Whirlpool WMT 503 – страница 5

Инструкция к Холодильнику Whirlpool WMT 503

60202056.book Page 82 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

FEILSØKINGSLISTE

Hvis du hører disse lydene

..fungerer apparatet som det skal!!!

1. Kjøleskapet virker ikke.

3. Temperaturen i kjøleseksjonen er for kald.

Er det strømbrudd?

Er termostaten riktig innstilt?

Er nettledningen i feilfri stand?

4. Apparatet lager mye støy.

Står støpslet ordentlig i stikkontakten?

Er apparatet riktig installert?

Er sikringene i orden?

Berører rørene bak på apparatet hverandre

eller vibrerer de?

Står termostaten på 0 (Stop) eller

(avriming)?

5. Det er vann i bunnen av kjøleseksjonen.

2. Temperaturen i seksjonene er ikke kald

Er termostaten riktig innstilt?

nok.

6. Interiørlyset virker ikke.

Er døren ordentlig lukket?

Er det strømbrudd?

Overdreven rimdannelse i

Eller du kan trekke støpslet ut av

lavtemperaturseksjonen?

stikkontakten, fjerne skruen for å ta av

Er apparatet plassert i nærheten av en

dekslet og kontrollere om lyspæren er

varmekilde?

løsnet. Skift eventuelt ut lyspæren med en ny

Er termostaten riktig innstilt?

(maks. 15 W).

Er luftsirkulasjonen gjennom

Merk:

ventilasjonsåpningene blokkert?

Gurglende og hvislende lyder fra kjølekretsen

er helt normalt.

82

60202056.book Page 83 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

KUNDESERVICE

Før du kontakter kundeservice:

Opplys om:

1. Kontroller om du kan løse problemet på egen

Hva som er feil.

hånd (se “Feilsøkingsliste”).

Modell.

2. Sett apparatet igang igjen for å se om problemet

Servicenummer (tallet som står etter ordet

er løst. Hvis problemet vedvarer, kobles

SERVICE på apparatets typeplate).

apparatet fra strømnettet igjen. Forsøk på nytt

etter en time.

3. Hvis problemet fortsatt ikke er løst, kan du

kontakte kundeservice.

Din adresse.

Ditt telefonnummer.

INSTALLASJON

Ikke plasser apparatet i nærheten av en varmekilde. Høy

omgivelsestemperatur, direkte sollys eller plassering nær

varmekilder (ovner eller komfyrer) fører til økt

strømforbruk og bør unngås.

Det må være et rom på minst 5 cm over apparatet og

møblene ved siden av må plasseres på passende avstand slik

at luften kan sirkulere.

Plasser det på et tørt og godt ventilert sted, i vater, reguler

om nødvendig foten foran.

ikke dekk til ventilasjonsristen over apparatet for ikke å

hindre luftsirkulasjonen.

Vegg

Rengjør apparatet innvendig og sett inn tilbehøret.

Fyll isterningbrettet med vann (noen versjoner) og sett det

inn i lavtemperaturseksjonen.

Elektrisk tilkobling

Elektrisk tilkobling må utføres i henhold til gjeldende

forskrifter.

Opplysninger om spenning og absorbert effekt finner du på

typeplaten, som er plassert inne i apparatet nede til venstre

ved frukt- og grønnsakskuffen.

Jording av apparatet er påbudt. Produsenten

fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på

personer eller dyr som skyldes at disse

bestemmelsene ikke er overholdt.

Dersom støpslet og stikkontakten ikke passer sammen, må

stikkontakten skiftes ut av en kvalifisert elektriker.

Ikke bruk adaptere, hverken enkle eller doble, eller

skjøteledninger.

Merk:

Omhengsling av døren apparatet utført av

serviceavdelingen dekkes ikke av garantien.

83

60202056.book Page 84 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

OMHENGSLING AV DØREN

A. Fjern de to skruene (1/2) bak på toppplaten (3) med et

stjerneskrujern

B. Fjern topplaten i plast (3) og dekslet over hengselhullet (11)

C. Fjern de to skruene (4) på det øverste hengslet (5)

D. Flytt dekslet (6) over til motsatt side

E. Tipp apparatet og fjern de to skruene (7) på det nederste

hengslet (8) og den tilhørende foten (9)

F. Fjern foten (10) på motsatt side av hengslet og bytt om

plassering med foten (9) i punktet (E)

G. Monter det nederste hengslet (8) og det øverste hengslet (5)

på motsatt side ved å gjenta operasjonene fra punkt A til

punkt D i motsatt rekkefølge

1./2. skruer topplate

3. topplate

4. skruer øvre hengsel

5. øvre hengsel

6. deksel

7. skruer nedre hengsel

8. nedre hengsel

9. fot på hengselsiden

10. fot

11. deksel hengselhull

Figur 1

84

60202056.book Page 85 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

BRUGSANVISNING

FØR APPARATET TAGES I BRUG

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

ADVARSLER OG GENERELLE RÅD

BRUG AF KØLESKABET

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

FEJLFINDINGSOVERSIGT

SERVICE

OPSTILLING

VENDING AF DØREN

85

60202056.book Page 86 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

FØR APPARATET TAGES I BRUG

Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug

1. Kontrollér efter udpakning, at apparatet ikke er

samt til brug:

beskadiget, og at døren lukker korrekt.

