Sony SDM-HS53 – page 14

Manual for Sony SDM-HS53

Table of contents

background image

13

SI

x

Ročno nastavite položaj slike

(H CENTER/V CENTER)

Če slika ni na sredini zaslona, jo postavite v središče s spodaj 

opisanim postopkom. 

1

Naložite uporabniški disk.

2

Zaženite uporabniški disk in prikažite preizkusni 

vzorec.

Za Windows

Kliknite [Utility] 

t

 [Windows]/[Win Utility.exe].

Za Macintosh

Kliknite [Utility] 

t

 [Mac]/[Mac Utility].

3

Pritisnite gumb MENU.

Na zaslonu se prikaže glavni meni.

4

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro 

 (SCREEN) ter 

pritisnite gumb OK.

Na zaslonu se prikaže meni SCREEN.

5

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro H CENTER ali V 

CENTER ter pritisnite gumb OK.

Na zaslonu se prikaže meni H CENTER ali meni V 

CENTER.

6

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za središčno poravnavo 

preizkusnega vzorca zaslona.

7

Kliknite 

[END]

 za na zaslonu za izklop preizkusnega 

vzorca.

8

Pritisnite gumb OK.

Vrnite se v meni SCREEN.

9

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro 

 ter pritisnite 

gumb OK.

Vrnite se v zaslon meni.

Nastavitev temperature barve 

(COLOR)

Nivo barve belega polja slike lahko izberete iz nastavitve 

privzete temperature barve.

Po potrebi lahko točno nastavite temperaturo barve.

1

Pritisnite gumb MENU.

Na zaslonu se prikaže glavni meni.

2

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro 

 (COLOR) ter 

pritisnite gumb OK.

Na zaslonu se prikaže meni COLOR.

3

Za izbiro željene temperature barve pritiskajte 

gumba 

M

/

m

 ter pritisnite gumb OK.

Belina se spreminja od modrikastega odtenka proti 

rdečkastemu odtenku, ko temperaturo znižujemo od 

9300 K (privzeta nastavitev) proti 6500K.

Točna nastavitev temperature barve

(USER ADJUSTMENT)

1

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro ADJUST ter 

pritisnite gumb OK.

Na zaslonu se prikaže meni USER ADJUSTMENT.

2

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro R (rdeča) ali B 

(modra) ter pritisnite gumb OK. Za nastavitev 

željene temperature barve pritiskajte gumba 

M

/

m

ter nato gumb OK.

Ker ta nastavitev z dviganjem in spuščanjem R in B 

komponent spreminja temperaturo barve glede na G 

(zelena), je G komponenta fiksna.

3

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro 

 nato pa pritisnite 

gumb OK.

Nova nastavitev barve se shrani v pomnilnik za USER 

ADJUSTMENT in se samodejno prikliče, ko je izbran 

USER.

Na zaslonu se prikaže glavni meni.

1 2 0

1 2 0

1 2 0

1 2 8 0

1 0 2 4

6 0 H z

x

/

E X I T

R

G

B

U S E R     A D J U S T M E N T

background image

14

Sprememba gama nastavitve 

(GAMMA)

Združite lahko barvno senco slike na zaslonu z izvirno 

barvno senco slike.

1

Pritisnite gumb MENU.

Na zaslonu se prikaže glavni meni.

2

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro 

 (GAMMA) ter 

pritisnite gumb OK.

Na zaslonu se prikaže meni GAMMA.

3

Za izbiro željenega načina pritiskajte gumba 

M

/

m

nato pa gumb OK.

Spreminjanje položaja menija 

(MENU POSITION)

Položaj menija na zaslonu lahko spremenite, če vam zastira 

sliko na zaslonu.

1

Pritisnite gumb MENU.

Na zaslonu se prikaže glavni meni.

2

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro 

 (MENU 

POSITION) ter pritisnite gumb OK.

Na zaslonu se prikaže meni MENU POSITION.

3

Za izbiro željenega položaja pritiskajte gumba 

M

/

m

nato pa gumb OK.

Obstajajo trije položaji in sicer na vrhu, v sredini in na 

dnu zaslona.

Izbira jezika zaslonskega menija 

(LANGUAGE)

Lahko spremenite jezik, ki ga uporabljate v menijih ali 

sporočilih prikazanih na tem monitorju.

1

Pritisnite gumb MENU.

Na zaslonu se prikaže glavni meni.

2

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro 

 (LANGUAGE) ter 

pritisnite gumb OK.

Na zaslonu se prikaže meni LANGUAGE.

3

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro jezika ter pritisnite 

gumb OK.

• ENGLISH: angleško

• FRANÇAIS: francosko

• DEUTSCH: nemško

• ESPA

Ñ

OL: špansko

• ITALIANO: italijansko

• NEDERLANDS: nizozemsko

• SVENSKA: švedsko

:  rusko

: japonsko

:  kitajsko

Dodatne nastavitve

Nastavite lahko naslednje izbire:

• RESET 

0

• MENU LOCK 

1

Pritisnite gumb MENU. 

Na zaslonu se prikaže glavni meni.

2

Pritiskajte gumb 

m

 dokler se ne pojavi ikona z 

željenim elementom za izbiro.

3

Za izbiro željenega položaja pritiskajte gumba 

M

/

m

nato pa gumb OK.

Nastavite izbrani element v skladu z naslednjimi 

navodili.

x

Nastavljeni podatki dobijo privzete vrednosti

Nastavitve lahko spremenite v privzete vrednosti.

1

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro 

0

 (RESET) ter 

pritisnite gumb OK.

Na zaslonu se prikaže meni RESET.

2

Za izbiro željenega načina pritiskajte gumba 

M

/

m

nato pa gumb OK.

• OK: Za vrnitev vseh nastavitvenih podatkov v privzete 

vrednosti. Upoštevajte, da se nastavitev

(LANGUAGE) po tej metodi ne vrne v 

izhodiščno stanje.

• CANCEL:Preklic vrnitve izhodiščnih podatkov in v 

glavni meni.

x

Zapora menijev in upravljanja

Lahko zaklenete upravljanje gumbov, da boste tako 

preprečili naključne spremembe ali vrnitev v izhodiščno 

stanje.

1

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro 

 (MENU LOCK) 

ter pritisnite gumb OK.

Na zaslonu se prikaže meni MENU LOCK.

2

Pritiskajte gumba 

M

/

m

 za izbiro ON ali OFF ter 

pritisnite gumb OK.

• ON: Deluje samo 

(napajalno) stikalo. Če poizkusite 

kakšno drugo funkcijo, se na zaslonu prikaže 

ikona (MENU 

LOCK). 

