Whirlpool ADP 221 WH: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Посудомоечной Машиной Whirlpool ADP 221 WH
ADP 221
Špeciálne programy a Voliteľné funkcie, 46
CS
Česky
Údržba a starostlivosť, 47
Poruchy a spôsob ich odstránenia, 48
Návod k použití
MYČKA NÁDOBÍ -Obsah
UA
Українська
Návod k použití, 1
Důležité Bezpečnostní Pokyny, 2-3
Довідник користувача
Servisní služba, 13
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА - Зміст
Informační list výrobku, 14
Довідник користувача, 1
Instalace, 16-17
Iважливі Інструкції з Безпеки, 7-8
Popis zařízení, 18
Допомога, 13
Regenerační sůl a Leštidlo, 19
Встановлення, 49-50
Plnění košů, 20-21
Опис приладу, 51
Mycí prostředek a použití myčky, 22
Регенераційна сіль і ополіскувач, 52
Programy, 23
Як завантажити короби, 53-54
Speciální programy
a Volitelné funkce, 24
Миючий засіб і використання посудомийної машини, 55
Údržba a péče, 25
Програми, 56
Poruchy a způsob jejich odstranění, 26
Спеціальні програми й опції, 57
Догляд та очищення
, 58
HU
Magyar
Несправності та засоби їх усунення, 59
Használati útmutató
MOSOGATÓGÉP - Tartalom
RU
Русский
Használati útmutató, 1
Fontos Biztonsági Figyelmeztetések, 3-4-5
Руководство по эксплуатации
Szerviz, 13
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Termékismertető adatlap, 14
Руководство по эксплуатации, 1
Üzembe helyezés, 27-28
Важная Информация по Технике Безопасности, 8-9-10
Készülékleírás, 29
Сервисное обслуживание, 13
Regeneráló só és öblítőszer
30
Установка, 60-61
Berámolás a kosarakba, 31-32
Техническая спецификация изделия, 62
Mosogatószer és a mosogatógép használata, 33
Описание изделия, 63
Programok, 34
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 64
Különleges programok és opciók, 35
Загрузка корзин, 65-66
Karbantartás és ápolás, 36
Моющее средство и использование посудомоечной
Rendellenességek és elhárításuk
, 37
машины, 67
Программы, 68
Специальные программы и Допольнительные
SK
Slovensky
функции, 69
Техническое обслуживание и уход, 70
Návod na použitie
Неисправности и методы их устранения, 71
UMÝVAČKA RIADU - Obsah
Návod na použitie, 1
Dôležité Bezpečnostné Pokyny, 5-6-7
KZ
Қазақша
Servisná služba, 13
Opis výrobku, 16
Пайдалану нұсқаулығы
Inštalácia, 38-39
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Popis zariadenia, 40
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Regeneračná soľ a Leštidlo, 41
Маңызды Қауіпсіздік Нұсқаулары, 10-11-12
Naplňte koše
, 42-43
Көмек, 13
Umývací prostriedok a použitie umývačky, 44
Орнату, 72-73
Programy, 45
Өнім парақшасы, 74
Құрылғы сипаттамасы, 75
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 76
Тартпаларға жүктеу, 77-78
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 79
Жуу циклдары, 80
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 81
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 82
Ақаулықтарды жою, 83
LEGEND OF SYMBOLS/SYMBOLERKLÄRUNG/ LEGENDA KSYMBOLŮM /JELMAGYARÁZAT/
VYSVETLIVKY KSYMBOLOM
Warning/Warnung/Varování /Figyelmeztetés/Výstraha
Grounding/Erdung/Uzemnění/Földelés/Uzemnenie
Electrical Hazard/Stromschlag/Nebezpečí úrazu elektrickým proudem/Áramütés veszélye/Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom
Waste/Abfall/Odpad/Hulladék/Odpadový materiál
Safeguarding the environment/Umweltschutz/Ochrana životního prostředí/Környezetvédelem/Ochrana životného
Recycling/Recycling/Recyklace/Újrahasznosítás/Recyklácia
Use gloves/Verwenden Sie Handschuhe/Používání rukavic/Viseljen kesztyűt/ Používanie rukavíc
mohlo by dojít kpřevrácení zařízení.
CS
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
• Otevřenádvířkazařízeníunesoupouze
hmotnost naplněného vysunutého koše.
Před používáním si pečlivě přečtěte pokyny,
• Pokaždémcykluapředčištěnímzařízení
protože obsahují důležité informace obezpečnosti
během údržby musí být kohoutek přívodu
instalace, používání aúdržby. Tento návod
vody uzavřen azástrčka odpojena od elektrické
kobsluze si dobře uschovejte pro budoucí
sítě, to platí ipro případ jakékoliv poruchy.
potřebu. Pokud dojde kprodeji, odstranění či
• Opravyatechnickéúpravysmíprovádět
přemístění zařízení, musí být návod nadále
výhradně kvalikovaný technik.
součástí zařízení.
• Přiodpojovánízařízenízesíťovézásuvkyvždy
Vyjměte zařízení ze všech obalů aověřte, že
tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel.
během přepravy nedošlo kjeho poškození.
• Abynedošloknebezpečívznikutržné
Pokudjezařízenípoškozené,obraťtesena
rány, při sestavování zařízení je nutné
prodejce anepokračujte vžádném dalším
používat speciální rukavice.
postupu instalace.
• Běhempoužívánímusíbýtpřístupkzadnístěně
přijatelným způsobem omezen, například
Při používání myčky na nádobí dodržujte
přisunutím zařízení ke stěně nebo desce
opatření uvedená níže:
nábytku.
• Zařízenímusíbýtpoužívánokmytídomácího
• Obalovýmateriáluchovávejtemimodosah
nádobí vsouladu spokyny vtomto návodu.
dětí. Obalový materiál nesmí být používán na
• Totozařízenímohoupoužívatdětivevěku
hraní.
od 8let aosoby se sníženými fyzickými,
• Dětisisezařízenímnesmíhrát.
smyslovými či mentálními schopnostmi
• Mycíprostředek,leštidloasůluchovávejte
nebo nedostatkem znalostí, pokud jsou pod
mimo dosah dětí.
dohledem nebo dostaly pokyny týkající se
• Zařízení je určeno pouze pro použití
bezpečného používání zařízení arozumí
vdomácnosti.
možným nebezpečím. Děti si se zařízením
• Zařízenínelzepoužívat,dokudnenídokončena
nesmí hrát.
instalace.
• Čištěníauživatelskouúdržbunesmíprovádět
POKYNY KUZEMNĚNÍ
děti bez dohledu.
• Zařízenínesmíbýtinstalovánovenku,atoani
• Totozařízenímusíbýtuzemněno.Vpřípadě
vkrytém prostoru. Vystavení zařízení dešti
poruchy nebo havárie snižuje uzemnění
avětru je mimořádně nebezpečné.
nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
• Vtěsnéblízkostizařízeníneskladujtežádné
protože elektrickému proudu poskytuje cestu
hořlavé materiály.
nejmenšího odporu. Toto zařízení disponuje
• Vodavzařízenínenípitná.
kabelem suzemňovacím vodičem zařízení
• Uvnitřzařízenínepoužívejterozpouštědla:
auzemňovací zástrčkou.
nebezpečí exploze!
• Zástrčkamusíbýtzapojenadovhodnézásuvky,
• Dvířkazařízenínenechávejteotevřená,
která je instalována auzemněna vsouladu
představovala by nebezpečí zakopnutí.
smístními směrnicemi anařízeními.
• Naotevřenádvířkaneodkládejtežádné
• Kpřipojenízařízeníkzásuvcenesmíbýtpoužity
předměty, nesedejte anestoupejte na ně,
žádné prodlužovací kabely, adaptéry ani
2
redukce.
smístními nařízeními pro likvidaci odpadů.
Před likvidací nezapomeňte odříznout napájecí
•Nesprávnézapojeníuzemňovacíhovodiče
kabel, aby nebylo možné zařízení znovu použít.
zařízení může vést k nebezpečí úrazu
• Podrobnějšíinformaceomanipulacistímto
elektrickým proudem.
produktem aojeho recyklaci získáte umístních
• Pokudsinejstejistí,žejezařízenířádně
orgánů, které mají na starost sběr tříděného
uzemněno,obraťtesenakvalifikovaného
odpadu, či obchodu, kde jste zařízení zakoupili.
elektrikáře nebo zástupce servisu. Pokud
zástrčka dodaná se zařízením neodpovídá
LIKVIDACE OBALU
zásuvce, neupravujte zástrčku. Požádejte
• Oballze100%recyklovat,cožpotvrzuje
elektrikáře oinstalaci odpovídající zásuvky.
symbol recyklace . Jednotlivé části obalu
musí být zlikvidovány vsouladu snařízeními
SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ
místního orgánu.
