Toshiba External SuperMulti Drive: Resolução de Problemas
Resolução de Problemas: Toshiba External SuperMulti Drive

PT-18
Manual do Utilizador
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA
Resolução de Problemas
Problema
Significado / Solução
O botão de ejecção
não funciona bem.
Verifique se a unidade está ligada.
Se não conseguir ejectar o disco com a
unidade ligada, remova o cabo USB e
introduza um clipe de papel endireitado
(cerca de 15 mm) no orifício de ejecção de
emergência para abrir a gaveta.
O PC não funciona
bem.
Verifique se a unidade está correctamente
ligada ao PC.
Verifique se há alguma disquete introduzida
no PC.
O unidade não
funciona bem.
Verifique se a unidade está correctamente
ligada ao PC.
Verifique se o controlador (“driver”) da
unidade bem instalado.
Não se ouve o som de
um CD de áudio.
Verifique se a placa de som está a
funcionar bem.
Verifique o estado do CD e limpe a
superfície dele antes de tentar lê-lo.
O computador não
reconhece a unidade.
O cabo USB poderá não estar bem ligado
na porta USB do computador ou na
unidade.
Certifique-se de que ambos os conectores
do cabo USB estão bem ligados nas portas
USB do computador e da unidade.
Poderá tratar-se de um problema do
sistema operativo. Experimente reinstalar o
sistema operativo.

Manual do Utilizador
PT-19
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA
Cuidado: possível erro
A Unidade SuperMulti Externa grava dados nos discos através da
aplicação de luz de laser na superfície do disco, pelo que poderão
ocorrer erros de gravação se forem utilizados discos de baixa qualidade.
Evite todas as seguintes situações que podem causar erros de gravação:
* As instruções seguintes são recomendadas para todas as Unidades
SuperMulti Externas:
1. Evite ter outras aplicações abertas e desactive o protector
de ecrã.
Pode ocorrer um erro de “buffer underrun” se estiverem outras
aplicações a funcionar quando a Unidade SuperMulti Externa está a
gravar/apagar dados.
2.
Bloqueie todas as hipóteses de acesso externo ao seu PC
durante uma sessão de gravação.
Pode ocorrer um erro se outro utilizador tentar utilizar uma impressora
partilhada através de uma rede durante uma sessão de gravação.
3.
Desactive a função de reprodução automática de CDs.
Pode ocorrer um erro se introduzir um CD com capacidade de
reprodução automática noutra unidade que também esteja ligada ao
computador durante uma sessão de gravação.
O sistema não
consegue ler um disco.
Verifique se o sistema consegue
reconhecer a unidade.
Certifique-se de que está a utilizar um tipo
de disco que a unidade suporta.
Veja se o LED fica cor-de-laranja.
Certifique-se de que introduz o disco com a
etiqueta virada para cima.
Certifique-se de que está a utilizar o
programa de reprodução correcto para o
conteúdo do disco.
Verifique se o disco está limpo.
Veja se ocorreu algum congelamento.
Certifique-se de que o código de região da
unidade é o mesmo do disco.
Problema
Significado / Solução

PT-20
Manual do Utilizador
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA
4.
É recomendável utilizar o formato de ficheiro de imagem de disco
nas gravações de grandes quantidades de ficheiros pequenos.
Quando há muitos ficheiros pequenos para gravar, a taxa de
transferência de dados do sistema baixa significativamente e a função
Superlink trabalha com mais frequência, o que resulta na diminuição
da qualidade da gravação.
Quando fizer cópias de CD para CD, não é necessário verificar se há
espaço livre suficiente no disco rígido antes de iniciar a gravação.
Mas se utilizar ficheiros de imagem de disco, é recomendável garantir
que o disco rígido tem disponível pelo menos o dobro do espaço
necessário para os dados porque os ficheiros de imagem de disco são
criados no disco rígido antes de serem gravados nos CDs.
5.
Não utilize mais do que um tipo de software de gravação.
Antes de instalar um programa de gravação, não se esqueça de
desinstalar todas as versões anteriores do mesmo programa e todos
os outros programas de gravação que tiver instalados. Após instalar o
programa, reinicie o computador.
(O sistema operativo Windows pode ficar danificado se instalar a
versão coreana e mantiver a versão inglesa instalada no sistema.)
O estado do disco que utilizar pode afectar a velocidade de
gravação se:
1. o disco tiver dados incorrectos sobre as suas propriedades e/ou
se existirem discos que utilizem o mesmo identificador(ID) e
tenham propriedades diferentes;
a estratégia de gravação da unidade for definida de forma a permitir
que a unidade examine as propriedades do disco e determine as
condições de gravação óptimas para essas propriedades.
