Toshiba Satellite L500: инструкция

Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары

Тип: Ноутбук

Характеристики, спецификации

Процессор:
Celeron 900 2.2 GHz
Память:
2 GB DDR II SDRAM
Жесткий диск:
320 ГБ Serial ATA
Дисплей:
15.6" 1366 x 768 (WXGA)
ОС:
без ОС
Встроенные устройства:
Web-камера, Wi-Fi антенна, микрофон, стереоколонки
Размеры (ШxТxГ):
383x36x259 мм
Вес устройства:
2.72 кг
Безопасность:
пароль жесткого диска, системный пароль, слот для замка
Тип:
15.6" TFT широкоэкранный
Частота процессора:
2.2 GHz
Частота системной шины:
800 MHz
Кэш 2 уровня:
1 MB
Оперативная память:
2 GB
Максимальный объем:
4 GB
Технология:
DDR II SDRAM
Частота памяти:
800 MHz
Интерфейс:
Serial ATA
Объем жесткого диска:
320 ГБ
Скорость вращения:
5400 об/мин
Оптический привод:
DVD-RW
Расположение:
интегрированный
Скорость чтения:
24x (CD) / 8x (DVD)
Скорость записи:
24x (CD) / 8x (DVD±R) / 6x (DVD±R DL)
Скорость перезаписи:
24x (CD) / 6x (DVD-RW) / 8x (DVD+RW) / 5x (DVD-RAM)
Максимальное разрешение дисплея:
1366 x 768 (WXGA)
Графический процессор:
Intel GMA 4500M
Поддерживаемые разрешения:
1600 x 1200, 2048 x 1536
Стандарты совместимости:
High Definition Audio
Протоколы:
Ethernet, Fast Ethernet
Беспроводные протоколы:
802.11b, 802.11g
Разъем для карты памяти:
Memory Stick, Memory Stick PRO, MultiMediaCard, SD, xD-Picture Card
Партномер:
PSLJTE-009015RU
Слоты расширения:
2 (0) память - SO DIMM 200-pin
Интерфейсы:
1 x видео - HDMI выход
Технология батареи:
Li-Ion
Время работы от батареи:
3.3 ч

Инструкция к Ноутбуку Toshiba Satellite L500

Руководство

пользователя

L500/L505/L500D/L505D

computers.toshiba-europe.com

L500/L505/L500D/L505D

Авторские права

©2009 г. Авторские права принадлежат корпорации TOSHIBA.

Все права защищены. В соответствии с законодательством об охране

авторских прав настоящее руководство не подлежит воспроизведению

в каком-либо виде без предварительного письменного разрешения

корпорации TOSHIBA. В отношении использования изложенной здесь

информации не признается никакая ответственность в рамках

патентного законодательства.

Руководство пользователя портативного персонального

компьютера TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D

Издание

первое, май 2009 г.

Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,

компьютерные программы, базы данных и прочие объекты

интеллектуальной собственности, подпадающие под действие

законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо

авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение

охраняемых авторским правом материалов допускается

исключительно для личного или домашнего пользования. Любое

другое их использование (включая перевод в цифровой формат,

внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку)

без разрешения владельца авторских прав являются нарушением

законодательства об охране авторских прав и подлежит

преследованию в порядке гражданского или уголовного

судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства

любым способом убедительно просим соблюдать положения

законодательства об охране авторских прав.

Отказ от ответственности

Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.

Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для

портативных персональных компьютеров TOSHIBA L500/L505/L500D/

L505D на момент подготовки данного руководства к выходу в свет.

При этом в последующие модели компьютеров и руководства к ним

возможно внесение изменений без предварительного уведомления.

Корпорация TOSHIBA не несет никакой ответственности

за прямой

или косвенный ущерб, возникший в результате погрешностей,

упущений или несоответствий между компьютером и руководством к

нему.

ii Руководство пользователя

L500/L505/L500D/L505D

Товарные знаки

Обозначение AMD, логотип AMD и их сочетания являются товарными

знаками компании Advanced Micro Devices.

Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком, а

IBM PC – товарным знаком корпорации International Business

Machines.

Обозначения Intel, Intel Core, Celeron, Centrino и Pentium являются

товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками

корпорации Intel.

Обозначения Microsoft, Windows и Windows Vista являются товарными

знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации

Microsoft.

