Beurer MC 2000 – страница 4
Инструкция к Beurer MC 2000
Оглавление
- Комплект поставки 1. Использование по назначению 2. Указания по технике безопасности Удар электрическим током
- Ремонт прибора Опасность пожара Обслуживание
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора Части прибора Пульт управления
- Функции кнопок на пульте управления Области массажа Функция подогрева
- Место установки прибора 5. Подготовка к работе Распаковка и установка
- Перед включением 6. Обслуживание Выключение офисного кресла с массажем шиацу Запуск массажа После массажа
- 7. Уход и хранение 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- 9. Технические характеристики 10. Гарантия
61
Предостережение!
• Не давайте упаковочный материал детям.
Опасность удушения.
• Прежде чем приступить к использованию
прибора, прочтите указания по технике
безопасности в разделе «Безопасность».
w
См. раздел «Безопасность», стр. 2–3.
Внимание!
• Офисное кресло с массажем шиацу может
повредить напольное покрытие. Подложите под
кресло подходящую нескользящую подстилку.
Внимание!
Не используйте для удаления упаковки острые
инструменты (например, канцелярский нож).
Место установки прибора
• Установите офисное кресло с массажем шиацу
на устойчивую и ровную поверхность.
Внимание!
Регулярно проверяйте болтовые соединения на
прочность. Подтяните ослабленные болтовые
соединения.
5. Подготовка к работе
Офисное кресло с массажем шиацу MC2000
поставляется в картонной коробке.
Установка MC2000
w
Руководство по сборке MC2000
Распаковка и установка
Настройка высоты
>
Сядьте на офисное кресло.
>
Встаньте с кресла, потянув рычаг вверх.
>
Садясь на кресло или вставая с него, установите желаемую
высоту.
>
Отпустите рычаг.
Положение зафиксировано.
Настройка положения спинки
>
Сядьте на офисное кресло.
>
Потяните вверх рычаг с левой стороны.
>
Установите спинку кресла в желаемое положение.
>
Нажмите рычаг по направлению вниз.
Положение зафиксировано.
Настройка функции откидывания кресла
>
Вращайте регулировочную головку влево или вправо, пока не
будет настроено желаемое сопротивление спинки.
62
• На время массажа надевайте удобную одежду.
• Выньте все из карманов (например, ключи,
складной нож, мобильный телефон).
• Примите удобное положение тела
и расслабьтесь.
• Всегда садитесь ровно посередине офисного
кресла, чтобы позвоночник находился точно
между массажными головками.
• Во время массажа подушка для спины может
быть откинута вниз.
• Массаж всегда должен быть расслабляющим
и приятным. Если массаж вызывает неприятные
ощущения или боль, прервите массаж или
измените свое положение.
• Если массажное кресло долгое время
не используется, проверьте надлежащее
состояние прибора перед новым
использованием.
• Осторожно обопритесь спиной на спинку
кресла. Для начала проверьте, приятен ли вам
массаж.
• Медленно перемещайте свой вес назад до
тех пор, пока массаж вызывает приятные
ощущения.
Перед включением
>
Вытяните сетевой кабель на необходимую
длину.
>
Вставьте сетевой штекер в розетку.
>
Запустите массаж с помощью кнопки «Вкл./
выкл.»
.
Загорится светодиодная подсветка кнопки.
>
Выберите желаемую область массажа.
Загорится светодиодная подсветка кнопки.
Программа длится 15 минут, затем функция
массажа отключается.
Соблюдайте следующие указания: после выбора
новой области массаж начнется заново и будет
длиться 15 минут.
Прерывание программы
>
Нажмите кнопку «Вкл./выкл.»
.
Массажный механизм возвращается в исходное
положение и отключается.
Предостережение!
• Прежде чем приступить к использованию
прибора, прочтите указания по технике
безопасности в разделе «Безопасность».
w
См. раздел «Безопасность», стр. 2–3.
Внимание!
• При раздражении любого рода немедленно
прекратите массаж.
6. Обслуживание
По завершении массажной программы функция
массажа отключается автоматически.