Por exemplo, muitos fabricantes de discos não incluem informação
sobre as propriedades que permita distinguir os discos de 48x dos
discos de 32x. Como os dois tipos de discos têm as mesmas
propriedades apesar de terem velocidades máximas de gravação
diferentes, muitas vezes não é possível responder às situações com
uma só estratégia de gravação. Para garantir uma gravação estável, é
necessário reduzir a velocidade de gravação.
Se discos de dois fabricantes diferentes indicarem velocidades de
gravação idênticas, mas na realidade tiverem velocidades máximas de
gravação diferentes, é necessário diminuir a velocidade de gravação
para garantir uma gravação estável.
Utilize apenas o software de gravação fornecido pela
TOSHIBA. Poderá deparar-se com erros de gravação se
utilizar outros programas de gravação.
NOTA
Оглавление
- Introduction
- Conventions
- Checking the componentsSafety Instructions
- System Requirements
- The Grand Tour
- Features
- Installing
- General Use
- Storing/Cleaning
- Specification
- Description on Laser specification
- Troubleshooting
- Copyright Statement
- Regulatory Statements
- Úvod
- Ujednání
- Kontrola sou č ástí Bezpe č nostní pokyny
- Požadavky na systém
- Seznámení se za ř ízením
- Vlastnosti
- Instalace
- Obecné použití
- Uložení/ č išt ě ní
- Specifikace
- Popis specifikace laseru
- Odstra ň ování závad
- Prohlášení o autorských právech
- Regula č ní opat ř ení
- Einführung
- Konventionen
- Überprüfen der KomponentenSicherheitshinweise
- Systemanforderungen
- Hardware-Überblick
- Merkmale
- Installation
- Allgemeine Bedienung
- Aufbewahrung/Reinigung
- Technische Daten
- Laserspezifikation
- Fehlerbehebung
- Hinweis zum Urheberrecht
- Wichtige Informationen
- Indledning
- Konventioner
- Kontrol af komponenterneSikkerhedsanvisninger
- Systemkrav
- Præsentation af computeren
- Funktioner
- Isætning
- Generel brug
- Opbevaring/rengøring
- Specifikationer
- Beskrivelse af laserspecifikation
- Fejlfinding
- Copyright-erklæring
- Regler og lovgivning
- Introducción
- Convenciones
- Comprobación de los componentesInstrucciones de seguridad
- Requisitos del sistema
- Descripción general
- Funciones
- Instalación
- Utilización general
- Almacenamiento/limpieza
- Especificación
- Descripción de la especificación de láser
- Solución de problemas
- Nota de copyright
- Marcas comerciales
- Johdanto
- Merkintätavat
- Toimitussisällön tarkastaminenTurvallisuusohjeet
- Järjestelmävaatimukset
- Tutustuminen
- Ominaisuudet
- asentaminen
- Yleinen käyttö
- Säilyttäminen ja puhdistaminen
- Tekniset tiedot
- Laserlaitteen tekniset tiedot
- Ongelmanratkaisu
- Tekijänoikeudet
- Asetusten vaatimat ilmoitukset
- Introduction
- Conventions
- Vérification des composantsConsignes de sécurité
- Configuration requise
- Présentation
- Caractéristiques
- Installation
- Utilisation générale
- Rangement/Nettoyage
- Spécifications
- Description de la spécification laser
- Dépannage
- Copyright
- Règlements
- Εισαγωγή
- Συμβάσεις
- Έλεγχος των εξαρτημάτων Οδηγίες ασφαλείας
- Απαιτήσεις συστήματος
- Λειτουργίες
- Γίνεται εγκατάσταση
- Γενική χρήση
- Αποθήκευση / καθαρισμός
- Προδιαγραφές
- Περιγραφή της προδιαγραφής λέιζερ
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων
- Uvod
- Konvencije
- Provjera sastavnih dijelovaSigurnosne upute
- Zahtjevi sustava
- Sveukupni pregled
- Zna č ajke
- Instaliranje
- Op ć a upotreba
- Pohranjivanje/ Č iš ć enje
- Tehni č ki podaci
- Opis podataka o laseru
- Rješavanje problema
- Izjava o zaštiti prava
- Regulativne izjave
- Bevezetés
- Konvenciók
- Alkatrészek ellen ő rzése Biztonsági utasítások
- Rendszerkövetelmények
- A számítógép áttekintése
- Jellemz ő k
- Telepítés
- Általános használat
- Tárolás és tisztítás
- M ű szaki specifikáció
- A lézer specifikációi
- Hibaelhárítás
