Whirlpool AWM 031: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Инструкция к Стиральной Машине Whirlpool AWM 031

06543-ru.fm5 Page 71 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RUS

ДО ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРОМ В ПЕРВЫЙ РАЗ:

ВНИМАНИЕ: НЕ ЗАБУДЬТЕ СНАЧАЛА ПРОЧИТАТЬ “ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ”

ДО ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ В ПЕРВЫЙ РАЗ СНИМИТЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ДЛЯ

ТРАНСПОРТИРОВКИ БОЛТОВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ

Первый цикл стирки без белья

1. Откройте кран(ы).

2. Закройте дверь.

3. Положите немного стирального средства (около 100 мл) в отделение для

стирального средства .

4. Выберите короткую программу стирки (смотри таблицу программ).

5. Нажмите кнопку “ВКЛ/ВЫКЛ”.

Это нужно для слива из машины воды, оставшейся после проведения изготовителем

проверок.

ПОРЯДОК СТИРКИ

1. Откройте кран(ы).

2. Рассортируйте белье в соответствии с типом ткани и цвета и загрузите машину.

3. Закройте дверь.

4. Положите стиральное средство и необходимые добавки.

5. Выберите программу, температуру, скорость вращения центрифуги и специальные

функции (имеющиеся в Вашей машине).

6. Нажмите кнопку “ВКЛ/ВЫКЛ”.

71

06543-ru.fm5 Page 72 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

RUS СОДЕРЖАНИЕ

ПРИБОР И ЕГО ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

CTP.

73

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

CTP.

74

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

CTP.

74

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ПРИБОРА

CTP.

74

ПОДГОТОВКА ВЕЩЕЙ К СТИРКЕ

CTP.

75

СТИРАЛЬНОЕ СРЕДСТВО И ДОБАВКИ

CTP.

76

КРАШЕНИЕ И ОТБЕЛИВАНИЕ

CTP.

77

ВЫБОР ПРОГРАММЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ

ФУНКЦИЙ / ПУСК ПРОГРАММЫ

CTP.

78

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ТЕЧЕНИЯ ПРОГРАММЫ

CTP.

79

БЛОКИРОВКА ДВЕРИ /

ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ / ИЗМЕНЕНИЕ УЖЕ

ВЫБРАННОЙ ПРОГРАММЫ

CTP.

80

СНЯТИЕ ФИЛЬТРА / СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ

CTP.

81

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

CTP.

82

УСТРОЙСТВО ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ

CTP.

82

РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

CTP.

83

ПОСЛЕРЕАЛИЗАЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

CTP.

83

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

CTP.

84

72

06543-ru.fm5 Page 73 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

ПРИБОР И ЕГО ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

1. Рабочая плоскость

2. Панель управления

3. Ящичек стирального средства

4. Наклейка послереализационного обслуживания (внутри двери)

5. Дверь

6. Дверная ручка

- Чтобы открыть: потяните ручку на себя

- Чтобы закрыть: плотно прижмите дверь (дверь защелкнется)

7. Предохранительное устройство закрытия двери для безопасности детей (внутри двери)

8. Фильтр

9. Слив оставшейся воды (в зависимости от модели)

73

06543-ru.fm5 Page 74 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

•Упаковка

- Слабозагрязненные вещи должны стираться

Упаковочные материалы обозначены

при низкой температуре или короткой

символом переработки , означающим, что

программой стирки.

они могут быть на 100% реутилизированы.

- При стирке небольшого количества вещей

•Прибор

нажмите кнопку “Слегка загрязненные” /

Прибор изготовлен из реутилизируемых

“Половина загрузки” (если имеется) и

материалов. При сдаче его на слом

используйте меньше стирального средства.

соблюдайте местные правила защиты

окружающей среды. Предварительно

- При желании высушить вещи в бытовой

срежьте шнур питания с тем, чтобы прибор

сушильной машине установите скорость

не мог быть подключен к электросети.

вращения центрифуги на самую высокую (в

зависимости от программы). За счет этого

Советы по защите среды

сушильная машина потребляет меньше

электроэнергии.

- Полная загрузка (в зависимости от

выбранной программы) обеспечивает

- Не увеличивайте количество стирального

наилучшие условия потребления воды и

средства, указанное на его упаковке.

электроэнергии.

- Используйте пятновыводители или

- Слабо или среднезагрязненные вещи не

отбеливатель, только если это совершенно

нуждаются в предварительной стирке.

необходимо.

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Прибор должен использоваться только в

Никогда не пытайтесь открыть дверь силой.

быту и для предназначенного применения.

