Whirlpool WMT 503 – страница 6
Инструкция к Холодильнику Whirlpool WMT 503
60202056.book Page 102 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
EKSPLOATACJI URZĄDZENIA
• Urządzenie, które Państwo zakupili, zostało
1. Po rozpakowaniu urządzenia sprawdzić, czy
zaprojektowane do użytku domowego oraz do
nie jest ono uszkodzone oraz czy drzwi
eksploatacji:
zamykają się prawidłowo. Ewentualne szkody
- w pomieszczeniach socjalnych w
powinny być zgłoszone sprzedawcy w ciągu
zakładach pracy, sklepach oraz/lub
24 godzin od dostawy urządzenia.
biurach
2. Przed włączeniem urządzenia należy odczekać
- w fabrykach
co najmniej dwie godziny w celu zwiększenia
- w hotelach, motelach, pensjonatach, bed &
efektywności obwodu chłodniczego.
breakfast do użytku przez klienta
3. Należy dopilnować, aby montaż i
indywidualnego.
podłączenia elektryczne urządzenia zostały
Aby jak najlepiej wykorzystać urządzenie,
wykonane przez wykwalifikowanego
prosimy dokładnie przeczytać instrukcję
technika, według instrukcji producenta i
obsługi. Zawiera ona opis urządzenia oraz
zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi
praktyczne porady.
bezpieczeństwa.
Instrukcję należy zachować, aby można było
4. Wyczyścić wnętrze urządzenia przed jego
z niej korzystać w przyszłości.
użyciem.
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
1. Opakowanie
Uwaga:
Materiał z opakowania w 100% nadaje się do
Urządzenie nie zawiera CFC. Obwód
recyklingu i jest oznaczony symbolem
chłodniczy jest napełniony czynnikiem R134a
recyklingu. Złomowanie należy przeprowadzać
(HFC) lub R600a (HC) - patrz tabliczka
zgodnie z lokalnymi przepisami.
znamionowa wewnątrz urządzenia.
Materiały opakowania (woreczki plastikowe,
Dla urządzeń z Izobutanem (R600a): Izobutan
kawałki styropianu itp.) należy przechowywać
jest gazem naturalnym o niewielkim wpływie na
poza zasięgiem dzieci, gdyż stanowią
środowisko naturalne. Należy jednak zachować
potencjalne źródło zagrożenia.
ostrożność, gdyż izobutan jest łatwopalny. Należy
2. Złomowanie/Utylizacja
więc koniecznie upewnić się, czy przewody
Urządzenie zostało wykonane z materiałów,
obwodu chłodniczego nie są uszkodzone.
które nadają się do recyklingu.
To urządzenie może zawierać fluorowe gazy
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z
cieplarniane wymienione w Protokole z Kioto;
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (Dyrektywa
gaz chłodzący znajduje się w hermetycznie
WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie
zamkniętym układzie. Gaz chłodzący: R134a
elektrycznym i elektronicznym. Zapewniając
ma potencjał globalnego ocieplenia (GWP)
prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia,
równy 1300.
ograniczają Państwo ryzyko negatywnego
Deklaracja zgodności
wpływu produktu na środowisko i zdrowie
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do
ludzkie, spowodowanego nieodpowiednią
przechowywania żywności i zostało
utylizacją produktu.
wyprodukowane zgodnie z rozporządzeniem
WE nr 1935/2004.
Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do
niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie
wolno traktować podobnie jak zwykłe odpady
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane,
domowe. Należy oddać je do punktu
wytworzone i wprowadzone do obrotu zgodnie z:
zajmującego się utylizacją i recyklingiem
• zasadami bezpieczeństwa zawartymi w
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Podczas złomowania urządzenia należy
Dyrektywie niskonapięciowej 2006/95/WE
uniemożliwić jego dalsze użytkowanie poprzez
(zastępującej Dyrektywę 73/23/EWG wraz z
odcięcie przewodu zasilającego oraz
późniejszymi zmianami);
zdemontowanie drzwi i półek, co zapobiegnie
• wymogami bezpieczeństwa określonymi w
uwięzieniu dzieci we wnętrzu urządzenia.
Dyrektywie dotyczącej kompatybilności
Urządzenie należy złomować w zgodzie z
elektromagnetycznej nr 2004/108/WE.
lokalnie obowiązującymi przepisami
Urządzenie jest bezpieczne jedynie w
dotyczącymi usuwania odpadów, dostarczając
do specjalnego punktu zbiórki; nie pozostawiać
przypadku, gdy zostało poprawnie podłączone
urządzenia bez nadzoru nawet na kilka dni,
do zgodnego z normami uziemienia.
ponieważ stanowi ono potencjalne źródło
zagrożenia dla dzieci. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji, odzyskiwania
oraz recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z odpowiednim lokalnym
urzędem gminy, punktem skupu złomu lub
sklepem, w którym zakupiono urządzenie.
102
60202056.book Page 103 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI
OGÓLNE
INSTALACJA
BEZPIECZEŃSTWO
• Przemieszczanie oraz instalacja produktu
• Nie wkładać do urządzenia pojemników pod
muszą być wykonane przez dwie lub więcej
ciśnieniem ani pojemników zawierających
osób.
paliwa lub substancje łatwopalne.
• Podczas przesuwania urządzenia należy
• Nie przechowywać i nie używać benzyny, gazu
uważać, aby nie uszkodzić posadzki (np.
lub łatwopalnych płynów w pobliżu urządzenia
parkietu).
lub w pobliżu innego sprzętu elektrycznego.
• Podczas instalacji należy uważać, by
Opary wydzielające się z tych substancji
produkt nie uszkodził kabla zasilającego.
mogłyby spowodować pożar lub wybuch.
• Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła
• W celu przyspieszenia odszraniania nie
ciepła.
wolno stosować urządzeń mechanicznych,
• W celu zagwarantowania odpowiedniej
elektrycznych lub chemicznych innych od
wentylacji należy pozostawić trochę wolnej
zalecanych przez producenta.
przestrzeni z obydwu stron urządzenia oraz
• Nie stosować żadnych urządzeń
nad nim lub postąpić według szczegółowej
elektrycznych w komorach urządzenia,
instrukcji.
jeżeli wyraźnie nie są one zalecane przez
• Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie
producenta.
zatykać otworów wentylacyjnych urządzenia.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
• Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu
do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o
czynnika chłodniczego w urządzeniu.