- i køkkenet på arbejdspladser, kontorer og

Eventuelle skader skal anmeldes til forhandleren

forretninger

inden for 24 timer fra leveringen.

- på landbrugsejendomme

2.Det anbefales at vente mindst 2 timer efter

opstilling med at starte skabet, således at

- på hoteller, moteller, ferielejligheder, bed &

kølesystemet fungerer perfekt.

breakfast til brug for den enkelte gæst.

3.Sørg for, at opstilling og eltilslutning udføres af

Læs brugervejledningen omhyggeligt for at

en autoriseret tekniker i henhold til

få mest muligt ud af apparatet. Den

producentens anvisninger og lokale

indeholder en beskrivelse af apparatet samt

sikkerhedsregulativer.

nyttige råd.

4. Rengør apparatet indvendigt, før det tages i

Opbevar brugsanvisningen til senere brug.

brug.

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

1.Emballage

Bemærk:

Emballagen kan genbruges 100%

Dette apparat indeholder ikke CFC.

og er mærket med genbrugssymbolet. Skal

Kølesystemet indeholder R134a (HFC) eller

skrottes i henhold til gældende regler.

R600a (HC), se typepladen i apparatet.

Emballagen (plastposer, polystyrenstykker osv.)

Apparater, der indeholder isobutan (R600a):

skal opbevares uden for børns rækkevidde, da

Isobutan er en naturlig gasart med ringe

den udgør en potentiel fare.

indvirkning på miljøet. Der skal dog udvises

2.Bortskaffelse/skrotning

forsigtighed, da den er brændbar. Det er således

Apparatet er fremstillet af genbrugelige

nødvendigt at sikre sig, at kølesystemet ikke er

materialer.

defekt.

Dette apparat er i overensstemmelse med EU-

Dette produkt kan indeholde fluorholdige

direktiv 2002/96/EF, Affald af elektrisk og

drivhusgasser, der er omfattet af Kyoto-

elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre at dette

protokollen. Kølemidlet er indeholdt i et

produkt bliver bortskaffet korrekt, hjælper man

hermetisk forseglet system. Kølemiddel: R134a

med til at forhindre potentielle, negative

har et globalt opvarmningspotentiale (GWP) på

konsekvenser for miljøet og folkesundheden.

1300.

EU-overensstemmelseserklæring

Symbolet på apparatet eller den medfølgende

Dette apparat er beregnet til opbevaring af

dokumentation angiver, at dette produkt ikke må

madvarer og er fremstillet i overensstemmelse med

bortskaffes som husholdningsaffald, men at det skal

EU-forordning nr. 1935/2004.

afleveres på nærmeste opsamlingscenter for

genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.

Gør apparatet ubrugeligt ved at fjerne dørene og

Dette apparat er designet, fremstillet og

hylderne og klippe netledningen af, så børn ikke

markedsført i overensstemmelse med:

kan gemme sig i apparatet. Skrot det i henhold til

Sikkerhedskravene i Lavspændingsdirektivet

de gældende regler for bortskaffelse, og aflever

2006/95/EF (der erstatter direktiv 73/23/EØF

det på et opsamlingscenter for genbrug af

og efterfølgende ændringer).

elektrisk og elektronisk udstyr. Efterlad det ikke

Beskyttelseskravene i EMC-direktivet 2004/

uden opsyn (heller ikke i få dage), da det er

108/EF.

potentielt farligt for børn. For yderligere

Apparatets elsikkerhed garanteres kun, når det er

oplysninger om håndtering, bortskaffelse og

korrekt tilsluttet til en kontakt med lovpligtig

genbrug af dette produkt kontaktes de lokale

ekstrabeskyttelse.

myndigheder, renovationsselskabet eller

forretningen, hvor apparatet er købt.

86

60202056.book Page 87 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

ADVARSLER OG GENERELLE RÅD

OPSTILLING

SIKKERHED

Flytning og opstilling af apparatet skal

Opbevar aldrig spraydåser eller beholdere, der

foretages af to eller flere personer.

indeholder drivgasser eller brændbare stoffer,

Vær forsigtig i forbindelse med flytninger, så

i apparatet.

gulvet ikke bliver beskadiget (f.eks. parketgulv).

Opbevar og/eller brug aldrig benzin, gas eller

andre brændbare væsker/dampe i nærheden

Under opstillingen kontrolleres det, at

af dette eller andet elektrisk udstyr. Dampene

apparatet ikke beskadiger elkablet.

kan starte en brand eller en eksplosion.

Sørg for, at apparatet ikke opstilles i nærheden

Brug aldrig andre mekaniske, elektriske eller

af en varmekilde.

kemiske anordninger til at fremskynde

Der skal være fri plads på begge sider og over

afrimningen end dem, der anbefales af

apparatet for at sikre tilstrækkelig ventilation.

producenten.

Følg opstillingsanvisningerne.

Brug eller indfør ikke elektriske apparater i

Sørg for, at ventilationsåbningerne i apparatet

apparatets indre, medmindre disse er af en

ikke blokeres eller tildækkes.

type, som er udtrykkeligt tilladt af

Beskadig ikke apparatets kølesystem.

producenten.