Не позволяйте детям играть со стиральной

Проверьте, чтобы электрическое и

машиной и залезать в барабан. Не вешайте

гидравлическое подключение были

вещи на дверь.

выполнены в соответствии с инструкциями

производителя и действующими местными

Упаковочные материалы могут представлять

нормами (смотри раздел “Инструкции по

для детей опасность. Храните упаковочные

установке”).

материалы (целлофановые пакеты,

полистироловые прокладки и проч.) вне

До выполнения каких-либо операций по

досягаемости для детей.

уборке и обслуживанию выключите

стиральную машину или выньте вилку из

Стиральная машина соответствует

розетки.

европейским нормам безопасности,

Директиве ЕЭС 93/68/EWG и EN 60555.

Если стиральная машина находится в

нерабочем состоянии, отключите подачу

электроэнергии и закройте кран(ы) подачи

воды.

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ПРИБОРА

1. Выньте вилку из розетки.

4. Устраните остатки воды из машины и

шлангов (смотри раздел “Слив оставшейся

2. Закройте кран(ы) подачи воды.

воды”).

3. Отсоедините шланги подачи и слива воды.

5. Установите болтовые соединения,

используемые для транспортировки (смотри

раздел “Инструкции по установке”).

74

06543-ru.fm5 Page 75 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

ПОДГОТОВКА ВЕЩЕЙ К СТИРКЕ

1. Рассортируйте вещи в зависимости от:

Типа ткани/символ на этикетке по уходу

Хлопок, смешанные ткани, синтетика,

шерсть, шелк, вискоза.

•Цвета

Отделите цветные изделия от белых.

Стирайте новые цветные изделия отдельно.

•Размера вещей

Стирайте вещи разных размеров вместе для

повышения эффективности стирки, хорошо

распределив их по барабану.

Наличия деликатных тканей

Стирайте деликатные изделия отдельно.

Выберите специальную программу для стирки

шерстяных изделий

, которые могут

подвергаться машинной стирке, занавесок или

шелка . Снимите с занавесей кольца или

положите занавеси с кольцами в тряпочный

мешок. Стирайте только вещи пригодные для

стирки в стиральной машине. Стирайте мелкие

1

изделия (например, чулки, пояса и проч.) или

изделия с крючками (например,

бюстгальтеры) в тряпочных мешках или в

наволочках с застежкой молния.

2

2. Опорожните все карманы

Монеты, булавки и прочие подобные

предметы могут повредить вещи, барабан и

бак машины.

3. Застежки

Застегните молнии, пуговицы и крючки.

Свяжите вместе пояса и ленты.

СТИРКА И УХОД ЗА ШЕЛКОВЫМИ

3

ИЗДЕЛИЯМИ

Стирка: Для обеспечения правильного ухода за

изделиями из шелка

ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН

1. Ознакомьтесь с инструкциями на этикетке

Пятна крови, молока, яиц и прочих

изделия и убедитесь, что его можно стирать

органических соединений как правило

в машине (30°C).

удаляются под воздействием ферментов во

2. Желательно стирать изделия одного цвета

время программы стирки.

вместе.

Для выведения пятен красного вина, кофе, чая,

Важное замечание: Проверьте устойчивость

трав, фруктов и т.д. добавьте биологический

краски новых изделий и стирайте их первый раз

отбеливатель к основной стирке в отделение

отдельно.

или хлорный отбеливатель в отделение

ящичка для стиральных средств

3. Для стирки шелка или шерсти используйте

зависимости от модели).

только специальные стиральные средства.

Особенно устойчивые пятна могут быть

4. В данной программе отсутствует цикл

обработаны пятновыводителями до стирки

центрифуги.

изделия.

5. При выборе функции “Задержка

ополаскивания” не оставляйте вещи в воде

ЗАГРУЗКА ВЕЩЕЙ В МАШИНУ

ополаскивания слишком долго.

1. Откройте дверь.

Сушка и глажка

2. По очереди разложите вещи в барабане, не

Разложите изделия на полотенце и отожмите

переполняя машину.

воду, не скручивая их.

Никогда не сушите шелковые изделия на

3. Закройте дверь.

солнце.

РАЗМЕРЫ ЗАГРУЗКИ

Гладьте изделия с изнанки, когда они еще

слегка влажные.

Смотри таблицу программ.

Для предупреждения пятен воды не

Примечание: перегрузка машины снижает

разбрызгивайте ее на изделие и не

эффективность стирки и способствует сминанию

используйте утюг с паром.

вещей.

75

06543-ru.fm5 Page 76 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

СТИРАЛЬНОЕ СРЕДСТВО И ДОБАВКИ

ВЫБОР СТИРАЛЬНОГО СРЕДСТВА

ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО СРЕДСТВА

Тип стирального средства зависит от

Для определения количества стирального

типа ткани (хлопок, синтетика, деликатные

средства придерживайтесь инструкций,

ткани, шерсть, шелк).

