Beurer IL 50: 4. Présentation de l’appareil
4. Présentation de l’appareil: Beurer IL 50

Remarques importantes
Avant la mise en service
Avertissement
Attention
•
En règle générale, la distance par rapport au radia-
•
Avant l’utilisation de l’appareil, retirez tous les maté-
teur infrarouge est fonction de la sensibilité indivi-
riaux d’emballage.
duelle à la chaleur et du traitement correspondant.
•
Contrôlez si l’appareil présente des signes d’usure
Assurez-vous de ne pas parvenir sous une distance
ou d’endommagements. En cas de doute sur l’état
de 30 cm entre le radiateur infrarouge et la partie du
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et adres-
corps traitée !
sez-vous à votre revendeur ou à l’adresse de service
•
Limitez toujours la durée d’application et contrôlez
après-vente indiquée.
la réaction de la peau.
•
Le fabricant n’est pas responsable pour des dom-
•
Les médicaments, les produits cosmétiques ou
mages causés par une utilisation inappropriée ou
les produits alimentaires peuvent le cas échéant
incorrecte.
•
Protégez l’appareil contre la poussière, les saletés
conduire à une plus grande sensibilité ou à une
et l’humidité.
réaction allergique de la peau. Dans ce cas, il doit
être immédiatement mis fin au rayonnement.
Réparation
•
En cas de fonctionnement continu de l’appareil, une
vigilance et une attention particulières s’imposent.
Avertissement
•
N’utilisez pas l’appareil si vous être fatigué et que
Risque de choc électrique !
vous risquez de vous endormir pendant le rayonne-
•
Vous devez uniquement ouvrir l’appareil pour rem-
ment !
placer l’ampoule. N’essayez en aucun cas de réparer
•
Un rayonnement prolongé peut conduire le cas
l’appareil, faute de quoi un fonctionnement irrépro-
échéant à une brûlure de la peau.
chable ne sera plus garanti. En cas de non-respect,
•
Les enfants ne voient pas le danger résultant en rela-
la garantie est annulée.
tion avec des appareils électriques. Assurez-vous
•
En cas de réparations, veuillez vous adresser au ser-
que l’appareil ne puisse pas être utilisé par des
vice après-vente ou à un revendeur autorisé.
enfants non surveillés.
Installation
4. Présentation de l’appareil
Aperçu
Attention
1
•
Installez l’appareil sur une surface de travail solide
et plane.
•
L’appareil ne doit pas être couché ou installé de
biais.
•
La distance minimale entre des objets inflammables
et le radiateur infrarouge ne doit pas être inférieure
à 1 mètre.
min. 1 m
Rep. Désignation
1
Boîtier orientable avec poignées
2
Vitre
3
Interrupteur de marche/arrêt
4
Affichage du temps restant
•
Ne posez pas l’appareil sur des objets inflammables
tels que nappes ou moquettes.
5
Touche de sélection de la durée
•
N’approchez pas d’objets facilement inflammables
6
Pied de l’appareil avec chemin de câble intégré
ou risquant de fondre à proximité de l’appareil.
pour l’enroulement du câble d’alimentation sec-
•
N’accrochez pas l’appareil au mur ou au plafond.
teur.
•
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Radiateur infrarouge avec timer réglable (1 à 15 mi-
•
Protégez l’appareil contre les chocs importants.
nutes) et boîtier orientable (0 à 50 degrés).
15
2
3
4
5
6
Оглавление
- DEUTSCH
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Bedienen
- 7. Technische Angaben
- 8. Entsorgen
- ENGLISH Contents 2. Signs and symbols
- 4. Unit description
- 6. Cleaning, changing the infrared
- 7. Technical specifications
- FRANÇAIS
- 4. Présentation de l’appareil
- 5. Utilisation
- 6. Nettoyage, remplacement
- 7. Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- 4. Descripción del aparato
- 6. Limpiar, sustituir el radiador infrarrojo y guardar
- 7. Características técnicas
- ITALIANO
- 4. Descrizione dell’apparecchio
- 6. Pulizia, sostituzione della la
- 7. Dati tecnici
- TÜRKÇE İçindekiler 2. Sembol açıklaması
- 4. Cihaz Açıklaması
- 6. Temizleme, infrared radyan ısıtı-
- 7. Teknik Veriler
- РУССКИЙ
- 4. Описание прибора
- 5. Эксплуатация
- 6. Очистка, замена и хранение
- 8. Утилизация
- POLSKI
- 4. Opis urządzenia
- 6. Czyszczenie, wymiana żarówki i
- 7. Dane techniczne