Beurer MC 3000: 3. Zum Kennen lernen
3. Zum Kennen lernen: Beurer MC 3000

4
Mit dem Beurer MC3000 Massagesessel können Sie
Ihre eigene Massage zu Hause genießen.
Der Massagesessel bietet eine wohltuende und
entspannende Massage.
3. Zum Kennen lernen
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
•
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Keine Gegenstände in Geräteöffnungen stecken
•
und nichts in die rotierenden Teile stecken. Achten
Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer
frei bewegen können.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht
•
mit dem Gerät spielen.
Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch am
•
Bedienelement aus.
Verlegen Sie das Netzkabel stolpersicher.
•
Stehen Sie niemals auf das Gerät und stellen Sie
•
keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
Die Benutzung des Massagesessels darf nur durch
•
jeweils 1 Person erfolgen.
Setzen Sie sich niemals auf eine Armlehne.
•
Das Gerät mit maximal 135 kg belasten.
•
Achtung!
Schützen Sie das Gerät vor direkter
•
Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei über 40 Grad.
•
Prüfen Sie nach längerer Betriebspause die
•
ordnungsgemäße Funktion des Geräts.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 3. Zum Kennen lernen
- 4. Gerätebeschreibung
- Bedienelement Tastenfunktionen
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- Die Massage starten
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- Control element button functions
- Installation location
- Before switching on
- Starting the massage
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 3. Présentation
- 4. Description de l’appareil
- Fonction des touches de l’élément de commande
- Emplacement de montage
- Avant l’allumage
- Démarrer le massage
- 7. Entretien et rangement
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- Funciones de los botones del mando
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- Cómo iniciar el masaje
- 7. Cuidado y conservación
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Funzioni dei pulsanti di comando
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- Inizio del massaggio
- 7. Cura e conservazione
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- Kumanda elemanı düğme fonksiyonları
- Büro sandalyesini koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- Masajı başlatma
- 7. Bakım ve saklama
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- Функции кнопок пульта управления
- Место установки прибора
- Перед включением
- Запуск массажа
- 7. Уход и хранение
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- Funkcje przycisków na panelu sterowania
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- Uruchamianie masażu
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 8. Co robić w przypadku problemów?