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej
• Zainstalować i wypoziomować urządzenie
lub psychicznej, lub osoby o braku
na podłodze będącej w stanie utrzymać jego
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba
ciężar, w odpowiednim do jego wymiarów i
że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z
przeznaczenia pomieszczeniu.
instrukcją użytkowania sprzętu udostępnionej
• Urządzenie należy ustawić w miejscu
przez osoby odpowiadające za ich
suchym i dobrze wentylowanym. Urządzenie
bezpieczeństwo.
zostało przewidziane do funkcjonowania w
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa
środowisku, w którym temperatura zawiera
zablokowania się wewnątrz i uduszenia, nie
się w następujących zakresach, zależnych
należy dopuszczać, aby dzieci bawiły się
od klasy klimatycznej podanej na tabliczce
bądź chowały w środku urządzenia.
znamionowej: sprawność urządzenia może
• Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego
ulec pogorszeniu, w przypadku dłuższej
we wkładach chłodniczych, jeśli obecne.
eksploatacji w temperaturze wyższej lub
niższej w stosunku do podanego przedziału.
• Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich
wyjęciu z zamrażalnika, ponieważ mogłyby
Klasa
Temp. Otocz.
Temp. Otocz.
spowodować zimne oparzenia.
Klimatyczna
(°C)
(°F)
UŻYTKOWANIE
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
• Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
czynności konserwacji lub czyszczenia, należy
ST Od 16 do 38 Od 61 do 100
wyjąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć
zasilanie elektryczne.
T Od 16 do 43 Od 61 do 110
• Wszystkie urządzenia wyposażone w
• Sprawdzić czy napięcie zasilania podane na
wytwarzacz lodu i w dystrybutor wody muszą
tabliczce znamionowej odpowiada napięciu
być podłączone do sieci wody pitnej (o
sieci.
ciśnieniu sieci wodnej zawartym w przedziale:
• Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych
1,7 – 8,1 bar (25 i 117 PSI). Wytwarzacze lodu
rozgałęźników lub przedłużaczy.
i/lub dystrybutory wody, które nie są
• W celu podłączenia urządzenia do sieci
podłączone bezpośrednio do sieci wodnej,
wodnej użyć nowego przewodu rurowego
muszą być napełniane wyłącznie wodą pitną.
należącego do jego wyposażenia, a nie
• Używać przedziału chłodziarki tylko do
używać przewodu należącego do
przechowywania artykułów świeżych a
poprzedniego produktu.
przedziału zamrażarki do przechowywania
• Przeróbki lub wymiana kabla zasilającego
mrożonek, zamrażania świeżej żywności i do
mogą być wykonywane wyłącznie przez
wytwarzania kostek lodu.
wykwalifikowany personel lub autoryzowany
• Nie przechowywać w zamrażalniku szklanych
serwis techniczny.
pojemników zawierających płyny, ponieważ
• Odłączenie urządzenia od gniazdka
mogłyby wybuchnąć.
zasilającego musi być możliwe przez
wyciągnięcie wtyczki lub za pomocą
Producent nie bierze na siebie żadnej
wyłącznika dwubiegunowego znajdującego
odpowiedzialności w razie
się przed wtyczką, w łatwo dostępnym
nieprzestrzegania wymienionych powyżej
miejscu.
środków ostrożności i zaleceń.
103
60202056.book Page 104 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ CHŁODZIARKI
Uruchomienie urządzenia
Rozruch urządzenia
Urządzenie posiada przyciski sterujące wewnętrzne.
Włożyć wtyczkę do sieci zasilającej.
Gdy urządzenie jest podłączone, oświetlenie wewnętrzne
zapala się przy otwarciu drzwi chłodziarki. Termostat,
umieszczony w komorze chłodzącej urządzenia, umożliwia
regulację temperatury w komorze chłodziarki i w komorze
niskiej temperatury (jeśli jest).
Regulacja temperatury produktu:
Termostat reguluje automatycznie temperaturę
wewnętrzną chłodziarki.
Obracając pokrętło z położenia 1 do 7 ustawiamy coraz
niższą temperaturę.
W położeniu O urządzenie nie działa.
Do przechowywania żywności przez krótki czas pokrętło
termostatu można ustawić pomiędzy 1 (Min.) a 3 (Med).
Uwaga:
Temperatury wewnętrzne są także zależne od temperatury
otoczenia, od miejsca, w którym stoi urządzenie oraz od
częstotliwości otwierania jego drzwi. Położenia pokrętła
termostatu powinny zmieniać się zależnie od tych
czynników.
Jak przechowywać produkty spożywcze w
komorze chłodziarki
Produkty spożywcze należy wkładać tak, jak to podano na
ilustracji.
A Potrawy gotowane
B Ryby, mięso
C Owoce i warzywa
DButelki
ESery
Uwagi:
• Wolna przestrzeń pomiędzy półkami a wewnętrzną tylną
ścianą chłodziarki umożliwia swobodny przepływ
powietrza.
• Nie należy umieszczać żywności w bezpośrednim
kontakcie z tylną ścianką komory chłodziarki.
• Nie wkładać do chłodziarki gorącej żywności.
• Napoje należy przechowywać w zamkniętych pojemnikach.
Uwaga
Przechowywanie warzyw o wysokiej zawartości wody
powoduje powstawanie kondensatu na szklanej półce
szuflady na owoce i warzywa: nie ma to wpływu na
prawidłowe działanie chłodziarki.
1. Blat
2. Wyjmowane szklane półki
3. Płyta szklana
4. Pojemnik na owoce i warzywa
5. Nogi poziomujące
6. Dolna półeczka na drzwiach
7. Półeczka na butelki
8. Schowana klamka
9. Wyłącznik światła
10. Światło
104
60202056.book Page 105 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Długa nieobecność
1. Opróżnić całkowicie chłodziarkę.
2. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
3. Odszronić i wyczyścić wnętrze.
4. Aby nie dopuścić do powstania pleśni, przykrych
zapachów i utlenienia, należy pozostawiać otwarte
drzwi, jeśli urządzenie nie pracuje.
5. Wyczyścić urządzenie.
• Komora niskich temperatur (zależnie od modelu)
powinna być czyszczona podczas odszraniania.
• Wnętrze komory chłodziarki należy czyścić wilgotną
gąbką, zamoczoną w ciepłej wodzie i/lub neutralnym
detergencie. Spłukać i wytrzeć miękką szmatką. Nie
używać środków ściernych.
• Części zewnętrzne czyścić miękką szmatką zamoczoną
w wodzie.
Nie stosować past ani myjek ściernych, wywabiaczy
(np. aceton, tri) ani octu.