После выбора новой области массаж начнется
заново и будет длиться 15 минут.
Внимание!
Продолжительность непрерывного включения
прибора не должна превышать 15 минут,
в противном случае существует опасность
перегрева. Перед новым использованием дайте
прибору остыть в течение минимум 30 минут.
Во время массажа прибор можно выключить
в любое время, нажав кнопку «Вкл./выкл.»
.
Выключение офисного кресла с массажем шиацу
Предостережение!
Опасность споткнуться! Опасность несчастного случая!
Выключите офисное кресло с массажем шиацу сразу по завершении массажа, извлеките сетевой
штекер из розетки и сверните кабель.
Запуск массажа После массажа
>
Выньте сетевой штекер из розетки.
>
Нажмите кнопку свертывания кабеля.
Происходит свертывание кабеля.
63
Предостережение!
• После каждого применения и перед чисткой
выключайте прибор с помощью пульта
управления.
• Выньте сетевой штекер из розетки.
• Сверните сетевой кабель.
>
Протрите офисное кресло с массажем
шиацу сухой или чуть влажной салфеткой, не
оставляющей ворсинок.
>
Каждые два-три месяца протирайте офисное
кресло чистой салфеткой, слегка смоченной
чистящим средством для кожзаменителя.
>
Затем протрите офисное кресло чистой сухой
салфеткой.
Жир может оставлять пятна на кожзаменителе.
Очищайте офисное кресло с массажем шиацу,
используя только рекомендованные чистящие
средства для кожзаменителя.
Важно!
• Очищайте прибор только указанным способом.
• Не допускайте попадания жидкости внутрь
прибора.
• Не используйте чистящие средства,
содержащие растворитель.
• Не используйте агрессивные чистящие
средства.
Они могут повредить поверхность кресла.
7. Уход и хранение 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
Проблема
Причина
Меры по устранению
Массажные
головки движутся
с замедленной
скоростью.
Массажные головки перегружены.
>
Уменьшите давление тела.
Массажные головки
движутся только
в верхней или нижней
зоне.
Активирована функция массажа
ограниченной области.
>
Чтобы изменить или расширить
область массажа, используйте
кнопки Full Back, Upper Back,
Lower Back.
Шум трения во время
работы.
Эти шумы нормальны, они вызваны
работой мотора или трением массажных
головок о мягкую обивку.
Вмешательство не требуется.
Массаж не запускается. Сетевой штекер не включен в розетку.
>
Вставьте сетевой штекер
в розетку.
Массаж шиацу не включен на пульте
управления.
>
Включите массаж шиацу
с помощью кнопки «Вкл./выкл.»
.
Функция массажа
отключается во время
работы.
Достигнута максимальная продолжи-
тельность работы
>
Отключите офисное кресло
с массажем шиацу и дайте ему
остыть в течение 30 минут, затем
включите его снова.
64
9. Технические характеристики
Наименование изделия
Офисное кресло с массажем шиацу MC2000
Напряжение/частота сети
220-240 В ~ 50 Гц
Потребление энергии
38 Вт
Размеры
Длина 77 см, ширина 71 см, высота 120 см
Вес
Нетто 22,8 кг, брутто 26,5 кг
Максимальная
грузоподъемность
130 кг
10. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца
со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
- на быстроизнашивающиеся части
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован: массажеры кресла – ОС «ВСЦ МИРАТЕКС»
№ РОСС DE.AB 02.B04852 срок действия с 05.07.2011 по 04.07.2014гг.
Срок эксплуатации изделия: мин 5 лет
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218
89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер:
ООО Бойрер 109451 г. Москва , ул. Перерва, 62, корп.2,офис 3
Сервисный центр:
109451 г. Москва , ул. Перерва, 62, корп.2
Тел(факс) 495—658 54 90
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
AB 02
65
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego
asortymentu. Nasza marka jest znana z wysokiej
jakości produktów poddawanych surowej kontroli,
przeznaczonych do zabiegów upiększających,
ogrzewania, łagodnej terapii, pomiaru ciśnienia
i badania krwi, pomiaru ciężaru ciała, masażu i
uzdatniania powietrza.