- Szerz ő i jogi nyilatkozat
- Megfelel ő séggel kapcsolatos nyilatkozatok
- Introduzione
- Conventions
- Verifica dei componentiIstruzioni per la sicurezza
- Requisiti di sistema
- Panoramica del computer
- Features
- installazione
- Uso generale
- Stoccaggio e pulizia
- Specifica
- Informazioni sull’uso del laser
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni sui diritti d’autore
- Informazioni di conformità
- Inleiding
- Conventies
- De onderdelen controlerenVeiligheidsinstructies
- Systeemvereisten
- Rondleiding
- Kenmerken
- Installeren
- Algemeen gebruik
- Opslag/reiniging
- Specificatie
- Beschrijving van laserspecificatie
- Problemen oplossen
- Copyrightmelding
- Voorschriften
- Innledning
- Konvensjoner
- Kontrollere komponenteneSikkerhetsveiledning
- Systemkrav
- Bli kjent med maskinen
- Funksjoner
- Installere
- Generell bruk
- Oppbevare/rengjøre
- Spesifikasjoner
- Beskrivelse av laserspesifikasjon
- Feilsøking
- Copyright-erklæring
- Informasjon om regelverk
- Wprowadzenie
- Stosowane konwencje
- Sprawdzanie sk ł adników Zalecenia dotycz ą ce bezpiecze ń stwa
- Wymagania systemowe
- Funkcje
- Instalacja
- Ogólne informacje dotycz ą ce u ż ytkowania
- Przechowywanie/czyszczenie
- Specyfikacje
- Specyfikacje modu ł u laserowego
- Rozwi ą zywanie problemów
- Prawa autorskie
- Znaki towarowe
- Introdução
- Convenções
- Verificação dos componentesInstruções de segurança
- Requisitos do sistema
- Visita guiada
- Características
- Instalação
- Utilização geral
- Conservar e limpar
- Especificações
- Descrição da especificação Laser
- Resolução de Problemas
- Declaração de Direitos de Autor
- Declarações regulamentares
- Uvod
- Konvencije
- Provera komponenataBezbednosna uputstva
- Sistemski zahtevi
- Veliki obilazak
- Osnovne karakteristike
- Instalacija
- Uopšteno o upotrebi
- Skladištenje/ Č iš ć enje
- Tehni č ke karakteristike
- Opis karakteristika lasera
- Rešavanje problema
- Izjava o autorskim pravima
- Regulativne izjave
- Введение
- Условные обозначения
- Проверка наличия компонентов Правила техники безопасности
- Требования к системе
- Функциональные возможности
- Подготовка к работе
- Использование
- Хранение / чистка
- Технические характеристики
- Пояснения относительно лазерных устройств
- Возможные проблемы и способы их решения
- Заявление об авторских правах
- Отказ от ответственности
- Inledning
- Konventioner
- Kontrollera delarnaSäkerhetsanvisningar
- Systemkrav
- Beskrivning av datorn
- Funktioner
- Installera
- Generella användningsområden
- Förvaring och rengöring
- Specifikation
- Laserspecifikation
- Felsökning
- Meddelande angående kopiering
- Bestämmelser
- Úvod
- Konvencie
- Kontrola komponentovBezpe č nostné pokyny
- Systémové požiadavky
- Grand Tour
- Popis funkcií
- Prebieha inštalácia
- Všeobecné použitie
- Skladovanie/ č istenie
- Technické parametre
- Opis parametrov laseru
- Riešenie problémov
- Vyhlásenie o autorskom práve
- Regula č né vyhlásenia
- Uvod
- Pravila
- Preverjanje komponentVarnostna navodila
- Sistemske zahteve
- Predstavitev
- Nameš č anje
- Splošna uporaba
- Shranjevanje/ č iš č enje
- Tehni č ni podatki
- Opis specifikacije laserja
- Odpravljanje težav
- Izjava o avtorskih pravicah
- Pravna izjava
- Giri ş
- Genel kurallar
- Bile ş enlerin kontrol edilmesi Güvenlik Talimatlar ı
- Sistem Gereksinimleri
- Genel Bak ı ş
- Özellikler
- Takma
- Genel Kullan ı m
- Saklama/Temizleme
- Teknik Özellikler
- Lazer teknik özellikleriyle ilgili aç ı klama
- Sorun giderme
- Telif Hakk ı Aç ı klamas ı
- Yönetmelik Aç ı klamalar ı
- ةمدقم
- ليلدلا اذه يف ةعبتملا ديلاقتلا
- تانوكملا صحف
- ماظنلا تابلطتم
- ىربكلا ةلوجلا
- صئاصخلا
- بيكرتلا
- ماعلا مادختسلاا
- فيظنتلا/نيزختلا
- تافصاوملا
- رزيللا تافصاوم نايب
- لكاشملا لح
- رشنلا قوقح نايب
- ةيميظنتلا تانايبلا