Wymiana żarówki:
W razie wymiany żarówki postępować następująco:
• Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
• Wyjąć wkręt klosza.
• Wcisnąć wypustki na bokach pokrywy żarówki i zdjąć ją.
• Wymienić żarówkę na nową o mocy niewiększej niż
15 W.
• Założyć pokrywę żarówki i poczekać 5 minut przed
ponownym podłączeniem urządzenia.
Części zewnętrzne czyścić miękką szmatką.
- Komora niskich temperatur (zależnie od modelu)
powinna być czyszczona podczas odszraniania.
- Wnętrze komory zamrażalnika należy myć okresowo
gąbką nasączoną roztworem wody z i neutralnych
detergentów. Spłukać i wytrzeć miękką ściereczką.
Nie stosować past ani myjek ściernych, wywabiaczy (np.
acetonu, trichloroetanu) ani octu.
105
60202056.book Page 106 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
Gdy słyszysz takie odgłosy
..Twoje urządzenie żyje!!!
1. Urządzenie nie działa.
3. Temperatura wewnątrz komory
chłodniczej jest zbyt niska.
• Czy nie ma przerwy w zasilaniu?
• Czy termostat jest ustawiony
• Może kabel zasilający jest uszkodzony?
prawidłowo?
• Czy wtyczka jest dobrze włożona do
gniazdka?
4. Urządzenie nadmiernie hałasuje.
• Czy nie jest przepalony bezpiecznik?
• Czy urządzenie zostało prawidłowo
zainstalowane?
• Czy termostat nie jest ustawiony w
• Czy rurki w tylnej części stykają się lub
położeniu 0 (Stop) lub
drgają?
(odszranianie)?
5. Na dnie komory chłodziarki znajduje się
2. Temperatura wewnątrz komór nie jest
woda.
dostatecznie niska.
• Czy termostat jest ustawiony
• Czy drzwi są prawidłowo zamknięte?
prawidłowo?
• Czy nie ma nadmiernej ilości szronu w
komorze niskiej temperatury?
6. Nie działa oświetlenie wewnętrzne.
• Czy urządzenie nie stoi blisko źródła
• Czy nie ma przerwy w zasilaniu?
ciepła?
• Jeśli jest zasilanie, wyjąć wtyczkę z
• Czy termostat jest ustawiony
gniazdka, wyjąć wkręt, aby zdjąć klosz i
prawidłowo?
sprawdzić czy żarówka się nie wykręciła.
Sprawdzić żarówkę i wymienić, jeśli to
• Czy nie ma ograniczenia w przepływie
konieczne, na nową (maks. 15 W).
powietrza przez otwory wentylacyjne?
Uwagi:
Furkot, szum z rozprężania, pochodzące z
obwodu chłodniczego są zjawiskiem
normalnym.
106
60202056.book Page 107 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
SERWIS TECHNICZNY
Zanim zwrócą się Państwo do Serwisu:
Należy podać:
1. Sprawdzić, czy nie ma możliwości
• rodzaj usterki.
samodzielnego usunięcia usterki (Patrz
• model.
“Instrukcja wyszukiwania usterek”).
• numer serwisowy (numer po słowie
2. Uruchomić ponownie urządzenie, aby
SERVICE, na tabliczce znamionowej,
upewnić się czy usterka nie ustąpiła. Jeśli
znajdującej się wewnątrz urządzenia).
wynik jest negatywny, wyłączyć ponownie
urządzenie i powtórzyć sprawdzian po
godzinie.
3. Jeśli usterka nie ustąpiła, należy
skontaktować się z Serwisem
• dokładny adres.
Technicznym.
• numer telefonu wraz z numerem
kierunkowym.
INSTALACJA
• Urządzenie nie powinno być instalowane w pobliżu
źródła ciepła. Instalacja w ciepłym pomieszczeniu,
wystawienie na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub umieszczenie w pobliżu źródła ciepła
(kaloryfery, piecyki) spowoduje zwiększenie zużycia
energii i należy tego unikać.
• Należy tak ustawić urządzenie, aby zapewnić co
najmniej 5 cm wolnej przestrzeni ponad nim, zaś
sąsiadujące meble ustawić w dostatecznej odległości,
dla umożliwienia minimalnej cyrkulacji powietrza.
• Urządzenie należy ustawić poziomo, w miejscu
suchym i dobrze przewietrzanym, regulując w razie
potrzeby przednią nogę.
Ściana
• Nie należy zasłaniać kratki wentylacyjnej znajdującej
się w górnej części urządzenia, gdyż wymagany jest
swobodny przepływ powietrza.
• Wyczyścić wnętrze i zamontować dostarczone akcesoria.
• Napełnić wodą pojemnik do robienia lodu (zależnie od
modelu) i wstawić do komory niskiej temperatury.
Podłączenie elektryczne
• Podłączenie musi być zgodne z obowiązującymi
przepisami lokalnymi.
• Dane dotyczące napięcia i pobieranej mocy są podane
na tabliczce znamionowej, znajdującej się wewnątrz
urządzenia, u dołu, po lewej stronie obok szuflady na
owoce i warzywa.
• Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe, zgodnie
z przepisami prawa. Producent nie ponosi
jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu
ewentualnych szkód u osób, zwierząt lub strat
materialnych wynikających z nieprzestrzegania
tych instrukcji.
• Jeśli wtyczka i gniazdko nie są tego samego typu,
należy zwrócić się do wykwalifikowanego montera, aby
wymienił gniazdko.
• Nie używać przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Uwaga:
Wymiana zawiasów drzwi przez technika serwisu w
taki sposób, aby otwierały się w przeciwną stronę, nie
jest wykonywana w ramach gwarancji.