приведенных на упаковке. Оно зависит от:

Примечание: для стирки шерсти и шелка

степени и типа загрязнения

используйте только специальные стиральные

количества вещей

средства.

- полная загрузка: придерживайтесь

цвета

инструкций производителя

температуры стирки

- половина загрузки: 3/4 дозы,

степени и типа загрязнения

рекомендуемой при полной загрузке.

Примечание:

- минимальная загрузка (примерно 1 кг):

1/2 количества, используемого при полной

Белые следы на темных тканях вызваны

загрузке

наличием нерастворяющихся добавок,

содержащихся в современных стиральных

жесткости воды в Вашем районе

средствах без фосфатов. При обнаружении

(за соответствующей информацией

такого дефекта встряхните или почистите

обратитесь в отдел коммунального

вещи щеткой или же используйте для стирки

обслуживания): мягкая вода нуждается в

жидкое мыло.

меньшем количестве стирального средства

по сравнению с жесткой водой.

Храните стиральные средства и добавки в

сухом месте вне досягаемости детей.

Примечание:

Используйте только стиральные средства и

Излишнее количество стирального средства

добавки, пригодные для автоматических

может вызвать слишком сильное

стиральных машин бытового применения.

пенообразование и снизить эффективность

стирки. При обнаружении излишнего

Используйте только умягчители воды,

количества пены стиральная машина может

средства для удаления накипи, красители и

не выполнить центрифугирование.

отбеливатели, пригодные для бытовых

стиральных машин.

Если же количество стирального средства

недостаточно, белье становится серого

Не используйте растворители (например,

цвета. Кроме того, известковые отложения

трихлорэтилен, бензин и проч.). Не стирайте

могут повредить нагревательные элементы и

в машине ткани, обработанные

барабан.

растворителями или горючими жидкостями.

При использовании хлорного отбеливателя

тщательно придерживайтесь

соответствующих инструкций.

Излишнее количество отбеливателя может

повредить вещи.

ТАБЛИЦА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ

КАТЕГОРИЯ

ХАРАКТЕРИСТИКИ НЕМЕЦКИЙ

ФРАНЦУЗСКИЙ

АНГЛИЙСКИЙ

ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ

СТАНДАРТ

СТАНДАРТ

СТАНДАРТ

°dH

°fH

°eH

1

мягкая

0-7

0-12

0-9

2

средняя

7-14

12-25

9-17

3

жесткая

14-21

25-37

17-26

4

очень жесткая

выше 21

выше 37

выше 26

Если машина оборудована ящиком для стиральных средств с тремя отделениями, установите

указатель жесткости на уровень жесткости воды у Вас дома. Переместите указатель жесткости в

сторону и установите его в нужное положение.

76

06543-ru.fm5 Page 77 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

СТИРАЛЬНОЕ СРЕДСТВО И ДОБАВКИ

ЗАПОЛНЕНИЕ СТИРАЛЬНОГО СРЕДСТВА

Примечание:

И ДОБАВОК

Для предупреждения проблем при

ополаскивании в случае применения

1. Выдвиньте ящичек стирального средства.

высококонцентрированных порошков

В зависимости от модели в нем три или

используйте дозатор, имеющийся в упаковке

четыре отделения.

стирального порошка, и кладите его

2. Заполнение стирального средства

непосредственно в барабан.

При выборе программ с предварительной

Программы с предварительной

стиркой для проведения предварительной

и основной стиркой

стирки можно использовать жидкое мыло.

Основная программа стирки

Для основной стирки используйте только

без предварительной стирки

стиральные порошки.

При использовании жидких стиральных

Используйте правильное количество

средств выньте цветную вставку и положите

концентрированного умягчителя и разводите

ее в отделение. Градуированная шкала

его водой до указателя максимального

на вставке упрощает дозировку.

уровня в отделении.

Добавьте умягчитель и аппрет (не выше

“макс” уровня) (модели с тремя

отделениями) или до отметки 100 мл

(модели с четырьмя отделениями)

Добавьте хлорный отбеливатель только до

отметки “макс” уровня

(если модель машины допускает его

использование)

Пятновыводитель

Умягчитель воды (степень жесткости 4)

Ящичек стирального средства

Крахмал (растворенный в воде). В данном

с 3 отделениями

случае выберите программу “Полоскание и

Центрифуга”. Слив крахмал, залейте около 1

литра воды в отделение

3. Задвиньте ящичек внутрь.