Обозначения DirectX, ActiveDesktop, DirectShow и Windows Media

являются зарегистрированными товарными знаками корпорации

Microsoft.

Обозначения Adobe и Photoshop являются товарными

знаками или

зарегистрированными товарными знаками компании Adobe Systems

Incorporated.

Зарегистрированнный товарный знак Bluetooth™, принадлежащий

своему законному владельцу, используется корпорацией TOSHIBA по

лицензии.

Обозначение ConfigFree является товарным знаком корпорации

TOSHIBA,

Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.

Обозначение HDMI, логотип HDMI и обозначение High-Definition

Multimedia Interface являются зарегистрированными товарными

знаками компании HDMI Licensing LLC.

Обозначение Photo CD является товарным знаком компании

Eastman Kodak.

Обозначение Wi-Fi является зарегистрированным товарным знаком

Ассоциации Wi-Fi.

Обозначения Memory Stick, Memory Stick PRO и Memory Stick PRO Duo

являются зарегистрированными товарными знаками или товарными

знаками корпорации SONY.

Обозначения Secure Digital и SD являются товарными знаками

Ассоциации SD Card.

Обозначения MultiMediaCard и MMC являются товарными знаками

Ассоциации MultiMediaCard.

В данном руководстве могут встречаться и не перечисленные выше

товарные знаки, в том числе зарегистрированные.

Руководство пользователя iii

L500/L505/L500D/L505D

Уведомление корпорации Macrovision о лицензировании

Лицензионное соглашение об изготовлении дисков DVD

В данное изделие встроена технология защиты авторских прав,

защищенная патентами США и иными юридическими нормами в

отношении прав на интеллектуальную собственность, в том числе

патентами США под номерами 5,315,448 и 6,836,549. Всякое

использование вышеупомянутой технологии защиты авторских прав

допускается только с согласия компании Macrovision и исключительно

для применения в бытовых и прочих условиях с

целью просмотра,

если на иное не получено согласие компании Macrovision.

Запрещается восстановление структурной схемы и алгоритма работы

данного программного обеспечения по его исходным текстам, а равно

и его обратное ассемблирование. Наличие технологии защиты от

копирования зависит от приобретенной модели.

Заявление о соответствии нормам ЕС

Маркировка CE, которой снабжено данное

изделие и приспособления,

входящие в его комплектацию (при наличии таковых), указывает на

соответствие изделия и приспособлений требованиям

унифицированных европейских стандартов, перечисленных в

Директиве об оборудовании, работающем под низким напряжением,

2006/95/EC, Директиве об электромагнитной совместимости 2004/108/

EC и Директиве R&TTE 1999/5/EC.

Ответственность за маркировку СЕ несет компания

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany

(Германия)

Изготовитель:

корпорация Toshiba, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001,

Japan (Япония)

Полный текст официальной Декларации

о соответствии нормам ЕС

можно получить по адресу: http://epps.toshiba-teg.com/

Соответствие требованиям ЕС

Согласно соответствующим европейским директивам (Директиве

2004/108/EC об электромагнитной совместимости для портативного

компьютера и его принадлежностей, включая адаптер переменного

тока, Директиве 1999/5/EC о технических требованиях к оконечному

радио- и телекоммуникационному оборудованию для встроенных

устройств связи и Директиве 2006/95/EC об оборудовании низкого

напряжения для адаптера переменного тока), данное изделие

снабжено маркировкой CE.

iv Руководство пользователя

L500/L505/L500D/L505D

Конструкция данного изделия и его фирменных дополнительных

компонентов разработана в строгом соответствии с требованиями

электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,

сокращенно EMC) и стандартами безопасности. С другой стороны,

корпорация TOSHIBA не может гарантировать соблюдение

упомянутых стандартов EMC в случае подключения или применения

дополнительных компонентов или кабелей сторонних изготовителей.

В этом случае ответственность за соответствие всей системы

(т.

е. персонального компьютера, а также дополнительных

приспособлений и кабелей) вышеупомянутым стандартам ложится на

лицо, подключающее или использующее такие дополнительные

приспособления или кабели. Для того чтобы избежать проблем с

электромагнитной совместимостью, необходимо соблюдать

следующие рекомендации.

Подключать или использовать только те дополнительные

компоненты, которые снабжены ЕС-маркировкой.

