Toshiba JournE album: инструкция

Раздел: Аксессуары для фото- и видеотехники

Тип:

Инструкция к Toshiba JournE album

User’s Manual

CZ

RS

FR

RU

GR

SK

HR

SL

HU

TR

PL

AR

User’s Manual

Table of Contents

Table of Contents ......................................................................................2

Conventions...............................................................................................4

Introduction................................................................................................5

Checking the components........................................................................5

Safety Instructions ....................................................................................6

System Requirements...............................................................................9

The Grand Tour........................................................................................10

Front View ............................................................................................10

Bottom View .........................................................................................10

Side View..............................................................................................11

Getting Started.........................................................................................12

Positioning the Unit...............................................................................12

Connecting to AC Power ......................................................................12

Turning on the Digital Album ................................................................12

Built-in battery.......................................................................................13

Inserting/Removing a Memory Card.....................................................14

Inserting a Memory Card:................................................................14

Removing a Memory Card...............................................................14

USB Connection ...................................................................................15

Understanding the Menu Icons.............................................................16

Basic Operations .....................................................................................17

Photo Mode ..........................................................................................17

Slide Show.......................................................................................19

Video Mode ..........................................................................................21

Copying and Deleting Files.....................................................................22

Copying Files from Memory Cards to an Album...................................22

Copying Files from a PC to an Album ..................................................22

Deleting Files in an Album....................................................................23

Setup.........................................................................................................23

Theme Style .........................................................................................23

Screen Brightness ................................................................................24

Language..............................................................................................24

Date/Time .............................................................................................25

Auto Shutdown Timer ...........................................................................25

Status ...................................................................................................26

EN-2 User’s Manual

Firmware Upgrades.................................................................................26

Supported Formats .................................................................................27

Frequently Asked Questions..................................................................28

Specifications ..........................................................................................28

TOSHIBA Support....................................................................................29

Copyright Statement ...............................................................................29

Disclaimer ................................................................................................29

Trademarks ..............................................................................................29

Regulatory Statements ...........................................................................30

CE Compliance ....................................................................................30

Working Environment ...........................................................................30

Additional Environments not Related to EMC ......................................31

Following information is only for EU-member states: ...........................31

Disposal of Products .......................................................................31

Disposal of Batteries and/or Accumulators .....................................32

User’s Manual EN-3

Conventions

This manual uses the following formats to describe, identify, and highlight

terms and operating procedures.

Abbreviations

On first appearance, and whenever necessary for clarity, abbreviations are

enclosed in parentheses following their definition. For example: Read Only

Memory (ROM).

Icons

Icons identify ports, dials, and other parts of your product. The indicator

panel also uses icons to identify components.

Safety Icons

This guide contains safety instructions that must be observed to avoid

potential hazards that could result in personal injuries,damage to your

equipment, or loss of data. These safety cautions have been classified

according to the seriousness of the risk, and icons highlight these

instructions as follows:

Signal Words Meaning

Indicates an imminently hazardous situation which, if not

avoided, will result in death or serious injury.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not

avoided, could result in death or serious injury.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not

avoided, may result in minor injury or moderate injury.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not

avoided, may result in property damage.

Provides important information.

EN-4 User’s Manual

DANGER

WARNING

CAUTION

CAUTION

NOTE

Introduction

Welcome and thank you for choosing a TOSHIBA product.

For your convenience, your TOSHIBA product is furnished with two guides:

n Quick Start Guide

n comprehensive User’s Manual (pre-installed on Journe album)

Checking the components

Journe Album USB Cable AC Adaptor

USB Host Cable Quick Start Guide

Warranty Leaflet

(printed) & User’s

Manual (pre-installed

on Journe album)

User’s Manual EN-5

Safety Instructions

Always read the safety instructions carefully:

Do not disassemble, modify, tamper with or repair your product

n Do not attempt to disassemble, modify, tamper with or repair product

(including AC adaptor). Disassembly, modification, tampering or

repairing the product could cause fire or electric shock, possibly

resulting in serious injury.

Please contact an authorized Toshiba service provider for any repair

service.

Handling the AC adaptor and power cables/cords or plugs

n When handling the power cable/cord, follow these precautions:

n Never tamper with the power cable/cord or plug.

n Never splice or alter a power cable/cord.

n Never bend or twist a power cable/cord.

n Never pull on a power cable/cord to remove a plug from a socket.

Always grasp the plug directly.

n Never place heavy objects on a power cable/cord.

n Never run a power cable/cord through a pinch point such as a door

or window.

n Never place a power cable/cord near a heat source.

n Never use nails, staples or similar objects to fasten or attach cord in

place.

n Never attempt to disassemble or repair an AC adaptor.

Doing any of the above may damage the cables, and/or result in a

fire or electric shock, possibly resulting in serious injury.

Attaching the power cable/cord

n Always confirm that the power plug (and extension cable plug if used)

has been fully inserted into the socket, to ensure a secure electrical

connection. Failure to do so may result in a fire or electric shock,

possibly resulting in serious injury.

n Be careful if you use a multiple connector. An overload on one socket

could cause a fire or electric shock, possibly resulting in serious injury.

EN-6 User’s Manual

WARNING

Dust on the power plug connectors or connector base

n If dust gets on the power plug connectors or connector base, turn the

power off and disconnect the power plug. Then clean the connector and/

or connector base with a dry cloth. Continuing to use the product without

cleaning the power plug may result in a fire or an electric shock, possibly

resulting in serious injury.

Only use TOSHIBA AC adaptor

n Always use the TOSHIBA AC adaptor that was provided with your

product (that may have been provided with your product), or use AC

adaptors specified by TOSHIBA to avoid any risk of fire or other damage

to the product. Use of an incompatible AC adaptor could cause fire or

damage to the product possibly resulting in serious injury. TOSHIBA

assumes no liability for any damage caused by use of an incompatible

adaptor or charger.

Use correct power source

n Never plug the AC adaptor into a power source that does not

correspond to both the voltage and the frequency specified on the

regulatory label of the unit. Failure to do so could result in a fire or

electric shock, possibly resulting in serious injury.

Only use approved power cables/cords

n Always use or purchase power cables/cords that comply with the legal

voltage and frequency specifications and requirements in the country of

use. Failure to do so could result in a fire or electric shock, possibly

resulting in serious injury.

Do not handle the power plug with wet hands

n Never attempt to connect or disconnect a power plug with wet hands.

Failure to follow this instruction could result in an electric shock, possibly

resulting in serious injury.

Choking hazards

n Never leave small parts such as covers, caps and screws within the

reach of infants or small children. Swallowing a small part may cause

choking and suffocation resulting in death or serious injury. If a part is

swallowed, immediately take appropriate emergency action and consult

a doctor.