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i
stosować się do zawartych w niej wskazówek.
Z poważaniem,
Zespół Beurer
Objaśnienie symboli
W niniejszej instrukcji obsługi i/lub na tabliczce
znamionowej zastosowano następujące symbole:
Ostrzeżenie!
Wskazówka ostrzegająca przed niebez-
pieczeństwem odniesienia obrażeń lub
zagrożenia zdrowia.
Uwaga!
Wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się do
możliwości uszkodzenia urządzenia/akcesoriów.
Ważne!
Wskazówka z ważnymi informacjami.
Używać tylko w zamkniętych
pomieszczeniach.
Nie wkłuwać igieł!
w
Przekierowanie do innego akapitu.
Zakres dostawy
• Krzesło biurowe z funkcją masażu shiatsu;
Poszczególne części patrz instrukcja montażu
Krzesło biurowe z funkcją masażu shiatsu jest
przeznaczone do masażu pleców.
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie należy stosować tylko w podany sposób.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku
domowego
i nie może służyć do celów medycznych
ani komercyjnych.
1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 2. Zasady bezpieczeństwa
• Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi! Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek
może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód
materialnych.
• Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować
oraz należy zapewnić do niej dostęp wszystkim
użytkownikom.
• W razie przekazania urządzenia innym osobom
należy dołączyć również instrukcję obsługi.
1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .......................
65
2. Zasady bezpieczeństwa ................................................
65
3. Informacje o urządzeniu ................................................
67
4. Opis urządzenia .............................................................
68
5. Uruchomienie ................................................................
70
6. Obsługa .........................................................................
71
7. Konserwacja i przechowywanie ....................................
72
8. Co robić w przypadku problemów? ..............................
72
9. Dane techniczne ............................................................
73
10. Utylizacja .......................................................................
73
11. Gwarancja i serwis .......................................................
73
POLSKI
• Tak jak każdego urządzenia elektrycznego, również
krzesła biurowego z funkcją masażu shiatsu należy
używać w sposób ostrożny i rozważny, aby uniknąć
porażenia prądem elektrycznym.
• Urządzenie należy zasilać tylko napięciem
sieciowym podanym na urządzeniu.
• Urządzenia oraz akcesoriów nigdy nie należy
używać, jeśli posiadają widoczne uszkodzenia.
Porażenie prądem elektrycznym
Ostrzeżenie!
Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo potknięcia! Ryzyko wypadku!
Po zakończeniu masażu należy natychmiast wyłączyć krzesło biurowe z funkcją masażu shiatsu, wyciągając
wtyczkę z gniazda oraz wciągnąć kabel.
66
• Nie należy używać urządzenia, jeśli przypadkowo
zostało spryskane wodą.
• Urządzenia nie należy używać podczas burzy.
• W razie wystąpienia uszkodzeń lub zakłóceń w
pracy urządzenia należy je natychmiast wyłączyć.
Wyjmij kabel zasilana z gniazda sieciowego.
• Nie wyciągać wtyczki z gniazda za kabel sieciowy.
• Nie owijać ciasno kabla zasilania wokół urządzenia.
• Należy zachować odstęp pomiędzy kablem a
gorącymi powierzchniami.
• Urządzenie, włącznik i kabel nie mogą mieć
kontaktu z wodą, parą ani innymi cieczami.
• Urządzenie należy obsługiwać tylko suchymi
rękami.
• Nie należy narażać urządzenia na uderzenia
mechaniczne ani na upadki.
Naprawa
Ostrzeżenie!
• Nie należy otwierać urządzenia.
• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być
przeprowadzane wyłącznie przez fachowców.
Nieodpowiednio przeprowadzona naprawa może
spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.
W przypadku konieczności naprawy należy zwrócić
się do punktu obsługi klienta lub autoryzowanego
sprzedawcy, w przeciwnym razie wygasa
gwarancja.