Opstil apparatet på et plant gulv, som kan

Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af

modstå vægten, og på et passende

børn eller personer, der er fysisk, sensorisk eller

anvendelsessted.

mentalt funktionshæmmede, eller som mangler

erfaring og viden, medmindre disse personer er

Opstil apparatet et tørt sted med god

under opsyn eller er oplært i brugen af apparatet

udluftning. Apparatet er beregnet til drift ved

af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.

rumtemperaturer inden for følgende

For at undgå risikoen for at blive lukket inde

intervaller afhængigt af den klimakategori,

og/eller kvalt er det forbudt børn at lege ved

som er angivet på typeskiltet. Apparatet kan

eller gemme sig inden i skabet.

ikke fungere korrekt, hvis det i en længere

Den ugiftige væske i fryseelementerne må ikke

periode får lov til at stå i en temperatur over

indtages (hvis de findes).

eller under det angivne interval.

Isterninger og sodavandsis må ikke indtages

KlimakategoriRumtemp.

Rumtemp. (°F)

umiddelbart efter, at de er taget ud af fryseren,

(°C)

da de kan give frostskader.

SN Fra 10 til 32 Fra 50 til 90

BRUG

N Fra 16 til 32 Fra 61 til 90

Før enhver form for vedligeholdelse eller

ST Fra 16 til 38 Fra 61 til 100

rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten,

T Fra 16 til 43 Fra 61 til 110

eller strømmen afbrydes på hovedafbryderen.

Kontrollér, at spændingen på typepladen

Alle apparater udstyret med en automatisk

svarer til netspændingen i boligen.

ismaskine og vandautomat skal sluttes til en

Brug hverken enkelt- eller multistikdåser eller

vandhane, der udelukkende leverer

forlængerledninger.

drikkevand (med et tryk på mellem 0,17 og

Brug den slange, der blev leveret sammen

0,81 Mpa (1,7 og 8,1 bar)). Is- og/eller

med det nye apparat til vandtilslutningen,

vandmaskiner, der ikke er sluttet direkte til

genbrug ikke den gamle slange.

vandforsyningen, må udelukkende fyldes med

drikkevand.

Ændring eller udskiftning af elkablet må kun

Brug kun køleafdelingen til opbevaring af friske

foretages af autoriserede installatører eller af

madvarer og fryseafdelingen kun til opbevaring

Service.

af frostvarer, til indfrysning af friske madvarer

Elektriciteten skal kunne afbrydes enten ved

samt til fremstilling af isterninger.

at tage stikket ud eller ved hjælp af en bipolær

Glasflasker med væsker må ikke anbringes i

afbryder, der er anbragt før stikkontakten.

fryseren, da de kan springe.

Producenten frasiger sig ethvert ansvar,

hvis ovennævnte anbefalinger og

forholdsregler ikke overholdes

87

60202056.book Page 88 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

BRUG AF KØLESKABET

Igangsætning af apparatet

Igangsætning af fryseren

Apparatet er forsynet med indvendige betjeningsknapper.

Sæt stikket i stikkontakten.

Det indvendige lys tænder, når døren åbnes, hvis apparatet er

tilsluttet. Termostaten, der sidder i køleskabsdelen, gør det

muligt at regulere køleskabstemperaturen og temperaturen i

frostboksen (når den findes).

Regulering af temperaturen i skabet:

Termostaten regulerer automatisk temperaturen i køleskabet.

Når knappen drejes fra position 1 til 7 bliver temperaturen

koldere.

I position O er der slukket for skabets drift.

Ved opbevaring af madvarer i kort tid kan termostatknappen

stilles mellem 1 (min.) og 3 (middel).

Bemærk:

Rumtemperaturen, antallet af gange døren åbnes samt

placeringen af skabet har betydning for temperaturen.

Indstillingerne af termostaten skal derfor stå i forhold til disse

faktorer.

Opbevaring af madvarer i køleskabet

Anbring madvarerne som angivet på tegningen.

A Tilberedte madvarer

B Kød og fisk

C Frugt og grønt

DFlasker

EOst

Bemærk:

Afstanden mellem hylderne og bagvæggen i køleskabet sikrer

fri luftcirkulation.

Madvarerne må ikke anbringes i direkte kontakt med skabets

bagvæg.

Læg ikke varme madvarer i køleskabet.

Opbevar væsker i lukkede beholdere.

Pas på

Opbevaringen af grøntsager med et højt vandindhold kan

medføre dannelse af kondens på glaspladen til frugt- og

grøntsagsskuffen: Det har dog ingen betydning for

apparatets korrekte funktion.

1. Top

2. Udtagelige glashylder

3. Glashylde

4. Frugt- og grøntsagsskuffe

5. Nivelleringsfødder

6. Nederste dørhylde

7. Flaskehylde

8. Indbygget håndtag

9. Lyskontakt

10. Lys

88

60202056.book Page 89 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

Ved længerevarende fravær

1. m k ø l e s k a b e t .