Ящичек стирального средства

с 4 отделениями

КРАШЕНИЕ И ОТБЕЛИВАНИЕ

Крашение: Имеющиеся в торговле красители как

Применяйте только красители, пригодные

правило включают краситель, закрепитель и

для стиральных машин.

соль.

Придерживайтесь инструкций

Засыпайте порошковый краситель, закрепитель

производителя.

и соль непосредственно в пустой барабан, а

На пластмассовых и резиновых частях

потом кладите вещи.

машины могут остаться пятна красителя или

отбеливателя.

77

06543-ru.fm5 Page 78 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

ВЫБОР ПРОГРАММЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ

ФУНКЦИЙ / ПУСК ПРОГРАММЫ

ВЫБОР ПРОГРАММЫ

(смотри также отдельные таблицы программ и

расходов)

Для приборов С переключателем

температуры

Поверните переключатель программы по

часовой стрелки и установите в положение

требующейся программы.

Установите переключатель температуры в

нужное положение.

Для приборов БЕЗ переключателя

температуры

Важное замечание

Поверните переключатель программы по

1. Когда выбрана функция ( ) “Без

часовой стрелке и установите в положение

центрифуги”:

программы с требующейся температурой.

Во время программ стирки “Шерсти” и

Для приборов С ручкой переключения

“Деликатных изделий” цикл центрифуги не

скорости центрифуги

выполняется.

Поверните переключатель скорости

В программах стирки “Хлопка” и

центрифуги на нужную скорость.

“Синтетики” между полосканиями

выполняется центрифуга на ограниченной

Для приборов БЕЗ ручки переключения

скорости для обеспечения качества

скорости центрифуги

ополаскивания. В конце программы

Скорость вращения центрифуги может быть

происходит короткое центрифугирование.

снижена соответствующей кнопкой

2. Каждой программе автоматически

(если установлена).

соответствует определенная максимальная

(Смотри также Важное замечание 2).

скорость вращения центрифуги, как это

показано ниже:

ПРОГРАММА МАКС. СКОРОСТЬ ЦЕНТРИФУГИ в об/мин

(в зависимости от модели)

1200 1100 1000 900 800 600

Хлопок 1200 1100 1000 900 800 600

Синтетика 900* 900* 900* 900 800 600

Деликатные ткани 900* 900* 900* 900 800 600

Шерсть 900* 900* 900* 900 800 600

Шелк/вискоза 0 0 0 0 0 0

Полоскание +

1200 1100 1000 900 800 600

центрифуга

Интенсивная центрифуга 1200 1100 1000 900 800 600

Деликатная центрифуга 900* 900* 900* 900 800 600

* Для лучшего обращения с вещами реальная скорость центрифуги ограничена 900 об/мин.

78

06543-ru.fm5 Page 79 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

ВЫБОР ПРОГРАММЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ

ФУНКЦИЙ / ПУСК ПРОГРАММЫ

НАЖМИТЕ НА КНОПКУ ТРЕБУЮЩЕЙСЯ

Экономия электроэнергии / Кнопка Эко

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ФУНКЦИИ

Увеличивает время выполнения программы и

(В зависимости от модели, смотри также

понижает температуру. Это сокращает

отдельную таблицу программ).

потребление электроэнергии примерно на

30%, не снижая качество стирки.

Кнопка сокращения скорости центрифуги

Быстрая стирка (Быстрая кнопка)

В моделях без переключателя скорости

центрифуги нажмите указанную кнопку для

Нажмите ее для быстрой экономной стирки.

сокращения автоматически настроенной

Особенно пригодна для маленького

максимальной скорости центрифуги. Во

количества, слабо загрязненного белья.

время программы стирки “Шелка” цикл

Примечание: Если выбрана программа

центрифугирования не происходит.

“Быстрой стирки”, могут быть использованы

только функции “Задержки ополаскивания” и

Кнопка предварительной стирки

“Сокращение скорости центрифуги”.

Не производится в сочетании с функцией

“Быстрая стирка” (“Быстрая”) или с другими

Слабо загрязненные вещи / Кнопка

короткими программами.

половины загрузки

Рекомендуется только для очень грязных

Снижает расход воды в течение всего

вещей.

процесса полоскания.

С предварительной стиркой длительность

Особенно удобна для стирки слабо

программ увеличивается на 15 минут.

загрязненных вещей или маленького их

количества (снижает количество стирального

Задержка ополаскивания / Кнопка задержки

средства).

центрифуги

Вещи остаются погруженными в последнюю

Кнопка интенсивного ополаскивания

воду ополаскивания без проведения

Увеличивает время ополаскивания и

центрифугирования во избежание их

количество используемой воды в течение

сильного сминания.