• OFF:Nastavite 

 (MENU LOCK) v OFF. Če 

nastavite element 

 (MENU LOCK) na ON, 

lahko z menija izberete samo ta element.

background image

15

SI

Tehnične značilnosti

Funkcija varčevanja energije

Ta monitor izpolnjuje priporočila za varčevanje energije 

določenih s strani VESA, 

E

NERGY 

S

TAR, in NUTEK. Če 

je monitor priključen na računalnik ali grafično kartico, ki je 

skladna z DPMS (Display Power Management Signaling), bo 

monitor samodejno zmanjšal porabo energije, kot je 

prikazano spodaj.

SDM-HS53

SDM-HS73

SDM-HS93

* Ko vaš računalnik vstopi v način »aktivno izklopljen«, je vhodni 

signal prekinjen in na zaslonu se pojavi sporočilo NO INPUT 

SIGNAL. Po 5 s monitor vstopi v način varčevanja energije.

**»globoko spanje« je način varčevanja energije določen s strani 

Environmental Protection Agency. 

Zmanjševanje porabe energije 

(

 način)

Če nastavite način 

 na LOW s pritiskom na gumb 

  na 

sprednji strani monitorja, se nivo osvetlitve ozadja zmanjša 

in s tem tudi poraba energije.

Pritiskajte gumb 

 dokler se ne pojavi LOW.

Na zaslonu se pojavi LOW, osvetlitev ozadja se zmanjša. 

LOW po 5 s samodejno izgine.

Funkcija samodejne nastavitve 

kakovosti slike

Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno uskladi signal 

na enega od tovarniško nastavljenih načinov, shranjenega v 

pomnilniku monitorja in tako zagotovi visoko kakovostno 

sliko na sredini zaslona.

Za vhodne signale, ki ne ustrezajo tovarniško nastavljenim 

načinom, funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike tega 

monitorja samodejno nastavi položaj slike, fazo, razločljivost 

in zagotovi jasno sliko na zaslonu za časovne razmere znotraj 

frekvenčnega območja monitorja ( horizontalno: 28 – 61 kHz 

(SDM-HS53), 28 – 80 kHz (SDM-HS73/HS93), vertikalno: 

48 – 75 Hz). 

Ko monitor prvič sprejme vhodne signale, ki ne ustrezajo 

tovarniško nastavljenim načinom, lahko monitor potrebuje 

več časa za prikaz slike na zaslonu kot običajno. Podatki za 

nastavitev so samodejno shranjeni v pomnilnik, tako da bo 

monitor naslednjič deloval na enak način, kot če monitor 

sprejme signal, ki ustreza tovarniško nastavljenemu načinu.

V vseh zgoraj omenjenih načinih, se takrat, ko se nastavlja 

slika, podatki za nastavljanje shranijo kot uporabniški način 

in se samodejno prikličejo, kadarkoli monitor sprejme enak 

vhodni signal.

Opozorilo

Ko je aktivirana funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike, 

deluje le 

1

 (napajalno) stikalo.

Način 

napajanja

Poraba energije

1

 indikator 

(napajanja)

normalno 

delovanje

25 W (maks.)

zelena

aktivna 

izklopljena*

(globoko 

spanje)**

1 W (max.)

oranžen

napajanje 

izklopljeno

1 W (max.)

izklop

Način 

napajanja

Poraba energije

1

 indikator 

(napajanja)

normalno 

delovanje

45 W (maks.)

zelena

aktivna 

izklopljena*

(globoko 

spanje)**

1 W (max.)

oranžen

napajanje 

izklopljeno

1 W (max.)

izklop

Način 

napajanja

Poraba energije

1

 indikator 

(napajanja)

normalno 

delovanje

50 W (maks.)

zelena

aktivna 

izklopljena*

(globoko 

spanje)**

1 W (max.)

oranžen

napajanje 

izklopljeno

1 W (max.)

izklop

L OW

:

,

background image

16

Odpravljanje napak

Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to 

poglavje.

Sporočila na zaslonu

V primeru težav z vhodnim signalom, se na zaslonu prikaže 

eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej 

»Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 17.

Na zaslonu se prikaže meni OUT OF SCAN 

RANGE

To pomeni, da monitor ne podpira vhodnega signala. 

Preverite naslednje elemente.

Če se prikaže »xxx.x kHz/xxx Hz«

to pomeni, da monitor ne podpira horizontalne ali 

vertikalne frekvence.

Slike prikazujejo horizontalne in vertikalne frekvence 

trenutnega vhodnega signala.

Če se prikaže »RESOLUTION > 1024 

×  

768 « 

(SDM-HS53)

to pomeni, da monitor ne podpira vhodnega signala.

Če se prikaže »RESOLUTION > 1280 

×  

1024 « 

(SDM-HS73/HS93)

to pomeni, da monitor ne podpira vhodnega signala.

Če se na zaslonu prikaže NO INPUT SIGNAL

to pomeni, da na vhodu ni signala.

GO TO POWER SAVE

Monitor bo v cca. 5 s po prikazu sporočila vstopil v stanje 

varčevanje energije.

Če se na zaslonu pojavi CABLE DISCONNECTED

to pomeni, da je bil kabel odstranjen.

GO TO POWER SAVE

Monitor bo v cca. 5 s po prikazu sporočila vstopil v stanje 

varčevanje energije.

OUT OF SCAN RANGE

x x x . x k H z /

x x x H z

I NFORMA T I ON

I NFORMA T I ON

NO

I NPUT S I GNA L

GO TO POWER SAVE

CAB L E D I SCONNECT ED

GO TO POWER SAVE

I NFORMA T I ON

background image

17

SI

Simptomi težav in njihovo odpravljanje

Če problem povzroči priključeni računalnik ali druga oprema, poglejte v ustrezna navodila za to opremo.

Uporabite samodiagnostično funkcijo (stran 19) , če naslednja navodila ne pomagajo pri rešitvi problema.

Simptom

Preverite naslednje elemente

Ni slike

Če 

indikator (napajanja) ne 

sveti ali če 

se indikator 

(napajanja) ne prižge, ko je 

vklopljeno 

stikalo (napajanja),

• preverite ali je napajalni kabel priključen pravilno.

• preverite ali je 

1

 stikalo (napajanja) vklopljeno.

Če 

indikator (napajanja) sveti 

zeleno ali utripa oranžno,

• uporabite samodiagnostično funkcijo (stran 19).

Če se na zaslonu pojavi CABLE 

DISCONNECTED,

• preverite, če je video kabel pravilno priključen in če so vsi konektorji trdno v svojih 

vtičnicah (stran 7).

• preverite, če niso nožice na konektorjih ukrivljene ali zmečkane.

• Priključen je video kabel, ki ni bil dobavljen v naši pošiljki. Če priključite kabel, ki 

ga nismo dobavili mi, se lahko na zaslonu pojavi sporočilo CABLE 

DISCONNECTED, še preden monitor vstopi v način varčevanje energije. To ni 

napaka v delovanju.