• Jeśli wtyczka lub kabel zasilania urządzenia uległy
uszkodzeniu, muszą zostać wymienione przez
producenta lub w autoryzowanym punkcie obsługi
klienta.
• Nie wolno otwierać zamka błyskawicznego
krzesła biurowego z funkcją masażu shiatsu.
Można to czynić wyłącznie w celach
techniczno-produkcyjnych.
Zagrożenie pożarowe
Ostrzeżenie!
W przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi może dojść do
zagrożenia pożarowego!
• Urządzenia nie należy używać razem z
innymi urządzeniami elektrycznymi (np. koc
rozgrzewający).
• Nie używać urządzenia w pobliżu benzyny lub
innych materiałów łatwopalnych.
• Urządzenia nie należy używać pod przykryciem
(np. pod kocem, poduszką, itp.).
Obsługa
Ostrzeżenie!
• Nie wolno wbijać w krzesło biurowe igieł ani innych
ostrych przedmiotów.
• W obrotowe głowice masujące i inne części
urządzenia i ich mocowania nie należy wtykać
części ciała, w szczególności palców.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do masażu
pleców człowieka. Nie zastępuje ono leczenia
lekarskiego. Z urządzenia do masażu nie wolno
korzystać w razie wystąpienia jednej lub kilku z
poniższych wskazówek ostrzegawczych.
Urządzenia do masażu nie należy stosować
• w przypadku zmian chorobowych lub obrażeń w
obrębie pleców (np. wypadnięcie dysku),
• u dzieci,
• u kobiet ciężarnych,
• podczas snu,
• u zwierząt,
• podczas wykonywania czynności, w trakcie
których nieprzewidziana reakcja mogłaby stanowić
zagrożenie,
• po przyjęciu substancji, które mogłyby
spowodować ograniczenie zdolności
percepcyjnych (np. leki uśmierzające ból, alkohol).
• Pod żadnym pozorem nie wolno masować
obszarów, na których występuje obrzęk, stan
zapalny lub egzema.
• Urządzenia nie należy używać w przypadku
cierpienia na niewyjaśnione bóle żołądka.
• Urządzenie jest wyposażone w dodatkową funkcję
ogrzewania w głowicach masujących. Osoby
mające problemy z odczuwaniem wysokich
temperatur powinny zachować ostrożność,
korzystając z tej funkcji.
W razie wątpliwości odnośnie możliwości korzystania
z urządzenia do masażu, należy skonsultować się z
lekarzem.
Przed użyciem urządzenia do masażu należy
przede wszystkim skonsultować się z lekarzem,
jeśli użytkownik
• poważnie choruje lub przeszedł operację górnych
części ciała,
• ma wszczepiony rozrusznik serca, implanty lub inne
środki pomocnicze,
• ma skłonności do tworzenia się zakrzepów,
• choruje na cukrzycę,
• odczuwa ból z niewyjaśnionych przyczyn.
• Urządzenie przewidziane jest do celu opisanego
w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z
nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.
67
Krzesło biurowe z funkcją masażu shiatsu Beurer
MC2000 pozwala na korzystanie z masażu w domu i
w biurze.
Krzesło biurowe z funkcją masażu shiatsu zapewnia
kojący i odprężający masaż.
3. Informacje o urządzeniu
• Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (włącznie
z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej,
ruchowej i umysłowej lub z brakiem doświadczenia
i/lub wiedzy, chyba że (w celu zachowania
bezpieczeństwa) znajdują się one pod nadzorem
odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje, w jaki
sposób korzysta się z urządzenia.
• Do otworów urządzenia i jego obracających się
części nie należy wtykać przedmiotów. Należy
uważać, aby części ruchome miały miejsce
zapewniające im swobodny ruch.
• Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
• Po każdym użyciu urządzenie należy wyłączać za
pomocą pilota.
• Jeśli kabel jest podłączony, nie wolno obracać
krzesła o więcej jak 360°. W przeciwnym razie
kabel sieciowy owinie się wokół sprężyny i może
ulec uszkodzeniu.
