Beurer FCE 70 – страница 4

Инструкция к Косметическому Прибору Beurer FCE 70

7. Utilização

Não use a sauna facial ionizante mais do que 20 minutos por dia. É aconselhável fazer 2 a 3

tratamentos por semana.

Depois de ter procedido aos preparativos necessários, descritos no Capítulo6.Colocaçãoem

funcionamento,podecomeçarcomotratamento.

Para iniciar o tratamento, siga os seguintes passos:

•Ligueafichadealimentaçãoàtomadaelétricaeprima

o botão de ligar/desligar.

Aluzdecontroloacendeseaverde.Oaparelho

começaaaqueceraáguadestilada.Apósaprox.

2minutos,começaaserlibertadovaporpelo

bico.Apósaprox.34minutosovaporjáestá

suficientementeforteparapodercomeçarcomo

tratamento.

•Váaproximandoorostolentamentedojatodevapor,

de forma a que o vapor envolva completamente o

seurostoequesintaumasensaçãoagradávelenão

demasiado quente. Caso sinta que o vapor está muito

quente, afaste-se um pouco para evitar queimaduras.

Aviso

Presteatençãoparanãocolocarorostoamenosde

25cmdobico.Casocontrário,correoriscodeficarcom

vermelhidão ou queimaduras no rosto.

Quandojánãohouveráguanoaparelho,aluzdecontroloacendeseavermelho.

•Primaobotãodeligar/desligaretireafichadeligaçãodatomada.

•

Depois do tratamento, lave o rosto com água fria. A seguir, aplique um creme facial ou uma máscara.

Osporosabertospermitemqueassubstânciaspenetremprofundamentenapele.

•Deixeoaparelhoarrefecerdurante10minutos.Depois,procedaàlimpezadoaparelho,talcomo

descrito no capítulo 8. Limpeza.

8. Limpeza

Asseguresedequetirouafichadeligaçãoàrededatomadaantesdeiniciaralimpeza.

•Apóscadautilização,despejeelimpeoreservatóriode

água, para evitar que se acumulem restos de gorduras

ou outros resíduos.

•Depoisdeterminaralimpeza,coloqueoreservatório

da água novamente no aparelho.

61

•Esvazieasaunafacialionizante,apóscadatratamento.

•Limpeaaberturadotanquedeágua,obicoeo

aparelho base, com um pano húmido e seque-os a

seguir.

9. Eliminação

Elimine o dispositivo de acordo com a diretiva 2002/96/CE (diretiva REEE), relativa

aresíduosdeequipamentoselétricoseeletrónicos.Setiverqualquerdúvidaaeste

respeito,informesejuntodoserviçomunicipalresponsávelpelaeliminaçãoderesíduos.

10. Dados técnicos

Número do modelo FCE 70

Alimentação

220-240V~50/60Hz

detensão

Potência 375 W

Classedeproteção

II /

Operaçãodecurta

máx. 20 min

duração

62

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,

σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της σειράς προϊόντων μας. Το όνομά μας ταυτίζεται

με υψηλών προδιαγραφών προϊόντα, τα οποία υπόκεινται σε λεπτομερείς ελέγχους ποιότητας,

στους τομείς θερμότητας, βάρους, αρτηριακής πίεσης, θερμοκρασίας σώματος, σφυγμού, ήπιας

θεραπείας, μασάζ, ομορφιάς, βρεφικής φροντίδας και αέρα.

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρούσες οδηγίες χρήσης, φυλάξτε τις για μελλοντική

χρήση, διαθέστε τις και σε άλλους χρήστες και τηρήστε τις υποδείξεις.

Φιλικά

Η ομάδα της Beurer

1. Παραδοτέα

1 FCE 70 Σάουνα προσώπου με ιόντα

1 Μεζούρα (150 ml)

1 Οδηγίες χρήσεως

2. Υποδείξεις ασφαλείας

Επεξήγηση συβόλων

Στις οδηγίες χρήσεως, στη συσκευασία και στην πινακίδα τύπου της συσκευής χρησιμοποιούνται τα

ακόλουθα σύμβολα:

Προειδοποιητική υπόδειξη για κινδύνους τραυματισμού

ήκινδύνουςγιατηνυγείασας.