User’s Manual EN-7

Avoid liquids, moisture and foreign objects

n Never allow any liquids to spill into any part of your product, and never

expose the product to rain, water, seawater or moisture. Exposure to

liquid or moisture can cause electric shock or fire, resulting in damage or

serious injury. If any of these eventualities should accidentally occur,

immediately:

1. Turn off the product.

2. Disconnect the AC adaptor from the power plug socket and product.

Do not turn on the power again, until you have taken the product to an

authorized service center. Failure to follow these instructions could

result in serious injury or permanent damage to the product.

Never place your product or AC adaptor on a heat sensitive surface

n Never place your product or AC adaptor on a wooden surface, furniture,

or any other surface that could be marred by exposure to heat since the

product base and AC adaptor’s surface increase in temperature during

normal use.

n Always place your product or AC adaptor on a flat and hard surface that

is resistant to heat damage.

Never place your product in a damp environment

n Never use or place your product in a bathroom or any other damp

environment or in an outdoor environment or location where it may be

exposed to rain, mist, fog or other source of water or moisture. Such

exposure could cause a fire or electric shock, possibly resulting in

serious injury. It may also cause a computer failure, or loss of data.

Use the LCD correctly

n If the LCD (Liquid Crystal Display) panel is damaged, causing a liquid

crystal leak, never ingest or touch the liquid. Serious injury could result.

n If LCD liquid should accidentally contact your lips or mouth, always rinse

immediately with large amounts of water.

n If LCD liquid contacts your body, always use large amounts of water to

wash it off immediately to prevent skin rash.

n If LCD liquid should accidentally contact your eyes, always rinse them

immediately with large amounts of water, and obtain prompt medical

attention.

n If any of the LCD liquid contacts your clothes, remove them immediately

and wash with a synthetic detergent.

n Failure to follow these instructions may result in serious injury.

EN-8 User’s Manual

n Never touch the LCD if it is damaged or broken, as the liquid contained

within the display may leak, possibly resulting in serious injury. Contact

an authorized Company service provider immediately for replacement of

the damaged LCD and dispose of any damaged LCD in compliance with

local laws and/or regulations.

Never place your product in locations with excess heat

n Never place your product where it will be exposed to excess heat, such

as in direct sunlight, an unventilated vehicle or near a heater. This may

result in a system failure, malfunction, loss of data or damage to the

product.

Never place your product in a location with extremely low

temperatures

n Never place your product in a location where it will be exposed to

extremely low temperatures. This may result in a system failure,

malfunction or loss of data.

Never subject your product to sudden temperature variations

n Never subject your product to sudden temperature variations. This may

result in condensation, causing a system failure, malfunction or loss of

data.

Never operate your product during a thunderstorm

n Never operate your product on AC power during a thunderstorm. If you

see lightning or hear thunder, immediately turn off the product. An

electric surge caused by the storm, may result in a system failure, loss

of data or hardware damage.

System Requirements

n Windows 2000/XP/Vista

n USB 2.0 interface

User’s Manual EN-9

CAUTION

The Grand Tour

Front View

Control

Operate the photo album by pressing the control

Buttons

buttons on the front panel.

LCD also displays function icons for each button in the

corresponding position.

Bottom View

EN-10 User’s Manual

Speaker

MENU

ESC

up/down/right/left/OK

Volume Up/Down or Zoom

In/Out

LCD

DC IN jack Used to charge the digital album with the supplied

adapter.

Reset Button Used to reset the digital album-press the Reset

button.

Power Button Used to turn on the digital album-press the Power

button at the bottom of the display.

DC IN

Reset

Power

Side View

To use the card slot, please open the slot cover follow the illustrations as

displayed below.

The card slots will be displayed.

Mini USB

This USB Connector connects the digital album to

Connector

your PC.

SD/MMC/MS/MS-

This slot allows you to insert the Secure Digital

Pro cards slot

(SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory Stick (MS)/

Memory Stick Pro (MS-Pro) cards.

CF card slot This slot allows you to insert a Compact Flash (CF)

card.

Please note that not all memory media have been tested

and verified to work correctly. Therefore, it is not

possible to guarantee that all memory media will operate

properly.

User’s Manual EN-11

card slot covers

A

B

SD/MMC/MS/MS-Pro

CF card slotMini USB

cards slot

Connector

NOTE

Getting Started

Positioning the Unit

The digital album should be placed close to a power socket. Protect the unit

from high temperatures and high moisture levels.

Connecting to AC Power

1. Connect one end of the AC power adapter to the power jack at the

bottom of the album.

2. Connect the other end to a power outlet.

Turning on the Digital Album

Press the power button at the bottom of the display. The power LED will

light blue and the startup screen will appear as displayed below.

EN-12 User’s Manual

If you are using the album for the first time,no albums

will be displayed. To copy photos to the unit’s internal

memory,please follow the instructions in the Copying

and Deleting Files section.

You can turn off the digital album by pressing the power button. It takes 2

seconds for the photo album to shut down.

Built-in battery

The digital album is equipped with a built-in lithium polymer battery. To

check the battery status, enter Setup mode and select Status.

To charge the battery, follow the steps below:

1. Connect one end of the AC power adapter to the power jack at the

bottom of the album.

2. Connect the other end to a power outlet.

3. Place the digital album on a stable surface, and keep power connected

until the battery is fully charged.

User’s Manual EN-13

NOTE

Please charge the battery for 8 hours before using for

the first time.

When the battery is running out of power, a warning

message will show on the screen and the album will shut

down automatically. Charge the battery as outlined

above.

The fully charged battery usually lasts about

2.5 hours,depending on use and settings.

Power system and plug types may vary depending on

your country/region.

Do not disassemble or modify the battery.

NOTE

CAUTION

Inserting/Removing a Memory Card

Inserting a Memory Card:

1. Insert your memory card into the slot on the side of the album with the

metal connectors facing down.

When inserting memory media, do not touch the metal

contacts. You could expose the storage area to static

electricity, which can destroy data.

2. Press the card gently until it clicks into place.

Removing a Memory Card

1. Press the memory card until it clicks and partially pops out of the slot.

2. Grasp the card and remove it.

Do not remove memory media while data is being

written or read. Wait for the operation to be completed.

For the detailed information, please refer to Copying and

Deleting Files section.

EN-14 User’s Manual

CAUTION

CAUTION

USB Connection

The album can be connected to a PC using the supplied USB cable. The

PC will recognize the digital album as a mass storage device.

Once the digital album connects to a PC, it is not operable until it is

disconnected from the PC.

User’s Manual EN-15

album screen

Understanding the Menu Icons

The top left corner of the screen will display different icons for operation

depending on your use. These icons are defined as follows:

Icon Actions

Go to the browser screen in card (appears when CF card is

inserted). When selected, the icon is highlighted in orange.