• Poinstalacimusíbýtzajištěnpřístupkodpojení
zařízení (připojení ksíti).
• Evropská směrnice 2012/19/EU
• Přivkládánínádobípředmytím:
oodpadních elektrických aelektronických
1 – Umístěte ostré předměty tak, aby pokud
zařízeních (OEEZ) stanovuje, že domácí
možno nemohly poškodit těsnění dveří.
zařízení nesmí být likvidována prostřednictvím
2 – VAROVÁNÍ: Nože adalší kuchyňské náčiní
normálního cyklu pro likvidaci pevných
sostrými hroty musí být umístěny vkoši na
městských odpadů. Použitá anefunkční
příbory shroty/čepelemi směrem dolů nebo se
zařízení musí být sbírána samostatně tak, aby
musí nacházet ve vodorovné poloze sostrým
byly optimalizovány náklady na opětovné
koncem směřujícím od přední strany zařízení.
použití či recyklaci materiálů použitých uvnitř
• Používejtepouzemycíprostředekaleštidla
zařízení, azároveň tak, aby nedošlo kohrožení
určená pro automatické myčky nádobí.
atmosféry a veřejného zdraví. Symbol
• VAROVÁNÍ: Některé mycí prostředky pro
přeškrtnuté popelnice uvedený na všech
myčky na nádobí jsou silně zásadité. Při požití
výrobcích upomíná majitele na jejich povinnosti
mohou představovat velmi velké nebezpečí.
ohledně třídění odpadů. Další informace
Vyvarujte se styku skůží aočima. Děti musí
ohledně správné likvidace domácích
být mimo dosah myčky na nádobí, když jsou
spotřebičů získají majitelé od odpovídajícího
její dvířka otevřená. Po dokončení mycího
státního orgánu nebo místního prodejce
cyklu ověřte, že je nádobka na mycí prostředek
zařízení.
prázdná.
FONTOS BIZTONSÁGI
HU
•Pokuddojdekpoškozenínapájecíhokabelu,
FIGYELMEZTETÉSEK
musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem
servisu či podobnou kvalikovanou osobou,
Használat előtt gyelmesen olvassa végig a
aby bylo omezeno možné nebezpečí.
kézikönyvet, mivel az fontos információkat
• Běheminstalacenesmídojítknadměrnému
tartalmaz a biztonságos beszerelésről,
nebo nebezpečnému ohnutí či stlačení
használatról és karbantartásról. Tartsa ezt a
přívodního vedení. Nemanipulujte sovládacími
kezelési útmutatót biztonságos helyen, később
prvky.
még szüksége lehet rá. Ha a készüléket eladja,
• Při likvidaci obalových materiálů
elajándékozza vagy áthelyezi, gondoskodjon
postupujte dle místních zákonů, aby bylo
róla, hogy a kézikönyv mellékelve legyen a
možné obalové materiály opětovně použít.
géphez.
• Myčkunanádobípoužívejtepouzekjejí
Távolítsa el a készülék csomagolását, és
zamýšlené funkci.
ellenőrizze, hogy szállításkor nem sérült-e meg.
• Zařízenímusíbýtpřipojenokvodovodnísíti
Sérülés esetén keresse fel az értékesítőt, és ne
pomocí nové sady hadic. Staré sady hadic
folytassa a beszerelést.
znovu nepoužívejte.
• Maximálnípočetmístinstalacejeuveden
A mosogatógép használatakor tartsa be
vproduktovém listu.
a következőket:
•Aberendezésháztartásiedényekmosogatására
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
használható a kézikönyvben leírtak alapján.
• Totozařízeníjevyrobenozrecyklovatelného
• Aberendezést8évesnélidősebbgyermekek,
aopětovně použitelného materiálu. Jeho
zikai, szenzoros vagy mentális fogyatékkal
likvidace musí být provedena vsouladu
élők, valamint a kellő tapasztalattal és
3
ismeretekkel nem rendelkező személyek
elektromos csatlakozódugóval van ellátva.
csak felügyelet mellett használhatják, vagy azt
• Acsatlakozódugótolyanfalicsatlakozóhoz
követően, hogy megfelelő útmutatást kaptak
kell csatlakoztatni, amely a helyi előírásoknak
a berendezés biztonságos használatával
és jogszabályoknak megfelelően van beépítve
kapcsolatban, és megértették a fennálló
és földelve.
veszélyeket. Ne hagyja, hogy gyermekek a
• Tiloshosszabbítókábelek,adapterekés
készülékkel játsszanak.
átalakító dugók használata a készülék
• Atisztítástésasajátkezűlegelvégezhető
elektromos csatlakoztatásához.
karbantartást nem végezhetik felügyelet
•Aberendezésföldelőcsatlakozójánaknem
nélküli gyermekek.
megfelelő csatlakoztatása áramütéshez
• Aberendezésnemalkalmaskültérihasználatra,
vezethet.
még fedett területen sem. Fokozottan
• Kétségekeseténképzettvillanyszerelővel
veszélyes, ha a gépet eső vagy vihar éri.
vagy szerviz képviselővel ellenőriztesse,
• Netároljongyúlékonyanyagokataberendezés
hogy a készülék megfelelően van-e földelve.
közvetlen közelében.
Ne alakítsa át a berendezéshez mellékelt
• Aberendezésbenlévővíznemivóvíz.
csatlakozódugót, ha nem illeszkedik az
• Nehasználjonoldószereketakészülékben:
elektromos fali csatlakozóhoz. Képzett
robbanásveszély!
villanyszerelővel szereltessen fel megfelelő
• Nehagyjanyitvaazajtót,mertbotlásveszélyes.
fali csatlakozót.
• Nehelyezzensemmit,neüljön,vagyálljona
nyitott ajtóra, mert a készülék előrebillenhet.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
• Akészülékkinyitottajtajacsakakihúzotttálca
• Biztosítanikell,hogyaberendezéstabeszerelést
súlyát bírja el.
követően is áramtalanítani lehessen (elérhető
• Avízellátáscsapját elkellzárni, ésaz
legyen az elektromos csatlakozó).
elektromos csatlakozót ki kell húzni minden
• Azelmosogatnikívántedényekbehelyezésekor:
ciklust követően, illetve a készülék tisztítása,
1 - Az éles tárgyakat úgy helyezze el, hogy ne
karbantartása előtt, illetve a készülék
okozhassák az ajtó tömítésének sérülését;
üzemzavara esetén.
2 - FIGYELMEZTETÉS! A késeket és más hegyes
• Javításokatésműszakiátalakításokatkizárólag
evőeszközöket hegyükkel/élükkel lefelé
képzett szerelő végezhet.
az evőeszköz kosárba kell helyezni, vagy
• Akészülékáramtalanításakormindigadugót
vízszintes helyzetben kell behelyezni úgy,
húzza ki a konnektorból. Ne húzza a vezetéket.
hogy az éles oldaluk ne a készülék eleje felé
• Asérülésekelkerüléseérdekébena
nézzen.
készülék beszerelésekor viseljen speciális
• Csakmosogatógépheztervezettmosószertés
kesztyűt.
öblítő adalékokat használjon.
• Használatközbenfolyamatosanbiztosítani
• FIGYELMEZTETÉS! Bizonyos
kell, hogy a hátfalhoz ne lehessen hozzáférni,
mosogatógéphez kapható mosószerek erősen
például tolja a berendezést a falhoz vagy a
lúgosak. Ezek lenyelése fokozottan veszélyes.
bútorlaphoz.
Ne hagyja, hogy a bőrére vagy a szemébe
• Acsomagolóanyagokattartsagyermekektől
kerüljön, és tartsa a gyermekeket távol, ha
távol, a csomagolóanyag nem játékszer.
a mosogatógép ajtaja nyitva van. A mosási
• Nehagyja,hogygyermekekakészülékkel
ciklus befejezését követően ellenőrizze, hogy
játsszanak.
a mosószer tartó kiürült-e.
• Amosószert,öblítőszereketéssókattartsa
•Haazelektromosvezetéksérült,agyártóval
gyermekektől távol.
vagy márkaszervizzel, vagy egy hasonlóan
• Aberendezéskizárólagháztartásihasználatra
képzett szerelővel cseréltesse ki, hogy elkerülje
alkalmas.
a veszélyeket.