Применять только высококачественные экранированные кабели

.

Условия эксплуатации

Данное изделие разработано в соответствии с требованиями

электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,

сокращенно EMC) для применения в так называемых «бытовых

условиях, в деятельности коммерческих предприятий и на

предприятиях легкой промышленности».

Корпорация TOSHIBA санкционирует применение данного изделия

исключительно в «бытовых условиях, в деятельности коммерческих

предприятий и на предприятиях легкой промышленности».

В частности, мы не даем согласие на применение изделия в таких

условиях, как, например:

на производстве (например, там, где применяется трехфазный ток

с напряжением 380 В);

медицинские учреждения;

предприятия автомобильной отрасли;

предприятия авиационной промышленности и авиация.

Корпорация TOSHIBA не несет какой-либо ответственности за

последствия применения данного изделия в отличных от упомянутых

здесь условиях.

Применение данного изделия

в отличных от упомянутых здесь

условиях может повлечь за собой:

Возникновение помех функционированию других размещенных

поблизости устройств или механизмов.

Сбои в работе данного изделия или потерю данных в результате

функционирования других размещенных поблизости устройств или

механизмов.

Руководство пользователя v

L500/L505/L500D/L505D

Исходя из вышеизложенного, корпорация TOSHIBA настоятельно

рекомендует надлежащим образом проверить данное изделие на

электромагнитную совместимость, прежде чем его использовать в

неутвержденных условиях применения. В отношении его эксплуатации

в автомобилях или летательных аппаратах, необходимо получить

предварительное разрешение либо изготовителя данной марки

автомобиля, либо авиаперевозчика.

По соображениям безопасности категорически запрещается

использование данного изделия во

взрывоопасных условиях.

Замечания по модемной связи

Заявление о соответствии

Данное оборудование утверждено [по решению Европейской комиссии

“CTR21”] для однотерминального подключения к телефонным

коммутируемым сетям общего пользования на территории всех стран

Западной Европы.

Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями

общего пользования, существующими в разных странах и регионах,

упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы

оборудования в любой точке подключения к

таким сетям.

При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь к

поставщику оборудования.

Заявление о совместимости с сетями

Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и

предназначено для работы с ними. Оборудование прошло

тестирование и было признано соответствующим дополнительным

требованиям, изложенным в документе EG 201 121.

Германия ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,

AN010 и DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17

Греция ATAAB AN005, AN006 и GR01, 02, 03, 04

Португалия ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 и P03,

04, 08, 10

Испания ATAAB AN005, 007, 012 и ES01

Швейцария ATAAB AN002

Все прочие

страны и регионы ATAAB AN003, 004

Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам

переключателей и установке программного обеспечения.

Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах

руководства пользователя.

Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом

через определенный

промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в

каждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование

на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких

гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны

предоставлено быть не может.

vi Руководство пользователя

L500/L505/L500D/L505D

Изложенная далее информация актуальна только в

странах-членах ЕС:

Утилизация изделий

Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает на то, что

изделия необходимо собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов.

Вместе с данным изделием можно утилизировать батареи и аккумуляторы.

Они будут отделены друг от друга в центрах переработки отходов.

Черная полоса указывает на то, что данное изделие было выведено на

рынок

после 13 августа 2005 г.

Участвуя в раздельном сборе изделий и батарей, вы способствуете их

надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить потенциальные

негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей.

Чтобы получить подробную информацию о проводимых в вашей стране

программах сбора отработавших изделий и их вторичной переработки,

посетите наш веб-

сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com), либо

обратитесь в ответственную муниципальную службу или в торговую точку, в

которой было приобретено данное изделие.

Утилизация батарей и/или аккумуляторов

Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает на то, что

батареи и/или аккумуляторы необходимо собирать и утилизировать отдельно от

бытовых отходов.

Если содержание в батарее или аккумуляторе свинца (Pb), ртути (Hg) и/или

кадмия (Cd) превышает значения, указанные в Директиве о батареях (2006/66/

3E+J&G

EC), то под символом в виде перечеркнутого мусорного бака

на колесах

отображаются химические символы свинца (Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd).

Участвуя в раздельном сборе батарей, вы способствуете их надлежащей

утилизации и тем самым помогаете предотвратить потенциальные негативные

последствия для окружающей среды и здоровья людей.