107
60202056.book Page 108 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
PRZEKŁADANIE DRZWI
A. Wyjąć dwa wkręty (1/2) znajdujące się w tylnej części
blatu (3) za pomocą wkrętaka krzyżowego
B. Zdjąć plastikowy blat (3) i pokrywę otworu zawiasu (11)
C. Wyjąć dwa wkręty (4) zawiasu górnego (5)
D. Przesunąć pokrywę (6) na przeciwną stronę
E. Pochylić urządzenie i wyjąć dwa wkręty (7) zawiasu
dolnego (8) wraz z nogą podstawy (9)
F. Wyjąć nogę (10) po stronie przeciwnej do zawiasu i
zamienić miejscami z nogą (9), o której w punkcie (E)
G. Zamontować zawias dolny (8) i zawias górny (5) po
przeciwnej stronie, a następnie wykonać czynności
odwrotne do tych z punktów od A do D
1./2. wkręty blatu
3. blat
4. wkręty zawiasu górnego
5. zawias górny
6. pokrywa
7. wkręty zawiasu dolnego
8. zawias dolny
9. noga po stronie zawiasu
10. noga
11. pokrywa otworu zawiasu
Rysunek 1
108
60202056.book Page 109 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
NÁVOD K POUŽITÍ
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ
JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
JAK ODSTRANIT PORUCHU
SERVIS
INSTALACE
ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ
109
60202056.book Page 110 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
• Spotřebič, který jste si koupili, je určen k
1. Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda
použití v domácnosti a také:
není poškozený a zda dveře dokonale
- v kuchyňských koutech na pracovištích,
přiléhají. Každé poškození je nutné nahlásit
v obchodech anebo v kancelářích
prodejci do 24 hodin od dodání spotřebiče.
- farmách
2. Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny, aby
- zákazníky v hotelech, motelech, kolejích,
chladicí okruh mohl dokonale fungovat.
ubytování typu bed & breakfast
3.Instalaci spotřebiče a připojení k elektrické
Abyste svůj spotřebič využili co nejlépe,
síti musí provést kvalifikovaný elektrikář v
přečtěte si pozorně tento návod. Tento
souladu s pokyny výrobce a platnými
návod obsahuje popis spotřebiče a
místními bezpečnostními předpisy.
užitečné rady.
4. Před použitím vnitřek spotřebiče vymyjte.
Návod si uschovejte pro další použití.
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
1.Balení
Poznámka:
Obalový materiál je 100% recyklovatelný a
Tento spotřebič neobsahuje CFCs. Chladicí
je označen recyklačním recyklačním
okruh obsahuje R134a (HFC) nebo R600a
symbolem. Při jeho likvidaci se řiďte místními
(HC) - viz ypový štítek umístěný uvnitř
předpisy pro odstraňování odpadu.
spotřebiče.
Obalový materiál (plastové sáčky,
Spotřebiče s isobutanem (R600a): Izobutan
polystyrén, apod.) uschovejte mimo dosah
je přírodní plyn, který má malý vliv na životní
dětí - mohl by pro ně být nebezpečný.
prostředí. Je ale hořlavý, proto zachovávejte
2.Vyřazení/likvidace
nezbytnou opatrnost. Kontrolujte proto, zda
Spotřebič byl vyroben z recyklovatelného
není potrubí chladicího okruhu poškozené.
materiálu.
Tento spotřebič může obsahovat fluorované
Tento spotřebič je označen v souladu s
skleníkové plyny, na které se vztahuje
evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci
Kjótský protokol; chladicí plyn je v hermeticky
elektrického a elektronického zařízení
uzavřeném systému. Chladicí plyn: R134a
(WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto
má potenciál globálního oteplování (GWP)
výrobku pomůžete zabránit případným
1300.
negativním důsledkům na životní prostředí a
Prohlášení o souladu s předpisy
lidské zdraví.
Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin
a byl vyroben v souladu se směrnicí Evropské
Symbol na spotřebiči nebo přiložených
unie (ES) č. 1935/2004.
dokumentech udává, že tento spotřebič nepatří
do domácího odpadu, ale je nutné ho odvézt do
nejbližšího sběrného místa pro recyklaci
Tento spotřebič byl navržen, vyroben a
elektrických a elektronických zařízení.
uveden na trh v souladu s:
Jestliže už nechcete spotřebič používat,
• bezpečnostními požadavky směrnice pro
znehodnoťte ho odříznutím elektrického
nízké napětí 2006/95/ES (která nahrazuje
přívodního kabelu a odstraňte dveře a
směrnici 73/23/EHS a její další znění);
police, aby se děti nemohly zavřít uvnitř. Při
• požadavky na ochranu podle směrnice
jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro
EMC 2004/108/ES.
odstraňování odpadu a odevzdejte ho do
Elektrické zabezpečení spotřebiče je zajištěno
příslušného sběrného dvora; nenechávejte
pouze v případě správného připojení ke
spotřebič bez dozoru ani jen na několik dní,
schválenému uzemňovacímu zařízení.
protože pro děti představuje možný zdroj
nebezpečí. Další informace o zpracování,
rekuperaci a recyklaci tohoto spotřebiče
zjistíte na příslušném místním úřadě,
podniku pro sběr domácího odpadu nebo v
obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
110
60202056.book Page 111 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ
INSTALACE
BEZPEČNOST
• Stěhování a instalaci spotřebiče musí
• Do spotřebiče nedávejte spreje v
provádět alespoň dvě osoby.
bombičce ani nádoby, které obsahují
pohonné hmoty nebo hořlavé látky.
• Při přemísťování spotřebiče dejte pozor,
• V blízkosti tohoto nebo jiných elektrických
abyste nepoškodili podlahu (např. parkety).
spotřebičů neskladujte ani nepoužívejte
• Po instalaci se přesvědčte, zda spotřebič
benzin, hořlavé kapaliny nebo plyn. Uvolněné
nepoškodil přívodní kabel.
páry mohou způsobit požár nebo výbuch.
• Přesvědčte se, zda spotřebič nestojí v
• Neurychlujte odmrazování jinými
blízkosti tepelného zdroje.
mechanickými, elektrickými nebo
• Po obou stranách chladničky a nad ní
chemickými prostředky než těmi, které
ponechte vždy volný prostor k zajištění
doporučuje výrobce.
správného větrání a dodržujte pokyny pro
• V oddílech spotřebiče nepoužívejte
instalaci.
elektrické přístroje, které nejsou výslovně
• Větrací otvory spotřebiče musí zůstat vždy
doporučené výrobcem, ani je do nich
volné.
neukládejte.
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby
• Nepoškozujte potrubí chladicího okruhu
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
kapaliny.
smyslovými nebo duševními schopnostmi,
• Spotřebič instalujte a vyrovnejte na
ani osoby bez patřičných znalostí o
podlaze, která unese jeho váhu, a v
spotřebiči a zkušeností s jeho používáním,
prostředí, které vyhovuje jeho rozměrům a
s výjimkou situace, kdy na tyto osoby
použití.
dohlíží, nebo jim radí jiná osoba
• Spotřebič umístěte na suché a dobře
odpovědná za jejich bezpečnost.
větrané místo. Spotřebič je určen k
• Nedovolte dětem, aby si hrály nebo se
provozu v prostředích, ve kterých je
schovávaly uvnitř chladničky, mohly by se
teplota v následujícím rozmezí podle
uvnitř zavřít a udusit.
klimatické třídy uvedené na typovém štítku
• Je-li váš model vybaven mrazicími
s údaji. Při dlouhodobém ponechání
akumulátory, nepolykejte kapalinu
spotřebiče v nižší nebo vyšší teplotě, než
(netoxickou), která je v nich obsažena.
je uvedené rozmezí, nemůže spotřebič
• Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka
správně fungovat.
ihned po vyjmutí z mrazničky, mohly by
Vám způsobit omrzliny v ústech.