• Aberendezésnemhasználható,amíga
• Beszerelésközbennehajtsamegvagy
beszerelés nem készült el.
préselje össze túlságosan vagy veszélyesen
az elektromos vezetéket. Ne szerelje szét a
FÖLDELÉS
vezérlést.
• A készüléket földelni kell.Üzemzavar
• Acsomagolóanyagokártalmatlanításakor
vagy meghibásodás esetén a földelés
a helyi jogszabályoknak megfelelően járjon
csökkenti az áramütés veszélyét, mivel ez
el, hogy biztosítva legyen a csomagolóanyagok
a legalacsonyabb ellenállású út az áram
újrahasznosítása.
számára. A berendezés földelt vezetékkel és
4
• Amosogatógépetcsakrendeltetésicéljának
spotrebičom dostala aj návod.
megfelelően használja.
Spotrebič vyberte zobalu auistite sa, či počas
• Aberendezésvízellátásátújtömlőkkelkell
prepravy nedošlo kpoškodeniu. Ak je spotrebič
biztosítani. Ne használjon újra régi tömlőket.
poškodený, kontaktujte predajcu anepokračujte
• Abeszerelésekmaximálisszámátatermék
vinštalácii.
adatlapja tartalmazza.
Počas používania umývačky riadu
KÖRNYEZETVÉDELEM
dodržiavajte nasledujúce opatrenia:
• Aberendezéstújrahasznosíthatóvagy
• Spotrebičjeurčenýnaumývaniedomáceho
újrafelhasználható anyagokból gyártották.
riadu. Pri používaní sa riaďte pokynmi
Ártalmatlanításkor a helyi hulladékkezelési
uvedenými vtomto návode.
előírásoknak megfelelően kell eljárni.
• Tentospotrebičmôžupoužívaťdetivoveku8
Ártalmatlanítás előtt vágja le a hálózati kábelt,
rokov astaršie aosoby so zníženými fyzickými,
hogy a készüléket ne lehessen újra üzembe
zmyslovýmičimentálnymischopnosťami
helyezni.
alebo nedostatkom skúseností aznalostí,
• Atermékkezelésévelésújrahasznosításával
ak sú pod dozorom alebo boli poučené
kapcsolatos további információkért keresse fel
obezpečnom používaní spotrebiča achápu
a helyi szelektív hulladékgyűjtéssel foglalkozó
riziká, ktoré sú stým spojené. Deti sa so
hatóságot, vagy az üzletet, ahol a készüléket
spotrebičomnesmúhrať.
vásárolta.
• Čistenieaúdržbuzostranypoužívateľanesmú
A CSOMAGOLÁS ÁRTALMATLANÍTÁSA
vykonávaťdetibezdozoru.
• A csomagolás 100%-ban
• Spotrebič nie je dovolené inštalovať
újrahasznosítható, amit az újrahasznosítás
vexteriéroch, ato dokonca ani na miestach,
szimbólum is jelez. A csomagolás bizonyos
ktoré sú kryté. Vystavenie zariadenia dažďu
részeit tilos a környezetbe engedni, a helyi
abúrkam je mimoriadne nebezpečné.
jogszabályoknak megfelelően kell
• Vblízkostispotrebičaneskladujtehorľavé
ártalmatlanítani.
materiály.
• Vodavspotrebičiniejepitná.
• A hulladékká vált elektromos és
• Vspotrebičinepoužívajterozpúšťadlá:hrozí
elektronikuseszközökrőlszóló2012/19/EU
nebezpečenstvo výbuchu!
európai irányelv (WEEE) előírja, hogy a
• Dvierkanenechávajtevotvorenejpolohe,
háztartási gépeket tilos a kommunális
pretožebymohlodôjsťkzakopnutiu.
hulladékkal együtt kezelni. Az elhasználódott
• Naotvorenédvierkaneklaďtežiadnepredmety,
készülékeket külön kell összegyűjteni, hogy
nesadajte si na ne anestúpajte na ne, pretože
optimalizálható lehessen a gépben lévő
môžedôjsťkprevrhnutiuspotrebičadopredu.
anyagok újrafelhasználási és újrahasznosítási
• Otvorenédvierkaspotrebičaunesúiba
költsége, és megelőzzék az esetleges
hmotnosťnaloženéhozásobníka,keďje
egészségügyi kockázatot vagy a légkör
vytiahnutý von.
károsodását. A termékeken található áthúzott
• Pokaždomcykleumývaniaapredzačatím
szemetes szimbólum emlékezteti a
čisteniaspotrebičazdôvoduprípravyna
felhasználót a szelektív hulladékgyűjtési
vykonávanie údržby, ako aj vprípade výskytu
kötelezettségeiről. A háztartási gépek
poruchy, zatvorte prívod vody do spotrebiča
megfelelő ártalmatlanításával kapcsolatban
azástrčku vytiahnite zelektrickej zásuvky.
fordulhat a megfelelő helyi hatósághoz, vagy
• Vykonávanieoprávatechnickýchúpravsmú
a helyi kereskedőhöz.
zabezpečovaťvýlučnekvalikovanítechnici.
• Priodpájaníspotrebičaodelektrickejzásuvky
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
vždyuchoptezástrčku.Neťahajtezakábel.
•Vzáujmeprevencienebezpečenstvavzniku
Predzačatímpoužívaniaproduktusidôkladne
tržných rán treba počas montáže spotrebiča
prečítajtepokyny.Obsahujúdôležitéinformácie
používaťšpeciálnerukavice.
týkajúce sa bezpečnej inštalácie, prevádzky
• Počaspoužívaniajepotrebnévhodným
aúdržby. Tento návod na použitie uložte na
spôsobomzamedziťprístupukzadnejstrane
bezpečné miesto pre prípad, že by ste doň
spotrebiča, napríklad umiestnením zariadenia
potrebovaliznovanahliadnuť.Vprípadepredaja,
blízko kstene alebo nábytku.
darovania alebo premiestnenia spotrebiča
• Obalovémateriálydržtemimodosahudetí.
dbajte na to, aby druhá strana spolu so
Obalové materiály nie sú určené na hranie.
5
• Nedovoľtedeťomhraťsasospotrebičom.
otvorené, dbajte na to, aby sa do blízkosti
• Saponát,namáčacíprostriedokasoľskladujte
umývačky nedostali deti. Po dokončení cyklu
mimo dosahu detí.
umývania skontrolujte, či je priečinok na
• Spotrebičjeurčenývýlučnenapoužitie
saponát prázdny.
vdomácnosti.
•Akjenapájacíkábelpoškodený,jepotrebné
• Spotrebičnemožnopoužívať,kýmnieje
zabezpečiťvýmenuuvýrobcu,jehoservisného
dokončený proces inštalácie.
zástupcu alebo osoby s podobnou
kvalikáciou, aby nedošlo kvzniku nebezpečnej
POKYNY TÝKAJÚCE SA UZEMNENIA
situácie.
• Tento spotrebič musí byť uzemnený.
• Počasinštalácienesmietenapájacíkábel
Uzemnenie znižuje riziko zásahu elektrickým
nadmernealebonebezpečneohýbaťalebo
prúdom vprípade poruchy alebo nehody,
splošťovať.Nehrajtesasovládacímiprvkami.
keďžeumožňujeviesťelektrickýprúdcestou
•Prilikvidáciiobalovýchmateriálovsariaďte
najmenšieho odporu. Tento spotrebič je
miestnou legislatívou, aby bolo možné
vybavený elektrickým káblom suzemňovacím
obalovémateriályznovapoužiť.
vodičom zariadenia auzemňovacou zástrčkou.
• Umývačkuriadupoužívajteibanaurčenýúčel.
• Zástrčkujepotrebnézapojiťdovhodnej
• Spotrebičpripojtekvodovodupomocou
elektrickej zásuvky, ktorá je nainštalovaná
súpravy nových hadíc. Staré súpravy hadíc
auzemnená vsúlade so všetkými miestnymi
neodporúčamepoužívaťopakovane.
zákonmi anariadeniami.