Чтобы получить подробную информацию о проводимых в вашей стране

программах сбора отработавших изделий и их вторичной переработки

,

посетите наш веб-сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com), либо

обратитесь в ответственную муниципальную службу или в торговую точку, в

которой было приобретено данное изделие.

Присутствие или отсутствие приведенного здесь символа

зависит от страны и региона приобретения изделия.

Утилизация компьютера и компьютерных батарей

Утилизация компьютера производится согласно требованиям

действующего законодательства и нормативных актов. Более

подробные сведения можно получить в ваших местных органах

власти.

В этом компьютере используются перезаряжаемые

аккумуляторные батареи. При постоянном и продолжительном

использовании батареи теряют свою способность сохранять заряд,

и их следует заменить. Согласно ряду действующих

законодательных и нормативных актов, выбрасывание

отработанных батарей в мусорный бак может считаться

противозаконным действием.

Руководство пользователя vii

L500/L505/L500D/L505D

Пожалуйста, позаботьтесь о нашей общей окружающей среде.

Выясните в местных органах власти правила и нормы переработки

или надлежащей утилизации отработанных батарей. Данное изделие

содержит ртуть. Утилизация этого вещества может подпадать под

действие законодательства об охране окружающей среды. Более

подробные сведения об утилизации, переработке и повторном

использовании можно получить в ваших

местных органах власти.

®

Программа ENERGY STAR

Модель вашего компьютера может соответствовать стандарту

®

ENERGY STAR

. Если приобретенная вами модель соответствует

этому стандарту, на компьютер нанесен логотип ENERGY STAR и к

компьютеру относится изложенная далее информация.

Входя в число участников программы ENERGY STAR, компания

TOSHIBA разработала данный компьютер в соответствии с

рекомендациями ENERGY STAR в отношении эффективного

энергопотребления. Ваш компьютер поступил в продажу с уже

предустановленными энергосберегающими функциями,

обеспечивающими наиболее стабильные и высокопроизводительные

рабочие характеристики при питании как от сети, так и от батареи.

При работе от сети компьютер настроен на переход в

энергосберегающий режим сна с отключением системы и дисплея по

истечении 15 минут простоя. Для обеспечения максимально

эффективного энергопотребления компания TOSHIBA рекомендует не

менять эту и другие энергосберегающие настройки. Вывести

компьютер из режима

сна можно нажатием на кнопку питания.

Оборудование, сертифицированное по программе ENERGY STAR, не

допускает выделения газообразных веществ, разрушающих озоновый

слой, в соответствии с весьма жёсткими требованиями к

эффективному энергопотреблению, установленными Управлением

США по охране окружающей среды и Комиссией ЕС. Согласно

требованиям Управления охраны окружающей среды, сертификация

компьютерного оборудования по программе ENERGY STAR

предполагает снижение энергопотребления

на 20-50% в зависимости от

эксплуатационных условий.

Подробнее о программе ENERGY STAR см. на сайтах

http://www.eu-energystar.org или http://www.energystar.gov.

REACH - заявление о соответствии

Новый регламент Европейского Союза (ЕС) в области химии REACH

О регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических

веществ») вступил в силу 1 июня 2007 г. Корпорация To s hi b a будет

выполнять все требования REACH и обязуется предоставлять

потребителям своей продукции информацию об используемых в ней

химических веществах в соответствии с регламентом REACH.

Информацию о присутствии в наших товарах веществ, включенных в

список кандидатов в соответствии со статьей 59 (1) норматива

ЕС 1907/2006 (REACH), в концентрации свыше 0,1 % по весу

смотрите на веб-сайте www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.

viii Руководство пользователя

L500/L505/L500D/L505D

Изложенная далее информация актуальна только в Турции:

Соответствие нормативам EEE: корпорация Tos hi ba выполнила

все требования турецкого норматива 26891 «Ограничение

использования некоторых опасных веществ в электрическом и

электронном оборудовании».

Допустимое количество дефектных пикселей дисплея определяется

в соответствии со стандартом ISO 13406-2. Если количество

дефектных пикселей дисплея составляет менее предусмотренного

данным стандартом, наличие указанных пикселей не считается

дефектом или признаком неисправности.

Батарея является

расходным материалом. Время работы от

батареи зависит от манеры использования компьютера. Батарея

является дефектной или неисправной только в том случае, если ее

зарядка совершенно невозможна. Изменение времени работы от

батареи не является ни дефектом, ни признаком неисправности.