Klimatická třída T. prostř. (°C) T. prostř. (°F)
POUŽITÍ
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
• Před každou údržbou nebo čištěním
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
spotřebiče vytáhněte přívodní kabel ze
ST Od 16 do 38 Od 61 do 100
zásuvky, nebo ho odpojte od elektrické sítě.
T Od 16 do 43 Od 61 do 110
• Všechny spotřebiče vybavené výrobníky
ledu a dávkovači vody musí být připojené k
• Zkontrolujte, zda napětí uvedené na
vodovodní síti, která dodává výlučně
výrobním štítku odpovídá napětí ve vaší
pitnou vodu (s tlakem vodovodní sítě mezi
domácnosti.
0,17 a 0,81 MPa (1,7 a 8,1 bar). Výrobníky
• Nepoužívejte jednoduché adaptéry ani
ledu anebo dávkovače vody, které nejsou
rozdvojky, či prodlužovací šňůry.
přímo připojené k vodovodní síti, je nutné
• Pro připojení k vodovodní síti použijte
plnit výhradně pitnou vodou.
hadici dodávanou se spotřebičem;
• Používejte chladicí oddíl pouze k
nepoužívejte hadici od starého spotřebiče.
uchovávání čerstvých potravin a mrazicí
• Výměnu nebo opravu přívodního kabelu
oddíl pouze k uchovávání zmrazených
smí provádět pouze odborně vyškolení
potravin, zmrazování čerstvých potravin a
pracovníci nebo servisní středisko.
k výrobě ledových kostek.
• Spotřebič musí být možné odpojit od
• Do mrazicího oddílu nedávejte skleněné
napájecí sítě vytažením zástrčky ze
nádoby s tekutinami, protože by mohly
zásuvky nebo pomocí dvoupólového
prasknout.
přepínače umístěného před zásuvkou.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v
případě, že nebyla dodržena výše uvedená
doporučení a bezpečnostní opatření.
111
60202056.book Page 112 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL
Uvedení spotřebiče do chodu
Zapnutí spotřebiče
Spotřebič je vybaven vnitřním ovládáním.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Jestliže je spotřebič připojený ke zdroji elektrického
proudu, rozsvítí se po otevření dveří vnitřní osvětlení.
Termostat, který je umístěný v chladicím oddílu spotřebiče,
umožňuje nastavení teploty v chladicím oddílu a teploty v
oddílu s nízkou teplotou (je-li jím model vybaven).
Seřízení teploty spotřebiče:
Termostat automaticky seřizuje vnitřní teplotu chladicího
oddílu.
Otočením ovladače z polohy 1 do 7 dosáhnete nižších
teplot.
V poloze O spotřebič nefunguje.
Ke krátkodobému uchovávání potravin doporučujeme
nastavit ovladač termostatu mezi 1 (Min) a 3 (Med).
Poznámka:
Vnitřní teploty může ovlivnit okolní teplota, četnost otevírání
dveří a umístění přístroje. Při nastavování termostatu
musíte brát tyto skutečnosti v úvahu.
Jak uchovávat potraviny v chladicím oddílu
Potraviny ukládejte tak, jak je znázorněno na obrázku.
A Vařená jídla
B Ryby, maso
C Ovoce a zelenina
D Láhve
E Sýry
Poznámka:
• Odstup polic od vnitřní zadní stěny chladničky umožňuje
volný oběh vzduchu.
• Uložené potraviny se nesmí dotýkat vnitřní zadní stěny
chladicího oddílu.
• Do chladničky neukládejte ještě teplé potraviny.
• Tekutiny uchovávejte v uzavřených nádobách.
Upozornění
Uchovávání zeleniny s vysokým obsahem vody může
způsobit kondenzaci vlhkosti ve skleněné poličce
přihrádky na ovoce a zeleninu: správnému chodu
spotřebiče to nevadí.
1. Hlavice
2. Skleněné vysunovací police
3. Skleněný panel
4. Zásuvka na zeleninu
5. Vyrovnávací nožičky
6. Dolní koš
7. Koš na láhve
8. Zapuštěné držadlo
9. Vypínač osvětlení
10. Osvětlení
112
60202056.book Page 113 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Při dlouhé nepřítomnosti
1. Chladničku úplně vyprázdněte.
2. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
3. Odmrazte a vyčistěte vnitřek.
4. Není-li spotřebič v provozu, nechávejte vždy otevřené
dveře, abyste zabránili vzniku plísní, nepříjemných
pachů a oxidace.
5. Čištění spotřebiče.
• Vnitřek oddílu s nízkou teplotou (je-li jím model vybaven)
vymyjte při odmrazování.
• Chladicí oddíl pravidelně čistěte houbou namočenou v
roztoku teplé vody a/nebo neutrálního čisticího
prostředku. Opláchněte a vysušte měkkým hadříkem.
Nepoužívejte čisticí prostředky s drsnými částicemi.
• Vnější plochy vyčistěte měkkým hadříkem namočeným
ve vodě.
Nepoužívejte pasty ani drátěnky s drsnými částicemi, ani
prostředky na čistění skvrn (např. aceton, ani ocet).
Výměna žárovky:
Při výměně žárovky postupujte následujícím způsobem:
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Odstraňte šroub z krytu žárovky.
• Stiskněte šroubovákem úchytky na krytu žárovky a kryt
vyjměte.
• Žárovku vyměňte za novou s maximálním výkonem
15 W.
• Kryt žárovky nasaďte zpět a po pěti minutách spotřebič
opět zapojte.
Vnější plochy čistěte měkkým hadříkem.
- Vnitřek oddílu s nízkou teplotou (je-li u modelu) vyčistěte
při odmrazování.
- Chladicí oddíl pravidelně čistěte houbou namočenou v
roztoku vlažné vody a neutrálního čisticího prostředku.
Opláchněte a vysušte měkkým hadříkem.
Nepoužívejte pasty ani drátěnky s drsnými částicemi nebo
prostředky na čistění skvrn (např. aceton, terpentýn), ani
ocet.