Če se na zaslonu pojavi NO 

INPUT SIGNAL ali če 

1

indikator (napajanja) sveti 

oranžno ali utripa zeleno in 

oranžno,

• preverite, če je video kabel pravilno priključen in če so vsi konektorji trdno v svojih 

vtičnicah (stran 7).

• preverite, če niso nožice na konektorjih ukrivljene ali zmečkane.

x

Probleme povzroča priključeni računalnik ali druga oprema in ne monitor

• Računalnik je v načinu varčevanje energije. Pritisnite tipko na tipkovnici ali 

premaknite miško.

• Preverite, da je grafična kartica pravilno vtavljena v računalnik.

• Preverite ali je računalnik vklopljen.

• Ponovno zaženite računalnik.

Če se zaslonu pojavi meni OUT 

OF SCAN RANGE,

x

Probleme povzroča priključeni računalnik ali druga oprema in ne monitor

• Preverite ali je frekvenčno področje znotraj frekvenčnega področja monitorja. Če 

ste nadomestili stari monitor s tem monitorjem, ponovno priključite stari monitor 

in nastavite računalniško grafično kartico v naslednjih obsegih:

Horizontalno: 28 – 61 kHz (SDM-HS53), 28 – 80 kHz (SDM-HS73/HS93)

Vertikalno: 48 – 75 Hz

Če uporabljate Windows in ste 

nadomestili stari monitor s tem 

monitorjem,

• Če ste stari monitor nadomestili s tem monitorjem, priključite stari monitor in 

naredite naslednje: Izberite »SONY« s seznama »Proizvajalci« in izberite »SDM-

HS53,« »SDM-HS73« ali »SDM-HS93« s seznama »Modeli« v zaslonu za izbiro 

Windows naprav. Če naziva modela tega monitorja ni v seznamu »Modeli« 

poskusite »Plug & Play.«

Če uporabljate sistem Macintosh,

• Če uporabljate Macintosh adapter (ni dobavljen), preverite, da sta Macintosh 

adapter in kabel za video signal pravilno priključena (stran 7).

Slika migeta, se odbija, niha ali je 

popačena

• Nastavite razločljivost in fazo (stran 12).

• Poskusite vtakniti monitor v drugo omrežno vtičnico, po možnosti v drugem 

tokokrogu.

x

Probleme povzroča priključeni računalnik ali druga oprema in ne monitor

• Poglejte v priročnik vaše grafične kartice kako je potrebno nastaviti monitor.

• Potrdite, da monitor podpira grafični način (VESA, Macintosh 19" Color itd.) in 

frekvenco izhodnega signala. Tudi če je frekvenca v pravilnem področju, imajo 

nekatere grafične kartice preozek sinhronizacijski impulz, da bi pravilno 

sinhroniziral monitor.

• Nastavite osveževanje računalnika (vertikalno frekvenco) tako, da dobite najboljšo 

možno sliko.

( nadaljevanje)

background image

18

Prikaz informacij o tem monitorju

Ko monitor sprejema video signal, pritisnite in držite 

gumb MENU za več kot 5 s, dokler se ne pojavi okno z 

informacijami.

S ponovnim pritiskom na gumb MENU okno izgine.

Če ne morete odpraviti problema, pokličite pooblaščenega 

prodajalca SONY opreme in mu posredujte naslednje 

informacije:

• Naziv modela: SDM-HS53 ali SDM-HS73 ali SDM-HS93

• Serijsko številko

• Natančen opis problema

• Datum nakupa

• Naziv in tehnične podatke vašega računalnika in grafične 

kartice

Slika ni ostra

• Nastavite osvetlitev in kontrast (stran 11).

• Nastavite razločljivost in fazo (stran 12).

x

Probleme povzroča priključeni računalnik ali druga oprema in ne monitor

• Nastavite razločljivost XGA (1024 

×

 768) na vašem računalniku (SDM-HS53).

• Nastavite razločljivost SXGA (1280 

×

 1024) na vašem računalniku (SDM-HS73/

HS93).

Slika ima sence

• Odstranite kabelske podaljške za video kable in/ali video stikalne omarice.

• Preverite ali so vsi konektorji trdno v svojih vtičnicah.

Slika ni v sredini oz. ni pravilne 

velikosti

• Nastavite razločljivost in fazo (stran 12).

• Nastavite položaj slike (stran 13). Upoštevajte, da nekateri video načini ne 

zapolnijo zaslona do vogalov.

Slika je premajhna

x

Probleme povzroča priključeni računalnik ali druga oprema in ne monitor

• Nastavite razločljivost računalnika na razločljivost zaslona.

Slika je temna.

• Nastavite osvetlitev s pomočjo menija BRIGHTNESS (stran 11).

• Nastavite osvetlitev ozadja (stran 11).

• Nastavite osvetlitev s pomočjo gumba 

 (stran 10).

• Monitor potrebuje po vklopu nekaj minut, da zaslon postane svetel.

Na zaslonu je viden valovit ali 

elipsasti vzorec

• Nastavite razločljivost in fazo (stran 12).

Barva ni enotna

• Nastavite razločljivost in fazo (stran 12).

Bela barva ne izgleda belo

• Nastavite temperaturo barve (stran 13).

Gumbi monitorja ne delujejo

(

 se pojavi na zaslonu)

• Če je zapora menija nastavljena na ON, jo izključite OFF (stran 14).

Simptom

Preverite naslednje elemente

    INFORMATION

MODEL : SDM-HS53

SER  NO : 1234567

MANUFACTURED : 2003-52

MENU

Primer

Naziv modela

Serijska številka

Teden in leto 

proizvodnje

background image

19

SI

Samodiagnostična funkcija

Ta monitor je opremljen s samodiagnostično funkcijo. Če 

nastopi problem z vašim monitorjem ali računalnikom, bo 

zaslon postal temen in 

1

 indikator (napajanja) bo svetil 

zeleno ali utripal oranžno. Če 

1

 indikator (napajanja) sveti 

oranžno, je računalnik v stanju varčevanja energije. Pritisnite 

tipko na tipkovnici ali premaknite miško.

Če slika izgine z zaslona 

1

 indikator (napajanja) 

sveti zeleno.

1

Izklopite 

(napajalno) stikalo in ločite video 

signalne kable od monitorja.

2

Vključite monitor s pritiskom na 

1

 (napajalno) 

stikalo.

Če se pojavijo vsi barvni pasovi (bel, rdeč, zelen, moder), 

monitor deluje pravilno. Ponovno priključite video signalne 

kable in preverite pogoje v vašem računalniku.