• Kabel zasilania należy ułożyć tak, aby uniemożliwić
potknięcie się o niego.
• Nie należy wchodzić na urządzenie ani kłaść na nim
przedmiotów.
• Z krzesła biurowego z funkcją masażu shiatsu
może każdorazowo korzystać tylko 1 osoba.
• Nigdy nie należy siadać na podłokietniku.
• Maksymalne obciążenie fotela wynosi 130 kg.
Uwaga!
• Chronić urządzenie przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
• Nie eksploatować urządzenia w temperaturze
powyżej 40 stopni.
• Po dłuższej przerwie w eksploatacji należy
sprawdzić prawidłowe działanie urządzenia.
68
1
Poduszka oparcia
5
Poduszka siedziska
9
Regulacja oparcia
2
Oparcie
6
Kabel zasilania
10
Regulacja odchylenia
3
Mechanizm wciągania
kabla
7
Pilot z pokrowcem
4
Podłokietnik
8
Regulacja wysokości
4. Opis urządzenia
Części urządzenia
Pilot
4
5
2
3
1
1
Przycisk Wł./Wył.
2
Full Back (całe plecy)
3
Upper Back (górna część pleców)
4
Lower Back (dolna część pleców)
5
Heat (funkcja podświetlenia i
ogrzewania)
6
Demo
5
6
1
3
4
2
10
9
7
8
6
69
Funkcje przycisków na pilocie
Przycisk Wł./Wył.
>
Naciśnij przycisk Wł./Wył.
.
Krzesło biurowe z funkcją masażu shiatsu jest gotowe do pracy.
Obszary masażu
• W każdej chwili można zatrzymać masaż. W tym celu naciśnij przycisk Wł./Wył.
.
• Mechanizm masowania wraca do pozycji wyjściowej i wyłącza się.
Aktualnie wybrany obszar masażu wskazuje odpowiednia dioda LED przycisku.
Full Back — całe plecy
>
Naciśnij przycisk Full Back .
Uruchamia się masaż shiatsu całych pleców. Łączny czas trwania wynosi 15 minut.
Następnie mechanizm masowania wraca do pozycji wyjściowej i wyłącza się.
Upper Back — górna część pleców
>
Naciśnij przycisk Upper Back .
Uruchamia się masaż shiatsu górnej części pleców. Łączny czas trwania wynosi 15 minut.
Następnie mechanizm masowania wraca do pozycji wyjściowej i wyłącza się.
Lower Back — dolna część pleców
>
Naciśnij przycisk Lower Back .
Uruchamia się masaż shiatsu dolnej części pleców. Łączny czas trwania wynosi 15 minut.
Następnie mechanizm masowania wraca do pozycji wyjściowej i wyłącza się.
Demo
>
Naciśnij przycisk Demo
.
Uruchamia się program masażu Demo.
Program obejmuje masaż wszystkich obszarów w skróconej formie. Również funkcja ogrzewania
włącza się w pewnym momencie.
Na pilocie świecą wtedy każdorazowo odpowiednie diody LED przycisków i wskazują, która
funkcja jest aktualnie aktywna.
Łączny czas trwania wynosi 5 minut. Następnie funkcja masażu wyłącza się.
Funkcja ogrzewania
Głowice masujące można nagrzać.
Funkcję ogrzewania można włączyć tylko w trakcie aktywnego programu masażu.
Heat
>
Naciśnij przycisk Heat .
Głowice masujące nagrzewają się.
Zapala się dioda LED przycisku.
>
Ponownie naciśnij przycisk Heat .
Funkcja ogrzewania wyłącza się. Dioda LED przycisku gaśnie.
Po zakończeniu aktualnego programu masażu funkcja ogrzewania wyłącza się automatycznie.
70
Ostrzeżenie!
• Opakowanie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Istnieje ryzyko uduszenia.
• Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się
ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa
zawartymi w rozdziale Bezpieczeństwo
w
Bezpieczeństwo, strona 2 do 3.
Uwaga!
• Krzesło biurowe z funkcją masażu shiatsu może
spowodować uszkodzenie podłogi. Dlatego należy
je ustawić na odpowiednim, antypoślizgowym
podłożu.