всего полоскания.

Эта функция особенно пригодна для

Функция интенсивного ополаскивания

программ стирки “Синтетики” или

особенно рекомендуема для применения в

“Деликатных тканей”, когда вещи не

районах с очень мягкой водой, для стирки

вынимаются из машины сразу после

вещей новорожденных и людей, страдающих

завершения программы. Данная функция

аллергическими заболеваниями.

особенно удобна, когда Вы хотите отложить

центрифугирование на потом, или когда

ПУСК ПРОГРАММЫ

вещи не должны быть центрифугированы.

1. Подключите прибор к сети.

Остановка задержки ополаскивания:

2. Откройте кран подачи воды.

Еще раз нажмите кнопку Задержки

3. Нажмите на кнопку “ВКЛ/ВЫКЛ”.

ополаскивания; вещи будут центрифугированы в

Загорается индикатор работы машины.

соответствии с выбранной программой.

Если Вы не хотите центрифугировать вещи,

поверните ручку программ в положение,

соответствующее программе cлива.

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ТЕЧЕНИЯ ПРОГРАММЫ

ИНДИКАТОР ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ

ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ

Каждый цвет указывает цикл стирки

определенного типа ткани в соответствии с

данными ящичка стирального средства.

СИМВОЛЫ

Основная стирка

llllllllllll Полоскание

•••

Конечная центрифуга

Stop: Конец программы

Символы (если имеются) означают различные

этапы стирки (стирка/полоскание/центрифуга).

79

06543-ru.fm5 Page 80 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

БЛОКИРОВКА ДВЕРИ / ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ /

ИЗМЕНЕНИЕ УЖЕ ВЫБРАННОЙ ПРОГРАММЫ

БЛОКИРОВКА ДВЕРИ

После пуска программы дверь автоматически

блокируется вплоть до ее завершения.

Если остановлена программа, или прерывается

подача тока, запор двери откроется примерно через

инуты.

ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ

Индикатор последовательности выполнения

программы в положении “Стоп”.

1. Нажмите кнопку “ВКЛ/ВЫКЛ”.

Гаснет световой индикатор.

2. Отключите выбранные функции нажатием на

соответствующие кнопки.

3. Закройте кран(-ы) подачи воды.

4. Подождите, пока откроется дверь

(приблизительно 2 минуты).

5. Откройте дверь и выньте вещи.

Примечание: Оставьте дверь приоткрытой, чтобы

мог высохнуть барабан.

ИЗМЕНЕНИЕ УЖЕ ВЫБРАННОЙ ПРОГРАММЫ

1. Нажмите кнопку “ВКЛ/ВЫКЛ”.

Гаснет световой индикатор.

2. Выберите новую программу/ температуру.

3. Нажмите кнопку “ВКЛ/ВЫКЛ”.

Загорается световой индикатор.

80

06543-ru.fm5 Page 81 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

СНЯТИЕ ФИЛЬТРА / СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ

КОГДА СНИМАТЬ ФИЛЬТР

Не менее 2 или 3 раз в год проверяйте и

очищайте фильтр.

Когда засорен насос посторонними

предметами (пуговицы, монеты, английские

булавки).

Когда машина не сливает как следует воду

или не центрифугирует.

Внимание: До опорожнения машины убедитесь,

что вода в ней остыла.

СНЯТИЕ ФИЛЬТРА

1. Выключите стиральную машину (нажмите

кнопку “ВКЛ/ВЫКЛ”).

2. Откройте крышку фильтра при помощи

цветной вставки, находящейся в ящичке

стирального средства.

3. Поставьте под фильтр таз или какую-либо

емкость.

4. Медленно поверните ручку фильтра против

часовой стрелки до установки ее в

вертикальное положение, но не откручивая

ее полностью.

5. Подождите, пока вся вода не сольется в таз.

6. Полностью открутите фильтр и выньте его.

7. Удалите с фильтра все посторонние

предметы.

8. Проверьте, чтобы рабочее колесо насоса

свободно вращалось.

9. Вставьте фильтр и закрутите его до упора по

часовой стрелке (зажим в горизонтальном

положении).

10.Закройте крышку.

11.Влейте 1/2 л воды в ящичек стирального

средства для приведения в рабочее

состояние Системы Эко.

СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ

В некоторых моделях нет фильтра, так как

Сливной шланг воды находится в основании

они оборудованы самоочищающимся

машины.

насосом.

1. Легким нажатием приподнимите крышку.

Примечание: Если фильтр нуждается в очистке

2. Выньте дренажную трубку приблизительно

во время выполнения программы, следует

на 15 см. Выньте заглушку.

