Yamaha NS-P380: Precauciones
Precauciones: Yamaha NS-P380

Precauciones
Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de
cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación.
1. Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con
Para el NS-SW380
atención este manual. Guárdelo en un lugar seguro para
consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
2. Instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y
alejados de ventanas, fuentes de calor, fuentes de
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA
vibraciones excesivas, polvo, humedad o frío. Evite
UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
fuentes de zumbido eléctrico (transformadores y
motores por ejemplo). Para impedir incendios o
1. No utilice esta unidad al revés. Puede recalentarse y
descargas eléctricas, no exponga los altavoces a la
dañarse.
lluvia o al agua.
2. No utilice demasiada fuerza con los conmutadores,
3. Para impedir que las cajas se deformen o pierdan color,
controles o cables de conexión. Cuando traslade esta
no exponga los altavoces a la luz solar directa o a una
unidad, desconecte primero la clavija de alimentación y
humedad excesiva.
los cables conectados a otro equipo. No tire nunca de
4. Evite instalar los altavoces donde puedan caer sobre
los cables.
ellos objetos extraños, y/o donde puedan estar
3. Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el
expuestos al goteo o salpicadura de líquidos.
puerto, situado a la derecha de esta unidad. Cuando
5. No ponga los objetos siguientes encima de los
mueva la unidad, no toque el puerto, ya que podría
altavoces:
causar lesiones personales o la unidad podría averiarse.
– Otros componentes, porque pueden dañar o
4. Como esta unidad tiene un amplificador de potencia
descolorar la superficie de los altavoces.
incorporado sale calor del panel trasero. Aleje la unidad
– Objetos con fuego (velas por ejemplo) porque
de las paredes, dejando un espacio mínimo de 20 cm
pueden causar un incendio, daños en los altavoces o
por encima, por detrás y a ambos lados de launidad para
lesiones a las personas.
evitar que se produzca un incendio o daños. Además, no
– Recipientes de líquidos, porque pueden derramar su
ponga la unidad con el panel trasero hacia abajo en el
contenido y dar descargas eléctricas al usuario o
suelo o en otras superficies.
dañar los altavoces.
5. Cuando utilice un humidificador, asegúrese de evitar la
6. No ponga los altavoces donde puedan ser tirados o
condensación dentro de esta unidad dejando un espacio
golpeados por objetos que se caen. Los lugares estables
suficiente alrededor de la misma y evitando el exceso de
garantizan un mejor sonido.
humidificación. La condensación puede causar un
7. Poner los altavoces en la misma estantería que un
incendio, daños en la unidad y/o descargas eléctricas.
giradiscos puede causar realimentación.
6. No tape el panel trasero de esta unidad con un
8. Si nota distorsión, reduzca el volumen en su
periódico, mantel, cortina, etc. para evitar obstruir la
amplificador. No haga funcionar su amplificador al
salida del calor. Si sube la temperatura dentro de la
límite de “amplitud”. De lo contrario, los altavoces
unidad se puede producir un incendio que dañará la
podrían dañarse.
unidad o causará lesiones a personas.
9. Cuando utilice un amplificador con una potencia
7. No enchufe esta unidad a una toma de corriente hasta
nominal de salida superior a la potencia nominal de
terminar todas las demás conexiones.
entrada de los altavoces, deberá tenerse cuidado para no
8. La tensión que se utilice deberá ser la indicada en el
superar la entrada máxima de los altavoces.
panel trasero. Utilizar esta unidad con una tensión
10. No limpie los altavoces con disolventes químicos
superior a la especificada es peligroso y puede causar
porque podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio
un incendido, daños en la unidad y/o lesiones a
y seco.
personas. Yamaha no es responsable de los daños
11. No intente modificar o arreglar los altavoces. Póngase
debido a la utilización de esta unidad con una tensión
en contacto con el personal de servicio de Yamaha
diferente de la especificada.
cuando necesite hacer reparaciones. No abra la caja
9. El sonido superbajos reproducidos por esta unidad
bajo ninguna circunstancia.
pueden hacer que el giradiscos genere realimentación
12. Lea la sección “Solucionar problemas” para conocer los
de audio. En este caso, separe la unidad del giradiscos.
errores de funcionamiento más comunes antes de
10. Esta unidad se puede dañar si hay ciertos sonidos que
concluir que los altavoces tienen defectos.
salen continuamente con un nivel alto. Por ejemplo, si
13. El propietario es el responsable de que la colocación
las ondas sinusoidales de 20 Hz–50 Hz de un disco de
o la instalación sean seguras. Yamaha no se hace
prueba o de los sonidos graves de un instrumento
responsable de los accidentes debidos a una mala
electrónico, etc. salen continuamente, o si la aguja del
colocación o instalación de los altavoces.
giradiscos toca la superficie del disco, reduzca el
volumen para impedir que se dañe la unidad.
11. Si oye sonido distorsionado (es decir, sonido de
“golpeteo” o “martilleo” no natural o intermitente,
reduzca el nivel del sonido. Las frecuencias bajas de las
pistas de sonido de películas demasiado altas, los
sonidos de graves fuertes o los pasajes de música
popular demasiado altos pueden dañar esta unidad.
i Es

