Beurer MC 2000: 7. Bakım ve saklama 8. Sorunların giderilmesi
7. Bakım ve saklama 8. Sorunların giderilmesi: Beurer MC 2000

54
Uyarı!
• Cihazı her kullanımdan sonra ve her temizleme
işleminden önce el kumandasından kapatın.
• Fişi prizden çekin.
• Elektrik kablosunu sardırın.
>
Shiatsu masajlı büro sandalyesini ara sıra tüy
bırakmayan, kuru veya hafif nemli bir bez ile silin.
>
Büro sandalyesini 2-3 ayda bir suni deri bakım
malzemesi ile hafifçe nemlendirilmiş temiz bir bezle
silin.
>
Ardından büro sandalyesini temiz ve kuru bir bezle
kurulayın.
Suni deri yağlara karşı hassastır. Shiatsu masajlı
büro sandalyesini sadece onaylı suni deri bakım
malzemeleri ile temizleyin.
Önemli!
• Cihazı yalnızca belirtilen şekilde temizleyin.
• Cihaza kesinlikle su girmemelidir.
• Çözelti maddeleri içeren temizlik maddeleri
kullanmayın.
• Aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın.
Bunlar yüzeye hasar verebilir.
7. Bakım ve saklama 8. Sorunların giderilmesi
Sorun
Neden
Çözüm
Masaj başlıkları yavaş
hareket ediyor.
Masaj başlıklarına aşırı yüklenilmiştir.
>
Vücudunuzun bastırma basıncını
azaltın.
Masaj başlıkları yalnız üst
ve alt bölgede dönüyor.
Masaj, sınırlı bölge için etkinleştirilmiştir.
>
Bölgeyi değiştirmek/genişletmek
için FULL BACK, UPPER BACK
veya LOWER BACK düğmesine
basın.
Çalıştırma esnasında
sürtünme sesi.
Bu sesler normaldir ve çalışan motordan
veya mindere sürtünen masaj başlıklarından
gelir.
Müdahaleye gerek yoktur.
Masaj başlatılamıyor.
Fiş prize takılı değil.
>
Fişi prize takın.
Shiatsu masajı el kumandası ile
başlatılmamıştır.
>
Shiatsu masajını açma/kapama
düğmesi
ile başlatın.
Masaj fonksiyonu çalışma
esnasında duruyor.
Maksimum çalışma süresine ulaşıldı
>
Shiatsu masajlı büro sandalyesini
kapatın ve 30 dakika boyunca
soğumasını bekleyin, ardından
tekrar açın.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 3. Zum Kennen lernen
- 4. Gerätebeschreibung
- Handschalter Tastenfunktionen
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- 7. Pflege und Aufbewahrung 8. Was tun bei Problemen?
- 9. Technische Daten
- Dear customer,
- Repairs
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- Hand switch button functions
- Installation location
- Before switching on
- 7. Maintenance and storage 8. What if there are problems?
- 9. Technical Data
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 3. Présentation
- 4. Description de l'appareil
- Fonctions des touches de la commande
- Emplacement de montage
- Avant l'allumage
- 7. Entretien et rangement 8. Que faire en cas de problèmes ?
- 9. Données techniques
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- Funciones de los botones del interruptor manual
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- 7. Cuidado y conservación 8. Solución de problemas
- 9. Datos técnicos
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Funzioni pulsanti interruttore manuale
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- 7. Cura e conservazione 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- 9. Dati tecnici
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- El kumandası düğme fonksiyonları
- Büro sandalyesini koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- 7. Bakım ve saklama 8. Sorunların giderilmesi
- 9. Teknik veriler
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- Функции кнопок на пульте управления
- Место установки прибора
- Перед включением
- 7. Уход и хранение 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- 9. Технические характеристики
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- Funkcje przycisków na pilocie
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- 7. Konserwacja i przechowywanie 8. Co robić w przypadku problemów?
- 9. Dane techniczne