2. Tag stikket ud af stikkontakten.

3. Afrim fryseren, og rengør og aftør begge rum.

4. Lad døren stå åben for at forhindre dannelse af mug og

dårlig lugt, når apparatet ikke er i funktion.

5. Gør skabet rent.

Rengør frostboksen under afrimningen (i de modeller hvor den

findes).

Rengør køleskabet regelmæssigt med en svamp fugtet med

lunkent vand og/eller neutralt rengøringsmiddel. Skyl, og tør

grundigt med en blød klud. Der må ikke anvendes slibemidler.

Rengør skabet udvendigt med en blød klud fugtet med vand.

Der må ikke anvendes skurecreme eller skuresvampe og heller

ikke pletfjerningsmidler (som f.eks. acetone, trikloræthylen)

eller eddike.

Udskiftning af pæren:

Udskiftning af pæren:

Afbryd strømmen på hovedafbryderen.

Fjern lampedækslets skruer.

Tryk på tapperne på lampeglassets sider, og fjern det.

Fjern pæren og udskift den med en ny på maks. 15 W.

Sæt lampeglasset på plads igen. Vent 5 minutter, og sæt

derefter stikket i stikkontakten igen.

Den udvendige del af skabet rengøres med en blød klud.

- Rengør frostboksen under afrimningen (i de modeller hvor

den findes).

- Rengør køleskabet regelmæssigt med en svamp fugtet med en

opløsning af lunkent vand og neutralt rengøringsmiddel. Skyl,

og tør grundigt med en blød klud.

Der må ikke anvendes skuremidler, ståluld og pletfjernere (f.eks.

acetone, triklorætylen) eller eddike til rengøringen.

89

60202056.book Page 90 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

FEJLFINDINGSOVERSIGT

Når du hører disse lyde

..dit skab fungerer!!!

1. Skabet virker ikke.

3. Køleskabet køler for meget.

Er der strømafbrydelse?

Er termostaten indstillet korrekt?

Er elkablet beskadiget?

4. Skabet støjer for meget.

Sidder stikket ordentligt i stikkontakten?

Er opstillingen af skabet foretaget korrekt?

Er der gået en sikring?

Berører rørene på bagsiden hinanden, eller

Står termostaten på position 0 (Stop) eller

vibrerer de?

(afrimning)?

5. Der er vand i bunden af køleskabet.

2. Køleskabet køler ikke tilstrækkeligt.

Er termostaten indstillet korrekt?

Er døren ordentligt lukket?

6. Lyset virker ikke.

Er der for kraftig rimdannelse i frostboksen?

Er der strømafbrydelse?

Er apparatet opstillet tæt på en varmekilde?

Hvis dette ikke er tilfældet: Tag stikket ud af

Er termostaten indstillet korrekt?

stikkontakten, skru dækslets skrue ud, fjern

dækslet, og kontrollér, at pæren ikke sidder

Er luftcirkulationen gennem

løs. Udskift eventuelt pæren med en ny

ventilationsristene blokeret?

(maks. 15 W).

Bemærk:

Gurglende og hvislende lyde stammer fra

kølesystemet og er helt normale.

90

60202056.book Page 91 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

SERVICE

Før Service kontaktes:

Angiv:

1. Undersøg, om det er muligt selv at rette fejlene

Fejltypen.

(se afsnittet “Fejlfindingsoversigt”).

Modellen.

2. Start apparatet igen for at se, om fejlen er

Servicenummeret (tallet står efter ordet

afhjulpet. Hvis det ikke er tilfældet, afbrydes

SERVICE på typepladen, der er anbragt inden

strømmen igen, og operationen gentages efter

i apparatet).

1 time.

3. Kontakt Service, hvis problemet vedvarer.

Fulde navn og adresse.

Telefonnummer.

OPSTILLING

Apparatet må ikke opstilles tæt på en varmekilde. Det bør

ikke opstilles i et varmt rum, udsættes for direkte sollys eller

anbringes i nærheden af varmekilder (radiator, komfur), da

dette forøger energiforbruget.

Der skal være mindst 5 cm fri plads over apparatet, og andre

elementer skal anbringes med en afstand, der tillader et

minimum af luftcirkulation.

Det skal placeres på et tørt og godt ventileret sted. Juster

om nødvendigt den forreste fod for at bringe køleskabet i

vater.

Tildæk ikke ventilationsristen over køleskabet, således at

der sikres fri luftcirkulation.

Væg

Rengør skabet indvendigt, og monter tilbehøret.

Fyld isterningbakken med vand (hvis en sådan medfølger),

og stil den ind i frostboksen.

Eltilslutning

Tilslutning skal foretages i henhold til gældende lokal

lovgivning.

Netspændingen og strømforbruget fremgår af typepladen,

der er anbragt inden i køleskabet nederst til venstre i

rummet til grøntsagsskuffen.

Dette apparat skal ekstrabeskyttes, jvf.

stærkstrømsreglementet. Producenten fralægger sig

ethvert ansvar for eventuelle skader på personer eller

dyr som følge af manglende overholdelse af

lovgivningen.

Hvis stikproppen og den LOVLIGE stikkontakt ikke passer

sammen, skal stikproppen udskiftes af en autoriseret

tekniker.

Brug hverken enkelt- eller multistikadaptere eller

forlængerledninger.