Precauciones
12. La vibración generada por el sonido superbajo puede
Información para Usuarios sobre Recolección y
distorsionar la imagen de un televisor. En este caso,
Disposición de Equipamiento Viejo
separe la unidad del televisor.
13. Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma
Este símbolo en los productos, embalaje,
de corriente, sujete la clavija; no tire del cable.
y/o documentación que se acompañe
14. Cuando no piense utilizar esta unidad durante mucho
significa que los productos electrónicos y
tiempo (en vacaciones, etc.) desconecte el cable de
eléctricos usados no deben ser mezclados
alimentación de CA de la toma de corriente.
con desechos hogareños corrientes.
15. Instale esta unidad cerca de la toma de CA, donde se
pueda llegar fácilmente a la clavija de alimentación de
Para el tratamiento, recuperación y
CA.
reciclado apropiado de los productos
viejos, por favor llévelos a puntos de
• VOLTAGE SELECTOR
recolección aplicables, de acuerdo a su
(Pera modelos en China, Corea, Asia y modelos ge-
legislación nacional y las directivas 2002/
nerales)
96/EC.
El interruptor de selección de tensión situado en el
Al disponer de estos productos
panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la ten-
correctamente, ayudará a ahorrar
sión principal de su emplazamiento ANTES de en-
recursos valiosos y a prevenir cualquier
chufar esta unidad a la corriente eléctrica. La
potencial efecto negativo sobre la salud
selección de voltajes es para CA de 110-120/
humana y el medio ambiente, el cual
220-240 V a 50/60 Hz.
podría surgir de un inapropiado manejo
de los desechos.
Esta unidad no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA si está conectada a una toma de
Para mayor información sobre
corriente, aunque la propia unidad esté apagada. En
recolección y reciclado de productos
este estado, la unidad ha sido diseñada para que
viejos, por favor contacte a su municipio
consuma una cantidad de corriente muy pequeña.
local, su servicio de gestión de residuos o
el punto de venta en el cual usted adquirió
los artículos.
[Información sobre la Disposición en
otros países fuera de la Unión Europea]
Español
Este símbolo sólo es válidos en la Unión
Europea. Si desea deshacerse de estos
artículos, por favor contacte a sus
autoridades locales y pregunte por el
método correcto de disposición.
ii Es

Precauciones
Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza
Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase
en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina
representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o
http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido).
El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a
defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar
el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de
obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique
más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas.
Condiciones de la garantía
1. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el código del producto y
el nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se
reserva el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos
relacionados con el envío.
2. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea
(AEE) o Suiza.
3. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha.
4. De esta garantía se excluye lo siguiente:
a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural.
b. Los daños debidos a:
(1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización.
(2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el
cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado.
(3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y
almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de
seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza.
(4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha.
(5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros.
(6) Uso de un producto importado en la EEA y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del
país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la EEA y/o en Suiza.
(7) Productos que no están relacionados con AV (audiovisual).
(Los productos sujetos a la “Declaración de Garantía de AV de Yamaha” se definen en nuestro sitio Web http://www.yamaha-hifi.com/ o
http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido.)
5. Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el
producto.
6. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o
sustitución del producto.
7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o
pérdida que tal configuración o datos puedan sufrir.
8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el
concesionario surgidos de su contrato de venta/compra.
iii Es
Оглавление
- Precautions
- Contents
- Installing the speakers
- Connecting the speakers
- Using the Subwoofer
- Troubleshooting
- Précautions
- Sommaire
- Installation des enceintes
- Connexion des enceintes
- Utilisation du subwoofer
- En cas de problème
- Vorsichtsmaßnahmen
- Inhalt
- Aufstellen der Boxen
- Anschließen der Boxen
- Verwendung des Subwoofers
- Fehlersuche
- Säkerhetsföreskrifter
- Innehåll
- Installation av högtalarna
- Anslutning av högtalarna
- Använda subwoofern
- Felsökning
- Precauzioni
- Sommario
- Installare gli altoparlanti
- Collegare gli altoparlanti
- Usare il subwoofer
- Risoluzione dei problemi
- Precauciones
- Contenido
- Instalar los altavoces
- Conectar los altavoces
- Utilizar el subwoofer
- Solucionar problemas
- Voorzorgsmaatregelen
- Inhoud
- Opstellen van de speakers
- Aansluiten van de speakers
- Gebruik van de subwoofer
- Verhelpen van problemen
- Меры предосторожности
- Содержимое упаковки
- Установка колонок
- Подключение колонок
- Использование савбуфера
- Поиск и устранение неисправностей