113
60202056.book Page 114 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
JAK ODSTRANIT PORUCHU
Když uslyšíte tyto zvuky
..váš spotřebič pracuje !!!
1. Spotřebič nefunguje.
3. Teplota uvnitř chladicího prostoru je
příliš nízká.
• Nebyl přerušený proud?
• Je termostat ve správné poloze?
• Není poškozený přívodní kabel?
• Je zástrčka správně zasunutá do
4. Spotřebič je nadměrně hlučný.
zásuvky?
• Byl spotřebič správně instalován?
• Není spálená sí˝ová pojistka?
• Nedotýkají se trubky na zadní stěně a
nevibrují?
• Není termostat v poloze 0 (Stop) nebo
nebo (odmrazování)?
5. Na dně chladicího oddílu je voda.
2. Teplota uvnitř oddílů není dostatečně
• Je termostat ve správné poloze?
nízká.
6. Vnitřní osvětlení nefunguje.
• Jsou dveře řádně zavřené?
• Nebyl přerušený proud?
• Není v oddíle s nízkou teplotou nadměrné
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky,
množství námrazy?
vyšroubujte šroub krytu a zkontrolujte,
• Není spotřebič umístěn blízko zdroje
zda není žárovka uvolněná. Je-li to třeba,
tepla?
vyměňte ji za novou (max. 15 W).
• Je termostat ve správné poloze?
Poznámka:
• Nebrání něco cirkulaci vzduchu větracími
Bublání a šumění v chladicím okruhu
otvory?
neznamená závadu, je normální.
114
60202056.book Page 115 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
SERVIS
Než zavoláte do servisu:
Uveďte:
1. Přesvědčte se, zda nemůžete odstranit
• typ poruchy
poruchu sami (viz “Jak odstranit poruchu”.
• model
2. Znovu spus˝te spotřebič a přesvědčte se,
• servisní číslo (číslo, které se nachází za
zda porucha trvá. Je-li tomu tak, spotřebič
slovem SERVICE na typovém štítku
opět vypněte a zkoušku po hodině
umístěném uvnitř spotřebiče).
opakujte.
3. Jestliže problém trvá, zavolejte do
servisního střediska.
• svoji úplnou adresu
• své telefonní číslo s předvolbou.
INSTALACE
• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti tepelného zdroje.
Neměli byste ho instalovat do teplé místnosti, nebo na
místo, kde by byl přímo vystaven slunečním paprskům
nebo do blízkosti tepelného zdroje (radiátory, vařiče),
protože to vše zvyšuje spotřebu energie.
• Spotřebič bude nejlépe fungovat, ponecháte-li nad ním
prostor nejméně 5 cm a okolní nábytek postavíte v
takové vzdálenosti, která umožní minimální oběh
vzduchu.
• Spotřebič umístěte na suché, dobře větrané místo, je-li
to třeba, seřiďte přední nožičku.
Stěna
• Větrací mřížku nad spotřebičem ponechte volnou,
abyste zajistili volný oběh vzduchu.
• Vymyjte vnitřek a vložte příslušné vybavení.
• Misku na ledové kostky naplňte vodou (je-li součástí
vybavení) a vložte ji do oddílu s nízkou teplotou.
Připojení k elektrické síti
• Připojení k síti musí být provedeno v souladu s
místními předpisy.
• Údaje o napětí a příkonu jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném uvnitř spotřebiče vlevo dole v
prostoru zásobníku na ovoce a zeleninu.
• Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případná
zranění osob a zvířat nebo poškození věcí
způsobené nedodržením výše uvedených předpisů.
• Jestliže zástrčka napájecího kabelu neodpovídá zásuvce,
požádejte o výměnu zásuvky kvalifikovaného elektrikáře.
• Nepoužívejte jednoduché adaptéry ani rozdvojky, nebo
prodlužovací šňůry.
Poznámka:
Změna směru otevírání dveří provedená servisní službou
se nepovažuje za opravu splňující podmínky záruky.
115
60202056.book Page 116 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ
A. Pomocí křížového šroubováku odstraňte dva šrouby (1
/ 2) umístěné na zadní straně horní části (3).
B. Odstraňte horní plastovou část (3), která zakrývá otvor
závěsu (11).
C. Vyšroubujte dva šrouby (4) hlavního závěsu (5).
D. Posuňte kryt (6) na opačnou stranu.
E. Nakloňte spotřebič a odstraňte dva šrouby (7)
spodního závěsu (8) a příslušnou nožičku (9).
F. Odstraňte nožičku (10) na opačné straně závěsu a
vyměňte ji za nožičku (9) z bodu (E).
G. Instalujte spodní závěs (8) a horní závěs (5) na opačné
straně opakováním postupu z bodu A do bodu D v
opačným způsobem.
1./2. horní šrouby
3. horní část
4. šrouby horního závěsu.
5. horní závěs
6. kryt
7. šrouby dolního závěsu.
8. dolní závěs
9. nožička na straně závěsu
10. nožička
11. kryt otvoru závěsu
Obrázek 1
116
60202056.book Page 117 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
NÁVOD NA POUŽITIE
PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO
ČINNOSTI
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ
RADY
AKO POUŽÍVAŤ CHLADIACI PRIESTOR
ČISTENIE A ÚDRŽBA
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE
PROBLÉMOV
SERVIS
INŠTALÁCIA
ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVERÍ
117
60202056.book Page 118 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI
• Spotrebič, ktorý ste si kúpili, bol vyvinutý na
1.Po vybalení spotrebiča sa uistite, že žiadna
používanie v domácnosti a v prostrediach,
jeho časť nie je poškodená a že sa jeho
ako:
dvere zatvárajú správne. Dodatočné
- v kuchynkách na pracoviskách, v
reklamácie poškodenia spotrebiča nemusia
kuchynkách obchodov a/alebo kancelárií
byť úspešné.
- na farmách
2.Pred zapojením do elektrickej siete
- v hoteloch, moteloch, apartmánoch, v
počkajte aspoň dve hodiny, aby bol
zariadeniach bed & breakfast na služby
chladiaci okruh funkčný.
jednotlivých zákazníkov.
3.Inštaláciu spotrebiča a jeho elektrické
Aby ste čo najlepšie využili možnosti
zapojenie môže uskutočniť kvalifikovaný
svojho spotrebiča, pozorne si prečítajte
pracovník servisu v súlade s pokynmi
návod na používanie. Obsahuje popis
výrobcu a požiadavkami noriem STN.
spotrebiča a užitočné tipy.
