Yamaha KMA-700: ПУЛЬТ ДУ
ПУЛЬТ ДУ: Yamaha KMA-700

ПУЛЬТ ДУ
■ Названия деталей и их функции
Чтобы сохранить текущие настройки указанных выше
параметров, нажмите и удерживайте нужную кнопку
(PRESET 1, 2, 3 или KEY CONTROL на передней
панели) в течение 3 секунд. При нажатии кнопки KEY
CONTROL настройки сохраняются для PRESET 1.
После завершения сохранения индикатор “” на
регуляторе KEY CONTROL мигнет один раз. На
данном
аппарате можно сохранить до 3
предварительных настроек (PRESET 1/2/3). См.
“Восстановление настроек при включении питания
ON” на стр. 14.
7 ECHO MODE
Можно выбрать режимы эха NORMAL, WIDE или
SPACIOUS (только для KMA-700).
■ Подготовка пульта ДУ
Пульт ДУ поставляется с установленной батарейкой.
Перед первым использованием пульта ДУ вытащите
РАБОТА
пластиковую пластинку, как показано на рисунке.
1 INPUT
При настройке по умолчанию использовать кнопку
INPUT не удастся.
Пластиковая
пластинка
Чтобы активировать кнопку INPUT, см. раздел
“Режим ввода” на стр. 14.
2 KEY CONTROL ( / / )
Информацию о замене батарейки см. в следующем
Используется для изменения тональности
разделе.
воспроизводимой музыки.
3 MIC ( / )*
■ Обращение с пультом ДУ
Используется для настройки общего уровня
1. Пульт ДУ
громкости микрофонов.
Расстояние между пультом ДУ и датчиком ДУ
4 ECHO ( / )*
данного аппарата не должно превышать 6 м. При
Используется для регулировки степени эха.
управлении с помощью пульта ДУ обязательно
направляйте его на датчик ДУ, расположенный на
5 MUSIC ( / )*
передней панели.
Используется для настройки уровня громкости
музыки.
Не более 6 м
* Во время настройки мигает светодиодный индикатор на
соответствующем регуляторе передней панели.
6 PRESET (1/2/3)
Используется для восстановления предварительно
30°
сохраненных настроек для уровня громкости MIC/
30°
объема ECHO/уровня громкости MUSIC/ECHO
MODE.
Русский
11 Ru

ПУЛЬТ ДУ
2. Установка батарейки
Информация для пользователей по
При обычном использовании срок использования
сбору и утилизации старой аппаратуры
батарейки в пульте ДУ составляет около полугода.
и Использованных батареек
Если пульт ДУ не будет использоваться в течение
длительного времени, извлеките батарейку. При
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в
слабом заряде батарейки замените ее на новую
сопроводительных документах
батарейку CR2025.
указывают на то, что подержанные
электрические и электронные приборы
Замена батарейки:
и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычным домашним мусором.
1. С помощью отвертки маленького размера
Для правильной обработки, хранения и
осторожно выдвиньте держатель батарейки.
утилизации старой аппаратуры и
2. Извлеките старую батарейку и установите
новую
использованных батареек пожалуйста
батарейку CR2025 в держатель батарейки стороной
сдавайте их в соответствующие
со знаком + вверх.
сборные пункты, согласно вашему
3. Задвиньте держатель батарейки в пульт ДУ и
национальному законодательству и
нажмите на него до щелчка.
директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
стороной со знаком + вверх
При правильном отделении этих
товаров и батареек, вы помогаете
сохранять ценные ресурсы и
предотвращать вредное влияние на
здоровье людей и окружающую среду,
которое может возникнуть из-за
несоответствующего обращения с
отходами.
Неправильное использование батареек может
привести к риску протекания батарейки и взрыву.
За более подробной информацией о
Соблюдайте следующие указания:
сборе и утилизации старых товаров и
батареек пожалуйста обращайтесь в
• Не пытайтесь перезаряжать использованную
вашу локальную
администрацию, в ваш
батарейку.
приёмный пункт или в магазин где вы
• Устанавливайте батарейку в соответствии с
приобрели эти товары.
индикациями положительного (+) и
отрицательного (–)
полюсов.
[Информация по утилизации в
• Даже при совпадении размеров напряжение
других странах за пределами
батареек разных моделей может различаться. Не
Европейского Союза]
используйте другие модели батареек.
Эти знаки действительны только на
• Использованные батарейки следует утилизировать
территории Европейского Союза. Если
в соответствии с местными нормами.
вы хотите избавиться от этих
предметов, пожалуйста обратитесь в
вашу локальную администрацию или
продавцу и спросите о правильном
способе утилизации.
Обратите внимание на знак для
батареек (два знака на задней
стороне):
Этот знак может использоваться в
комбинации со
знаком указывающим о
содержании химикалий. В этом случае
это удовлетворяет требованиям
установленными Директивой по
использованию химикалий.
12 Ru
Оглавление
- Caution: Read this before operating your unit
- CONTENTS
- HANDLING PRECAUTIONS
- NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
- SYSTEM CONNECTIONS
- CONNECTIONS
- CONFIGURATION DIAGRAM
- REMOTE CONTROL
- GENERAL OPERATION
- SETUP MODE
- TROUBLESHOOTING
- AFTER-SALES SERVICING
- SPECIFICATIONS
- 警告:操作本机前请认真阅读
- 目录
- 使用注意事项
- 部件名称及其功能
- 系统连接
- 连接
- 配置图
- 遥控器
- 一般操作
- 设定模式
- 故障排除
- 售后服务
- 技术规格
- Precaución: lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato
- ÍNDICE
- PRECAUCIONES DE MANIPULACIÓN
- NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS
- CONEXIONES DEL SISTEMA
- CONEXIONES
- DIAGRAMA DE CONFIGURACIÓN
- MANDO A DISTANCIA
- FUNCIONAMIENTO GENERAL
- MODO DE CONFIGURACIÓN
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- SERVICIO POSVENTA
- ESPECIFICACIONES
- Предупреждение: Внимательно изучите это перед использованием аппарата
- СОДЕРЖАНИЕ
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ
- НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ
- СОЕДИНЕНИЯ СИСТЕМЫ
- СОЕДИНЕНИЯ
- СХЕМА КОНФИГУРАЦИИ
- ПУЛЬТ ДУ
- ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ
- РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