Go to the browser screen in card (appears when SD/MMC/

MS/MS-Pro card is inserted).

Go to the browser screen in USB drive (appears when the

USB drive is inserted).

Delete files.

Setup.

Go to Slide Show screen.

Backup icon. Copy files from the memory card to the album.

Display volume level.

Theme

Screen Brightness

Language

EN-16 User’s Manual

Date/Time

Auto Shutdown Timer

Status

Basic Operations

Photo Mode

The Album screen is the digital album’s main screen. Folders in internal

memory are listed as albums. The first photo in each album is displayed as

a preview.

1. Select the album on the screen by pressing the up/down/left/right

button, followed by the OK button to enter the album.

User’s Manual EN-17

Album namedate created page number

2. Select the photo you want to access, then press OK. The photo will be

displayed.

To rotate the photo, press the OK button on the album.

To display the photo information, press the MENU button on the album.

Pressing the MENU button again will hide photo information.

To enlarge the photo, press the Zoom In button. The photo will be

displayed in full screen mode. Users can view details of a photo by

zooming in.

EN-18 User’s Manual

Music cannot be controlled while viewing photos. To

adjust music settings, please press the ESC button to

return to the album screen.

Slide Show

You may use the slide show function to display the photos automatically.

In the album menu, press the MENU button to display the Slide Show icon,

then press OK button to activate it.

During the slide show, the OK button can be pressed at any time to pause.

The interval between photos can also be adjusted between 1-60 seconds

by pressing the Up/Down button on the album.

User’s Manual EN-19

NOTE

The slide show function is not available in each photo

screen.

Slide show cycles in a single album and will not proceed

to the next album.

Video files are skipped in slide shows.

To listen to the background music during a slide show, press the volume Up

button to turn on the music and volume. To pause the music, press the

Volume Down button repeatedly until the sound is off.

On reaching the end of the album, a page will be displayed, showing the

words “The End”.

EN-20 User’s Manual

NOTE

Video Mode

A video file is displayed with a video icon. Press the OK button to play the

video file.

Left/Right button----fast forward the video.

Up button----jump to the end and beginning-the OK button must be pressed

again to begin the video.

Down button----directly rewind to the beginning-the OK button must be

pressed again to play the video.

To show the video status, please press the MENU button.

User’s Manual EN-21

Copying and Deleting Files

Photo, video and audio files in internal memory or on memory cards can be

deleted or copied on the digital photo album.

Copying Files from Memory Cards to an Album

After a memory card is inserted, on the album screen, memory card icons

are shown by pressing the MENU button:

1. Select the memory card icon and press OK to display the files in the

memory card.

2. Press the MENU button and Select the Backup icon in the displayed

icons, and then press OK.

3. In the pop-up window, Select YES to confirm. A status bar will be

displayed. The process can be stopped by selecting Cancel.

4. When copying is completed, a report will be displayed. Press OK to

close the window. A new album named SD-00001 (if copied from an SD

card) or CF-00001 (if copied from a CF card) will be created and

displayed on the album screen.

When the album is switched on with the memory cards

inserted, icons will automatically appear on the screen

for quick reference.

Only supported formats can be copied to the album.

Please refer to the Supported Formats section for

details.

Folders under DCIM will be copied and displayed as one

album. A common DCIM folder includes photos taken

with digital cameras.

Files are sorted alphabetically by file names.

Copying Files from a PC to an Album

1. When connected to the PC, the photo album is recognized as a USB

device and listed as a removable drive. Two folders will be listed under

the drive folder: Photo and Music.

2. Copy photo folders into Photo. They will be displayed as albums.

Copy the desired music files into Music for background music.

EN-22 User’s Manual

NOTE

When connected, memory cards inserted in the photo album are detected

automatically and the album can be used as a card reader.

All folders and sub-folders will be displayed as albums.

Musical files not stored in the Music folder cannot be

played on the device.

Music files are played randomly by the digital photo

album.

Deleting Files in an Album

1. Select the album/photo/video to delete. Press the MENU button to

display the Delete icon.

2. Press OK and a pop-up window will ask for confirmation. Select YES

and press OK to confirm the deletion.

Setup

In this section you can set theme style, screen brightness, language, date

time, auto shutdown timer, and check the status of the digital album. To

enter Setup, press the MENU button to display the icons on the top left

corner and select the Setup icon, then press OK.

Press the up/down/left/right button to browse setup options. Press OK to

enter the option. The menu on the right will be highlighted.

Theme Style

Press the up/down/left/right button to select the desired theme style and

press OK. The theme style will be changed.

User’s Manual EN-23

NOTE

Screen Brightness

Press the up/down/left/right button to adjust the screen brightness. To

confirm the setting, press the OK button.

Language

Use this option to choose the menu language for the digital album. Press

the up/down/left/right button to select your preferred language and press

OK to confirm your selection. The new setting will be effective immediately.

EN-24 User’s Manual

Date/Time

Use this option to set the time and date of the photo album. Press the up/

down/left/right button to adjust the value (year, month, date, time zone,

hour, minute and second). You can go to the next selection by pressing OK.

Auto Shutdown Timer

Depending on your lifestyle and schedule, the digital album can be set to

automatically turn on and off.

Local time must be set correctly before setting up this

feature (see Date/Time section).

Press the up/down/left/right button to select an auto shutdown time and

press OK to confirm it.

User’s Manual EN-25

NOTE

Status

Select Status to check the status of the digital album. Status information

includes Internal Disk Size, Free space size, Hardware/Firmware Version

and the battery status.

Firmware Upgrades

To upgrade the firmware of the digital album:

1. Visit www.computers.toshiba-europe.com to download the latest

firmware, and save the firmware in your memory card.

2. Insert the memory card and select YES in the pop-up window to confirm

the firmware upgrade.

3. After firmware upgrades are completed, please wait for 10 seconds and

the system will reboot. Now the firmware is successfully upgraded.

4. Unplug the memory card after successfully upgarding the firmware.

After firmware is upgraded, delete the firmware file in the

memory card. If the file is not deleted and the memory

card is inserted in the digital album, the digital album will

execute upgrade each time it is turned on.

EN-26 User’s Manual

NOTE

Supported Formats

Photo Supported Format

Brand Model

1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss

Canon

Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6

Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000

Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880

Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro

Olympus E-1, E-500

Camera RAW

Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D

Sony R1, DSLR-A100

Pentax istD, istDL, istDS

Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1

Contax N Digital

Leica AG.R8, AG.R9

JPEG Baseline

BMP Monochrome, 8 bits Color

Resolution

Video

Frame

(up to,

Audio Format Remark

Decoder

Rate

pixels)

M-JPEG 720x480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG

MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -

MPEG-2 720x480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML

MPEG-4 720x480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP

Xvid 720x480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5

Sampling

Bit Rate

Audio

Channels

Rate

(up to,

Format Remark

Decoder

(up to)

(up to, kHz)

kbps)

MPEG-1 L1/2/3,

MAD 48 384 2 MP3

MPEG-2 L1/2

User’s Manual EN-27

Frequently Asked Questions

Q: Why does my computer not show my photo album as a USB device

when I connect it?