Uwaga!
Do usuwania opakowania nie używać ostrych ani
spiczastych narzędzi (nóż do dywanów).
Miejsce ustawienia
• Krzesło biurowe z funkcją masażu shiatsu należy
ustawić na stabilnym i równym podłożu.
Uwaga!
Należy regularnie sprawdzać wytrzymałość połączeń
śrubowych. Należy dokręcać poluzowane połączenia
śrubowe.
5. Uruchomienie
Krzesło biurowe z funkcją masażu shiatsu MC2000
dostarczane jest w kartonie.
Montaż MC2000
w
Instrukcja montażu MC2000
Rozpakowanie i montaż
Regulacja wysokości
>
Usiądź na krześle.
>
Odciąż siedzisko i pociągnij dźwignię do góry.
>
Poprzez obciążanie i odciążanie ustaw krzesło w wybranej pozycji.
>
Puść dźwignię.
Pozycja jest ustalona.
Regulacja oparcia
>
Usiądź na krześle.
>
Naciśnij dźwignię z lewej strony do góry.
>
Ustaw oparcie w wybranej pozycji.
>
Pociągnij dźwignię do dołu.
Pozycja jest ustalona.
Regulacja odchylenia
>
Obróć pokrętło w prawo lub w lewo aż do osiągnięcia wybranego
odchylenia.
71
• Podczas masażu należy mieć na sobie wygodną
odzież.
• Z kieszeni należy wyjąć wszystkie przedmioty (np.
klucze, noże kieszonkowe, telefony komórkowe).
• Wygodnie usiądź w fotelu i odpręż się.
• Należy zawsze siadać na środku krzesła, aby
kręgosłup znajdował się dokładnie między
głowicami masującymi.
• Podczas masażu można złożyć poduszkę oparcia
do tyłu.
• Masaż powinien być zawsze odczuwany jako
przyjemny i odprężający. Jeśli masaż jest
odczuwany jako bolesny lub nieprzyjemny, należy
go przerwać lub zmienić pozycję.
• Jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie było
używane, przed ponownym uruchomieniem należy
sprawdzić jego prawidłowy stan.
• Ostrożnie oprzyj się o oparcie. Następnie sprawdź,
czy masaż jest przyjemny.
• Powoli przenoś ciężar ciała do tyłu, dopóki jest to
przyjemne.
Przed włączeniem
>
Wyciągnij potrzebną długość kabla.
>
Należy włożyć wtyczkę sieciową do gniazda.
>
Włącz masaż przyciskiem Wł./Wył.
.
Zapala się dioda LED przycisku.
>
Naciśnij wybrany obszar masażu.
Zapala się dioda LED przycisku.
Program jest włączony przez 15 minut, a następnie
funkcja masażu wyłącza się.
Uwaga: Jeśli wybrano nowy obszar, masaż będzie
trwał ponownie 15 minut.
Przerwanie programu
>
Naciśnij przycisk Wł./Wył.
.
Następnie mechanizm masowania wraca do pozycji
wyjściowej i wyłącza się.
Ostrzeżenie!
• Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się
ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa
zawartymi w rozdziale Bezpieczeństwo
w
Bezpieczeństwo, strona 2 do 3.
Uwaga!
• W razie wystąpienia podrażnień skóry należy
natychmiast przerwać zabieg.
6. Obsługa
Po zakończeniu programu masażu funkcja masażu
wyłącza się automatycznie.
Jeśli wybrano nowy obszar masażu, rozpocznie się
on dopiero po 15 minutach.
Uwaga!
Urządzenie należy eksploatować bez przerwy przez
maksymalnie 15 minut, w przeciwnym razie może
dojść do przegrzania. Przed ponownym użyciem
urządzenie należy pozostawić do ostygnięcia na co
najmniej 30 minut.
Podczas masażu urządzenie można w każdej chwili
wyłączyć przyciskiem Wł./Wył
.