Bemærk:

Hvis Service udfører vending af døren, regnes det ikke for

et garantiindgreb.

91

60202056.book Page 92 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

VENDING AF DØREN

A. Skru de to skruer (1/2) på bagsiden af køleskabets top (3) ud

med en stjerneskruetrækker

B. Fjern plasttoppen (3) og dækslet på hængselhullet (11)

C. Skru de to skruer (4) i det øverste hængsel ud (5)

D. Flyt dækslet (6) til den modsatte side

E. Vip skabet, og fjern de to skruer (7) i det nederste hængsel

(8) og den tilhørende fod (9)

F. Fjern foden (10) i siden modsat hængslet, og byt den om

med foden (9) i punkt (E)

G. Monter det nederste hængsel (8) og det øverste hængsel (5)

i modsatte side. Gentag derefter punkt A til D i omvendt

rækkefølge

1./2. skruer i toppen

3. top

4. skruer i øverste hængsel

5. nederste hængsel

6. dæksel

7. skruer i nederste hængsel

8. nederste hængsel

9. fod i hængselsiden

10. fod

11. dæksel til hængselhul

Figur 1

92

60202056.book Page 93 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

KÄYTTÖOHJE

ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA

YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA

OHJEITA

YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA

JÄÄKAAPPIOSASTON KÄYTTÖ

PUHDISTUS JA HUOLTO

VIANMÄÄRITYS

HUOLTOPALVELU

ASENNUS

OVEN KÄTISYYS

93

60202056.book Page 94 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA

Ostamasi tuote on suunniteltu käytettäväksi

1. Purettuasi laitteen pakkauksesta tarkista, ettei se

kotitaloudessa sekä:

ole vaurioitunut kuljetuksessa ja että ovi

- työpaikkojen, liikkeiden/toimistojen

sulkeutuu kunnolla. Mahdollisista vaurioista on

keittiötiloissa

ilmoitettava jälleenmyyjälle 24 tunnin kuluessa.

- maataloissa

2.Odota vähintään kaksi tuntia ennen kuin kytket

- hotelleissa, motelleissa, asuntohotelleissa,

laitteen toimintaan, jotta jäähdytyspiiri toimii

bed & breakfast -huoneissa yksityisen

täydellä teholla.

asiakkaan käytössä.

3.Laitteen asennuksen ja sähköliitännät saa

Lue huolellisesti käyttöohjeet, jotta osaat

suorittaa vain pätevä asiantuntija valmistajan

käyttää laitetta parhaalla tavalla. Niissä on

ohjeiden sekä voimassaolevien paikallisten

laitteen kuvaus sekä hyödyllisiä neuvoja.

määräysten mukaisesti.

Säilytä ohjeet vastaisuuden varalle.

4. Puhdista laite sisältä ennen sen käyttöä.

YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA

OHJEITA

1.Pakkaus

Huomaa:

Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti

Tässä laitteessa ei käytetä CFC-kaasua.

kierrätettävästä materiaalista

Jäähdytyskierto sisältää R134a- (HFC) tai R600a-

ja siinä on kierrätysmerkki. Hävitä se paikallisten

kylmäainetta (HC) (katso laitteen sisäpuolelle

jätehuoltomääräysten mukaisesti.

kiinnitettyä arvokilpeä).

Pidä pakkausmateriaalit (muovipussit,

Isobutaania sisältävät laitteet (R600a): Isobutaani

polystyreenipalat jne.) poissa lasten ulottuvilta,

on luonnonkaasu, jolla ei ole haitallisia

sillä ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita.

ympäristövaikutuksia. On kuitenkin oltava

varovaisia, koska isobutaani on tulenarkaa.

2.Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen

Jäähdytysputkiston moitteeton kunto on siis

Laite on valmistettu kierrätettävistä

ehdottomasti varmistettava.

materiaaleista.

Tämä tuote voi sisältää kasvihuonekaasuja, joita

Tämä laite on merkitty sähkö- ja

on käsitelty Kioton sopimuksessa. Jäähdytyskaasu

elektroniikkalaitteiden kierrätystä koskevan

on suljettu ilmatiiviin järjestelmän sisään.

WEEE-direktiivin (Waste Electrical and

Jäähdytyskaasu: R134a-kylmäaineen maapallon

Electronic Equipment) 2002/96/EY mukaisesti.

lämpenemiseen liittyvä GWP-arvo on 1300.

Varmistamalla, että laite poistetaan käytöstä

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia

Tämä laite on tarkoitettu elintarvikkeiden

ympäristö- ja terveyshaittoja.

säilyttämiseen ja se on valmistettu Euroopan

parlamentin asetuksen (EY) 1935/2004 mukaisesti.

Laitteessa tai sen mukana toimitetuissa asiakirjoissa

oleva symboli tarkoittaa, ettei laitetta saa

Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu ja sitä

hävittää kotitalousjätteiden mukana. Laite on

markkinoidaan seuraavien direktiivien mukaisesti:

toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien

pienjännitedirektiivin 2006/95/EY

keräys- ja kierrätyspisteeseen.

turvavaatimukset (korvaa direktiivin 73/23/ETY

Kun poistat laitteen käytöstä, tee se

ja sen muutokset),

käyttökelvottomaksi katkaisemalla virtajohto.