Če se barvni pasovi ne pojavijo, potem je napaka verjetno v 

monitorju. Obvestite vašega pooblaščenega prodajalca 

SONY opreme o stanju vašega monitorja. 

Če slika izgine z zaslona 

1

 indikator (napajanja) 

utripa oranžno.

Dvakrat pritisnite 

1

 (napajalno) stikalo in s tem vklopite 

in izklopite monitor.

Če 

indikator (napajanja) sveti zeleno, monitor pravilno 

deluje.

Če 

indikator (napajanja) mirno utripa, obstaja 

potencialna možnost napake v monitorju. Preštejte število 

sekund med utripanjem oranžnega 

1

 indikatorja 

(napajanja) in obvestite vašega prodajalca SONY opreme o 

stanju monitorja. Zapišite si naziv modela in serijsko številko 

monitorja. Ravno tako si zapišite znamko in model vašega 

računalnika in grafične kartice.

MENU

OK

1

 indikator 

(napajanja)

background image

4-094-159-04(1)

© 2003 Sony Corporation

TFT LCD Color Computer Display

SDM-HS53

SDM-HS73

SDM-HS93

background image

2

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit. 

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them 

whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No.                         Serial No.                          

To prevent fire or shock hazard, do not expose the 

unit to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the 

unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to 

qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. 

If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the 

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly 

approved in this manual could void your authority to operate this 

equipment.

WARNING

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por 

favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes 

de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call;

Sony Customer Information Services Center

1-800-222-7669 or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name:

SONY

Model:

SDM-HS53/HS73/HS93

Responsible Party:

Sony Electronics Inc.

Address:

16450 W. Bernardo Dr, 

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number: 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is 

subject to the following two conditions:  (1) This device may not 

cause harmful interference, and (2) this device must accept any 

interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

BZ

03

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA 

LABELLED power supply cord meeting the following 

specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type

Nema-Plug 5-15p

Cord 

Type SVT or SJT, minimum 3 

×

 18 AWG

Length

Maximum 15 feet

Rating

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada 

uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser 

le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA 

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS

Type de fiche

Fiche Nema 5-15 broches

Cordon

Type SVT ou SJT, minimum 3 

×

 18 AWG

Longueur

Maximum 15 pieds

Tension

Minimum 7 A, 125 V

As an 

E

NERGY 

S

TAR Partner, Sony 

Corporation has determined that this 

product meets the 

E

NERGY 

S

TAR 

guidelines for energy efficiency.

background image

İçindekiler

• Macintosh  Apple  Computer,  Inc.’in 

tescilli markasıdır, A.B.D ve diğer 

ülkelerde tescil edilmiştir.

• Windows

 ve MSDOS, A.B.D. ve 

diğer ülkelerde Microsoft 

Corporation’ın tescilli markasıdır.

• IBM PC/AT ve VGA, A.B.D. IBM 

Corporation’ın tescilli markalarıdır.

• VESA ve DDC

 Video Electronics 

Standards Association’ın tescilli 

markalarıdır.

E

NERGY 

S

TAR A.B.D. tescilli 

markasıdır.

• Adobe ve Acrobat, Adobe Systems 

Incorporated’ın markalarıdır.

• Burada adı geçen diğer bütün ürün 

isimleri, ilgili şirketlerin markaları 

veya tescilli markaları olabilir.

• Ayrıca,  “

” ve “

” bu el kitabında her 

yerde söz edilmez.

3

TR

http://www.sony.net/

Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması. . . . . . . . . . . . . . 5

Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Adım 1:  

Ekranı bilgisayarınıza bağlayın

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Adım 2: 

 

Güç kablosunu bağlayın

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Adım 3: 

 

Kabloları sağlamlayın ve arka kapağı kapatın

 . . . . . . . . . 8

Adım 4: 

 

Monitörü ve bilgisayarı açın

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Eğikliği ayarlama  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Monitörün kullanıcıya bağlı ayarı. . . . . . . . . . . . . . . 10

İstenilen parlaklığa ayarlama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Menüyü kullanma  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Arka ışığı ayarlama(BACKLIGHT)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Kontrastı ayarlama (CONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Görüntünün siyah seviyesini ayarlama (BRIGHTNESS)  . . . . . . . . 11

Resmin keskinliğini ve ortalanmasını ayarlama (SCREEN) . . . . . . 12

Renk ısısını ayarlama (COLOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Gama ayarının değiştirilmesi (GAMMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Menü konumunu değiştirme (MENU POSITION). . . . . . . . . . . . . . 14

Ekran menüsü dilini seçme(LANGUAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

İlave ayarlar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Teknik Özellikler  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Enerji tasarrufu fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Güç tüketimini azaltma (

 modu)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Otomatik görüntü kalitesi fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Sorun giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Görüntülü mesajlar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Otomatik hata tespiti fonksiyonu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

SDMHS53/HS73/HS93 modellerinin özellikleri ile 

ilgili bilgiler için, “Kolay Kurulum Kılavuzu” isimli ek 

belgeye bakın.

background image

4

Uyarılar

Güç bağlantıları ile ilgili uyarı

• Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu 

kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin 

olun.

A.B.D. deki müşteriler için

Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu monitör zorunlu FCC 

standartlarına uygun olmayacaktır.

İngiltere’deki müşteriler için

Eğer bu monitörü İngiltere’de kullanıyorsanız, İngiltere’ye 

uygun güç kablosu kullanın.

Kurulum

Monitörü aşağıdaki yerlerde kurmayın veya bırakmayın:

• Aşırı sıcak yerler, örneğin radyatör yanı, ısıtıcı yanı veya 

doğrudan güneş ışığı alan yerler. Monitörü aşırı sıcağa maruz 

bırakmak, mesela güneş altında park edilmiş araba içinde 

veya ısıtıcı yanında, kasada deformasyona ve arızalara sebep 

olabilir.

• Mekanik vibrasyon veya şoka açık yerlerde.

• TV veya diğer ev aletleri gibi güçlü manyetik alan yaratan 

cihazların yakınında.

• Aşırı derecede toz, kir veya kum olan yerlerde, örneğin açık 

pencere kenarı veya çıkış kapısı gibi. Eğer geçici olarak dış 

ortamda kullanılması gerekiyorsa, havadaki toza ve kire karşı 

gerekli önlemleri almalısınız. Aksi takdirde tamiri mümkün 

olmayan arızalar oluşabilir.

LCD ekranı kullanma

• LCD ekranı güneşe bakar şekilde bırakmayın, bu LCD 

ekrana zarar verebilir. Monitörü pencere yanına 

yerleştirirken dikkatli olun.

• LCD ekrana bastırmayın ve ekranı çizmeyin. LCD ekran 

üzerine ağır nesneler koymayın. Bu ekranın aynılığını 

kaybetmesine ve LCD panel arızasına sebep olabilir.