A: Make sure the USB cable is properly plugged in. The metallic portion

should not be seen when properly connected.

Q: Why does a battery signal appear on the screen?

A: This is an indication of a low battery, please charge the device.

Q: How do I manage music files on the digital photo album?

A: Music files can be managed by connecting the digital photo album to a

PC and managing files in the “Music” folder.

Q: How do I control the music played?

A: The order of music files played cannot be controlled.

Specifications

Power Input 100-240 volts AC, 50-60 hertz

Power

Power Output 5V/2A

Dimensions

246.4 (L) x 163.4 (W) x 13.9 (H) mm

(without cover)

Size

Dimensions

266 (L) x 184.6 (W) x 37.5 (H) mm

(with cover)

Weight

550g

(without cover)

Weight

Weight

1000g

(with cover)

EN-28 User’s Manual

TOSHIBA Support

Need help?

For the latest driver updates, user manuals & FAQs please have a look at

the TOSHIBA options & services support page:

computers.toshiba.eu/options-support

Please see computers.toshiba.eu/options-warranty

for the TOSHIBA hotline numbers.

Copyright Statement

No part of this publication may be reproduced in any form by any means

without prior written permission. Other trademarks or brand names

mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their

respective companies.

Disclaimer

Information in this document is subject to change without notice. The

manufacturer does not make any representations or warranties (implied or

otherwise) regarding the accuracy and completeness of this document and

shall in no event be liable for any loss of profit or any commercial damage,

including but not limited to special, incidental, consequential, or other

damage.

December 2008, Rev1.0

Trademarks

Microsoft, Windows XP and Windows Vista are either registered

trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States

and/or other countries.

Other brands and product names are trademarks or registered trademarks

of their respective companies.

User’s Manual EN-29

Regulatory Statements

CE Compliance

This product is CE marked in accordance with the

requirements of the applicable EU Directives. Responsible

for CE marking is Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm

8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the official

Declaration of Conformity can be obtained from following

website: http://epps.toshiba-teg.com.

Working Environment

The Electromagnetic Compliance (EMC) of this product has been verified

typically for this product category for a so called Residential, Commercial &

Light Industry Environment. Any other working environment has not been

verified by Toshiba and the use of this product in these working

environments is maybe restricted or cannot be recommended. Possible

consequences of the use of this product in non verified working

environments can be: Disturbances of other products or of this product in

the nearby surrounding area with temporarily malfunction or data loss/

corruption as result. Example of non verified working environments and

related advices:

n Industrial environment (e. g. where 3-phase 380V mains is being used

mainly): Danger of disturbances of this product due to possible strong

electromagnetic fields especially near to big machinery or power units.

n Medical environment: The compliance to the Medical Product Directive

has not been verified by Toshiba, therefore this product cannot be used

as a medical product without further verification. The use in usual office

environments e.g. in hospitals should be no problem if there is no

restriction by the responsible administration.

n Automotive environment: Please search the owner instructions of the

related vehicle for advices regarding the use of this product (category).

n Aviation environment: Please follow the instructions of the flight

personnel regarding restrictions of use.

EN-30 User’s Manual

Additional Environments not Related to EMC

n Outdoor use: As a typical home/office equipment this product has no

special resistance against ingress of moisture and is not strong shock

proofed.

n Explosive atmosphere: The use of this product in such special working

environment (Ex) is not allowed.

Following information is only for EU-member

states:

Disposal of Products

The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that

products must be collected and disposed of separately from

household waste. Integrated batteries and accumulators can

be disposed of with the product. They will be separated at the

recycling centres.

The black bar indicates that the product was placed on the

market after August 13, 2005.

By participating in separate collection of products and

batteries, you will help to assure the proper disposal of

products and batteries and thus help to prevent potential

negative consequences for the environment and human

health.

For more detailed information about the collection and

recycling programmes available in your country, please visit

our website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) or

contact your local city office or the shop where you purchased

the product.

User’s Manual EN-31

Disposal of Batteries and/or Accumulators

The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that

batteries and/or accumulators must be collected and

disposed of separately from household waste.

If the battery or accumulator contains more than the specified

values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd)

defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the

chemical symbols for lead (Pb), mercury (Hg) and/or

cadmium (Cd) will appear below the crossed out wheeled

dust bin symbol.

By participating in separate collection of batteries, you will

help to assure the proper disposal of products and batteries

and thus help to prevent potential negative consequences for

the environment and human health.

For more detailed information about the collection and

recycling programmes available in your country, please visit

our website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) or

contact your local city office or the shop where you purchased

the product.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. All rights reserved.

TOSHIBA reserves the right to make technical changes. TOSHIBA

assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from errors,

omissions or discrepancies between this product and the documentation.

EN-32 User’s Manual

Uživatelsk á příručka

Obsah

Ujednání .....................................................................................................3

Úvod............................................................................................................4

Kontrola součástí ......................................................................................4

Bezpečnostní pokyny................................................................................5

Požadavky na systém ...............................................................................8

Seznámení s počítačem............................................................................9

Pohled zepředu ......................................................................................9

Pohled zespodu......................................................................................9

Pohled ze strany...................................................................................10

Začínáme..................................................................................................11

Umístění zařízení .................................................................................11

Připojení napájení ................................................................................11

Zapnutí digitálního alba ........................................................................11

Vestavěná baterie ................................................................................12

Vložení/vyjmutí paměťové karty ...........................................................13

Vložení paměťové karty: .................................................................13

Vyjmutí paměťové karty ..................................................................13

Připojení USB.......................................................................................14

Vysvětlení ikon nabídky........................................................................15

Základní úkony ........................................................................................16

Režim fotografií ....................................................................................16

Prezentace ......................................................................................18

Režim videa..........................................................................................20

Kopírování a odstraňování souborů......................................................21

Kopírování souborů z paměťové karty do alba ....................................21

Kopírování souborů z počítače do alba................................................21

Odstranění souborů z alba ...................................................................22

Nastavení..................................................................................................22

Styl tématu ...........................................................................................22

Jas obrazovky ......................................................................................23

Jazyk ....................................................................................................23

Datum/čas ............................................................................................24

Časovač automatického vypnutí ..........................................................24

Stav ......................................................................................................25

Inovace firmwaru.....................................................................................25

Uživatelská příručka CZ-1

Podporované formáty..............................................................................26

Často kladené otázky ..............................................................................27

Specifikace...............................................................................................27

Podpora TOSHIBA...................................................................................28

Prohlášení o autorských právech ..........................................................28

Poznámka.................................................................................................28

Obchodní známky....................................................................................28

Regulační opatření ..................................................................................29

Splnění CE ...........................................................................................29

Pracovní prostředí ................................................................................29

Další prostředí bez souvislosti s EMC ..................................................30

Následující informace platí pouze pro členské státy EU: .....................30

Likvidace produktů...........................................................................30

Likvidace baterií a akumulátorů.......................................................31

CZ-2 Uživatelská příručka

Ujednání

V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních

postupů používají následující prostředky.