EMC-direktiivin 2004/108/EU

Irrota ovet ja hyllyt, jotta lapset eivät voi päästä

suojausvaatimukset.

kaapin sisään ja jäädä sinne. Romuta laite

Laitteen sähköturvallisuus voidaan taata vain, kun

paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti, vie

se on kytketty asianmukaisesti maadoitettuun,

se keräyskeskukseen. Älä jätä laitetta ilman

määräysten mukaiseen verkkopistorasiaan.

valvontaa edes muutamaksi päiväksi, se voi olla

lapsille vaarallinen. Lisätietoja tuotteen

käsittelystä, hävittämisestä ja kierrätyksestä saa

paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltolaitokselta

tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.

94

60202056.book Page 95 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA

ASENNUS

TURVALLISUUS

Laitteen siirtämisessä ja asennuksessa

Älä koskaan sijoita laitteeseen suihkepulloja,

tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.

ponnekaasuja sisältäviä säiliöitä tai tulenarkoja

Varo, ettet vahingoita lattioita siirtämisen aikana

aineita.

(esimerkiksi parkettia).

Älä säilytä tai käytä kaasua, bensiiniä tai muita

tulenarkoja kaasuja tai nesteitä tämän tai

Tarkista asennuksen yhteydessä, ettei laite ole

minkään muunkaan kodinkoneen

virtajohdon päällä.

läheisyydessä. Höyryt voivat aiheuttaa tulipalon

Varmista, että laite ei ole lämmönlähteen

tai räjähdyksen.

lähellä.

Älä yritä nopeuttaa sulamista mekaanisten

Riittävän ilmankierron varmistamiseksi

apuvälineiden, sähkölaitteiden tai kemikaalien

laitteen kummallekin sivulle ja yläpuolelle on

avulla. Käytä ainoastaan valmistajan

jätettävä vapaata tilaa asennusohjeiden

suosittelemia välineitä.

mukaisesti.

Älä käytä tai vie sähkölaitteita laitteen sisälle,

Älä peitä tai tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.

elleivät ne ole valmistajan nimenomaisesti

Älä vahingoita jääkaapin jäähdytysputkistoa.

valtuuttamia.

Sijoita laite tukevalle ja tasaiselle lattialle,

Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,

tarkoituksenmukaiseen ja riittävän tilavaan

sensorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai muulla

paikkaan.

tavalla taitamattomien tai kokemattomien

henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei

Sijoita laite kuivaan ja hyvin ilmastoituun tilaan.

heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö

Laite on suunniteltu toimimaan parhaiten

valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.

ympäristössä, jonka lämpötila on alla

Välttääksesi tukehtumis- tai

mainittujen arvojen välillä, arvokilvessä

loukkuunjäämisvaaran älä anna lasten leikkiä

osoitetun ilmastoluokan mukaisesti. Laite ei

laitteen läheisyydessä tai mennä kaapin sisälle.

mahdollisesti toimi kunnolla, jos se on ollut

Älä laita suuhun kylmävaraajien (mallikohtainen

kauan näitä lämpötila-arvoja lämpimämmässä

varuste) sisältämää (myrkytöntä) ainetta.

tai kylmemmässä tilassa.

Älä nauti jääkuutioita tai mehujäitä suoraan

Ilmastoluokka Ymp. lämpöt.

Ymp. lämpöt.

pakastimesta, sillä ne voivat aiheuttaa

(°C)

(°F)

kylmävammoja.

SN 10-32 50-90

KÄYTTÖ

N 16-32 61-90

Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti

ST 16-38 61-100

sähköverkosta ennen minkään huolto- tai

T 16-43 61-110

puhdistustoimenpiteen aloittamista.

Tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite

Laitteet, joissa on jääpalakone ja

vastaa asuntosi jännitettä.

vedenannostelija, on liitettävä puhtaaseen

vesijohtoverkkoon (vesijohtoverkon paine

Älä käytä yksi- tai kaksiosaisia jakorasioita tai

välillä 0,17 - 0,81 MPa (1,7 - 8,1 bar)).

jatkojohtoja.

Jääpalakoneet ja/tai vedenannostelijat, joita ei

Käytä vesiliitännässä ainoastaan laitteen

liitetä suoraan vesijohtoverkkoon, saa täyttää

mukana toimitettua uutta letkua. Älä käytä

vain puhtaalla juomavedellä.

vanhan koneen letkua.

Käytä jääkaappiosastoa vain tuoreiden

Virtajohdon muutostyöt tai vaihtamisen saa

elintarvikkeiden säilyttämiseen ja

tehdä vain pätevä henkilökunta tai

pakastinosastoa vain pakasteiden

huoltopalvelu.

säilyttämiseen, tuoreiden elintarvikkeiden

Sähköverkosta irrottamisen on oltava

pakastamiseen ja jääkuutioiden

mahdollista joko irrottamalla pistoke

valmistamiseen.

pistorasiasta tai verkkokytkimen avulla.

Älä laita pakastimeen nesteitä lasiastioissa, sillä

ne voivat särkyä.