• Eğer monitör soğuk bir yerde kullanılırsa, ekranda hayalet 

görüntü oluşabilir. Bu bir arıza değildir. Sıcaklık normal 

çalışma seviyesine döndüğünde, ekran normale döner.

• Eğer sabit bir resim uzun süre gösterilirse, bir süre için 

hayalet görüntü oluşabilir. Hayalet görüntü daha sonra yok 

olur.

• LCD panel çalışma sırasında ısınır. Bu bir arıza değildir.

LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran)

Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile 

yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran 

üzerinde sabit siyah noktalar veya parlak ışık 

noktaları (kırmızı, mavi veya yeşil) ve düzensiz renkli 

şeritler ya da parlaklık belirebilir. Bu bir arıza 

değildir. 

(Etkili noktalar: %99,99 dan fazla)

Bakım

• Monitörünüzü temizlemeden önce güç kablosunu elektrik 

prizinden çekin.

• LCD ekranı yumuşak bir bez ile temizleyin. Eğer cam 

temizleyici bir sıvı kullanacaksanız, anti statik çözelti veya 

benzeri katkı içeren bir temizleyici kullanmayın, bu LCD 

ekranın kaplamasını çizebilir.

• Kasayı, paneli ve kontrolleri hafif deterjanlı solüsyonla 

ıslatılmış yumuşak bir bez ile temizleyin. Aşındırıcı ped, 

temizleme tozu veya alkol ya da benzin gibi çözücüler 

kullanmayın.

• Ekran yüzeyini tükenmez kalem veya tornavida gibi keskin 

veya aşındırıcı maddelerle, silmeyin, dokunmayın ve temas 

etmeyin. Bu tür bir temas resim tüpünde çizilmeye yol 

açabilir.

• Eğer monitör böcek ilaçları gibi güçlü solventlere maruz kalır 

veya kauçuk yada vinil malzemelerle sert temasta bulunursa 

malzemede bozulma veya LCD ekran kaplamasında 

bozulma meydana gelebilir.

Taşıma

• Taşıma esnasında monitördeki tüm kabloları ayırın ve 

ekranın tutma ve destek kısımlarından iki elle sıkıca kavrayın. 

Eğer monitörü düşürürseniz yaralanabilirsiniz veya monitör 

hasar görebilir.

• Bu monitörü tamir veya gönderi için taşırken orijinal 

kutusunu ve ambalaj malzemelerini kullanın.

Monitörün atılması

Bu monitörü genel ev atıkları ile birlikte atmayın.

Bu monitörde kullanılan flüoresan tüpte cıva 

bulunmaktadır. Bu monitörün atılmasında yerel 

temizlik idarenizin yönetmeliklerini uyulması 

gereklidir.

Cihaz, kolaylıkla erişilebilen bir prize yakın olarak 

yerleştirilmelidir.

Fiş tiplerinin örnekleri

100 ila 120 V AC için

200 ila 240 V AC için

sadece 240 V AC için

background image

5

TR

Bölümlerin ve kontrol 

düğmelerinin tanımlanması

Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız.

1

 (güç) anahtarı ve kontrol düğmeleri, monitörün ön kısmında 

sol altta yer almaktadır.

1

(Güç) düğmesi ve ışığı (sayfalar 9, 15, 19)

Ekranı açmak ve kapatmak için, 

(güç) anahtarını yukarı 

doğru açın.

Güç ışığı, monitör açıldığında yeşil yanar, monitör enerji 

tasarrufu modundayken ise turuncu olarak yanar.

2

MENU düğmesi (sayfalar 10, 11)

Bu düğme ana menüyü ekrana getirir veya kapatır.

3

M

/

düğmeleri (sayfa 11)

Bu düğmeler menü bölümleri seçildiğinde 

M

/

m

 düğmeleri 

olarak işlev görürler ve ayar yaparken kullanılırlar.

4

OK düğmesi (sayfa 11)

Bu düğme menü bölümlerini seçmeye ve yapılan ayarları 

uygulamaya yarar.

5

 düğmesi (sayfa 10)

Bu düğme, ekranın parlaklığını değiştirmek için kullanılır.

6

Güvenlik Kilidi Boşluğu

Güvenlik kilidi boşluğu Kensington Micro Saver Security 

System ile birlikte kullanılmaya uyumludur.

Micro Saver Security System, Kensington’un tescilli 

markasıdır.

MENU

OK

MENU

OK

1

2

3

4

5

LCD monitörün ön yüzü

Monitör ayağının arka kısmı

Ekranı açmak ve kapatmak için, yukarı 

doğru bastırın.

(devam)

background image

6

LCD monitörün arka yüzü

Bu şekil SDMHS53 model monitörün arka yüzeyini 

gösterir.

  

7

Arka kapak (sayfa 8)

Bu kapağı, kabloları veya ağ kablolarını takıp çıkarırken 

açınız.

8

AC IN soketi (sayfa 8)

Güç kablosunu bağlayın (sağlanmıştır).

9

HD15 (RGB) giriş soketi (sayfa 7)

Bu soket RGB video (0,7 Vpp, pozitif) ve SYNC 

sinyallerini verir.

* DDC (Display Data Channel) bir VESA standardıdır.

Arka kapağı açın.

Pin No.

Sinyal

1

Kırmızı

2

Yeşil

3

Mavi

4

ID  (Toprak)

5

DDC  Toprak*

6

Kırmızı  Toprak

7

Yeşil  Toprak

8

Mavi Toprak

9

DDC  +  5V*

10

Toprak

11

ID (Toprak)

12

BiDirectional Data (SDA)*

13

H. Sync

14

V. Sync

15

Data Clock (SCL)*

5 4

3 2 1

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

background image

7

TR

Kurulum

Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin 

kutuda bulunduğundan emin olun.

• LCD  ekran

• Güç  kablosu

• HD15HD15 video sinyal kablosu

• Ağ kablosu bandı (tutturucusu)

• Program/Kullanım Kılavuzu CDROM’u (Windows/

Macintosh için program yazılımı, İşletim talimatları)

• Garanti kartı

• Kolay Kurulum Kılavuzu

Adım 1:Ekranı bilgisayarınıza 

bağlayın

Bağlamadan önce monitörü ve bilgisayarınızı kapatın.

Notlar

• Video sinyal kablosu bağlayıcısının pinlerine dokunmayın, 

dokunmak pinlerin eğilmesine yol açabilir.

• Video sinyal kablosu soketinin (bağlantısı) bükülmesini engellemek 

için HD 15 soketinin yönünü kontrol ediniz.

x

IBM PC/AT ve uyumlu bir bilgisayara 

bağlama

x

Bir Macintosh bilgisayara bağlama

Bu monitörü Macintosh bilgisayara bağlayacaksanız, gerekirse 

Machintosh adaptörü (sağlanmamıştır) kullanın. Kabloyu 

bağlamadan önce Macintosh adaptörünü bilgisayara bağlayın. 

