Beurer MC 2000: Before switching on
Before switching on: Beurer MC 2000

17
• Wear comfortable clothes during the massage.
• Remove all objects from your trouser pockets (e.g.
keys, pocket knife, mobile phone).
• Assume a comfortable, relaxed position.
• Always sit in the middle of the seat so that your
backbone is positioned precisely between the
massage heads.
• The back cushion can be folded back during the
massage.
• The massage should feel pleasant and relaxing
at all times. If the massage is painful or
uncomfortable, stop the massage or change your
sitting position.
• If the device has not been used for a longer period
of time, check that the device is functioning
correctly before use.
• Gently press your back against the back rest. Now
check whether the massage is comfortable.
• Press your weight harder against the back of the
chair if this still feels comfortable.
Before switching on
>
Pull out the required length of mains cable.
>
Plug the mains plug into the socket.
>
Start the massage using the on/off button
.
The LED button lights up.
>
Press on the required massage area.
The LED button lights up.
The programme runs for 15 minutes and the massage
function then switches off.
Please note: Following selection of a new massage
area, the massage runs for another 15 minutes.
Interrupting the programme
>
Press the on/off button
.
The massage mechanism then returns to the start
position and switches off.
Warning!
• Before using the device for the first time, read the
‘Safety notes’ section.
w
Safety notes, pages 2 and 3
Important!
• If you experience irritation of any kind, stop
treatment immediately.
6. Operation
Once the massage programme is complete, the
massage function switches off automatically.
Following selection of a new massage area, the
massage runs for another 15 minutes.
Important!
Do not use the device for longer than 15 minutes at a
time otherwise the device could overheat. Allow the
device to cool for at least 30 minutes before using it
again.
During the massage, you can switch off the device at
any time using the on/off button
.
Switching off the Shiatsu office chair
Warning!
Trip hazard! Danger of accidents!
Switch off the Shiatsu office chair immediately after finishing a massage, pull the mains plug out of the socket
and retract the cable.
Starting the massage After the massage
>
Pull the mains plug out of the socket.
>
Press the cable rewinder.
The cable will be wound back in.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 3. Zum Kennen lernen
- 4. Gerätebeschreibung
- Handschalter Tastenfunktionen
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- 7. Pflege und Aufbewahrung 8. Was tun bei Problemen?
- 9. Technische Daten
- Dear customer,
- Repairs
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- Hand switch button functions
- Installation location
- Before switching on
- 7. Maintenance and storage 8. What if there are problems?
- 9. Technical Data
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 3. Présentation
- 4. Description de l'appareil
- Fonctions des touches de la commande
- Emplacement de montage
- Avant l'allumage
- 7. Entretien et rangement 8. Que faire en cas de problèmes ?
- 9. Données techniques
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- Funciones de los botones del interruptor manual
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- 7. Cuidado y conservación 8. Solución de problemas
- 9. Datos técnicos
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Funzioni pulsanti interruttore manuale
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- 7. Cura e conservazione 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- 9. Dati tecnici
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- El kumandası düğme fonksiyonları
- Büro sandalyesini koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- 7. Bakım ve saklama 8. Sorunların giderilmesi
- 9. Teknik veriler
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- Функции кнопок на пульте управления
- Место установки прибора
- Перед включением
- 7. Уход и хранение 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- 9. Технические характеристики
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- Funkcje przycisków na pilocie
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- 7. Konserwacja i przechowywanie 8. Co robić w przypadku problemów?
- 9. Dane techniczne