выключить и вновь включить машину.

После этого выбрать новую программу.

3. Слейте воду в плоский таз до полного

опорожнения. Закройте дренажную трубку и

КОГДА СЛИВАТЬ ОСТАВШУЮСЯ ВОДУ

поставьте ее на место.

Для перевозки (перемещения) стиральной

машины.

4. До включения новой программы: влейте 1

В помещении, где могут быть заморозки.

литр воды в ящичек стирального средства

В таком случае следует сливать оставшуюся

для приведения в действие Системы Эко.

воду из машины по завершении каждой

Если Ваша стиральная машина не

стирки.

оборудована в основании сливной трубкой,

для слива воды придерживайтесь

инструкций, данных в главе “Снятие

фильтра”.

81

06543-ru.fm5 Page 82 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

КОРПУС МАШИНЫ И ПАНЕЛЬ

5. Открутите шланг(-и) подачи от стиральной

УПРАВЛЕНИЯ

машины.

Для уборки используйте обычные

6. Специальным зажимом снимите фильтр

детергенты, применяемые для уборки в быту

машины и очистите его.

(не используйте абразивные составы).

7. Вставьте фильтр и прикрутите крепление

Просушите мягкой тряпкой.

шланга подачи к машине.

8. Откройте кран(-ы) подачи воды и проверьте

ЯЩИЧЕК СТИРАЛЬНОГО СРЕДСТВА

полную герметичность соединений.

Чтобы освободить и

вынуть ящичек,

В машинах со шлангом “Прерывания подачи

слегка нажмите на

воды”:

рычаг.

1. Закройте кран.

Выньте вставки

(сифон в отделении

2. Открутите шланг

умягчителя, сифон в

“Прерывания подачи воды”

отделении хлорного

от крана.

отбеливателя и

3. Снимите только

цветная вставка для

отсоединяемый фильтр и

жидкого мыла).

прочистите его.

Ополосните все части

4. Вновь поставьте фильтр и

проточной водой.

прикрутите шланг

Поставьте на место вставки, надавите на

“Прерывания подачи воды” к

сифоны до упора и установите ящичек.

крану.

5. Откройте кран подачи воды и

ДВЕРНАЯ ПРОКЛАДКА

проверьте полную

Если нужно, протрите влажной тряпкой.

герметичность соединений.

Регулярно проверяйте состояние прокладки

и очищайте ее от посторонних предметов.

СЕТЧАТЫЙ ФИЛЬТР В ШЛАНГЕ ПОДАЧИ

ФИЛЬТР

ВОДЫ

Проверяйте и очищайте фильтр как минимум

Периодически проверяйте и

2 или 3 раза в год (смотри “Снятие

прочищайте

фильтра”).

В машинах с прямым шлангом

подачи воды:

1. Закройте кран(-ы) подачи воды.

2. Открутите шланг(-и) подачи

воды с крана(-ов).

3. Снимите сетчатый фильтр и

прочистите его.

4. Вновь вставьте фильтр и

прикрутите соединительную

трубу к крану.

УСТРОЙСТВО ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ

Для предупреждения неправильного

использования стиральной машины поверните

пластмассовый винт, расположенный с

внутренней стороны двери, толстым

закругленным углом цветной вставки или

монетой.

1. Если прорезь в вертикальном положении:

дверь не закрывается.

2. Если прорезь в горизонтальном положении:

дверь может быть закрыта.

82

06543-ru.fm5 Page 83 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Прибор не включается или останавливается

Стиральная машина вибрирует во время

во время выполнения программы

работы центрифуги

Как следует ли вставлена вилка в розетку?

Выставлена ли машина по уровню, и хорошо

Не перегорел ли предохранитель?

ли стоят все четыре ножки? (Смотри раздел

“Инструкции по установке”)

Не прервана ли подача тока?

Сняты ли болтовые соединения,

Открыт ли кран подачи воды? Поступает ли

установленные для транспортировки?

вода?

До включения машины обязательно снимите

Хорошо ли закрыта дверь?

болты, установленные для транспортировки

Выбрана ли программа?

(смотри “Инструкции по установке”).

Не нажата ли кнопка “ВКЛ/ВЫКЛ”?

Некачественные результаты

Отсутствие подачи или недостаточная

центрифугирования

подача воды

Не засорено ли рабочее колесо насоса?

Полностью ли открыт кран подачи воды?

(Смотри “Снятие фильтра / Слив оставшейся

воды”)

Не пережата ли труба подачи воды?

Стираются отдельные вещи больших

Не засорен ли фильтр подключения к

размеров (например, махровый халат и

водопроводу? (смотри “Уход и

проч.)? При этом стиральная машина

обслуживание”).