• Maximálnypočetsúpravriadujeuvedený
• Napripojeniespotrebičakelektrickejzásuvke
vbrožúre sinformáciami oprodukte.
nepoužívajte predlžovacie káble, adaptéry
aadaptérové zástrčky.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Tentospotrebičjevyrobenýzrecyklovateľného
•Nesprávnepripojenieuzemňovaciehovodiča
aleboopätovnepoužiteľnéhomateriálu.
zariadenia môže viesť k riziku zásahu
Zošrotovaniemusíprebehnúťvsúlade
elektrickým prúdom.
smiestnymi nariadeniami týkajúcimi sa
• Akmátepochybnostiotom,čijespotrebič
likvidácie odpadu. Pred zošrotovaním
správne uzemnený, poraďte sa skvalikovaným
nezabudniteodrezaťnapájacíkábel,aby
elektrikárom alebo zástupcom servisnej služby.
nebolomožnéspotrebičznovapoužiť.
Ak zástrčka spotrebiča nie je kompatibilná
• Podrobnejšie informácie týkajúce sa
selektrickou zásuvkou, neupravujte ju. Oslovte
manipulácie stýmto produktom ajeho
kvalifikovaného elektrikára anechajte si
recyklácie vám poskytnú miestne úrady
nainštalovaťvhodnúelektrickúzásuvku.
zodpovedné za triedený zber odpadu alebo
SPRÁVNE POUŽITIE
pracovníci obchodu, vktorom ste spotrebič
• Dbajtenato,abybolpoinštaláciizabezpečený
kúpili.
prístup knapájaniu spotrebiča (hlavná
LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU
zástrčka).
•Obaljevyrobenýzo100%recyklovateľného
• Keďnakladátepredmety,ktoréchceteumyť:
materiálu aje označený recyklačným
1 – ostré predmety uložte tak, aby nepoškodili
symbolom. Jednotlivé časti obalového
tesnenie dvierok;
materiáluniejedovolenéponechávaťvoľne
2 – VÝSTRAHA: Nože ainé príslušenstvá
pohodené vprírode. Ich likvidácia musí
sostrýmihrotmimusiabyťuloženévkošíku
prebehnúťvsúladesnariadeniamimiestnych
na príbory tak, aby ich hroty alebo čepele
úradov.
smerovalinadol,aleboichmožnoumiestniť
• SmernicaEurópskehoparlamentuaRady
do vodorovnej polohy tak, aby ostrý koniec
2012/19/EÚ oodpade z elektrických
smeroval preč od prednej strany spotrebiča.
aelektronických zariadení (OEZZ) stanovuje,
• Používajtevýlučnesaponátyanamáčacie
žedomácespotrebičesanemajúlikvidovať
prísady určené na použitie vautomatických
sbežným tuhým komunálnym odpadom.
umývačkách riadu.
Vyradenéspotrebičebysa mali zberať
• VÝSTRAHA: Niektoré saponáty určené na
osobitnescieľomoptimalizovaťnákladyna
použitie vumývačkách riadu sú silne zásadité.
opätovné využitie arecykláciu materiálov,
Vprípadepožitiamôžubyťmimoriadne
ktoré sa nachádzajú vzariadeniach, azároveň
nebezpečné. Zabráňte kontaktu spokožkou
zabrániťpotenciálnemupoškodeniuživotného
aočami akeď sú dvierka umývačky riadu
prostredia averejného zdravia. Preškrtnutý
6
symbol smetného koša, ktorý sa nachádza na
прилад може перекинутися.
všetkýchproduktoch,pripomínamajiteľom
• Відкриті дверцятаприладу можуть
ich záväzky vsúvislosti striedeným zberom
витримувати лише вагу завантаженої
odpadov. Ďalšie informácie týkajúce sa
полиці, коли вона витягнута.
správnej likvidácie domácich spotrebičov
• Позавершеннікожногоциклумиття
poskytnúmajiteľompríslušnéverejnéúrady
й перед очищенням приладу при
alebo predajcovia spotrebičov.
обслуговуванні, а також після поломки
необхідно закрити кран подачі води й
витягнути вилку з електричної розетки.
UA
IВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ
З БЕЗПЕКИ
• Ремонтітехнічнізмінимаєпроводити
Перед використанням уважно
виключно кваліфікований спеціаліст.
прочитайте інструкції, оскільки вони
• При відключенні приладу завжди
містять важливу інформацію щодо
виймайте вилку з розетки. Не тягніть за
безпечного встановлення, використання й
кабель.
обслуговування приладу. Збережіть ці
• Щобвиключитиризикпорізатися,
інструкції в безпечному місці для подальшої
слід користуватися спеціальними
довідки. В разі продажу, передачі або
рукавичками під час збирання приладу.
переміщення приладу переконайтеся, що
• Привикористаннідоступдозадньої
інструкції передані разом із ним.
стінки має бути надійно обмеженим. Для
цього можна, наприклад, встановити
Дістаньте прилад з пакування й
прилад при стіні або закрити задню стінку
перевірте відсутність пошкоджень під
меблевою панеллю.
час транспортування. Якщо прилад був
• Тримайтепакувальніматеріалидалі
пошкоджений, припиніть роботи по його
від дітей, не можна використовувати
монтажу й зверніться до продавця.
пакувальні матеріали як іграшки.
• Недозволятидітямгратисязприладом.
При експлуатації Вашої посудомийної
• Зберігатимиючийзасіб,ополіскувачісіль
машини дотримуйтеся наступних
далі від дітей.
запобіжних заходів:
• Приладпризначенийдлявикористання
• Приладомслідкористуватисядлямиття
тільки в побутових умовах.
домашнього посуду відповідно до
• Некористуватисяприладомдоповного
наданих інструкцій.
завершення процесу монтажу.
• Дітивікомвід8роківіособизобмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
ІНСТРУКЦІЇ З ЗАЗЕМЛЕННЯ
здібностями або недостатнім досвідом
• Цейприладнеобхіднозаземлити.Вразі
і знаннями можуть користуватися цим
збою електроживлення або поломки
приладом лише під наглядом або після
приладу заземлення зменшує ризик
належного інструктажу по безпечному
електричного удару, забезпечуючи шлях
користуванню приладом, і за умови, що
найменшого опору для електричного
вони розуміють пов'язані з цим ризики.
струму.Цейприладоснащенийшнуром
Не давайте дітям гратися з приладом.
з провідником і вилкою заземлення.
• Не дозволяйте дітям мити або
• Вилкунеобхідновставлятиувідповідну
обслуговувати прилад без нагляду.
розетку, що змонтована й заземлена за
• Приладнеможнавстановлюватина
місцевими нормами.
вулиці, навіть під навісами. Якщо прилад
• Дляпідключенняприладудомережевої
попадає під дощ або зливу, це пов’язане
розетки не слід користуватися
з особливою небезпекою.
подовжувачами, трійниками або
• Незберігатигорючіматеріалипорядз
перехідниками.
приладом.
• Водавприладінеєпитною.
•Неправильнеприєднанняпровідника
• Не використовувати розчинники
заземлення призводить до ризику
всерединіприладу:ризиквибуху!
електричного удару.
• Не тримати дверцята відкритими,
• ЯкщоуВасєсумнівищодонадійності
оскільки із-за втрати рівноваги прилад
заземлення приладу, зверніться до
може перекинутися.
кваліфікованого електрика або до
• Незалишатиречінавідкритихдверцятах,
представника служби сервісу. Не змінюйте
не сидіти й не стояти на них, оскільки
7
вилку, що постачається разом з приладом,
використанню. Віддавати його до брухту
якщо вона не підходить до встановленої
необхідно з дотриманням місцевих норм
розетки. Запросіть кваліфікованого
і правил. Перед цим необхідно відрізати
електрика замінити розетку.
головний шнур від приладу, щоб запобігти
його подальшому використанню.
ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Забільшдетальноюінформацієющодо
• Привстановленніприладунеобхідно
переміщення або утилізації приладу
забезпечити достатній доступ для
звертайтеся до місцевих органів,
подальшого відключення (від головного
відповідальних за збирання сміття, або
роз’єму).
до магазину, де ви придбали цей прилад.
• Призавантаженніпосудудлямиття:
1 -Розміщуйтегостріпредметитак,щоб
УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАННЯ
уникнути пошкодження ущільнення
•Пакуванняпідлягає100%переробці,
дверцят;
що підтверджується відповідним
2 - УВАГА! Ножі й інші столові приладдя з
символом. Не слід викидати частини
гострими кінцівками слід завантажувати
пакування до навколишнього
в спеціальний кошик кінцівками/лезами
середовища. Утилізацію слід проводити
донизу або розміщувати горизонтально
відповідно до місцевого законодавства.
гострими лезами повернутими в бік від
• Європейськадиректива2012/19/EU
передньої частини приладу.