Valmistaja ei vastaa millään tavalla

vahingoista, jotka ovat aiheutuneet edellä

mainittujen ohjeiden ja varoitusten

huomiotta jättämisestä

95

60202056.book Page 96 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

JÄÄKAAPPIOSASTON KÄYTTÖ

Laitteen käyttöönotto

Laitteen käynnistys

Laitteen kytkimet ja säätimet ovat sen sisällä.

Kiinnitä pistoke pistorasiaan.

Jos virtajohto on kytketty pistorasiaan, kaapin sisävalo syttyy, kun

ovi avataan. Jääkaappiosastossa sijaitsevalla termostaatilla

voidaan säätää sekä jääkaappiosaston että pakastelokeron

(mallikohtainen) lämpötila.

Laitteen lämpötilan säätäminen:

Termostaatti säätää automaattisesti jääkaappiosaston lämpötilan.

Kun käännät valitsinta asennosta 1 asentoon 7, lämpötila tulee

kylmemmäksi.

Asennossa O laite ei toimi.

Lyhytaikaista elintarvikkeiden säilyttämistä varten voit valita

asennon 1 (Min) - 3 (Med).

Huom.

Ympäröivän ilman lämpötila, oven avaamistiheys ja laitteen

sijainti saattavat vaikuttaa jääkaapin sisälämpötilaan. Ota

huomioon nämä tekijät termostaattia säätäessäsi.

Elintarvikkeiden säilytys jääkaapissa

Sijoita elintarvikkeet oheisen kuvan mukaisesti.

AValmiit ruoat

B Kala, liha

C Hedelmät ja vihannekset

DPullot

E Juustot

Huom.

Jätä tilaa hyllyjen ja takaseinän väliin, jotta ilma pääsee

kiertämään vapaasti jääkaapin sisällä.

Älä aseta elintarvikkeita kiinni jääkaapin takaseinään.

Älä pane ruokia jääkaappiin lämpiminä.

Säilytä nesteet suljetuissa astioissa.

Huomio

Runsaasti vettä sisältävät vihannekset saattavat aiheuttaa

kosteuden muodostumista hedelmä- ja vihanneslaatikon

kansitasoon: se ei kuitenkaan haittaa laitteen toimintaa.

1. Ylätaso

2. Ulosvedettävät lasihyllyt

3. Lasipaneeli

4. Hedelmä- ja vihanneslaatikko

5. Tasapainotusjalat

6. Alahylly

7. Pullohylly

8. Upotettu kahva

9. Valon kytkin

10. Valo

96

60202056.book Page 97 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

PUHDISTUS JA HUOLTO

Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan

1. Tyhjennä jääkaappi kokonaan.

2. Irrota laite sähköverkosta.

3. Sulata ja puhdista laite sisältä.

4. Kun jääkaappi ei ole käytössä, jätä ovi auki välttääksesi

homeen, hajun ja hapettumisen muodostumista.

5. Puhdista laite.

Puhdista pakastelokero sisältä (mallikohtainen) sulatuksen

yhteydessä.

Puhdista jääkaappiosasto säännöllisesti lämpimään veteen ja/tai

neutraaliin pesuaineeseen kastetulla sienellä. Huuhtele ja

kuivaa pehmeällä pyyhkeellä. Älä käytä hankaavia aineita.

Puhdista laite ulkopuolelta veteen kastetulla pehmeällä

pyyhkeellä.

Älä käytä hankausjauhetta, teräsvillaa tai tahranpoistoainetta

(esim. asetonia, trikloorietyleeniä) tai etikkaa.

Lampun vaihtaminen:

Jos lamppu täytyy vaihtaa, toimi seuraavalla tavalla:

Irrota laite sähköverkosta.

Irrota lampun suojuksen ruuvi.

Paina lampun suojuksen reunoilla olevia kielekkeitä ja irrota

suojus.

Vaihda lamppu uuteen lamppuun, jonka teho on enintään

15 W.

Laita lampun suojus paikalleen ja odota 5 minuuttia ennen kuin

kytket laitteen taas päälle.

Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä liinalla.

- Puhdista pakastelokero sisältä (mallikohtainen) sulatuksen

yhteydessä.

- Puhdista jääkaappiosasto säännöllisesti lämpimään veteen ja

mietoon pesuaineeseen kastetulla sienellä. Huuhtele ja kuivaa

pehmeällä pyyhkeellä.

Älä käytä hankausjauhetta, teräsvillaa, tahranpoistoainetta (esim.

asetonia, trikloorietyleeniä) tai etikkaa.

97

60202056.book Page 98 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

VIANMÄÄRITYS

Kun kuulet tällaisia ääniä

....se tarkoittaa, että laite toimii!!

1. Jääkaappi ei toimi.

3. Jääkaappiosaston lämpötila on liian

alhainen.

Onko kyseessä sähkökatkos?

Onko termostaatti oikeassa asennossa?

Onko virtajohto vaurioitunut?

Onko pistoke kunnolla kiinni pistorasiassa?

4. Laitteen käyntiääni on epänormaali.

Onko sulake kunnossa?

Onko laitteen asennus suoritettu oikein?