ГОСТ

Стандарты приводов оптических дисков

Компьютеры TOSHIBA серии L500/L500D/L505/L505D оснащаются

приводом DVD Super Multi (+-R DL).

Привод помечается одной из приведенных ниже этикеток:

ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО 1-ГО КЛАССА

LASER KLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREIL A LASER DE CLASSE1

KLASS 1 LASER APPARAT

Перед поставкой лазерные устройства класса ё проходят

сертификацию на соответствие требованиям, изложенным в главе 21

Стандартов Министерства здравоохранения и социального

обеспечения США (DHHS 21 CFR).

Приводы, поставляемые в другие страны, проходят сертификацию на

соответствие требованиям стандартов, предъявляемым к лазерным

устройствам класса 1, изложенным в документах IEC825 и EN60825.

Руководство пользователя ix

L500/L505/L500D/L505D

Меры предосторожности при обращении с приводом

оптических дисков

В приводе применяется лазерная система. Для обеспечения

надлежащей эксплуатации данного изделия внимательно

прочтите настоящее руководство и сохраните его для

использования в будущем в качестве справочника.

Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в

сертифицированный сервисный центр.

Применение средств управления, регулировка и выполнение

операций иначе чем указано в руководстве может привести к

опасному воздействию излучения

Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не

предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.

Привод DVD Super Multi (+-R DL)

Panasonic UJ880AD/UJ880ED

Location of the required label

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21

CFR SUBCHAPTER J.

MANUFACTURED

Panasonic Communications Co., Ltd.

1-62, 4-Chome Minoshima

Hakata-ku Fukuoka, Japan

x Руководство пользователя

L500/L505/L500D/L505D

HLDS GT20N/GT20F

Location of the required label

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21

CFR SUBCHAPTER J.

MANUFACTURED

Hitachi-LG Data Storage, Inc.

22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,

Tokyo, 108-0022 Japan

Pioneer DVR-TD09TBM/DVR-TD09TBF

Location of the required label

COMPLIES WITHFDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21

CFR SUBCHAPTER J

MANUFACTURED

PIONEER CORPORATION

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-

KU TOKYO 153-8654, JAPAN

Руководство пользователя xi

L500/L505/L500D/L505D

Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y

Location of the required label

PRODUCT IS CERTIFIED BY THE

MANUFACTURER TO COMPLY WITH

DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,

SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT

THE DATE OF MANUFACTURE.

MANUFACTURED

Toshiba Samsung Storage Technology

Korea Corporation

416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,

Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,

Korea

xii Руководство пользователя

L500/L505/L500D/L505D

Меры предосторожности для пользователей во всех

странах

ОСТОРОЖНО! Данный аппарат

оснащен лазерной системой,

классифицированной как «ЛАЗЕРНОЕ

УСТРОЙСТВО 1-ГО КЛАССА».

Для обеспечения надлежащей

эксплуатации этой модели просим

вас внимательно ознакомиться с

руководством и в дальнейшем

хранить его в качестве справочного

материала. При возникновении

необходимости в выполнении работ

по обслуживанию данной модели

обращайтесь в ближайший

«АВТОРИЗОВАННЫЙ сервисный

центр». Во

избежание

непосредственного контакта с

лучом лазера не предпринимайте

попыток вскрыть корпус

устройства.

VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein

Laser-System und ist als

“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”

klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch

dieses Modells lesen Sie bitte die

Bedienungsanleitung sorgfältig durch

und bewahren diese bitte als Referenz

auf. Falls Probleme mit diesem Modell

auftreten, benachrichtigen Sie bitte die

nächste “autorisierte Service-Vertretung”.

Um einen direkten Kontakt mit dem

Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät

nicht geöffnet werden.

ADVARSEL: Denne mærking er anbragt

udvendigt på apparatet og indikerer, at

apparatet arbejder med laserstråler af

klasse 1, hviket betyder, at der anvendes

laserstrlier af svageste klasse, og at man

ikke på apparatets yderside kan bilve

udsat for utilladellg kraftig stråling.

Руководство пользователя xiii

L500/L505/L500D/L505D

APPARATET BOR KUN ÅBNES AF

FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB

TIL APPARATER MED

LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her

gengivne advarselsmækning, som

advarer imod at foretage sådanne

indgreb i apparatet, at man kan komme til

at udsatte sig for laserstråling.