по відходам електричного й
• Користуйтесятількитимимиючими
електронного обладнання (WEEE)
засобами й ополіскувачами, які
забороняє викидати побутові прилади до
призначені для посудомийних машин.
звичайної міської системи вивезення
• УВАГА! Деякі миючі засоби для посудомийних
сміття. Прилади, термін служби яких
машин містять багато луги. Вони можуть
скінчився, збираються окремо задля
бути дуже шкідливими при проковтуванні.
оптимізації переробки й утилізації їх
Бережіться контакту зі шкірою й очима, й
матеріалів без потенційної загрози для
не пускайте дітей до посудомийної машини,
атмосфери й громадського здоров’я.
якщо її дверцята відчинені. По закінченню
Символ з перекресленим контейнером
циклу миття, перевірте, чи пустий відсік для
для сміття на приладі нагадує власникам
миючого засобу.
про обов’язок утилізувати прилад окремо
• Якщо шнур електроживлення
від інших побутових відходів. За
пошкоджений, його необхідно замінити
додатковою інформацією щодо правил
у виробника або його агента, або
утилізації побутових приладів звертайтеся
запросити кваліфікованого спеціаліста,
до відповідних місцевих органів або
щоб уникнути ризику небезпеки.
місцевого дилера.
• Підчасустановленняшнурживлення
не можна надмірно або небезпечно
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
перегинати або стискати. Не втручайтеся
БЕЗОПАСНОСТИ
в конструкцію органів управління.
• Приутилізаціїпакувальнихматеріалів
Внимательно прочитайте настоящие
слід дотримуватися місцевих норм і
инструкции, так как в них приводятся важные
правил, забезпечуючи можливість їх
сведения о безопасном монтаже,
подальшої переробки.
использовании и обслуживании. Сохраните
• Користуйтесяпосудомийноюмашиною
настоящие инструкции в надежном месте для
тільки за призначенням.
будущей консультации. Если изделие
• Приладслідпідключатидоводопроводу
продается, передается или переносится,
з використанням нового комплекту
убедитесь, чтобы к нему прилагалось тех.
шлангів. Не слід повторно встановлювати
руководство.
старий комплект.
• Максимальнакількістьстоловихприборів
Распакуйтеизделиеипроверьтеотсутствие
наведена в технічних даних приладу.
повреждений при транспортировке. В случае
обнаружения повреждений обратитесь
БЕРЕЖІТЬ ПРИРОДУ
к продавцу и не приступайте к монтажу
• Цейприладвиготовленийзматеріалів,
изделия.
що підлягають переробці або повторному
8
и соль вне досягаемости детей.
При использовании Вашей посудомоечной
• Изделие предназначено только для
машины следуйте указанным ниже
бытового использования.
предосторожностям:
• Неиспользуйтемашинудозавершения
• Изделие предназначено для мойки
ее монтажа.
домашней посуды, согласно инструкциям,
приведенным в настоящем тех. руководстве.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
• Данноеизделиеможетбытьиспользовано
детьми старше 8 лет и лицами с
• Данное изделие должно быть заземлено.
ограниченными физическими, сенсорными
В случае неисправности или внезапного
или умственными способностями или
отключения электропитания заземление
лицами без опыта и знаний под контролем
сокращает риск удара током, обеспечивая
или после обучения безопасному
выход наименьшего сопротивления
пользованию машиной и пониманию
электрического тока. Данное изделие
связанных с этим опасностей. Не разрешайте
укомплектовано кабелем с проводом
детям играть с машиной.
заземления и разъемом заземления.
• Неразрешайтедетямвыполнятьчисткуи
• Этотразъемподсоединяетсякнадлежащей
обслуживание без контроля взрослых.
розетке, установленной и заземленной
• Неустанавливайтемашинунаулице,даже
в соответствии со всеми местными
нормативами и правилами.
поднавесом.Крайнеопасноподвергать
• Удлинители,переходникиитройникине
машину воздействию дождя и грозы.
должны использоваться для подсоединения
• Нехранитевозгораемыематериалырядом
машины к розетке.
с машиной.
• Водавмашиненеявляетсяпитьевой.
•Неправильноеподсоединениепровода
• Неиспользуйтерастворителивнутри
заземления может привести к удару током.
машины:рисквзрыва!
• Поручитеквалифицированному электрику
• Неоставляйтедверцумашиныоткрытойво
или представителю сервиса проверку в
избежание защемления.
случае сомнений касательно правильности
• Некладитепредметынаоткрытуюдверцу,
заземления. Не изменяйте штепсельную
не садитесь и не вставайте на нее во
вилку, прилагающуюся к изделию; Если она
избежание опрокидывания машины.
не подходит к сетевой розетке. Поручите
• Открытаядверцамашиныможетвыдержать
монтаж подходящей сетевой розетке
только вес выдвинутой наружу загруженной
квалифицированному электрику.
корзины.
• Позавершениикаждогоциклаиперед
ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
чисткой машины для выполнения какого-
• Послемонтажадолженбытьоставлен
либо обслуживания, а также в случае любой
доступ для отсоединения машины (сетевая
неисправности перекрывайте пробку
вилка).
подачи воды и отсоединяйте штепсельную
• Призагрузкегрязнойпосуды:
вилку от сетевой розетки.
1 - Поместите острые приборы таким образом,
• Ремонтитехническиемодификациидолжны
чтобы они не могли повредить уплотнение
выполняться только квалифицированным
дверцы машины;
техником.
2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножи и другие
• При отсоединении машины от сети
приборы с острыми концами должны
отсоедините штепсельную вилку от сетевой
быть загружены в корзинку для столовых
розетки. Не дергайте за кабель машины.
приборов острыми концами/лезвиями
• Во избежание риска порезов
вниз или положены в горизонтальном
используйте специальные перчатки в
положении с острыми концами,
процессе монтажа изделия.
повернутыми от передней панели машины.
• Впроцессеэксплуатацииограничить
• Используйтетолькомоющиесредстваи
доступ к задней панели надлежащим
ополаскиватели, предназначенные для
образом, придвинув машину к стене или к
автоматических посудомоечных машин.
панели мебельного элемента.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторые моющие
• Неразрешайтедетямигратьсупаковочными
средства для посудомоечных машин
материалами.
являютсясильнощелочными.Онимогут
• Неразрешайтедетямигратьсмашиной.
быть крайне опасными при попадании
• Хранитемоющиесредства,ополаскиватели
в пищевод. Избегайте контактов с
9
кожей и глазами и не разрешайте детям
предписывает, чтобы бытовые приборы не
приближаться к посудомоечной машине
выбрасывались с обычными бытовыми
при открытой дверце. Проверяйте, чтобы
твердыми отходами. Старые изделия
должны сдаваться в утиль отдельно для
ячейка для моющего средства была пуста
оптимизации стоимости повторного
по завершении цикла мойки.
использования и реутилизации материалов,
•Вслучаеповреждениякабелямашины
составляющих машину, сокращая таким
поручите его замену производителю или
образом возможный риск для атмосферы
представителю сервиса или подобному
и здоровья населения. Символ
квалифицированному персоналу во
“перечеркнутая мусорная корзинка” на всех
избежание опасности.
изделиях напоминает владельцам об их
обязанностях касательно раздельного
• Впроцессемонтажасетевойкабельне
сбора отходов. За более подробной
должен быть чрезмерно или опасно согнут
информацией касательное правильной
или сжат. Не пропускайте регулярные
утилизации бытовых приборов владельцы
проверки.
могут обратиться в соответствующие гос.
• Для утилизации упаковочных
организации или к местному продавцу
материалов следуйте местным
изделия.
законодательствам, чтобы упаковочные
материалы могли быть повторно
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК
KZ
использованы.
НҰСҚАУЛАРЫ
• Используйтепосудомоечнуюмашину
только по ее прямому назначению.
Пайдаланбас бұрын нұсқауларды
• Машинадолжнабытьподсоединенав
мұқият оқып шығыңыз, себебі олардың
водопроводу посредством новых шлангов.
ішінде қауіпсіз түрде орнату, қолдану
Старые шланги не должны повторно
және техникалық қызмет көрсету туралы
использоваться.
маңызды ақпарат берілген. Бұл
• Максимальноеколичествопосуды,которое
нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып
қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз.
может быть загружено для мойки, показано
Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе
в спецификации к машине.
жылжытылса, нұсқаулықтың құрылғымен
бірге болуын қамтамасыз етіңіз.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
• Данноеизделиеизготовленоизповторно
Құрылғыны орамасынан шығарып,
используемых материалов. Утилизация
оның тасымалдау барысында
должны выполняться в соответствии с
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.