Προειδοποίηση

Υπόδειξη ασφαλείας για πιθανές ζημιές στη συσκευή/στα

παρελκόμενα.

Προσοχή

Αυτή η σήμανση CE πιστοποιεί ότι το προϊόν πληροί τις

απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που επιβάλλονται

στον κατασκευαστή.

Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία 2002/96/

ΕΚ της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και

ηλεκτρονικού εξοπλισμού – ΑΗΗΕ (Waste Electrical and

Electronic Equipment).

Κατασκευαστής

Η συσκευή φέρει διπλή προστατευτική μόνωση και έτσι

αντιστοιχεί με την κατηγορία προστασίας 2.

Σηαντικές οδηγίες ασφαλείας πριν από τη χρήση

Προειδοποίηση

•Ησυσκευήσαςείναικατάλληλημόνογιατονσκοπόπουπεριγράφεταιστιςοδηγίεςχρήσης.

Οκατασκευαστήςδενευθύνεταιγιαζημιέςπουπροκλήθηκαναπόμηενδεδειγμένηήανεύθυνη

χρήση. Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για επαγγελματική χρήση και για χρήση στον ιατρικό

τομέα. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για οικιακή χρήση.

63

•Επισκευέςεπιτρέπεταιναεκτελούνταιμόνοαπόεξουσιοδοτημένακέντρατεχνικήςυποστήριξης,

αφού για την επισκευή απαιτούνται ειδικά εργαλεία ή ειδικά εξαρτήματα. Σε διαφορετική

περίπτωση, η εγγύηση ακυρώνεται.

•Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήανπάσχετεαπόκαρδιακήπάθηση,ερυθρότητεςτουδέρματος,

φλεγμονές, οιδήματα, ευαίσθητες περιοχές, διαβήτη, πληγές, εγκαύματα, εκζέματα ή ψωρίαση.

•Κατάτηδιάρκειατηςεγκυμοσύνηςήσεπερίπτωσηπροβλημάτωνυγείαςσυμβουλευτείτετο

γιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

•Ταπαιδιάδεναναγνωρίζουντονκίνδυνοπουμπορείναπροκληθείσεσχέσημετιςηλεκτρικές

συσκευές. Γι' αυτό το λόγο φροντίζετε ώστε η συσκευή να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί από

παιδιά χωρίς επίβλεψη.

•Πριναπόκάθεχρήση,ελέγχετετηνακεραιότητατηςσυσκευήςκαιτουκαλωδίουτροφοδοσίας.

Αν υπάρχουν ζημιές, η συσκευή δεν επιτρέπεται να τεθεί σε λειτουργία.

•Πρινσυνδέσετετησυσκευήμετοηλεκτρικόδίκτυο,ελέγξτεανητοπικήτάσηαντιστοιχείμετην

τάση που αναγράφεται στη συσκευή.

•

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό (π.χ. μπανιέρα, νιπτήρα κ.λπ.).

•Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήενώκάνετεμπάνιο,ντουςήκοιμάστε.

•Ποτέμηντοποθετείτετησυσκευήμέσαστονερόήσεάλλαυγρά.Φυλάσσετετησυσκευήσε

ασφαλές μέρος.

•Μηντοποθετείτετησυσκευήσεεπιφάνειεςευαίσθητεςστονερό!

•Κρατάτετησυσκευήκαιτοκαλώδιοτροφοδοσίαςμακριάαπόζεστέςεπιφάνειες.

•Ησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπόάτομα(συμπεριλαμβανομένωντωνπαιδιών)με

περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες, είτε λόγω σωματικής ή

νοητικής αναπηρίας είτε λόγω έλλειψης πείρας και/ή γνώσεων, εκτός αν αυτά τα άτομα

επιτηρούνται από κάποιο άλλο άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή έχουν λάβει

οδηγίες από αυτό το άτομο σχετικά με τη χρήση της συσκευής.

