Beurer IL 50: 6. Czyszczenie, wymiana żarówki i
6. Czyszczenie, wymiana żarówki i: Beurer IL 50

•
W przypadku kolejnego naświetlania należy tylko na-
Uwaga
cisnąć przycisk ustawiania czasu (5), aby ponownie
•
Podczas użytkowania unikać wstrząsów i ostygnięcia,
ustawić indywidualny czas trwania terapii.
ponieważ może to spowodować uszkodzenie żarówki.
Uwaga
•
Ustawić żądany czas naświetlania (od 1 do 15 minut)
poprzez wielokrotne naciśnięcie przycisku ustawia-
•
Nie dotykać gorącej szyby.
nia czasu (5).
•
Po zakończeniu terapii należy najpierw wyłączyć
•
Ustawiony czas pokazany jest na wyświetlaczu po-
urządzenie za pomocą włącznika/wyłącznika (3), a
zostałego czasu (4).
następnie wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Przygotowanie terapii
W trakcie terapii
•
Zająć miejsce przed urządzeniem w taki sposób, aby
•
Należy regularnie kontrolować naświetlane części cia-
w pełni skorzystać z naświetleń odpowiedniej części
ła i reakcję skóry. W przypadku oznak nadwrażliwo-
ciała.
ści skóry lub reakcji alergicznych należy natychmiast
•
Ustawić kąt nachylenia promiennika tak, aby pro-
przerwać terapię i skonsultować się z lekarzem.
mienie dochodziły do leczonej części ciała.
•
Urządzenie można w każdej chwili wyłączyć naci-
•
Z reguły odstęp od promiennika podczerwieni zależy
skając włącznik/wyłącznik (3).
od indywidualnej wrażliwości na ciepło i konkretnego
•
Rozgrzanego urządzenia nie należy przykrywać ani
rodzaju terapii.
wkładać do opakowania.
•
Należy zwrócić uwagę, aby odległość od promien-
Po zakończeniu terapii
nika do naświetlanej części ciała nie była mniej-
•
Wyłączyć urządzenie za pomocą włącznika/wyłącz-
sza niż 30 cm.
nika (3).
Nie używać urządzenia dłużej niż 15 minut, niebez-
•
Wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
pieczeństwo przegrzania! Przed ponownym użyciem
urządzenia należy poczekać, aż ostygnie.
6. Czyszczenie, wymiana żarówki i
Czas trwania terapii
przechowywanie
Uwaga
Czyszczenie
•
Niebezpieczeństwo poparzeń: przed włączeniem
Uwaga
urządzenia usunąć z miejsc poddawanych terapii
Przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządze-
metalowe części, jak np. klamry pasków, naszyjniki,
nie, odłączyć od sieci i poczekać, aż całkowicie ostygnie.
biustonosze, biżuterię lub elementy piercingu, po-
nieważ mogą one ulec silnemu nagrzaniu.
Uwaga
Na początek zaleca się krótsze naświetlenia. Niektó-
•
Uważać, aby woda nie dostała się do środka urzą-
re osoby mogą również w przypadku prawidłowego
dzenia!
zastosowania urządzenia reagować na naświetlanie
•
Nie czyścić urządzenia w zmywarce!
nadwrażliwością skóry (np. silne zaczerwienienia, po-
wstawanie pęcherzyków, swędzenie, silne pocenie się)
Urządzenie można czyścić wilgotną ściereczką. Nie
lub reakcjami alergicznymi.
używać środków czyszczących zawierających roz-
puszczalnik.
Uruchomienie urządzenia
Wymiana żarówki na podczerwień
Uwaga
Należy pamiętać, że uszkodzoną żarówkę można wy-
•
Podczas terapii twarzy zawsze mieć oczy zamknięte/
mienić wyłącznie na żarówkę tego samego typu.
zasłonięte!
•
Nacisnąć włącznik/wyłącznik.
Żarówka zapasowa
•
Po krótkim czasie urządzenie włącza się samoczynnie.
Typ: Żarówka halogenowa 220 – 240 V / 300 W o dłu-
•
Nacisnąć przycisk ustawiania czasu (5), aby ustawić
gości 118 mm na trzonku R7S
żądany czas trwania terapii (od 1 do 15 minut).
Oryginalna Nr katalogowy 162.620
•
W trakcie naświetlania można indywidualnie zmienić
Ostrzeżenie
czas trwania terapii poprzez naciśnięcie przycisku
ustawiania czasu (5).
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
•
Po upływie ustawionego czasu promiennik wyłącza
•
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki wycią-
się automatycznie.
gnąć przewód zasilający z gniazda!
44
Оглавление
- DEUTSCH
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Bedienen
- 7. Technische Angaben
- 8. Entsorgen
- ENGLISH Contents 2. Signs and symbols
- 4. Unit description
- 6. Cleaning, changing the infrared
- 7. Technical specifications
- FRANÇAIS
- 4. Présentation de l’appareil
- 5. Utilisation
- 6. Nettoyage, remplacement
- 7. Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- 4. Descripción del aparato
- 6. Limpiar, sustituir el radiador infrarrojo y guardar
- 7. Características técnicas
- ITALIANO
- 4. Descrizione dell’apparecchio
- 6. Pulizia, sostituzione della la
- 7. Dati tecnici
- TÜRKÇE İçindekiler 2. Sembol açıklaması
- 4. Cihaz Açıklaması
- 6. Temizleme, infrared radyan ısıtı-
- 7. Teknik Veriler
- РУССКИЙ
- 4. Описание прибора
- 5. Эксплуатация
- 6. Очистка, замена и хранение
- 8. Утилизация
- POLSKI
- 4. Opis urządzenia
- 6. Czyszczenie, wymiana żarówki i
- 7. Dane techniczne