местными нормативами по утилизации
Зақымдалған болса, орнату жұмыстарына
кіріспей, сатушыға хабарласыңыз.
отходов. Перед сдачей машины в утиль
убедитесь, чтобы сетевой кабель был
Ыдыс жуу машинасын пайдаланған
обрезан во избежание повторного
кезде, төменде берілген сақтық
использования машины.
шараларын қолданыңыз:
• За более подробной информацией
• Құрылғы үйдегі ыдыс-аяқты осы
касательно перемещения и утилизации
нұсқаулықтағы нұсқауларға сәйкес жуу
данного изделия обращайтесь в Ваши
үшін қолданылуға арналған.
местные организации, занимающиеся
• Бақылау жасалғанда немесе қауіпсіз
раздельным сбором отходов, или в магазин,
түрде қолдану бойынша нұсқау алып,
в котором Вы приобрели изделие.
тиісті қауіптерді түсінген жағдайда, 8
жасқа толған балалар мен физикалық,
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ
сезгіштік және психикалық қабілеттері
МАТЕРИАЛОВ
төмен адамдар я өнімнен хабары жоқ
•Упаковочныематериалы могут быть
тәжірибесіз адамдар бұл құрылғыны
повторноиспользованына100%,согласно
қолдана алады. Балаларға құрылғымен
символуутилизации.Различныечасти
ойнауға болмайды.
упаковки не должны выбрасываться на
• Балаларға тазалау және пайдаланушы
улицу, их необходимо сдать в центр приема
жасайтын техникалық қызмет көрсету
утильсырья, согласно местным правилам.
жұмыстарын бақылаусыз атқаруға
болмайды.
• ДирективаЕвросоюза2012/19/EU
• Құрылғыны далаға, тіпті үсті жабылған
касательноОтходовэлектрическогои
жерге де, орнатуға болмайды.
электронного оборудования (WEEE)
Құрылғыны жауын мен найзағай
10
астында қалдыру өте қауіпті.
ережелерге сәйкес орнатылған әрі
• Құрылғының жанында тұтанғыш заттар
жерге тұйықталған тиісті розеткаға
сақтауға болмайды.
қосылуы керек.
• Құрылғыдағы суды ішуге болмайды.
• Құрылғыны розеткаға қосқанда, ұзарту
• Құрылғы ішінде еріткіштерді қолдануға
кабельдерін, адаптерлерді және
болмайды: жарылыс қаупі туындайды!
түрлендіргіш айырларды қолдануға
• Құрылғының есігін ашық қалдыруға
болмайды.
болмайды, себебі оған шалынып құлап
қалу қаупі туындайды.
• Жабдықты жерге тұйықтайтын
• Ашық тұрған есікке ешнәрсе қоюға, оған
өткізгішті дұрыс қоспау салдарынан ток
отыруға немесе үстіне шығып тұруға
соғу қаупі туындайды.
болмайды, себебі құрылғы алға қарай
• Құрылғы жерге дұрыс тұйықталғанына
аударылуы мүмкін.
сенімді болмасаңыз, білікті электр
• Құрылғының ашық тұрған есігі
маманына немесе қызмет көрсету
шығарылған толы тартпаның салмағын
өкіліне хабарласыңыз. Құрылғымен
ғана көтере алады.
• Кез келген қызмет көрсету жұмысын
бірге берілген айыр розеткаға сәйкес
атқару үшін құрылғыны тазаламас
келмесе, оны түрлендіруге болмайды.
бұрын және әр циклдан кейін су шүмегін
Білікті электр маманына тиісті розетка
жабу және айырды розеткадан ағыту
орнатқызыңыз.
керек. Кез келген ақау байқалған кезде
де ажыратып қойыңыз.
ДҰРЫС ҚОЛДАНУ
• Жөндеу және техникалық өзгеріс енгізу
• Құрылғы орнатылғаннан кейін оны
жұмыстарын тек білікті мамандар
токтан ажырататын жерге (айырға) қол
атқаруы тиіс.
жету мүмкіндігі қамтамасыз етілуі тиіс.
• Құрылғыны токтан ажырату үшін
• Жуылатын заттарды салған кезде:
розеткадан ажыратқанда, әрдайым
1 - Үшкір заттар салынғанда, олар есіктің
айырынан ұстап суырыңыз. Кабелінен
тығыздағышына зақым келтірмейтіндей
ұстап тартпаңыз.
етіп орналастырылуы керек;
• Жырып алу қаупінің алдын алу
2 - ЕСКЕРТУ: Үшкір жерлері бар пышақтар
үшін, құрылғыны орнатқан кезде
мен басқа құралдардың ұштарын/
арнайы биялай кию керек.
• Қолданыстағы құрылғының артқы
жүздерін төмен қаратып немесе үшкір
жағына оңай қол жетпеу үшін, оны
жағын құрылғының артқы жағына
қабырғаға немесе жиһазға жақындатып
қаратып көлденеңінен ыдыс-аяқ
қою керек.
себетіне салынуы керек.
• Орама материалдарын балалардан
• Автоматты ыдыс жуу машинасына
аулақ ұстаңыз; орама материалдарын
арналған жуғыш заттар мен шаю
ойыншық сияқты қолдануға болмайды.
қоспаларын ғана пайдаланыңыз.
• Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат
• ЕСКЕРТУ: Ыдыс жууға арналған кейбір
етуге болмайды.
жуғыш заттардың сілтілігі жоғары
• Жуғыш зат, шаюға көмекші зат пен
болады. Жұтылса, олар өте қауіпті
тұзды балалардан аулақ ұстаңыз.
болуы мүмкін. Дене мен көздеріңізге
• Құрылғы тек тұрмыста қолданылуға
арналған.
тигізбеңіз және есігі ашық тұрғанда,
• Орнатып болғанша құрылғыны
балаларды ыдыс жуу машинасынан
қолдануға болмайды.
аулақ ұстаңыз. Жуу циклі аяқталғаннан
кейін жуғыш зат салынатын бөлік
ЖЕРГЕ ТҰЙЫҚТАУ НҰСҚАУЛАРЫ
босағанын тексеріңіз.
• Ток кабеліне зақым келген болса,
• Бұл құрылғыны жерге тұйықтау қажет.
қауіп-қатерге жол бермеу үшін, оны
Дұрыс жұмыс істемеген немесе
өндіруші, қызмет көрсету маманы
бұзылып қалған жағдайда, жерге
немесе біліктілігі сондай дәрежеді адам
тұйықтау электр тогы үшін кедергісі
ауыстыруы керек.
ең аз жолды қамтамасыз ету арқылы
• Орнатқан кезде ток кабелін шамадан
ток соғу қаупін азайтады. Құрылғының
тыс немесе қауіпті түрде майыстыруға
кабелі жабдықты жерге тұйықтайтын
немесе туралауға болмайды. Басқару
өткізгіш пен жерге тұйықтау айырымен
элементтерін өзгертуге болмайды.
жабдықталған.
• Қайта пайдалану мүмкін болуы
• Айыр жергілікті нормалар мен
11
үшін, орама материалдарын жергілікті
заңдарды сақтай отырып тастаңыз.
• Ыдыс жуу машинасын тек мақсатына
сәйкес түрде қолдану қажет.
• Құрылғыны су желісіне жаңа
құбыршекпен жалғау керек. Ескі
құбыршектерді қайта қолдануға
болмайды.
• Орын параметрлерінің ең көп саны өнім
парағында көрсетілген.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
• Бұл құрылғы қайта өнделетін
немесе қайта қолдануға болатын
материалдардан жасалған. Тастаған
кезде, жергілікті қоқыс тастау ережелерін
ұстану қажет. Қайта қолдану мүмкін
болмасын деп, тастар алдында ток
кабелін қиып тастаңыз.
• Осы өнімді қолдану және қайта өңдеу
туралы толық ақпарат алу үшін, бөлек
қоқыс жинаумен айналысатын жергілікті
органдарға немесе құрылғыны сатқан
дүкенге хабарласыңыз.
ОРАМАНЫ ТАСТАУ
•Қайта өңдеу таңбасы көрсеткендей,
ораманың 100% қайта өңдеу мүмкін.
Ораманың әр түрлі бөліктері қоршаған
ортаға шашып жайылып, жергілік
органдардың ережелеріне сәйкес
тасталуы керек.