Onko termostaatti asennossa 0 (pois päältä)

Koskettavatko takaosan putket toisiaan tai

tärisevätkö ne?

tai (sulatus)?

5. Jääkaappiosaston pohjalla on vettä.

2. Osastojen sisälämpötila ei ole riittävän

kylmä.

Onko termostaatti oikeassa asennossa?

Onko ovi tiiviisti suljettu?

6. Sisävalo ei toimi.

Onko pakastelokerossa liikaa huurretta?

Onko kyseessä sähkökatkos?

Onko laite asennettu lämmönlähteen

Muussa tapauksessa irrota pistoke

läheisyyteen?

pistorasiasta, poista suojuksen ruuvi ja tarkista,

Onko termostaatti oikeassa asennossa?

ettei lamppu ole löystynyt. Tarpeen vaatiessa

vaihda lamppu uuteen (enintään 15 W).

Ovatko ilmankiertoaukot tukossa?

Huom!

Pulputtavat tai puhaltavat jäähdytyspiiristä

kuuluvat äänet ovat normaali ilmiö.

98

60202056.book Page 99 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

HUOLTOPALVELU

Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:

Ilmoita:

1. Kokeile, voitko itse poistaa häiriön (katso

Häiriön laatu.

Vianmääritys).

Laitteen malli.

2. Käynnistä laite uudelleen ja tarkista, onko häiriö

Service-numero (laitteen sisäpuolelle

poistunut. Jos häiriö esiintyy edelleen, kytke

kiinnitettyyn arvokilpeen SERVICE-sanan

laite irti sähköverkosta ja toista toimenpide

jälkeen merkitty luku).

tunnin kuluttua.

3. Jos häiriö ei vieläkään poistu, ota yhteys

huoltopalveluun.

Täydellinen osoitteesi.

Puhelin- ja suuntanumerosi.

ASENNUS

Älä asenna laitetta lämmönlähteiden läheisyyteen.

Sijoittaminen kuumaan tilaan, suoraan auringonpaisteeseen

tai lämmönlähteen (lämpöpatterin, lieden) läheisyyteen

nostaa energian kulutusta, ja tätä tulee sen vuoksi välttää.

Jätä laitteen yläpuolelle tilaa ainakin 5 cm, myös viereisten

kalusteiden ja laitteen väliin on jätettävä tilaa ilmankiertoa

varten.

Sijoita laite kuivaan, hyvin tuuletettuun tilaan. Laitteen on

oltava tasapainossa, tarpeen vaatiessa säädä etummaisia

jalkoja.

Älä tuki laitteen yläpuolella olevaa tuuletusritilää, jotta ilma

Seinä

pääsee kiertämään.

Puhdista laite sisältä ja aseta siihen toimitetut varusteet.

Täytä jääkuutioastia (mallikohtainen) vedellä ja laita se

pakastelokeroon.

Sähköliitäntä

Sähköliitännät tulee suorittaa paikallisten määräysten

mukaisesti.

Jännite- ja sähkönkulutustiedot on ilmoitettu arvokilvessä,

joka sijaitsee laitteen sisällä, alaosan vasemmalla puolella

hedelmä- ja vihanneslaatikon vieressä.

Laite on lain nojalla kytkettävä maadoitettuun

pistorasiaan. Valmistaja ei vastaa mahdollisista

ihmisille tai eläimille aiheutuneista vahingoista, jos

vahinko on syntynyt yllämainittujen määräysten

laiminlyönnin vuoksi.

Jos pistokkeen ja pistorasian tyyppi ei ole sama, pistoke on

vaihdettava pätevän asiantuntijan toimesta.

Älä käytä yksi- tai kaksiosaisia jakorasioita tai jatkojohtoja.

Huomaa:

Laitteen oven kätisyyden vaihtamista huoltopalvelun

toimesta ei katsota takuutoimenpiteeksi.

99

60202056.book Page 100 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

OVEN KÄTISYYS

A. Irrota kaksi ruuvia (1/2) ylätason (3) takaosasta

ristipääruuvitaltalla

B. Poista muovinen ylätaso (3) ja saranan reiän tulppa 11)

C. Irrota kaksi ruuvia (4) yläsaranasta (5)

D. Siirrä kansi (6) toiselle puolelle

E. Kallista tuotetta ja irrota kaksi ruuvia (7) alasaranasta (8) sekä

jalka (9)

F. Irrota jalka (10) saranan suhteen vastakkaiselta puolelta ja

vaihda se jalan (9) paikalle (kohta E)

G. Asenna alasarana (8) ja yläsarana (5) toiselle puolelle ja toista

toimenpiteet A - D päinvastoin

1./2. ylätason ruuvit

3. ylätaso

4. yläsaranan ruuvit

5. yläsarana

6. kansi

7. alasaranan ruuvit

8. alasarana

9. saranan puoleinen jalka

10. jalka

11. saranan reiän tulppa

Kuva 1

100

60202056.book Page 101 Friday, October 21, 2011 4:32 PM

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO

EKSPLOATACJI URZĄDZENIA

PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY

ŚRODOWISKA

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI

OGÓLNE

JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ CHŁODZIARKI

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK

SERWIS TECHNICZNY

INSTALACJA

PRZEKŁADANIE DRZWI

101