MENU

OK

IBM PC/AT veya

uyumlu bilgisayar

HD15HD15 video 

 sinyal kablosu 

(sağlanmıştır)

video çıkışına

MENU

OK

HD15HD15 video 

sinyal kablosu 

(sağlanmıştır)

video çıkışına

Macintosh bilgisayar

(devam)

background image

8

Adım 2: Güç kablosunu bağlayın

Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu 

monitöre bağlayın, daha sonra prize takın.

Adım 3: Kabloları sağlamlayın ve 

arka kapağı kapatın

1

Kabloları düzeltin.

Verilen kablo tutucu ile, kabloları ve kordonları birbirlerine 

bağlayın.

2

Arka kapağı kapatın.

Bu şekil SDMHS53 model monitörün arka yüzeyini 

gösterir.  

Aynı şekil SDMHS73/HS93 modeli içinde geçerlidir.

AC IN girişine

prize

güç kablosu (sağlanmıştır)

Ağ kablosu 

bandı 

(tutturucusu)

Bu şekil SDMHS53 model monitörün arka yüzeyini 

gösterir.  

Aynı şekil SDMHS73/HS93 modeli içinde geçerlidir.

background image

9

TR

Adım 4: Monitörü ve bilgisayarı 

açın

1

1

 (güç) düğmesine yukarı yönde basın.

1

 Monitörün güç ışığı yeşil yanacaktır.

2

Bilgisayarı açın.

Monitörünüzün kurulumu tamamlanmıştır. Eğer gerekliyse 

görüntüyü ayarlamak için monitörün kontrol düğmelerini 

kullanın.

Eğer ekranınızda görüntü yoksa

• Monitörün bilgisayarınıza düzgün olarak bağlandığından 

emin olun.

Eğer ekranda NO INPUT SIGNAL görüntülenirse:

Bilgisayar enerji tasarrufu modundadır. Klavyede herhangi 

bir tuşa basmayı veya fareyi hareket ettirmeyi deneyin.

Eğer ekranda CABLE DISCONNECTED 

görüntülenirse:

Video sinyali kablosunun düzgün şekilde bağlı olduğunu 

kontrol edin.

Eğer ekranda OUT OF SCAN RANGE 

görüntülenirse:

Eski monitörü yeniden takın. Ardından bilgisayarın ekran 

kartını, aşağıdaki aralıklara ayarlayın.

Görüntülü mesaj hakkında daha geniş bilgi için, bkz “Hata 

belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 17.

Özel sürücülere gerek yoktur

Bu monitör “DDC” Tak ve Çalıştır (Plug & Play) standartlarına 

uygundur ve otomatik olarak monitör bilgilerini algılar. Bilgisayarınıza 

özel bir sürücü yüklenmesine gerek duyulmaz.

Monitörü PC'nize bağladıktan sonra PC'yi ilk kez çalıştırdığınızda 

Kurulum Sihirbazı ekranda belirebilir. Bu durumda, ekranda beliren 

talimatları takip edin. Tak ve Kullan Monitör otomatik olarak seçilir, 

böylece monitörü kullanabilirsiniz. 

Dikey frekans 60 Hz seviyesine geçer. 

Titremeler ortadan kalktığında monitörü bu haliyle kullanabilirsiniz. 

Ayrı bir yüksek değer için dikey frekansı ayarlamanıza gerek yoktur.

Eğikliği ayarlama

Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir.

LCD panelin alt kısmından kavrayın ve eğikliği ayarlayın.

Monitörü rahat bir şekilde kullanmak için

Bu monitör, en rahat görüş açısına ayarlanabilecek şekilde 

tasarlanmıştır. Monitörünüzün görüş açısını, üzerinde 

bulunduğu masa ve kullandığınız sandalyenin yüksekliğine göre 

ve ışık monitörden gözünüze yansımayacak şekilde ayarlayın.

SDMHS53

SDMHS73/HS93

Yatay 

frekans

28–61 kHz

28–80 kHz

Dikey 

frekans

48–75 Hz

48–75 Hz

Çözünürlük

1024 

×

 768 veya 

daha düşük

1280 

×

1024 veya 

daha düşük

Yaklaşık 5°

Yaklaşık 20°

background image

10

Monitörün kullanıcıya 

bağlı ayarı

Ekranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok 

ayar değişikliği yapabilirsiniz.

İstenilen parlaklığa ayarlama

 düğmesine basarak, ekranın parlaklığını değiştirebilirsiniz. 

 düğmesine her bastığınızda, 

 modu aşağıdaki gibi 

değişir.

HIGH 

t

 MIDDLE 

t

 LOW 

t

 USER 

t

 HIGH

 mod ayarı HIGH den LOW a doğru değiştikçe, ekranın 

parlaklığı azalacaktır.

Eğer USER seçeneğini seçerseniz, arka plan ışığı seviyesini  

M

/

m

 düğmelerine basarak ayarlayabilirsiniz, aynı menüyü 

kullanarak BACKLIGHT seçeneğini seçtiğiniz gibi.

Sadece 

 modu USER olarak ayarlandığında, menünün 

BACKLIGHT, CONTRAST ve BRIGHTNESS öğeleri 

mevcut olur (sayfa 11).

Eğer LOW seçeneğini seçerseniz, güç tüketimi azalır. 

(sayfa 15).

Menüyü kullanma

Ekrandaki ana menüyü göstermek için MENU düğmesine 

basınız. MENU düğmesini kullanmakla ilgili daha fazla bilgi 

için Bkz sayfa 11.

Yukarıdaki ana menü şeklindeki simgelerden birini seçmek için 

M

/

m

 ve OK düğmelerini kullanın. Aşağıdaki 

1

~

9

 menüsü 

belirir. 

9

 menüsündeki simgeler belirinceye kadar 

düğmesine basmaya devam edin. 

M

/

m

 ve OK düğmelerini 

kullanmakla ilgili daha geniş bilgi için bakınız sayfa 11.

Ayarları yapmadan önce

Monitörü bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. 

En iyi sonucu almak için ayar yapmadan önce en az 30 

dakika bekleyin.

U S E R

:

1 0 0

MENU

,

1 0 0

1 2 8 0

1 0 2 4

6 0 H z

x

/

E X I T

B A C K L

G H T

I

1

BACKLIGHT  

(sayfa 11)

Arka plan ışığının 

parlaklığını ayarlamak için, 

BACKLIGHT menüsünü 

seçin.

2

CONTRAST 

6

(sayfa 11)

Resim kontrastını 

ayarlamak için 

CONTRAST menüsünü 

seçin.