Zkratky

Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky

uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory

(ROM).

Ikony

Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho produktu.

Panel indikátorů dále používá ikony k identifikaci součástí.

Bezpečnostní ikony

Tato příručka obsahuje bezpečnostní pokyny, které je nutné dodržovat, aby

nedošlo k ohrožení zdraví, poškození zařízení nebo ke ztrátě dat. Tato

bezpečnostní upozornění jsou klasifikována podle závažnosti rizika a pro

zvýraznění těchto upozornění jsou použity následující ikony:

Signální slova Význam

Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou

situaci, která při nedodržení pokynů způsobí smrt

nebo vážný úraz.

Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která

může při nedodržení pokynů způsobit smrt nebo

vážný úraz.

Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která

může při nedodržení pokynů způsobit drobné nebo

středně velké poranění.

Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která

může při nedodržení pokynů způsobit škody na

majetku.

Poskytuje důležité informace.

Uživatelská příručka CZ-3

NEBEZPEČÍ

VAROVÁNÍ

UPOZORNĚ

UPOZORNĚ

POZNÁMKA

Úvod

Vítejte a děkujeme, že jste si vybrali produkt TOSHIBA.

Pro vaše pohodlí je tento produkt TOSHIBA vybaven dvěma příručkami:

n Příručka pro rychlý start

n Podrobná uživatelská příručka (předem nainstalována v zařízení Journe

Album)

Kontrola součástí

Journe Album USB kabel Napájecí adaptér

USB hostitelský

Příručka pro rychlý start

Záruční leták

kabel

(vytištěná) a Uživatelská

příručka (předem

nainstalována v zařízení

Journe Album)

CZ-4 Uživatelská příručka

Bezpečnostní pokyny

Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny:

Výrobek nerozebírejte, neupravujte, neopravujte ani do něj jinak

nezasahujte

n Výrobek nerozebírejte, neupravujte, neopravujte ani do něj jinak

nezasahujte (včetně AC adaptéru). Demontáž, úpravy, opravy

a podobné zásahy do produktu by mohly způsobit požár nebo úraz

elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.

Veškeré opravy přenechejte pracovníkům autorizovaného servisu

Toshiba.

Zacházení s AC adaptérem a s napájecími kabely a zástrčkami

n Při manipulaci s napájecím kabelem dodržujte následující bezpečnostní

opatření:

n Nezasahujte do napájecího kabelu ani do zástrčky.

n Napájecí kabel nenastavujte ani jej žádným způsobem neupravujte.

n Napájecí kabel neohýbejte ani nedeformujte.

n Při odpojování zástrčky ze zásuvky netahejte za napájecí kabel.

Uchopte přímo zástrčku.

n Na napájecí kabel nepokládejte těžké předměty.

n Nevoďte napájecí kabel místy, kde by mohlo dojít k jeho přiskřípnutí

(například ve dveřích nebo v okně).

n Nepokládejte napájecí kabel v blízkosti tepelných zdrojů.

n K připevnění nebo zavěšení napájecího kabelu nepoužívejte hřebíky,

svorky ani jiné předměty podobného typu.

n Nerozebírejte a neopravujte AC adaptér.

Nedodržíte-li některé z výše uvedených pokynů, může dojít k

poškození kabelů, požáru či k úrazu elektrickým proudem s rizikem

vážného zranění.

Připojení napájecího kabelu

n Zkontrolujte, zda je zástrčka napájecího kabelu a případně i zástrčka

prodlužovacího kabelu řádně zapojená do zásuvky a že je tudíž

elektrické připojení v pořádku. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru

nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.

n Používáte-li rozbočovací zásuvku, postupujte opatrně. Přetížení jedné

zdířky může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem s rizikem

vážného zranění.

Uživatelská příručka CZ-5

VAROVÁNÍ

Prach na zástrčkách nebo patce konektoru napájecího kabelu

n Pokud se na zástrčkách nebo patce konektoru napájecího kabelu usadí

prach, vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Potom otřete

zástrčky nebo patku konektoru suchou látkou. Pokud byste počítač

nadále používali, aniž očistíte napájecí kabel, mohlo by dojít k požáru

nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.

Používejte pouze AC adaptér TOSHIBA

n Používejte pouze AC adaptér TOSHIBA dodaný spolu s výrobkem

(pokud byl s počítačem dodán), případně jiné typy AC adaptérů

určených společností Toshiba. Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného

poškození výrobku. Použití nekompatibilního adaptéru střídavého

napětí může poškodit výrobek nebo způsobit požár s rizikem vážného

zranění. TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození

způsobená nekompatibilním adaptérem nebo nabíječkou.

Používejte odpovídající zdroj napájení

n Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napě

nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky.

Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým

proudem s rizikem vážného zranění.

Používejte pouze schválené napájecí kabely

n Kupujte a používejte pouze napájecí kabely, jejichž parametry

odpovídají napětí, frekvenci a dalším požadavkům dané země.

Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým

proudem s rizikem vážného zranění.

Nesahejte na zástrčku napájecího kabelu mokrýma rukama

n Nikdy se nepokoušejte zapojit nebo odpojit zástrčku napájecího kabelu

mokrýma rukama. Pokud tento pokyn nedodržíte, může dojít k úrazu

elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.

Nebezpečí udušení

n Nenechávejte malé součástky, jako jsou kryty, uzávěry a šrouby, v

dosahu malých dětí. Při spolknutí malé součástky může dojít k zalknutí

s rizikem udušení nebo vážného zranění. Pokud ke spolknutí součástky

dojde, proveďte okamžitě příslušná opatření první pomoci a obraťte se

na lékaře.