обнаруживает нарушение равновесия в

Не замерзла ли вода в подающей трубе?

начале цикла центрифуги и прерывает его.

Не откачивается сточная вода

Машина лучше распределяет вещи, и

включается новый цикл работы центрифуги.

Правильно ли установлена сливная труба?

(Смотри инструкции по установке)

Если это происходит несколько раз подряд,

центрифугирование выполняется на

Не засорен ли фильтр? (Смотри раздел

ограниченной скорости или совсем не

“Снятие фильтра / Слив оставшейся воды”).

выполняется.

Не замерзла ли вода в сливной трубе?

Если после завершения программы вещи

Не нажата ли кнопка задержки

остаются очень насыщенными водой,

ополаскивания?

добавьте другие вещи в машину и еще раз

включите программу центрифуги.

Остатки стирального средства и добавок в

ящичке в конце стирки

Внимание: данная стиральная машина

оборудована предохранительной системой.

Правильно ли установлен сифон?

Программа прерывается через несколько минут

Не засорен ли сифон?

после включения при обнаружении одного из

Не поступает ли мало воды? (Смотри выше).

следующих факторов:

Смотри также раздел “Стиральное средство

Отсутствует подача воды

и добавки” и “Уход и обслуживание”.

Заблокирован насос

Для повторного запуска машины выключите

и вновь включите ее.

ПОСЛЕРЕАЛИЗАЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Прежде чем обращаться в Бюро

послереализационного обслуживания:

1. Попробуйте сами устранить неполадку

(смотри раздел “Руководство по поиску

неисправностей”).

Сервисная табличка находится с внутренней

2. Вновь включите программу и проверьте, не

стороны двери.

устранена ли уже неполадка.

3. Если все же неполадка присутствует,

обратитесь в Бюро послереализационного

обслуживания и укажите:

тип повреждения

Ваш полный адрес

точную модель машины

Ваш номер телефона с кодом.

сервисный код (цифра после слова

Номер телефона и адрес Бюро

SERVICE).

обслуживания указаны на гарантии или на

этикетке дилера.

83

06543-ru.fm5 Page 84 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

БОЛТОВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ ДЛЯ

ТРАНСПОРТИРОВКИ

При перемещении прибора он закрепляется

болтовыми соединениями для предупреждения

повреждений внутри машины.

До применения прибора болтовые соединения

ДОЛЖНЫ быть сняты (Рис. 1).

1. Ослабьте болты поставленным гаечным ключом

(Рис. 2).

2. Вручную открутите болты.

3. Возьмитесь за головку каждого болта и вытяните

его вместе с красной пластмассовой прокладкой

через широкую часть отверстий.

Рис. 1

4. Закройте отверстия поставленными

пластмассовыми крышками. Вставьте их в более

широкую часть отверстия, указанную стрелкой, и

затем продвиньте их в более узкую так, чтобы они

как следует были закреплены (Рис. 3).

5. Сохраните болты для использования их в

будущем.

Примечание

Для транспортировки машины закрепите болты

следующим образом:

1. Приподнимите отверткой пластмассовые крышки,

продвиньте их в противоположенном указанному

стрелкой направлении и выньте их.

2. Установите стопорные болты в соответствии с

Рис. 2

указанным выше, действуя в обратном порядке.

Рис. 3

84

06543-ru.fm5 Page 85 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

УСТАНОВКА

Установите прибор на прочной и ровной

поверхности пола, желательно в углу помещения.

Проверьте, чтобы все четыре ножки устойчиво

стояли на полу, и чтобы машина была хорошо

выровнена (используйте спиртовой уровень).

Если пол неровный, выставите, как нужно,

регулировочные ножки (не подкладывайте кусочки

дерева, картон и проч. под ножки).

1. Посредством поставленного гаечного ключа

ослабьте контргайку.

2. Вращая руками ножки отрегулируйте их высоту.

3. Затяните контргайку с задней стороны машины

против часовой стрелки.

Если прибор должен быть установлен на

деревянном полу, распределите его вес,

подложив под него лист фанеры 60 х 60 см не

менее 3 см толщиной. Закрепите лист фанеры к

полу.

ВСТРОЕННАЯ УСТАНОВКА / РАБОЧАЯ

ПОВЕРХНОСТЬ

Устанавливать стиральную машину следует

только под кухонной сплошной рабочей

поверхностью.

Прибор должен встраиваться только при

использовании комплекта UBS.

Отключите прибор от электрической сети.

1. Снимите крепежные винты рабочей поверхности с

задней стороны стиральной машины.

2. Сдвиньте назад до упора рабочую поверхность и,

приподняв, снимите ее.