3

BRIGHTNESS 

8

(sayfa 11)

Resim parlaklığını (siyah 

seviyesini) ayarlamak için, 

BRIGHTNESS menüsünü 

seçin.

4

SCREEN  

(sayfa 12)

Resmin keskinliğini (faz/

aralık) veya ortalanmasını 

(yatay/dikey konumunu) 

seçmek için, SCREEN 

menüsünü seçin.

5

COLOR  

(sayfa 13)

Ekranın renk ayarlarını 

yapmak için COLOR 

menüsünü seçiniz. Bu, 

ekranın tonunu ayarlar.

6

GAMMA  

(sayfa 14)

Resmin renk gölgesi 

ayarlarını seçmek için, 

GAMMA menüsünü seçin.

7

MENU POSITION 

(sayfa 14)

Ekran menüsünün 

konumunu değiştirmek için 

MENU POSITION 

seçeneğini seçin.

1 0 0

1 2 8 0

1 0 2 4

6 0 H z

x

/

E X I T

ZZ...

B A C K L

G H T

I

1 0 0

1 2 8 0

1 0 2 4

6 0 H z

x

/

E X I T

C O N T R A S T

1 0 0

1 2 8 0

1 0 2 4

6 0 H z

x

/

E X I T

B R G H T N E S S

I

1 2 8 0

1 0 2 4

6 0 H z

x

/

E X I T

AU TO

    P H A S E

    P I T C H

    H     C E N T E R

    V     C E N T E R

S C R E E N

1 2 8 0

1 0 2 4

6 0 H z

x

/

E X I T

9 3 0 0 K

6 5 0 0 K

U S E R

    A D J U S T

C O L O R

1 2 8 0

1 0 2 4

6 0 H z

x

/

E X I T

GAMMA 1

GAMMA 2

GAMMA 3

GAMMA

1 2 8 0

1 0 2 4

6 0 H z

x

/

E X I T

M E N U   P O S     T     O N

I

I

background image

11

TR

x

 MENU, 

M

/

 m

 ve OK düğmelerini kullanma

1

Ana menüyü gösterme.

Ekrandaki ana menüyü göstermek için MENU düğmesine 

basınız

2

Ayarlamak istediğiniz menüyü seçin.

İstediğiniz menüyü görmek için 

M

/

m

 düğmelerine basın. 

Menü bölümlerini seçmek için OK düğmesine basın.

3

Menü ayarlama.

Ayarlamaları yapmak için 

M

/

m

 düğmelerine daha sonra da 

OK düğmesine basın.

OK düğmesine bastığınızda ayarlar saklanır ve ekran bir 

önceki menüye döner.

4

Menüyü kapama.

Normal görüntüye dönmek için MENU düğmesine bir kez 

basın. Eğer herhangi bir düğmeye basılmazsa menü 30 

saniye içinde otomatik olarak kapanır.

x

Ayarları sıfırlama

RESET menüsünü kullanarak ayarları sıfırlayabilirsiniz. 

Ayarları sıfırlama konusunda daha fazla bilgi için Bkz sayfa 14.

Arka ışığı ayarlama (BACKLIGHT)

Eğer ekran çok parlak değilse, arka ışığı ayarlayın ve ekranın 

daha kolay görünmesini sağlayın.

Not

 modu HIGH, MIDDLE veya LOW olarak ayarlandığında, arka 

ışık ayarlanamaz.(sayfa 10).

1

MENU düğmesine basın.

Ana menü ekranda görüntülenir.

2

 (BACKLIGHT) seçeneğini seçmek için 

M

/

m

düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.

BACKLIGHT menüsü ekranda görüntülenir. 

3

Işık seviyesini ayarlamak için, 

M

/

m

 düğmelerine 

basın ve sonra OK düğmesine basın.

Kontrastı ayarlama (CONTRAST)

Resim kontrastını ayarlayın.

Not

 modu HIGH, MIDDLE veya LOW olarak ayarlandığında, 

kontrast ayarlanamaz.(sayfa 10).

1

MENU düğmesine basın.

Ana menü ekranda görüntülenir.

2

6

 (CONTRAST) seçeneğini seçmek için 

M

/

m

düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.

CONTRAST menüsü ekranda görüntülenir.

3

Kontrastı ayarlamak için, 

M

/

m

 düğmelerine basın 

ve sonra OK düğmesine basın.

Görüntünün siyah seviyesini 

ayarlama (BRIGHTNESS)

Resmin parlaklığını ayarlayın (siyah seviyesi).

Not

 modu HIGH, MIDDLE veya LOW olarak ayarlandığında, 

parlaklık ayarlanamaz.(sayfa 10).

1

MENU düğmesine basın.

Ana menü ekranda görüntülenir.

2

8

 (BRIGHTNESS) seçeneğini seçmek için 

M

/

m

düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.

BRIGHTNESS menüsü ekranda görüntülenir.

3

Parlaklığı ayarlamak için, 

M

/

m

 düğmelerine basın 

ve sonra OK düğmesine basın.

8

LANGUAGE  

(sayfa 14)

Menüler ve mesajlardaki 

dili değiştirmek için, 

LANGUAGE seçeneğini 

seçin.

9

Diğer menüler 

(sayfa 14)

Aşağıdaki menü 

maddelerini de ayarlayınız.

• RESET 

0

• MENU  LOCK 

1 2 8 0

1 0 2 4

6 0 H z

x

/

E X I T

L A N G UA G E

E N G L   I   S H

F R A N Ç A   I   S

D E U T S C H

E S P A Ñ O L

  I   T A L   I   A N O

1 2 8 0

1 0 2 4

6 0 H z

x

/

E X I T

O K

C A N C E L

R E S E T

MENU

OK

,

OK

,

MENU

background image

12

Resmin keskinliğini ve 

ortalanmasını ayarlama 

(SCREEN)

x

Otomatik görüntü kalitesi ayarlama 

fonksiyonu

Monitör bir giriş sinyali aldığında, otomatik 

olarak resmin pozisyonunu ve keskinliğini (faz/

aralık) ayarlar ve ekranda net bir resmin 

görüntülenmesini sağlar (sayfa 15).

Not

Otomatik görüntü kalitesi fonksiyonu aktif durumda olduğunda sadece  

1

 (güç) düğmesi çalışır.

Eğer bu monitörün otomatik görüntü kalitesi 

fonksiyonu, görüntüyü tam olarak ayarlayamazsa

Geçerli giriş sinyali için, daha ileri otomatik görüntü kalitesi 

ayarları yapabilirsiniz. (Bkz. aşağıda AUTO.)

Eğer görüntü kalitesiyle ilgili daha fazla ayar yapmak 

isterseniz

Görüntünün keskinliğini (faz/aralık) ve konumunu (yatay/

dikey konumunu) elinizle ayarlayabilirsiniz. 