Σηαντικές οδηγίες ασφαλείας κατά τη χρήση

Προειδοποίηση

•Απενεργοποιήστεαμέσωςτησυσκευήανπαρουσιαστείβλάβηκατάτηχρήσηκαιαποσυνδέστε

το βύσμα από την πρίζα.

•Κατάτηχρήση,μηνκρατάτετοπρόσωπόσαςπιοκοντάαπό25εκατοστάαπότοακροφύσιο,

διότι διαφορετικά μπορεί να προκληθούν εγκαύματα από το θερμό ατμό. Κατά την εφαρμογή

κλείνετε τα μάτια σας και προστατεύετε τις ευαίσθητες στη θερμότητα περιοχές.

•Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήγιαπάνωαπό20λεπτά.

•Σεκαμίαπερίπτωσημηνανοίξετετοκαπάκικατάτηχρήση.Ενδέχεταιναζεματιστείτεήνα

υποστείτε εγκαύματα.

•Μηνανακινείτετησυσκευήκατάτηχρήση.Ενδέχεταιναζεματιστείτεήναυποστείτεεγκαύματα.

•Διακόψτετηχρήσηανπαρουσιαστείπόνοςήδυσφορίακαιμιλήστεμετογιατρόσας.

•Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήκάτωαπόκουβέρτες,πετσέτεςκ.λπ.

•Πριναπόκάθεχρήσηαφαιρείτετακοσμήματααπότολαιμόκαιτοπρόσωπο.

•Προσοχή: Η συσκευή δεν απενεργοποιείται αυτόματα – ακόμη και όταν το νερό έχει εξατμιστεί

πλήρως από το δοχείο.

•Ανησυσκευήπέσεικατάλάθοςστονερό,τραβήξτεαμέσωςτοβύσμααπότηνπρίζα.Αναθέστε

σε διπλωματούχο ηλεκτρολόγο να ελέγξει τη συσκευή πριν από την επόμενη χρήση.

Σηαντικές οδηγίες ασφαλείας ετά τη χρήση

Προσοχή

•Μετάτηχρήσηαπενεργοποιήστετησυσκευήκαιαποσυνδέστετοφιςαπότηνπρίζα.

•Μηντραβάτετοβύσμααπότηνπρίζααπότοκαλώδιοήμεβρεγμέναχέρια.

64

•Μετάτηχρήσηαδειάζετετοδοχείοσυλλογήςνερού.Ησυσκευήπρέπεινακαθαρίζεταιμετάαπό

κάθε χρήση για την πρόληψη της συσσώρευσης λίπους και άλλων καταλοίπων. Αυτό διασφαλίζει

τη βέλτιστη απόδοση και παρατείνει τη διάρκεια ζωής της συσκευής.

•Αφήνετετησυσκευήνακρυώσειεντελώςπριντηνέναρξητηςεπόμενηςλειτουργίας.

•Εάνέχετεπεραιτέρωαπορίεςσχετικάμετηχρήσητωνσυσκευώνμας,μπορείτενααπευθυνθείτε

στον αντιπρόσωπό σας ή στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

3. Γνωριία ε τη συσκευή

Η εφαρμογή της σάουνας προσώπου με ιόντα FCE 70 προσφέρει την ιδανική βάση για τη

φροντίδα της ομορφιάς του προσώπου. Το δέρμα του προσώπου σας προετοιμάζεται για

περαιτέρω περιποίηση, όπως π.χ. βαθύς καθαρισμός, μάσκες προσώπου, κ.λπ.

Τα ινστιτούτα αισθητικής πολύ συχνά αρχίζουν την περιποίηση προσώπου με ατμοθεραπεία.

Ο αναζωογονητικός ατμός αυξάνει τη ροή του αίματος στο δέρμα, οι πόροι ανοίγουν και οι

ακαθαρσίες μπορούν να αφαιρούνται καλύτερα.

Με αυτό τον τρόπο δημιουργείτε μια τέλεια βάση εκκίνησης για κάθε είδους φροντίδα προσώπου.