OBS! Apparaten innehåller

laserkomponent som avger laserstråining

överstigande gränsen för laserklass 1.

VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.

Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää

näkymätöntä silmilie vaarallista

lasersäteilyä.

ОСТОРОЖНО! ПРИМЕНЕНИЕ

СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ,

РЕГУЛИРОВКА И ВЫПОЛНЕНИЕ

ОПЕРАЦИЙ ИНАЧЕ ЧЕМ УКАЗАНО В

РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ

ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.

VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON

ANDEREN STEURUNGEN ODER

EINSTELLUNGEN ODER DAS

DURCHFÜHREN VON ANDEREN

VORGÄNGEN ALS IN DER

BEDIENUNGSANLEITUNG

BESCHRIEBEN KÖNNEN

GEFÄHRLICHE

STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR

FOLGE HABEN.

xiv Руководство пользователя

L500/L505/L500D/L505D

Содержание

Предисловие

Меры предосторожности общего характера

Глава 1 Введение

Контрольный перечень оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Функциональные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Особые функции компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10

Пакет дополнительных средств TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

Утилиты и приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13

Дополнительные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16

Глава 2 Путеводитель

Вид спереди с закрытым дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Вид слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Вид справа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Вид снизу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Вид спереди с открытым дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

Передняя рабочая панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Системные индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Приводы оптических дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16

Глава 3 Приступаем к работе

Подключаем адаптер переменного тока. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Открываем дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Включаем питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Загружаем компьютер впервые. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Отключаем питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Перезагружаем компьютер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

Утилита System Recovery Options и восстановление

предустановленного программного обеспечения . . . . . . . . . 3-12

Руководство пользователя xv

L500/L505/L500D/L505D

Глава 4

Изучаем основы

Использование устройства Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1

Использование привода оптических дисков . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

Передняя рабочая панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

Запись дисков CD/DVD на приводах DVD Super Multi . . . . . . . . . .4-6

Уход за носителями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17

Звуковая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18

Применение веб-камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21

Использование программы

TOSHIBA Web Camera App

lication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22

Использование программы TOSHIBA Face Recognition . . . . . . .4-23

Модем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28

Средства беспроводной связи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31

Адаптер для подключения к локальной сети . . . . . . . . . . . . . . . .4-35

Чистка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37

Перемещение компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38

Рассеивание тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39

Глава 5 Клавиатура

Алфавитно-цифровые клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1

Функциональные клавиши F1-F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2

Программируемые клавиши: комбинации с клавишей FN . . . . . .5-2

«Горячие» клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3

Специальные клавиши Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5

Ввод символов ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6

Глава 6 Питание и режимы его включения

Условия электропитания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1

Индикаторы питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2

Батарея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4

Правила обращения с батарейным источником

питания и ухода за ним . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6

Замена батарейного источника питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11

Утилита TOSHIBA Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13

Режимы выключения компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15

Глава 7 Настройка аппаратных средств и защита паролями с

помощью утилиты HW Setup

Утилита HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1

Запуск утилиты HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1

Окно утилиты HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2

xvi Руководство пользователя

L500/L505/L500D/L505D

Глава 8

Дополнительные устройства

Разъем Bridge media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Дополнительный модуль памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

Батарейные источники питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

Универсальный адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Зарядное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Флоппи-дисковод с интерфейсом USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

eSATA (внешний последовательный интерфейс ATA). . . . . . . . 8-10

Внешний монитор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

Порт HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

Защитный замок-блокиратор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15

Глава 9 Возможные проблемы и способы их решения

Порядок устранения неполадок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

Проверка оборудования и системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4

Техническая поддержка корпорации TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . 9-25

Глава 10 Замечания относительно технических характеристик

Приложение A Технические характеристики

Требования к окружающей среде . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1

Приложение B Контроллер дисплея

Контроллер дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1

Приложение C Модуль подключения к беспроводной локальной сети

Технические характеристики платы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1

Радиохарактеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2

Поддерживаемые поддиапазоны частот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2

Приложение D Шнур питания от сети переменного тока и

соединительные разъемы

Сертифицирующие ведомства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1

Приложение E Утилита TOSHIBA PC Health Monitor

Запуск утилиты TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2

Приложение F В случае похищения компьютера

Словарь специальных терминов

Алфавитный указатель

Руководство пользователя xvii

L500/L505/L500D/L505D

xviii Руководство пользователя

L500/L505/L500D/L505D

Предисловие

Поздравляем с приобретением компьютера TOSHIBA L500/L505/L500D/

L505D! Этот мощный портативный компьютер обладает отличными

возможностями для расширения, имеет мультимедийные функции и

рассчитан на надежную, высокопроизводительную работу на

протяжении долгих лет.