Bu ayarlar bellekte saklanır ve ekran aynı girişi sinyalini 

aldığında, otomatik olarak geri çağrılır.

Bilgisayar yeniden açıldığında giriş sinyalleri değiştirilirse, biraz 

önce yapılan ayarların tekrarlanması gerekebilir.

x

Geçerli giriş sinyali için, daha ileri 

otomatik görüntü kalitesi ayarları 

yapabilirsiniz (AUTO)

1

MENU düğmesine basın.

Ana menü ekranda görüntülenir.

2

 (SCREEN) seçeneğini seçmek için 

M

/

m

düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.

SCREEN menüsü ekranda görüntülenir.

3

AUTO seçeneğini seçmek için 

M

/

m

 düğmelerine 

ve sonra da OK düğmesine basın.

Ekranın, geçerli giriş sinyali için faz, aralık ve yatay/dikey 

konumu ile ilgili gerekli ayarlamaları yapın ve bunları 

saklayın.

4

 seçeneğini seçmek için 

M

/

m

 düğmelerine ve 

sonra da OK düğmesine basın.

Menü ekranına geri dönün.

x

 Resmin keskinliğini manuel olarak 

ayarlama (PHASE/PITCH)

Resmin keskinliğini aşağıdaki şekilde ayarlayabilirsiniz.

1

Çözünürlüğü 1024 

×

 768 (SDMHS53) 

1280 

×

 1024 (SDMHS73/HS93) olarak ayarlayın.

2

Yardım Diskini yükleyin.

3

Yardım Diskini başlatın ve örnek testi 

görüntüleyin.

Windows için

[Utility] 

t

  [Windows]/[Win Utility.exe]’ye tıklayın.

Macintosh için

[Utility] 

t

 [Mac]/[Mac Utility]’ye tıklayın.

4

MENU düğmesine basın.

Ana menü ekranda görüntülenir.

5

 (SCREEN) seçeneğini seçmek için 

M

/

m

düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.

SCREEN menüsü ekranda görüntülenir.

6

PHASE seçeneğini seçmek için 

M

/

m

 düğmelerine 

ve sonra da OK düğmesine basın.

PHASE menüsü ekranda görüntülenir.

7

Yatay çizgiler minimum seviyeye inene kadar 

M

/

m

düğmelerine basın.

Ayarı, yatay çizgiler minimum seviyede olacak şekilde 

yapın.

8

OK düğmesine basın.

SCREEN menü ekranına geri dönün.

Eğer tüm ekranda dikey çizgiler görüntülenirse, aralığı 

(pitch) aşağıdaki şekilde ayarlayın.

9

PITCH seçeneğini seçmek için 

M

/

m

 düğmelerine 

ve sonra da OK düğmesine basın.

PITCH menüsü ekranda görüntülenir.

10

Dikey çizgiler kaybolana kadar 

M

/

m

 düğmelerine 

basın.

Ayarı, dikey çizgiler kaybolacak şekilde yapın.

11

Örnek testi sona erdirmek için ekrandaki 

[END]

’e 

basın.

12

OK düğmesine basın.

SCREEN menü ekranına geri dönün.

13

 seçeneğini seçmek için 

M

/

m

 düğmelerine ve 

sonra da OK düğmesine basın.

Menü ekranına geri dönün.

background image

13

TR

x

Resmin konumunu manuel olarak 

ayarlama

(H CENTER/V CENTER)

Görüntü ekranın merkezinde bulunmuyorsa görüntüyü 

ortalamak için aşağıdaki adımları takip edin. 

1

Yardım Diskini yükleyin.

2

Yardım Diskini başlatın ve örnek testi 

görüntüleyin.

Windows için

[Utility] 

t

  [Windows]/[Win Utility.exe]’ye tıklayın.

Macintosh için

[Utility] 

t

 [Mac]/[Mac Utility]’ye tıklayın.

3

MENU düğmesine basın.

Ana menü ekranda görüntülenir.

4

 (SCREEN) seçeneğini seçmek için 

M

/

m

düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.

SCREEN menüsü ekranda görüntülenir.

5

H CENTER veya V CENTER seçeneğini seçmek için 

M

/

m

 düğmelerine ve sonra da OK düğmesine 

basın.

H CENTER veya V CENTER menüsü ekranda 

görüntülenir.

6

Örnek testi ekranda ortalamak için, 

M

/

m

düğmelerine basın.

7

Örnek testi sona erdirmek için ekrandaki 

[END]

’e 

basın.

8

OK düğmesine basın.

SCREEN menü ekranına geri dönün.

9

 seçeneğini seçmek için 

M

/

m

 düğmelerine ve 

sonra da OK düğmesine basın.

Menü ekranına geri dönün.

Renk ısısını ayarlama (COLOR)

Görüntünün beyaz renk alanındaki renk seviyesini, varsayılan 

renk ısısı ayarlarından seçebilirsiniz.

Ayrıca, gerekirse, renk ısısına ince ayar da yapabilirsiniz.

1

MENU düğmesine basın.

Ana menü ekranda görüntülenir.

2

 (COLOR) seçeneğini seçmek için 

M

/

m

düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.

COLOR menüsü ekranda görüntülenir.

3

İstediğiniz renk ısısını seçmek için 

M

/

m

düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.

Isıyı 9300K’dan (varsayılan ayar) 6500K’ya indirdiğinizde, 

beyazlar mavimsi tondan kırmızımsı tona doğru kayacaktır.

Renk ısısına ince ayar yapma

(USER ADJUSTMENT)

1

ADJUST seçeneğini seçmek için 

M

/

m

 düğmelerine 

ve sonra da OK düğmesine basın.

USER ADJUSTMENT menüsü ekranda görüntülenir.

2

R (Red/Kırmızı) veya B (Blue/Mavi) seçeneklerini 

seçmek için, 

M

/

m

 düğmelerine basın ve OK 

düğmesine basın. Ardından, istediğiniz renk 

ısısını ayarlamak için 

M

/

m

 düğmelerine ve sonra 

da OK düğmesine basın.

Bu ayar renk ısısını R ve B bölümlerini G (Green/yeşil) 

bölümüne göre arttırarak veya azaltarak değiştirdiğinden, 

G bölümü sabittir.

3

 seçeneğini seçmek için 

M

/

m

 düğmelerine ve 

OK düğmesine basın.

Yeni renk ayarı bellekte USER ADJUSTMENT olarak 

saklanır ve USER seçildiğinde otomatik olarak geri çağrılır.

Ana menü ekranda görüntülenir.

1 2 0

1 2 0

1 2 0

1 2 8 0

1 0 2 4

6 0 H z

x

/

E X I T

R

G

B

U S E R     A D J U S T M E N T