CZ-6 Uživatelská příručka

Chraňte počítač před kapalinami, vlhkem a cizími předměty

n Do výrobku nebo do jakékoliv jeho části se nesmí dostat žádná

kapalina. Chraňte jej proto před deštěm, vodou, mořskou vodou a

vlhkostí. Kontakt s kapalinou či vlhkostí může způsobit úraz elektrickým

proudem nebo požár s následným poškozením počítače či vážným

ohrožením zdraví osob. Pokud některá z uvedených situací přece jen

nastane, postupujte neprodleně následujícím způsobem:

1. Vypněte výrobek.

2. Odpojte adaptér střídavého napětí ze zásuvky a z výrobku.

Nezapínejte napájení, dokud výrobek nezkontrolují pracovníci

autorizovaného servisu. Nebudete-li postupovat podle výše uvedených

pokynů, může dojít k vážnému zranění nebo k trvalému poškození

výrobku.

Nepokládejte výrobek nebo AC adaptér na povrchy citlivé na teplo

n Nepokládejte výrobek nebo AC adaptér na dřevěný povrch, nábytek

nebo jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem, protože

teplota základny výrobku a AC adaptéru se během normálního

používání zvyšuje.

n Pokládejte výrobek nebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, který je

odolný teplu.

Neumisťujte výrobek ve vlhkém prostředí

n Nepoužívejte ani nepokládejte výrobek v koupelně nebo v jiném vlhkém

prostředí, venku ani na místech, kde může být vystaven dešti, mlze

nebo jiným zdrojům vody a vlhkosti. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu

elektrickým proudem s rizikem vážného zranění. Mohlo by rovněž dojít k

selhání počítače nebo ke ztrátě dat.

Používejte správně LCD

n Pokud je displej LCD (Liquid Crystal Display) poškozený a uniká z něj

kapalina tekutých krystalů, unikající kapalinu nepožívejte ani se jí

nedotýkejte. Mohli byste se vážně poranit.

n Dojde-li k náhodnému kontaktu tekutiny z displeje LCD s vašimi rty nebo

ústy, ihned je opláchněte velkým množstvím vody.

n Přijde-li tekutina z displeje LCD do styku s pokožkou, opláchněte ji

velkým množstvím vody, aby nedošlo k podráždění.

n Dostane-li se vám tekutina z displeje LCD náhodou do očí, okamžitě je

vypláchněte velkým množstvím vody a neprodleně vyhledejte lékařskou

pomoc.

n Potřísní-li vám tekutina displeje LCD oblečení, ihned je svlékněte a

vyperte syntetickým čisticím prostředkem.

Uživatelská příručka CZ-7

n Pokud tyto pokyny nedodržíte, může dojít k vážnému ohrožení zdraví.

n Je-li displej LCD poškozený nebo prasklý, nedotýkejte se jej. Tekutina,

která se v něm nachází, by mohla uniknout a ohrozit vaše zdraví.

Obraťte se neprodleně na pracovníky autorizovaného servisu, kteří vám

poškozený displej LCD vymění a zlikvidují jej v souladu s místními

předpisy a nařízeními.

Neumisťujte výrobek tam, kde by byl vystaven nadměrnému teplu

n Výrobek neumisťujte tam, kde by byl vystaven působení nadměrného

tepla, například na místa vystavená přímému slunečnímu záření, do

nevětraného vozidla nebo do blízkosti ohřívače. Mohlo by dojít k selhání

systému, poruše, ztrátě dat nebo poškození produktu.

Neumisťujte výrobek do míst s extrémně nízkými teplotami

n Výrobek neumisťujte tam, kde by byl vystaven extrémně nízkým

teplotám. Mohlo by dojít k selhání systému, poruše nebo ztrátě dat.

Nevystavujete výrobek náhlým změnám teploty

n Nevystavujete výrobek náhlým změnám teploty. Mohlo by dojít ke

kondenzaci a následnému selhání systému, poruše nebo ztrátě dat.

Nepracujte s výrobkem za bouřky

n Nepracujte s výrobkem zapojeným do zdroje střídavého napětí za

bouřky. Pokud uvidíte blesky nebo uslyšíte hřmění, okamžitě výrobek

vypněte. Přepětí způsobené bouřkou může zapříčinit selhání systému,

ztrátu dat nebo poškození hardwaru.

Požadavky na systém

n Windows 2000/XP/Vista

n Rozhraní USB 2.0

CZ-8 Uživatelská příručka

UPOZORNĚ

Seznámení s počítačem

Pohled zepředu

Ovládací tlačítka Fotoalbum se ovládá stiskem ovládacích tlačítek na

předním panelu.

Na LCD se také zobrazuje ikony funkcí pro každé z

tlačítek v odpovídající pozici.

Pohled zespodu

Uživatelská příručka CZ-9

Reproduktor

NABÍDKA

ESC

nahoru/dolů/doprava/

doleva/OK

Zesílit/Zeslabit nebo

Přiblížit/Oddálit

LCD

Konektor DC IN Slouží k dobíjení digitálního alba pomocí dodaného

adaptéru.

Resetovací

Slouží k resetování digitálního alba stiskem tlačítka

tlačítko

Reset.

Vypínač Slouží k zapnutí digitálního alba stiskem vypínače

ve spodní části displeje.

DC IN

Reset

Napájení

Pohled ze strany

Chcete-li použít slot pro karty, otevřete kryt slotu podle obrázku uvedeného

níže.

Objeví se sloty pro karty

Konektor Mini USB Tento USB konektor je určen pro připojení

digitálního alba k počítači.

Slot pro karty SD/

Tento slot umožňuje vkládat karty Secure

MMC/MS/MS-Pro

Digital (SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory

Stick (MS)/Memory Stick Pro (MS-Pro).

Slot karty CF Tento slot umožňuje vložit kartu Compact

Flash (CF).

Mějte na paměti, že ne všechna paměťová média byla

testována a ověřována z hlediska správné funkce.

Není proto možné zaručit, že všechna paměťová média

budou správně fungovat.

CZ-10 Uživatelská příručka

kryty slotů karet

A

B

Slot pro karty SD/MMC/

Slot karty CFKonektor Mini

MS/MS-Pro

USB

POZNÁMKA

Začínáme

Umístění zařízení

Digitální album by mělo být umístěno poblíž elektrické zásuvky.

Chraňte zařízení před vysokými teplotami a vysokou vlhkostí.

Připojení napájení

1. Připojte jeden konec napájecího AC adaptéru do zdířky na spodní

straně alba.

2. Druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky.

Zapnutí digitálního alba

Stiskněte tlačítko napájení ve spodní části displeje. Napájecí LED indikátor

se rozsvítí modře a objeví se spouštěcí obrazovka, jak je ukázáno níže.

Uživatelská příručka CZ-11

Jestliže používáte album poprvé, nezobrazí se žádná

alba. Chcete-li zkopírovat fotografie do vnitřní paměti

zařízení, postupujte podle pokynů v části Kopírování a

odstraňování souborů.

Digitální album je možné vypnout stiskem tlačítka napájení. Vypnutí

fotoalba trvá 2 sekundy.