В данном руководстве рассказывается, как подготовить компьютер L500/

L505/L500D/L505D к работе и приступить к его эксплуатации. Здесь

также представлена подробная информация о настройке компьютера,

основных операциях

, уходе, подключении дополнительных устройств и

устранении неполадок.

Если выновичок в мире компьютеров или незнакомы с

портативными аппаратами, сначала прочтите главы Введение и

Путеводитель, чтобы освоиться с функциями, компонентами и

принадлежностями компьютера. После этого ознакомьтесь с

пошаговыми указаниями по настройке вашего компьютера,

изложенными в главе Приступаем к работе.

Если же

выопытный пользователь, дочитайте до конца

предисловие, где изложены принципы организации данного

руководства, а затем пролистайте само руководство. Обратите особое

внимание на раздел Особые функции компьютера главы «Введение»,

где рассказывается о ряде необычных или уникальных для данного

компьютера функциях, а также на главу Настройка аппаратных

средств и защита паролями с помощью

утилиты HW Setup. Если вы

намерены подключить к компьютеру такие периферийные устройства,

как, например, принтер, не забудьте ознакомиться с содержанием

главы 8, Дополнительные устройства.

Содержание руководства

Это руководство состоит из следующих глав, приложений, словаря

специальных терминов и алфавитного указателя.

Глава 1, Введение, содержит обзор функций, возможностей и

дополнительный устройств компьютера.

В главе 2, Путеводитель, рассказывается о расположении его

компонентов и короткооб их функциях.

Глава 3, Приступаем к работе, представляет собой краткий рассказ о

подготовке компьютера к работе.

В главе

4, Изучаем основы, рассказывается об уходе за компьютером

и применении сенсорного планшета, привода оптических дисков,

средств управления звуком и видео, веб-камеры, микрофона, средств

беспроводной связи и подключения к локальным сетям.

Руководство пользователя xix

L500/L505/L500D/L505D

В главе 5, Клавиатура, приводится описание специальных функций

клавиатуры, в том числе ее дополнительного сегмента и «горячих»

клавиш.

В главе 6, Питание и режимы его включения, подробно

рассказывается о ресурсах электропитания компьютера и о режимах

экономии заряда батареи.

В главе 7, Настройка аппаратных средств и защита паролями с

помощью утилиты HW Setup, рассказывается о настройке

конфигурации компьютера с помощью программы HW Setup, а также

приводится описание процедуры установки пароля.

В главе 8, Дополнительные устройства, приводится описание

имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средств.

В главе 9, Возможные проблемы и способы их решения, изложены

полезные сведения о порядке выполнения ряда диагностических

тестов, а также порядок действий по устранению неисправностей

компьютера.

В главе

10, Замечания относительно технических характеристик,

изложены правовые замечания относительно технических

характеристик различных компонентов компьютера.

Приложения посвящены техническим характеристикам вашего

компьютера.

Словарь специальных терминов содержит пояснения компьютерной

терминологии общего назначения и список встречающихся в тексте

сокращений.

Алфавитный указатель поможет быстро найти в данном руководстве

интересующую вас информацию.

Условные обозначения

Чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в

руководстве используется ряд условных обозначений.

Сокращения

При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить

значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед

за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее

устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словарь

специальных терминов.

xx Руководство пользователя

L500/L505/L500D/L505D

Значки

Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты

компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты

компьютера, информация о которых передается.

Клавиши

Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для

описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши

обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность, и

выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение ENTER

указывает на клавишу ENTER («Ввод»).

Комбинации клавиш

Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух

или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве

символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих

клавиш и разделенными значком плюс (+). Например, обозначение

CTRL + C говорит о том, что требуется нажать на клавишу C,

одновременно удерживая клавишу CTRL в нажатом положении.