4.Pred používaním spotrebiča vyčistite jeho
Odložte si tento návod na budúce použitie.
vnútro.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1.Obal
Poznámka:
Materiál obalu je 100% recyklovateľný a
tento spotrebič neobasahuje CFC. Chladiaci
označený symbolom recyklácie. Pri jeho
okruh obsahuje R134a (HFC) alebo R600a
likvidácii dodržiavajte vnútroštátne predpisy.
(HC), pozrite výrobný štítok umiestnený
vnútri spotrebiča.
Obalový materiál (plastové vrecia,
polystyrén a pod.) musí byť uložený mimo
Spotrebiče s izobutánom (R600a): Izobután
je plyn vyskytujúci sa v prírode s minimálnymi
dosahu detí, pretože môže byť pre ne
dopadmi na životné prostredie. Napriek tomu
nebezpečný.
treba dávať pozor, pretože je horľavý. Preto
2.Recyklácia/likvidácia
je nevyhnutné uistiť sa, či rúrky chladiaceho
Spotrebič je vyrobený z recyklovateľného
okruhu nie sú poškodené.
materiálu.
Tento spotrebič by mohol obsahovať plyny,
Tento spotrebič je označený v súlade s
ktoré prispievajú k tvorbe skleníkového
Európskou smernicou 2002/96/ES o
efektu, na ktoré sa vzťahuje Protokol
likvidácii elektrických a elektronických
podpísaný v Kyoto; chladiaci plyn sa
zariadení (WEEE). Zabezpečením správnej
nachádza v hermeticky utesnenom systéme.
Chladiaci plyn: R134a s potenciálom
likvidácie spotrebiča pomôžete predchádzať
všeobecného oteplenia (GWP) 1300.
potenciálnym negatívnym dopadom na
životné prostredie a zdravie ľudí.
Prehlásenie o zhode
Tento spotrebič je určený na skladovanie
Symbol na spotrebiči alebo na
potravinárskych výrobkov a je vyrobený v
súlade s požiadavkami nariadenia (ES) č.
sprievodných dokumentoch znamená, že s
1935/2004.
výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
domovým odpadom, ale treba ho odovzdať v
príslušnom zbernom stredisku na recykláciu
Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a
elektrických a elektronických spotrebičov.
uvedený na trh v súlade s:
V prípade jeho likvidácie odrežte prívodný
• bezpečnostnými predpismi “Smernice o
elektrický kábel, aby nebolo možné spotrebič
nízkom napätí” 2006/95/ES (ktorá
znovu použiť. Odstráňte dvere a vyberte
nahrádza smernicu 73/23/EHS v znení
police, aby sa deti nemohli dostať ľahko do
nasledujúcich úprav);
vnútra spotrebiča. Spotrebič zlikvidujte v
• ochrannými požiadavkami smernice
súlade s miestnymi predpismi o likvidácii
“EMC” 2004/108/ES;
odpadu, odovzdajte ho v špecializovanom
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je
stredisku na zber spotrebičov; nenechávajte
zaručená iba v prípade jeho zapojenia k
elektrickej sieti s účinným uzemnením podľa
spotrebič bez dozoru ani počas niekoľkých dní,
platných technických noriem.
pretože predstavuje zdroj nebezpečenstva pre
deti. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní
so spotrebičom, jeho regenerácii a recyklácii si
vyžiadajte na svojom miestnom úrade, v
zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
výrobok kúpili.
118
60202056.book Page 119 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY
INŠTALÁCIA
BEZPEČNOSŤ
• Premiestňovanie a inštaláciu spotrebiča
• Do spotrebiča nevkladajte spreje ani
musia vykonávať aspoň dve osoby.
nádobky obsahujúce palivá alebo iné
horľavé látky.
• Pri posúvaní spotrebiča dávajte pozor, aby
• V blízkosti toho alebo iných domácich
ste nepoškodili podlahu (napr. parkety).
spotrebičov neskladujte a nepoužívajte
• Po inštalácii sa presvedčte, či spotrebič
benzín, ani iné horľavé kvapaliny a plyny.
nestojí na prívodnom elektrickom káble a
Uvoľňované výpary môžu spôsobiť požiar
či ho nemôže poškodiť.
alebo výbuch.
• Dávajte pozor, aby spotrebič nestál v
• Na urýchlenie rozmrazovania nepoužívajte
blízkosti tepelných zdrojov.
mechanické nástroje, elektrické zariadenia
• Aby sa zaručila správna ventilácia,
ani chemické prípravky, ak ich neodporučil
nechajte po oboch bokoch a nad
výrobca.
• Nepoužívajte a nevkladajte do vnútra
spotrebičom voľný priestor a dodržiavajte
priestorov spotrebiča elektrické prístroje,
pokyny na inštaláciu.
ak nie sú typu, ktorý vyslovene odporučil
• Vetracie otvory spotrebiča nezakrývajte,
výrobca.
nechajte ich voľné.
• Tento spotrebič nesmú používať osoby
• Nepoškodzujte rúrky chladiaceho okruhu
(vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
spotrebiča.
zmyslovými alebo rozumovými
• Spotrebič nainštalujte a vyrovnajte do
schopnosťami, ani osoby, ktoré spotrebič
vodorovnej polohy na podlahe, ktorá udrží
nevedia používať alebo nemajú skúsenosti s
jeho hmotnosť a v prostredí, ktoré je
jeho používaním, ak ich o tom nepoučila
vhodné pre jeho rozmery a účel použitia.
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť.
• Aby ste predišli nebezpečenstvu zatvorenia
• Spotrebič nainštalujte na suchom a dobre
sa a udusenia detí, nedovoľte im hrať sa
vetranom mieste. Spotrebič je určený na
alebo schovávať sa vo vnútri spotrebiča.
činnosť v prostrediach, teplota ktorých musí
• Nepožívajte tekutinu (nie je jedovatá),
byť v dolu uvedených intervaloch, v závislosti
ktorá je v zmrazovacích balíčkoch, ak sú k
od klimatickej triedy uvedenej na štítku s
dispozícii.
technickými údajmi. Ak spotrebič necháte
• Nejedzte ľadové kocky ani nanuky ihneď
dlho pri teplote vyššej alebo nižšej ako je
potom, ako ich vyberiete z mraziaceho
teplota uvedená v určenom intervale, jeho
priestoru, hrozí nebezpečenstvo
činnosť by tým mohla byť narušená.
“studených” popálenín.
Klimatická
Tepl. prostr.