Vestavěná baterie

Digitální album je vybaven vestavěnou lithium-polymerovou baterií.

Chcete-li zkontrolovat stav baterie, vstupte do režimu Nastavení a zvolte

možnost Stav.

Chcete-li nabít batterii,postupujte takto:

1. Připojte jeden konec napájecího AC adaptéru do zdířky na spodní

straně alba.

2. Druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky.

3. Postavte digitální album na stabilní povrch a nechejte připojené

napájení, dokud se baterie zcela nenabije.

CZ-12 Uživatelská příručka

POZNÁMKA

Před prvním použitím nabíjejte baterii 8 hodin.

Když se baterie vybije, na obrazovce se objeví

upozornění a album se automaticky vypne. Nabijte

baterii, jak je uvedeno výše.

Plně nabitá baterie vydrží přibližně

2,5 hodiny podle způsobu použití a nastavení.

Napájecí systém a typy zástrček se mohou lišit podle

dané země/regionu.

Neprovádějte demontáž nebo úpravy baterie.

POZNÁMKA

UPOZORNĚ

Vložení/vyjmutí paměťové karty

Vložení paměťové karty:

1. Vložte paměťovou kartu do slotu po straně alba tak, aby kovové

konektory směřovaly dolů.

Při vkládání paměťového média se nedotýkejte

kovových kontaktů. Paměť karty by mohla být vystavena

statické elektřině, která by mohla zničit uložená data.

2. Zatlačte jemně na kartu, až zaskočí na místo.

Vyjmutí paměťové karty

1. Zatlačte na kartu, až cvakne a částečně se vysune ze slotu.

2. Uchopte kartu a vyjměte ji.

Nevyjímejte kartu, pokud jsou právě čtena nebo

zapisována data. Počkejte, až tento proces skončí.

Podrobné informace najdete v části Kopírování a

odstraňování souborů.

Uživatelská příručka CZ-13

UPOZORNĚ

UPOZORNĚ

Připojení USB

Album je možné připojit k počítači pomocí přiloženého USB kabelu. Počítač

rozpozná digitální album jako zařízení typu mass storage.

Po připojení k počítači není digitální album funkční, dokud se opět neodpojí.

CZ-14 Uživatelská příručka

obrazovka alba

Vysvětlení ikon nabídky

V horním levém rohu obrazovky se zobrazují různé ikony pro ovládání

podle vašeho využití. Tyto ikony jsou definovány takto:

Ikona Akce

Přechod na obrazovku prohlížeče na kartě (objeví se, když

se vloží karta CF). Pokud se ikona vybere, zvýrazní se

oranžovou barvou.

Přechod na obrazovku prohlížeče na kartě (objeví se, když

se vloží karta SD/MMC/MS/MS-Pro).

Přechod na obrazovku prohlížeče v jednotce USB (objeví se,

když se vloží jednotka USB).

Odstranění souborů.

Nastavení.

Přechod na obrazovku Prezentace.

Ikona zálohování. Kopírování souborů z paměťové karty do

alba.

Úroveň hlasitosti displeje.

Téma

Jas obrazovky

Jazyk

Uživatelská příručka CZ-15

Datum/čas

Časovač automatického vypnutí

Stav

Základní úkony

Režim fotografií

Obrazovka Album je hlavní obrazovkou digitálního alba. Složky ve vnitř

paměti jsou seřazeny jakožto alba. První fotografie v každém albu se

zobrazí jako náhled.

1. Vyberte album na obrazovce pomocí tlačítek nahoru/dolů/doleva/

doprava a dále stiskem tlačítka OK vstupte do požadovaného alba.

CZ-16 Uživatelská příručka

Název albadatum vytvoření číslo stránky

2. Vyberte fotografii, ke které se chcete dostat, a stiskněte OK.

Tato fotografie se zobrazí.

Chcete-li fotografii otočit, stiskněte tlačítko OK na albu.

Chcete-li zobrazit informace o fotografii, stiskněte tlačítko MENU na

albu. Dalším stiskem tlačítka MENU se informace o fotografii skryjí.

Chcete-li zvětšit fotografii, stiskněte tlačítko Zoom In. Fotografie se

zobrazí v režimu celé obrazovky. Detaily fotografie si mohou uživatelé

prohlédnout pomocí přiblížení (zoom in).

Uživatelská příručka CZ-17

Při prohlížení fotografií je možné ovládat hudbu.

Chcete-li upravit nastavení hudby, stiskem tlačítka ESC

se vraťte na obrazovku alba.

Prezentace

Pro automatické zobrazování fotografií je možné použít funkci prezentace.

V nabídce alba stiskněte tlačítko MENU, aby se zobrazila ikona

Prezentace, a stiskem tlačítka OK ji aktivujte.

V průběhu prezentace je možné kdykoliv stisknout tlačítko OK za účelem

pozastavení prezentace. Interval mezi fotografiemi je možné nastavit od

1 do 60 sekund stiskem tlačítek nahoru/dolů na albu.

CZ-18 Uživatelská příručka

POZNÁMKA

Funkce prezentace není k dispozici na každé obrazovce

fotografií.

Prezentace prochází vždy jen jedno album a nebude

pokračovat dalším albem.

Video soubory se v prezentaci přeskakují.

Chcete-li v průběhu prezentace poslouchat hudbu, stiskem tlačítka pro

zesílení hlasitosti zapněte hudbu. Chcete-li hudbu pozastavit, opakovaným

stiskem tlačítka pro zeslabení hlasitosti docílíte vypnutí hudby.

Když je dosaženo konce alba, zobrazí se stránka se slovy „Konec“.

Uživatelská příručka CZ-19

POZNÁMKA

Režim videa

Video soubor je zobrazen s ikonou videa. Stiskem tlačítka OK se video

soubor přehraje.

Tlačítko doleva/doprava ---- rychlý posun videa vpřed.

Tlačítko nahoru ---- přeskočení na konec a začátek-pro přehrávání videa je

potřeba znovu stisknout tlačítko OK.

Tlačítko dolů ---- přímý posun na začátek-pro přehrávání videa je potřeba

znovu stisknout tlačítko OK.

Pro zobrazení stavu videa stiskněte tlačítko MENU.

CZ-20 Uživatelská příručka

Kopírování a odstraňování souborů

Fotografie, videonahrávky a zvukové soubory ve vnitřní paměti nebo na

paměťové kartě je možné odstranit nebo zkopírovat do digitálního fotoalba.

Kopírování souborů z paměťové karty do alba

Po vložení paměťové karty se na obrazovce alba zobrazí ikony paměťové

karty následkem stisknutí tlačítka MENU:

1. Zvolte ikonu paměťové karty a stiskem OK zobrazte soubory na

paměťové kartě.