Μέσω των ανοιχτών πόρων τα προϊόντα φροντίδας εισχωρούν βαθιά στο δέρμα και μεγιστοποιείται

η επίδρασή τους.

Η σάουνα προσώπου FCE 70 διαθέτει επιπλέον μια ενσωματωμένη γεννήτρια ιόντων. Αυτή

εξασφαλίζει ότι τα μόρια του νερού που εκρέουν εμπλουτίζονται επιπλέον με ιόντα και ο ατμός

γίνεται ακόμη λεπτότερος. Με αυτό τον τρόπο τα ιόντα μπορούν να προκαλούν ακόμη πιο βαθιά

ενυδάτωση στο πρόσωπο, απαλότερη επιδερμίδα και βελτίωση της δομής των ιστών του δέρματος.

4. Προβλεπόενη χρήση

Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση στο ανθρώπινο πρόσωπο.

Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήσεζώα!

5. Περιγραφή συσκευής

1. Κύρια συσκευή

2. ΠλήκτροON/OFF

3. Δοχείοσυλλογήςνερού

4. Λυχνία ελέγχου

5. Ρυθμιζόμενο ακροφύσιο

6. Καπάκι

7. Άνοιγμα δοχείου νερού

8. Πλήκτρο ανοίγματος για

τοκαπάκι

9. Ένδειξη στάθμης πλήρωσης

10. Βύσμα

11. Μεζούρα

65

6. Θέση σε λειτουργία

•Τοποθετήστετησυσκευήσεμιασταθερή,γερή,επίπεδη

και αδιάβροχη επιφάνεια ή σε ένα τραπέζι.

Αποσταγένο νερό

Προσοχή

•Χρησιμοποιείτετησυσκευήμόνομεαποσταγμένο

νερό!Μηνχρησιμοποιείτενερότηςβρύσης,διότι

αυτό μπορεί να προκαλέσει κατάλοιπα ασβεστίου

στη συσκευή και με αυτό τον τρόπο να επηρεαστεί

αρνητικά η λειτουργικότητα και η διάρκεια ζωής της.

Μην χρησιμοποιείτε λάδια, βότανα ή άλλες αρωματικές

ουσίες ως υποκατάστατα του νερού.

•Γεμίστετηνπαρεχόμενημεζούραμεαποσταγμένονερό

(όχι πάνω από 150 ml).

•Πιέστεστησυσκευήτοπλήκτροανοίγματοςγιατο

καπάκι.

•Μετηβοήθειατηςμεζούρας,αδειάστετοαποσταγμένο

νερό αργά και προσεκτικά στο άνοιγμα του δοχείου

νερού στην πάνω πλευρά της συσκευής. Προσέχετε

να μην ρίχνετε νερό στην επιφάνεια της συσκευής. Η

τρέχουσα στάθμη του νερού φαίνεται από την ένδειξη

στάθμης πλήρωσης στη συσκευή. Η ποσότητα του

νερού στο μέγιστο ύψος πλήρωσης επαρκεί για χρήση

διάρκειας περίπου 20 λεπτών. Αν γεμίσετε τη συσκευή

με πάνω από 150 ml νερό, το πλεονάζον νερό ρέει

κατευθείαν στο δοχείο συλλογής νερού.

•Κλείστεπάλιτοκαπάκι.Γιαναγίνειαυτό,πιέστετο

καπάκι προς τα κάτω μέχρι να ασφαλίσει.

•Προσαρμόστετηγωνίατουακροφυσίουστοεπιθυμητό

ύψος.

Προσοχή

Μην προσαρμόζετε το ακροφύσιο κατά τη διάρκεια της

λειτουργίας!Σετέτοιαπερίπτωσηθαμπορούσατενα

κάψετε τα δάχτυλά σας.

66

•Πριναπότηχρήσηκαθαρίζετετησυσκευήμεέναυγρό

πανί.

7. Χειρισός

Μην χρησιμοποιείτε τη σάουνα προσώπου με ιόντα για πάνω από 20 λεπτά την ημέρα. Συνιστάται

χρήση 2 έως 3 φορές την εβδομάδα.