Wyłączanie krzesła biurowego z funkcją masażu shiatsu
Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo potknięcia! Ryzyko wypadku!
Po zakończeniu masażu należy natychmiast wyłączyć krzesło biurowe z funkcją masażu shiatsu, wyciągając
wtyczkę z gniazda oraz wciągnąć kabel.
Uruchamianie masażu Po zakończeniu masażu
>
Wyjmij kabel zasilana z gniazda sieciowego.
>
Naciśnij mechanizm wciągania kabla.
Następuje wciągnięcie kabla.
72
Ostrzeżenie!
• Urządzenie należy wyłączyć pilotem po każdym
użyciu oraz przed czyszczeniem.
• Wyjmij kabel zasilana z gniazda sieciowego.
• Wciągnij kabel sieciowy.
>
Od czasu do czasu krzesło biurowe z
funkcją masażu shiatsu należy wyczyścić
niepozostawiającą włókien, suchą lub wilgotną
ściereczką.
>
Co 2–3 miesiące należy użyć czystej, nasączonej
środkiem do pielęgnacji sztucznej skóry ściereczki i
natrzeć nią krzesło.
>
Następnie wytrzeć krzesło czystą, suchą
ściereczką.
Sztuczna skóra jest wrażliwa na tłuszcz. Dlatego
krzesło biurowe z funkcją masażu shiatsu należy
czyścić odpowiednim środkiem do pielęgnacji
sztucznej skóry.
Ważne!
• Urządzenia należy czyścić tylko w podany sposób.
• W żadnym wypadku do urządzenia nie powinna
dostać się ciecz.
• Nie należy używać środków czyszczących
zawierających rozpuszczalnik.
• Nie stosować agresywnych środków czyszczących.
Mogą one uszkodzić powierzchnię.
7. Konserwacja i przechowywanie 8. Co robić w przypadku problemów?
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Głowice masujące
poruszają się wolniej.
Zbyt duże obciążenie głowic masujących.
>
Należy zmniejszyć siłę nacisku
ciała.
Głowice masujące
poruszają się górnym lub
dolnym obszarze.
Aktywowano masaż tylko w ograniczonym
obszarze.
>
Należy nacisnąć przycisk FULL
BACK, UPPER BACK, LOWER
BACK, aby zmienić/poszerzyć
obszar masażu.
Odgłosy tarcia podczas
eksploatacji.
Odgłosy te są normalne i pochodzą z silnika
lub od głowic masujących, które ocierają o
tapicerkę.
Ingerencja nie jest konieczna.
Nie można włączyć
masażu.
Wtyczka nie jest podłączona do gniazda.
>
Należy włożyć wtyczkę sieciową do
gniazda.
Nie włączono masażu shiatsu za pomocą
pilota.
>
Włącz masaż shiatsu przyciskiem
Wł./Wył.
.
Wyłączenie w trakcie
masażu.
Osiągnięto maksymalny czas pracy.
>
Należy wyłączyć krzesło biurowe z
funkcją masażu shiatsu i odczekać
30 minut, aby się ochłodziło i
ponownie włączyć.
73
9. Dane techniczne
Nazwa produktu
Krzesło biurowe z funkcją masażu shiatsu MC2000
Napięcie/częstotliwość zasilania 220–240 V ~ 50 Hz
Zużycie energii
38 W
Wymiary
długość 77 cm, szerokość 71 cm, wysokość 120 cm
Ciężar
netto 22,8 kg, z opakowaniem 26,5 kg
Maksymalne obciążenie
130 kg
10. Utylizacja
Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiałów.
Urządzenie należy zutylizować zgodnie z
rozporządzeniem w sprawie zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych 2002/96/WE — WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
W razie pytań należy zwrócić się do
odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej
za utylizację.
11. Gwarancja i serwis
W przypadku zgłoszeń serwisowych lub
gwarancyjnych należy skontaktować się z działem
obsługi klienta w danym kraju.
Właściwy adres można znaleźć na załączonej liście
adresów.
74
75
76
752.740
· 08/11
Irr
tum
und
Änderungen
vorbehalt
en