Tepl. prostr.
POUŽÍVANIE
trieda
(°C)
(°F)
• Pred údržbou alebo čistením spotrebič
SN Od 10 po 32 Od 50 po 90
odpojte zo siete vypnutím alebo vytiahnutím
N Od 16 po 32 Od 61 po 90
prívodného kábla.
• Všetky spotrebiče vybavené výrobníkom ľadu
ST Od 16 po 38 Od 61 po 100
alebo dávkovačom vody musia byť pripojené
T Od 16 po 43 Od 61 po 110
k vodovodnému potrubiu, ktoré privádza
• Skontrolujte, či napätie na výrobnom
výhradne pitnú vodu (s tlakom v potrubí od
štítku zodpovedá napätiu elektrickej siete
0,17 až 0,81 MPa (1,7 až 8,1 bar)). Výrobníky
vo Vašej domácnosti.
ľadu alebo dávkovače vody, ktoré nie sú
• Nepoužívajte predlžovacie káble ani
priamo pripojené k rozvodu vody, sa musia
plniť výhradne pitnou vodou.
rozdvojky.
• Používajte chladiaci priestor iba na
• Pri vodovodnej prípojke použite hadicu
skladovanie čerstvých potravín a nápojov a
dodanú s novým spotrebičom; nepoužívajte
mraziaci priestor iba na skladovanie
hadicu z predchádzajúceho spotrebiča.
mrazených potravín, zmrazovanie čerstvých
• Modifikáciu alebo výmenu prívodného
potravín a prípravu ľadových kociek.
elektrického kábla smie urobiť iba technik
• V mraziacom priestore neskladujte
autorizovaného servisu.
kvapaliny v sklenených nádobách, pretože
• Spotrebič sa musí dať odpojiť od
by mohli prasknúť.
elektrickej siete vytiahnutím zástrčky zo
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
zásuvky alebo pomocou dvojpólového
v prípade nedodržania hore uvedených
spínača zaradeného v prívode k zásuvke.
odporúčaní a ochranných opatrení
119
60202056.book Page 120 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
AKO POUŽÍVAŤ CHLADIACI PRIESTOR
Zapnutie spotrebiča
Uvedenie spotrebiča do chodu
Spotrebič je vybavený vnútornými ovládacími prvkami.
Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.
Keď je spotrebič zapojený v sieti, vnútorné osvetlenie sa
rozsvieti pri otvorení dverí chladničky. Termostat,
umiestnený v chladiacom priestore spotrebiča môžete
použit' na reguláciu teploty v chladiacom priestore a v
priestore s nízkou teplotou (ak je prítomný).
Funkcia regulácie teploty spotrebiča:
Termostat automaticky reguluje vnútornú teplotu
chladiaceho priestoru.
Otočením ovládacieho gombíka z polohy 1 na 7 môžete
dosiahnut' chladnejšie teploty.
V polohe O je spotrebič mimo prevádzky.
Pri krátkodobom skladovaní potravín môžete otočit'
ovládací gombík do polohy medzi 1 (Min) a 3 (Med).
Poznámka:
Vnútorná teplota spotrebiča závisí od teploty vzduchu v
miestnosti, frekvencie otvárania dverí a umiestnenia
spotrebiča. Nastavenie termostatu zvoľte s ohľadom na
tieto faktory.
Použitie chladiaceho priestoru
Potraviny ukladajte, ako je to znázornené na obrázku.
A Varené jedlá
B Ryby, mäso
C Ovocie a zelenina
DFľaše
E Syry
Poznámka:
• Priestor medzi policami a zadnou stenou chladiaceho
priestoru musí zostat' voľný, aby bolo možné prúdenie
vzduchu.
• Jedlá ukladajte tak, aby sa nedotýkali priamo zadnej
steny chladiaceho priestoru.
• Do chladničky nevkladajte horúce jedlá.
• Tekutiny skladujte v uzavretých nádobách.
Upozornenie
Pri skladovaní zeleniny s vysokým obsahom vody sa
môže na stenách skladovacích nádob na ovocie a
zeleninu tvorit' vodný kondenzát: tento však nemá
vplyv na riadnu prevádzku spotrebiča.
1. Okraj
2. Vyberateľné sklenené police
3. Sklenený panel
4. Zásuvka na zeleninu
5. Vyrovnávacie nožičky
6. Spodný kôš
7. Kôš na fľaše
8. Zapustená rukoväť
9. Vypínač osvetlenia
10. Osvetlenie
120
60202056.book Page 121 Friday, October 21, 2011 4:32 PM
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Ak spotrebič nebudete dlhší čas používat'
1. Chladničku úplne vyprázdnite.
2. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
3. Rozmrazte a vyčistite vnútro oboch priestorov.
4. Aby ste zabránili tvorbe plesní, nepríjemnému zápachu
a oxidácii, dvere spotrebičanechajte otvorené,ak je
spotrebič mimo prevádzky.
5. Spotrebič vyčistite.
• Počas rozmrazovania vyčistite vnútro nízkoteplotného
priestoru (ak ho model obsahuje).
• Pravidelne čistite vnútro chladiaceho priestoru špongiou
namočenou v teplej vode, prípadne s neutrálnym
čistiacim prostriedkom. Vnútro opláchnite a vysušte
mäkkou handričkou. Nepoužívajte abrazívne prostriedky.
• Vyčistite spotrebič zvonka mäkkou handričkou,
navlhčenou vo vode.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky, čističe škvŕn
(napr. acetón, trichlóretylén) ani ocot.
Výmena žiarovky:
Pri výmene žiarovky dodržiavajte nasledujúci postup:
• Odpojte spotrebič z elektrickej siete.
• Odstráňte skrutku krytu žiarovky.
• Zatlačte na jazýčky na bokoch krytu žiarovky a vyberte
kryt.
• Vymeňte žiarovku za novú s výkonom max. 15 W.
• Namontujte spät' kryt žiarovky a pred opätovným
zapojením spotrebiča k sieti počkajte 5 minút.
Vonkajšie časti čistite mäkkou handričkou.
- Počas rozmrazovania vyčistite vnútro nízkoteplotného
priestoru (ak ho model obsahuje).
- Pravidelne čistite chladiaci priestor špongiou
navlhčenou vo vlažnej vode s prídavkom neutrálneho
saponátu. Opláchnite a vysušte mäkkou handričkou.
Nepoužívajte abrazívne prášky, drôtenky, ani čističe škvŕn
(napr. acetón, trichlóretylén), ani ocot.
121