Αφού ολοκληρώσετε τις απαραίτητες προετοιμασίες που αναφέρονται στο «Κεφάλαιο 6. Θέση σε

λειτουργία», μπορείτε να αρχίσετε τη χρήση.

Για να αρχίσετε τη χρήση, ακολουθήστε τα εξής βήματα:

•ΒάλτετοβύσμαστηνπρίζακαιπιέστετοπλήκτροON/

OFF.

Η λυχνία ελέγχου αρχίζει να ανάβει σε πράσινο χρώμα.

Η συσκευή αρχίζει να θερμαίνει το αποσταγμένο νερό.

Ύστερα από 2 περίπου λεπτά διαρρέει ο πρώτος ατμός

από το ακροφύσιο. Ύστερα από περίπου 3-4 λεπτά, ο

ατμός είναι αρκετά ισχυρός και μπορείτε να αρχίσετε τη

θεραπεία.

•Κινήστετοπρόσωπόσαςαργάπροςτονπίδακα

ατμού, με τρόπο ώστε ο ατμός να καλύπτει ολόκληρο

το πρόσωπό σας και να αισθάνεστε την επίδραση του

ατμού ως ευχάριστη και όχι υπερβολικά ζεστή. Αν η

επίδραση του ατμού γίνεται αισθητή ως υπερβολικά

ζεστή, αυξήστε την απόσταση για να αποφύγετε τα

εγκαύματα.

Προειδοποίηση

Προσέχετε το πρόσωπό σας να μην πλησιάζει πιο

κοντά από 25 εκατοστά από το ακροφύσιο. Σε αντίθετη

περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος να υποστείτε ερυθρότητα ή

εγκαύματα στο πρόσωπό σας.

Αν δεν υπάρχει πλέον νερό στη συσκευή, η λυχνία ελέγχου αρχίζει να ανάβει σε κόκκινο χρώμα.

•ΤώραπιέστετοπλήκτροON/OFFκαιαποσυνδέστετοβύσμααπότηνπρίζα.

•

Μετά τη χρήση ξεπλύνετε το πρόσωπό σας με κρύο νερό. Τώρα εφαρμόστε μια κρέμα ή μάσκα

προσώπου. Οι ανοικτοί πόροι αφήνουν τις δραστικές ουσίες να εισχωρούν βαθιά στο δέρμα.

•Αφήστετησυσκευήνακρυώσει10λεπτά.Στησυνέχειααρχίστετονκαθαρισμότηςσυσκευής,

όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «8. Καθαρισμός».

8. Καθαρισός

Πριν από τον καθαρισμό βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το βύσμα.

•Ύστερααπόκάθεχρήσηαδειάζετεκαικαθαρίζετετο

δοχείο συλλογής νερού και απομακρύνετε το λίπος και

άλλα υπολείμματα.

•Μετάτονκαθαρισμότοποθετείτεπάλιτοδοχείο

συλλογής νερού στη συσκευή.

67

•Ύστερααπόκάθεχρήσηαδειάζετετησάουνα

προσώπου με ιόντα.

•Καθαρίζετετοάνοιγματουδοχείουνερού,το

ακροφύσιο και την κύρια συσκευή με ένα μαλακό,

ελαφρά βρεγμένο πανί και σκουπίζετέ την.

9. Απόρριψη

Απορρίψτε τη συσκευή ως απόβλητο σύμφωνα με την οδηγία 2002/96/ΕΚ σχετικά με τα

απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού-ΑΗΗΕ (Waste Electrical and

Electronic Equipment). Αν έχετε απορίες, απευθυνθείτε στην αρμόδια για την απόρριψη

δημοτική υπηρεσία.

10. Τεχνικά χαρακτηριστικά

Αριθ. μοντέλου FCE 70

Τροφοδοσία τάσης 220-240V~50/60Hz

Ισχύς 375 W

Κατηγορία

II /

προστασίας

Σύντομη λειτουργία μέγ. 20 λεπτά

752.303 - 0612 Irrtum und Änderungen vorbehalten

68