• Электр және электроникалық
құралдардың қалдықтарына (WEEE)
қатысты 2012/19/EU Еуропа
директивасына сәйкес үй құрылғылары
әдеттегі қалалық тұрмыстық қалдық
айналымына қосылып тасталмауы тиіс.
Пайдаланылған құрылғылар ішіндегі
материалдарын қайта пайдалану және
өңдеу құнын оңтайландыру үшін бөлек
жиналуы керек. Сөйтіп қоршаған орта
мен халық денсаулығына тиюі мүмкін
зиянның алдын алуға да болады.
Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс
жәшігінің таңбасы өнім иелерінің
бөлектелген қоқыс жинауға қатысты
міндетін еске салады. Тұрмыстық
құрылғыларды тиісті түрде қоқысқа
тастау туралы қосымша ақпарат алу
үшін, құрылғы иелері тиісті органға
немесе жергілікті құрылғы сатушысына
хабарласа алады.
12
CS
Servisní služba
UA
Допомога
Перш ніж звернутися у Сервісний центр:
Před přivoláním servisní služby:
• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему
(див.
• Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz
“Несправності і засоби їх усунення”)
.
Poruchy a způsob jejich odstranění).
• Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено
• Znovu uveďte do chodu mycí program s cílem ověřit, zda byla
несправність.
porucha odstraněna.
• У противному випадку зверніться до уповноваженого
• V případě negativního výsledku se obraťte na Autorizovanou
сервісного центру.
servisní službu.
Звертайтеся виключно до уповноважених
Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na neautorizované
фахівців.
techniky.
Cлiд повiдомити:
Při hlášení poruchy uveďte:
• тип несправності;
• druh poruchy;
• Модель машини (Mod.);
• model zařízení (Mod.);
• Серійний номер (S/N).
• výrobní číslo (S/N).
Ця інформація міститься на табличці з характеристиками,
Tyto informace jsou uvedeny na štítku s jmenovitými údaji,
прикріпленій до приладу.
(див. Опис приладу).
umístěném na zařízení. (viz Popis zařízení).
RU
Сервисное обслуживание
Перед тем как обратиться в Сервис Технического
HU
Szerviz
обслуживания:
Mielőtt a szervizhez fordul:
• Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно
(см. Неисправности и методы их устранения).
• Győződjön meg arról, hogy a rendellenességet nem tudja
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины.
maga elhárítani (lásd Rendellenességek és elhárításuk)!
• В противном случае обратитесь в уполномоченный Сервис
• Ellenőrizze a hiba elhárításának sikerességét a program
Технического обслуживания.
újraindításával!
• Amennyiben nem sikerült elhárítani, forduljon a hivatalos
Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам.
szakszervizhez!
При обращении в Сервия Технического обслуживания
Soha ne forduljon nem hivatalos szerelőhöz!
сообщите:
• характер неисправности
Közölje:
• модель изделия (Мод.)
• a rendellenesség jellegét;
• серийный номер (“S/N”)
• a készülék modelljét (Mod.);
Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной
• a gyártási számot (S/N)!
на изделии
Ezen információkat a készüléken elhelyezett adattáblán
(см. Описание изделия ).
találhatja (lásd Készülékleírás).
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на
сайте www.whirlpool.eu в разделе «Сервис»
SK
Servisná služba
KZ
Көмек
Skôr ako sa obrátite na Servisnú službu:
Көмек қызметіне хабарласпас бұрын:
• Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď
• Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана
Poruchy a spôsob ich odstránenia).
отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз
• Opätovne uveďte do chodu umývací program, s cieľom overiť,
(«Ақаулықтарды жою» бөлімін қараңыз).
či bola porucha odstránená.
• Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да, проблема кеткенін
тексеріңіз.
• V prípade negatívneho výsledku sa obráťte na Servisnú službu
• Проблема шешілмесе, Куәландырылған техникалық көмек
alebo na autorizovaného technika;
беру қызметіне хабарласыңыз.
Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na
Куәландырылмаған мамандарға қызмет
neautorizovaných technikov.
көрсеткізбеңіз.
Pri hlásení poruchy uveďte:
Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:
• druh poruchy;
• Проблеманың түрі
• model zariadenia (Mod.);
• Құрылғының моделі (Мод.).
• výrobné číslo (S/N).
• Сериялық нөмірі (С/н).
Tieto informácie sú uvedené na štítku s technickými údajmi,
Бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде табуға
umiestnenom na zariadení. (viď Popis zariadenia).
болатын («Құрылғының сипаттамасы» бөлімін қараңыз).
13
CS
Informační list výrobku
Informační list výrobku
Značka
WHIRLPOOL
Model
ADP 221
Kapacita počtu standardních sad nádobí (1)
10
Třída energetické účinnosti na stupnici A+++ (nejnižší spotřeba) až D (vysoká spotřeba)
A+
Roční spotřeba energie v kWh (2)
237
Spotřeba energie standardního mycího cyklu v kWh
0.83
Spotřeba energie ve vypnutém stavu ve W
0.5
Spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém stavu ve W
5.0
Roční spotřeba vody v litrech za rok (3)
2800
Třída účinnosti sušení na stupnici od G (minimální účinnost) až po A (maximální účinnost)
A
Délka programu při standardním mycím cyklu v minutách
180
Délka režimu ponechání v zapnutém stavu v minutách
12
Emise hluku v dB(A) re 1 pW
51
Vestavný spotřebič
Ne
1) Informace uvedené na štítku a v informačním listu se vztahují na standardní mycí cyklus. Tento program je vhodný pro mytí
běžně znečištěného nádobí. Jedná se o nejúčinnější program z hlediska kombinované spotřeby energie a vody. Standardní mycí
cyklus koresponduje s cyklem Eco.
2) Na základě 280 standardních mycích cyklů při použití studené vody a spotřeby v režimu nízké spotřeby energie. Skutečná
spotřeba energie závisí na tom, jak je spotřebič používán.
3) Na základě 280 standardních mycích cyklů. Skutečná spotřeba vody závisí na tom, jak je spotřebič používán.
HU
Termékismertető adatlap
Termékismertető adatlap
Márka
WHIRLPOOL
Típusazonosító
ADP 221
Előírt kapacitás szabványos terítékben kifejezve. (1)
10
Energiahatékonysági osztály A+++ (alacsony fogyasztás) osztálytól G (magas fogyasztás) osztályig.
A+
Éves energiafogyasztás kWh/év-ben kifejezve. (2)
237
A szabványos tisztítási ciklus energiafogyasztása kWh-ban.
0.83
Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban W-ban.
0.5
Energiafogyasztás bekapcsoéva hagyott üzemmódban W-ban.
5.0
Éves vízfogyasztás liter/évben kifejezve. (3)
2800
Szárítóhatékonysági osztály G osztálytól (alacsony hatékonyság) A osztályig (magas hatékonyság).
A
Programidő normál tisztítási ciklus esetén percben kifejezve.
180
A bekapcsolva hagyott üzemmód időtartama.
12
Zajkibocsátás dB(A)-ben kifejezve 1 pW hangteljesítményre vonatkoztatva.
51
Beépíthető modell.
Nem
Megjegyzés:
1) A címkén és az adatlapon található tájékoztatás a normál tisztítási ciklusra vonatkozik, amely program átlagosan szennyezett konyhai
edények tisztítására alkalmas, valamint az energia- és a vízfogyasztás együttes gyelembevétele esetén ez a leghatékonyabb program.
A normál tisztítási ciklus megfelel az Eco ciklusnak.
2) 280 hideg víztöltésű, normál tisztítási cikluson és az alacsony villamosenergia-fogyasztású üzemmódokon alapul. A tényleges
energiafogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ.
3) 280 normál tisztítási cikluson alapul. A tényleges vízfogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ.
14
SK
Opis výrobku
Opis výrobku
Značka
WHIRLPOOL
Model
ADP 221
Kapacita počtu štandardných súprav riadu (1)
10
Trieda energetickej účinnosti na stupnici A+++ (najnižšia spotreba) až D (vysoká spotreba)
A+
Ročná spotreba energie v kWh (2)
237
Spotreba energie štandardného umývacieho cyklu v kWh
0.83
Spotreba energie vo vypnutom stave vo W
0.5
Spotreba energie v režime ponechania v zapnutom stave vo W
5.0
Ročná spotreba vody v litroch za rok (3)
2800
Trieda účinnosti sušenia na stupnici od G (minimálna účinnosť) až po A (maximálna účinnosť)
A
Dĺžka programu pri štandardnom umývacom cykle v minútach
180
Dĺžka režimu ponechania v zapnutom stave v minútach
12
Emisa hluku v dB(A) re 1 pW
51
Vstavaný spotrebič
Nie
1) Informácie uvedené na štítku a v informačnom liste sa vzťahujú na štandardný umývací cyklus. Tento program je vhodný
na umývanie bežne znečisteného riadu. Jedná sa o najúčinnejší program z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody.