Установите закрывающую панель (можно получить

в бюро обслуживания или у местного дилера) в

соответствии с инструкциями.

3. Вновь установите и затяните крепежные винты.

РАЗМЕРЫ ПРОЕМА ДЛЯ УСТАНОВКИ

МАШИНЫ

ширина 600 мм

высота 825 мм

глубина 600 мм

ВНИМАНИЕ:

Машина должна быть подключена к сети только после

установки закрывающей панели или рабочей

плоскости прибора.

85

06543-ru.fm5 Page 86 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

ПОДАЧА ВОДЫ

ОСТАНОВ ПОДАЧИ ВОДЫ

Подача: только холодной воды.

(в зависимости от модели)

Кран подачи воды: резьбовой патрубок для

Гибкий подводящий шланг и пластмассовая

гибкого шланга 3/4”.

коробка на подключении воды содержат

электрические элементы.

Давление воды (давление сети):

2

10-100 л/см

(1-10 бар).

Не перерезайте гибкий шланг и не

погружайте пластмассовую коробку в воду.

ПОДВОДЯЩИЙ(-Е) ШЛАНГ(-И)

Если гибкий шланг поврежден, немедленно

Примечание: Если подводящий шланг уже

отключите стиральную машину от

подсоединен к задней панели прибора, не

электрической сети.

обращайте внимание на пункты 1 и 4.

Если длина шланга недостаточна, замените

его шлангом системы прекращения подачи

1. Выньте подводящий шланг из барабана.

воды длиной 3 м (можно получить в Бюро

2. Вставьте поставляемый в комплекте

обслуживания или у специализированного

сетчатый фильтр между оконечностью

дилера). Данная операция должна

подводящего(-их) шланга(-ов) и краном

выполняться только квалифицированным

(-ами).

электриком.

3. Тщательно прикрутите, желательно вручную,

гибкий(-е) шланг(-и) подачи воды к крану

(-ам), следя за тем, чтобы шланг не был

пережат.

4. Прикрутите колено шланга к машине, следя

за тем, чтобы шланг не был пережат.

5. Проверьте герметичность соединений на

стиральной машине и кранов, полностью

открыв кран(-ы) подачи воды.

Если длина гибкого шланга недостаточна,

замените другим, выдерживающим давление

(испытанным в соответствии с нормой

EN 500 65, выдерживающим минимум 10 бар).

Регулярно проверяйте состояние гибкого

шланга подачи воды на ломкость и наличие

трещин, при необходимости замените его.

Стиральная машина может быть подключена

без обратного клапана.

Соблюдайте соответствующие местные

нормы подключения к сети водоснабжения.

86

06543-ru.fm5 Page 87 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

НИСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

СЛИВНОЙ ШЛАНГ

Подключение гибкого шланга слива к выпускному

отверстию воды.

1. Отсоедините сливной шланг от левого зажима,

смотри стрелку А на Рис. 1.

Не ослабляйте правое крепление шланга слива,

смотри строку В на рисунке 1, в противном случае

создается опасность возникновения утечек

(ошпаривание горячей водой).

2. Соедините сливную трубу также с сифоном или

повесьте ее на край мойки или ванны за

U-образное колено (Рис. 2). Маленькие

умывальники для этого не пригодны. Край мойки

должен быть выше 125 см от пола.

3. Минимальная высота слива: 70 см.

Максимальная высота слива

(U-образное колено): 125 см.

4. В случае необходимости увеличить длину шланга

Рис. 1

используйте гибкий шланг такого же типа и

стяните хомутиками место соединения.

Общая максимальна длина сливной трубы 2.5 м.

Внимание

Разместите гибкий шланг слива без перегибов и

пережатий и закрепите его с тем, чтобы он не упал во

время работы стиральной машины (Рис. 2).

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Соблюдайте правила местного отдела

электроснабжения.

Подключение должно выполняться только к

правильно установленной, заземленной и

изолированной розетке.

Прибор должен быть заземлен в соответствии с

законом.

Производитель отклоняет всякую ответственность

за повреждение людей, домашних животных и

предметов, возникающие в результате

несоблюдения указанных предосторожностей.

Рис. 2

Показатели напряжения, поглощаемой мощности

и предохранителей приведены с внутренней

стороны двери.

Замена соединительного кабеля к электрической

сети должна выполняться только

квалифицированным электриком.

Стиральная машина соответствует европейским

нормам безопасности, Директиве ЕЭС 93/68/EWG

и EN 60555.

Не используйте удлинители и тройниковые

соединения.

87

Аннотации для Стиральной Машиной Whirlpool AWM 031 в формате PDF