Если речь идет о комбинации трех

клавиш, нажмите на последнюю,

одновременно удерживая в нажатом положении первые две.

ABC

Если для выполнения операции необходимо

нажать на объект, ввести текст или совершить

другое действие, то название объекта или

текст, который следует ввести, представлены

показанным слева шрифтом.

Дисплей

Названия окон, значков или текстовых

ABC

сообщений, выводимых на экран дисплея

компьютера, представлены показанным слева

шрифтом.

Руководство пользователя xxi

L500/L505/L500D/L505D

Предупреждения

Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения

внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются

следующим образом:

Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что

неправильное использование оборудования или невыполнение

инструкций может привести к потере данных или повреждению

оборудования.

Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по

оптимальной эксплуатации компьютера.

Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не

соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой

травме.

Терминология

Термины обозначены в документе следующим образом:

Пуск

Слово Пуск (Start) обозначает кнопку «»

®

в операционной системе Microsoft

Windows

®

Vista

.

xxii Руководство пользователя

L500/L505/L500D/L505D

Меры предосторожности общего

характера

При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется

оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к

минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,

портативность которого не должна сказываться на его

характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать

определенные меры предосторожности, чтобы снизить риск

травматизма или повреждения компьютера.

Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее

мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на

предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.

Обеспечьте надлежащую вентиляцию

Всегда следите за тем, чтобы компьютер и адаптер переменного

тока вентилировались надлежащим образом и были защищены от

перегрева, если включено питание или если адаптер переменного

тока подключен к сетевой электрической розетке (даже когда

компьютер находится в режиме сна). В этих условиях соблюдайте

следующие правила.

Ни в коем случае не накрывайте

компьютер или адаптер

переменного тока никакими предметами.

Ни в коем случае не размещайте компьютер или адаптер

переменного тока рядом с источниками тепла (например, рядом

с электрическим одеялом с обогревом или обогревателем).

Ни в коем случае не заслоняйте и не закрывайте

вентиляционные отверстия, в том числе расположенные в

основании компьютера.

Работая на компьютере, устанавливайте его только на твердой

ровной поверхности. При использовании компьютера на ковре

или другом мягком материале вентиляционные отверстия могут

перекрываться.

Всегда оставляйте достаточно свободного места вокруг

компьютера.

Перегрев компьютера или адаптера переменного тока способен

вызвать отказ системы, повреждение компьютера или адаптера

переменного тока или возгорание, что

может привести к тяжелой

травме.

Руководство пользователя xxiii

L500/L505/L500D/L505D

Создание обстановки, благоприятной для компьютера

Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно

просторной как для него, так и для других предметов, которые могут

вам понадобиться, например, принтера.

Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места

для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.

Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайте

рабочее место от:

пыли, влаги, прямого солнечного света;

оборудования, создающего сильное электромагнитное поле, в

частности, от громкоговорителей (речь идет не о

громкоговорителях, подключаемых к компьютеру);

резких скачков температуры или влажности, а также от источников

таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;

жары, мороза, избыточной влажности;

жидкостей и едких химикатов.

Травмы, вызванные перенапряжением

Внимательно ознакомьтесь с Руководством по безопасной и удобной

работе. В нем рассказывается о том, как избежать перенапряжения

рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре.

Травмы, вызванные перегревом

Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютером.

Длительная эксплуатация аппарата может привести к

интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто

дотронуться, температура может показаться невысокой, однако

продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,

например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для

запястий) чреват легким ожогом кожи.

При длительной

эксплуатации компьютера избегайте

соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей

порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.

В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности

адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не

является. При транспортировке адаптера переменного тока

сначала отключите его и дайте ему остыть.

Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,

чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.

xxiv Руководство пользователя

L500/L505/L500D/L505D

Повреждения в результате давления или ударов

Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода

во избежание повреждения его компонентов и утраты

работоспособности.

Мобильные телефоны

Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи

работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают, в

то же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на

расстоянии не менее 30 см от компьютера.

Инструкция по безопасной и комфортной эксплуатации

В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная

информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера.

Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на

компьютере.

Руководство пользователя xxv

L500/L505/L500D/L505D

xxvi Руководство пользователя

Аннотация для Ноутбука Toshiba Satellite L500 в формате PDF