Štandardný umývací cyklus korešponduje s cyklom Eco.
2) Na základe 280 štandardných umývacích cyklov pri použití studenej vody a spotreby v režime nízkej spotreby energie.
Skutočná spotreba energie závisí na tom, ako je spotrebič používaný.
3) Na základe 280 štandardných umývacích cyklov. Skutočná spotreba vody závisí na tom, ako je spotrebič používaný.
15
Instalace
Přívodní hadice vody nesmí být v žádném případě přeřezána,
Při stěhování udržujte zařízení ve svislé poloze; dle
CS
protože obsahuje součásti pod napětím.
potřeby je můžete naklonit na zadní stranu.
Připojení k elektrickému rozvodu
Připojení k rozvodu vody
Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu
Přizpůsobení rozvodu vody pro instalaci musí být
se ujistěte, že:
provedeno kvalikovaným personálem.
• zásuvka je uzemněna že vyhovuje normám;
• je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající
Přívodní hadice a vypouštěcí hadice vody musí být nasmě-
jmenovitému příkonu zařízení, uvedenému na štítku
rovány směrem doprava nebo doleva s cílem umožnit co
se jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek
nejlepší instalaci.
(viz kapitola Popis myčky);
Hadice nesmí být ohnuté nebo přitlačené myčkou.
• napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku
se jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek;
Připojení hadice pro přívod vody
• zásuvka je kompatibilní se zástrčkou zařízení. V opačném
• Připojení se provádí k přípojce vody o velikosti 3/4” typu
případě požádejte o výměnu zástrčky autorizovaného
plyn se studenou nebo teplou vodou (max. 60 °C).
technika
(viz Servisní služba)
; nepoužívejte prodlužovací
• Nechte vodu odtéct, dokud nebude průzračná.
šňůry ani rozvodky.
• Řádně přišroubujte přívodní hadici a otevřete ventil.
Po instalaci zařízení musí kabel elektrického napájení a
V případě, že délka přívodní hadice nebude dostatečná,
zásuvka elektrického rozvodu zůstat snadno přístupné.
se obraťte na specializovanou prodejnu nebo na
Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený.
autorizovaného technika
(viz Servisní služba)
.
V případě poškození musí být napájecí kabel vyměněn
Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot
výrobcem nebo jeho střediskem Servisní služby, aby se
uvedených v tabulce Technických údajů; v opačném případě
předešlo jakémukoli riziku.
(Viz Servisní služba)
by se mohlo stát, že myčka nebude fungovat správně.
Firma neponese žádnou odpovědnost za následky
Dbejte na to, aby hadice nebyla příliš ohnutá ani
nerespektování uvedených pokynů.
přiškrcená.
Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy
Připojení hadice vypouštění vody
1. Umístěte myčku na rovnou a pevnou podlahu. Vykompenzujte
Připojte vypouštěcí hadici do odpadového potrubí s minimálním
nerovnosti odšroubováním nebo zašroubováním předních
průměrem 2 cm. (A)
nožiček až do dosažení vodorovné polohy zařízení. Dokonalé
Přípojka vypouštěcí hadice se musí nacházet ve výšce od
vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení
40 do 80 cm od podlahy nebo od plochy, na které je uložena
a zamezí vzniku vibrací a hluku.
myčka.
2. Po vestavění myčky přilepte pod dřevěnou polici průsvitný
samolepicí pás, který bude polici chránit před případným
kondenzátem.
MAX 80 cm
3. Umístěte myčku tak, aby se bočními stěnami nebo zadní
stěnou dotýkala přilehlého nábytku nebo stěny. Tento model
MIN 40 cm
myčky lze rovněž vestavět pod dlouhou pracovní plochu
(viz
Montážní pokyny)
.
4. Seřízení výšky zadní nožičky se provádí prostřednictvím
hexagonálního pouzdra červené barvy, nacházejícího se ve
Před připojením vypouštěcí hadice k sifonu umývadla
spodní, čelní, centrální části myčky, klíčem na hexagonální
odstraňte plastový uzávěr (B).
šrouby o velikosti 8 mm; otáčením ve směru hodinových
ručiček dosáhneme zvětšení výšky a otáčením proti směru
Bezpečnostní opatření proti vytopení
hodinových ručiček jejího snížení.
(viz list s montážními
Aby bylo zaručeno, že nedojde k vytopení, je myčka:
pokyny pro vestavění, přiložený k dokumentaci)
- vybavena systémem, který přeruší přívod vody v případě
poruch nebo jejího úniku dovnitř myčky.
Některé modely jsou vybaveny také přídavným bezpečnostním
zařízením New Acqua Stop, které zaručuje ochranu proti
vytopení i v případě poškození přívodní hadice.
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ!
16
Upozornění pro první mytí
Zařízení je vybaveno akustickými signály/tóny, které
Po instalaci odstraňte tampony umístěné na koších a
avizují realizovaný ovládací příkaz: zapnutí, konec cyklu
CS
přidržovací gumy na horním koši
(jsou-li součástí).
apod.
Symboly/kontrolky/LED přítomné na ovládacím panelu/
Nastavení dekalcikátoru vody
displeji se mohou měnit z hlediska barvy a mohou buď
Před zahájením prvního mytí nastavte úroveň tvrdosti
blikat, nebo svítit stálým světlem.
vody z vodovodní sítě.
(viz kapitola Leštidlo a regenerační
sůl)
Při prvním naplnění nádržky dekalcikátoru je třeba použít
vodu a následně je třeba přidat přibližně 1 kg soli; je zcela
běžné, že vyteče určité množství vody.
Bezprostředně poté zahajte jeden mycí cyklus.
Používejte pouze specickou sůl pro myčky nádobí.
Po doplnění soli zhasne kontrolka CHYBĚJÍCÍ SŮL.
Nenaplnění zásobníku soli může způsobit poškození
dekalcikátoru vody a topného článku.
Technické údaje
Šíøka 45 cm
Rozmìry
Výška 85 cm
Hloubka 60 cm
10 standardních souprav
Kapacita
nádobí
Tlak vody v pøívodním
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
potrubí
7,25 – 145 psi
Napájecí napìtí Viz štítek s jmenovitými údaji
Celkový pøíkon Viz štítek s jmenovitými údaji
Pojistka Viz štítek s jmenovitými údaji
Toto zaøízení je ve shodì
s následujícími smìrnicemi
Evropské unie:
-93/68/EEC (CE Marking)
-2006/95/EC (Low Voltage)
-2004/108/EC (Electromagnetic
Compatibility)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-2010/30/EC (Energy Labelling)
-2011/65/EC (RoHS)
-2012/19/CE
17
Оглавление
- Instalace
- Popis zařízení
- Regenerační sůl a Leštidlo
- Plnění košů
- Mycí prostředek a použití myčky
- Programy
- Speciální programy a Volitelné funkce
- Údržba a péče
- Poruchy a způsob jejich odstranění
- Üzembe helyezés
- Készülékleírás
- Regeneráló só és öblítőszer
- Berámolás a kosarakba
- Indítás és használat
- Programok
- Különleges programok és opciók
- Karbantartás és tisztítás
- Hibaelhárítás
- Inštalácia
- Popis zariadenia
- Regeneračná soľ a Leštidlo
- Naplňte koše
- Umývací prostriedok a použitie umývačky
- Programy
- Špeciálne programy a Voliteľné funkcie
- Údržba a starostlivosť
- Poruchy a spôsob ich odstránenia
- Встановлення
- Опис приладу
- Регенераційна сіль і ополіскувач
- Як завантажити короби
- Програми
- Спеціальні програми й опції
- Догляд та очищення
- Несправності та засоби їх усунення
- Установка
- Описание изделия
- Регенерирующая соль и Ополаскиватель
- Загрузите корзины
- Моющее средство и использование посудомоечной машины
- Программы
- Техническое обслуживание и уход
- Неисправности и методы их устранения
- Орнату
- Құрылғы сипаттамасы
- Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат
- Тартпаларды жүктеу
- Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану
- Жуу циклдары
- Арнайы жуу циклдары мен опциялары
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету
- Ақаулықтарды жою