2. Stiskněte tlačítko MENU, vyberte mezi zobrazenými ikonami ikonu

Zálohování a stiskněte OK.

3. Ve vyskakovacím okně vyberte možnost ANO pro potvrzení. Zobrazí se

stavový pruh. Proces je možné zastavit volbou možnosti Storno.

4. Po skončení kopírování se zobrazí zpráva. Stiskem OK se zavře okno.

Vytvoří se nové album pojmenované SD-00001 (pokud bylo

zkopírováno z SD karty) nebo CF-00001 (pokud bylo zkopírováno z CF

karty) a zobrazí se na obrazovce alba.

Když se album zapne s vloženou paměťovou kartou,

ikony se objeví na obrazovce automaticky, aby bylo

možné se rychle zorientovat.

Do alba je možné kopírovat pouze podporované

formáty. Podrobnosti naleznete v části Podporované

formáty.

Složky v části DCIM se zkopírují a zobrazí jako jedno

album. Společná složka DCIM obsahuje fotografie

pořízené digitálními fotoaparáty.

Soubory jsou seřazeny abecedně podle názvů souborů.

Kopírování souborů z počítače do alba

1. Pokud se fotoalbum připojí k počítači, bude rozpoznáno jako zařízení

USB a označí se jako vyměnitelná jednotka. V rámci složky jednotky se

ukáží dvě složky: Fotografie a Hudba.

2. Zkopírujte složky fotografií do složky Fotografie. Ty se zde zobrazí

jako alba.

Zkopírujte požadované hudební soubory do složky Hudba, kde se

mohou využít jako podkreslující hudba.

Uživatelská příručka CZ-21

POZNÁMKA

Při připojení jsou paměťové karty vložené do fotoalba automaticky

rozpoznány a album tak může sloužit jako čtečka karet.

Všechny složky a podsložky se zobrazí v podobě alb.

Hudební soubory, které nejsou uloženy ve složce

Hudba, není možné v zařízení přehrát.

Hudební soubory se ve fotoalbu přehrávají náhodně.

Odstranění souborů z alba

1. Vyberte album/fotografii/video, které se mají odstranit. Stiskem tlačítka

MENU se zobrazí ikona Odstranit.

2. Stiskněte OK a ve vyskakovacím okně budete požádáni o potvrzení.

Zvolte možnost ANO a stiskem OK potvrďte odstranění.

Nastavení

V této části můžete nastavit styl tématu, jas obrazovky, jazyk, datum a čas,

časovač automatického vypnutí a dále zkontrolovat stav digitálního alba.

Chcete-li se dostat do části Nastavení, stiskněte tlačítko MENU za účelem

zobrazení ikon v levém horním rohu, a vyberte ikonu Nastavení a poté

stiskněte OK.

Stiskem tlačítek nahoru/dolů/doleva/doprava můžete procházet možnosti

nastavení. Stiskem OK se pak možnost zadá. Zvýrazní se nabídka vpravo.

Styl tématu

Stiskem tlačítek nahoru/dolů/doleva/doprava vyberte požadovaný styl

tématu a stiskněte OK. Styl tématu se změní.

CZ-22 Uživatelská příručka

POZNÁMKA

Jas obrazovky

Stiskem tlačítek nahoru/dolů/doleva/doprava se nastaví jas obrazovky.

Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko OK.

Jazyk

Pomocí této volby vyberte jazyk pro digitální album. Stiskem tlačítek

nahoru/dolů/doleva/doprava vyberte požadovaný jazyk a stiskem OK

potvrďte svou volbu. Nové nastavení vstoupí ihned v platnost.

Uživatelská příručka CZ-23

Datum/čas

Tato možnost slouží k nastavení času a data pro fotoalbum. Pomocí tlačítek

nahoru/dolů/doleva/doprava se upraví hodnota (rok, měsíc, datum,

časové pásmo, hodiny, minuty a sekundy). Na další volbu můžete přejít

stiskem OK.

Časovač automatického vypnutí

Podle svého životního stylu a rozvrhu dne máte možnost nastavit digitální

album na automatické zapnutí a vypnutí.

Před využitím této funkce je nutné správně nastavit

místní čas (viz část Datum/čas).

Pomocí tlačítek nahoru/dolů/doleva/doprava vyberte dobu

automatického vypnutí a stiskem OK potvrďte.

CZ-24 Uživatelská příručka

POZNÁMKA

Stav

Pokud chcete zkontrolovat stav digitálního alba, zvolte možnost Stav.

Stavové informace zahrnují velikost vnitřního disku, volné místo na disku,

verze hardwaru/firmwaru a stav baterie.

Inovace firmwaru

Chcete-li provést inovaci firmwaru digitálního alba:

1. Navštivte stránky www.computers.toshiba-europe.com, kde si můžete

stáhnout nejnovější firmware a uložit jej na paměťovou kartu.

2. Vložte paměťovou kartu a ve vyskakovacím okně zvolte ANO pro

potvrzení inovace firmwaru.

3. Po skončení inovace firmwaru počkejte 10 sekund a systém se

restartuje. Nyní proběhla úspěšná inovace firmwaru.

4. Po úspěšné inovaci firmwaru odpojte paměťovou kartu.

Po inovaci firmwaru odstraňte soubor firmwaru z

paměťové karty. Pokud byste soubor neodstranili a

paměťovou kartu vložili do digitálního alba, inovace by

se provedla znovu při každém zapnutí.

Uživatelská příručka CZ-25

POZNÁMKA

Podporované formáty

Fotografie Podporovaný formát

Značka Model

1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss

Canon

Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6

Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000

Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880

Fujifilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro

Formát RAW

Olympus E-1, E-500

fotoaparátu

Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D

Sony R1, DSLR-A100

Pentax istD, istDL, istDS

Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1

Contax N Digital

Leica AG.R8, AG.R9

JPEG Baseline

BMP Černobílý, 8 bitů barva

Rozlišení

Video

(maximální,

Frekvence Audio Formát Poznámka

dekodér

v pixelech)

M-JPEG 720x480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG

MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -

MPEG-2 720x480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML

MPEG-4 720x480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP

Xvid 720x480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5

Vzorkovací

Bitová

Audio

frekvence

rychlost

Kanály

Formát Poznámka

dekodér

(maximální,

(maximální,

(maximální)

v kHz)

v kbps)

MPEG-1 L1/2/3,

MAD 48 384 2 MP3

MPEG-2 L1/2

CZ-26 Uživatelská příručka

Často kladené otázky

Otázka: proč se v počítači neukáže fotoalbum připojené jako USB

zařízení?

Odpověď: zkontrolujte, zda je kabel USB správně zastrčen. Je-li správně

zapojen, neměla by být vidět jeho kovová část.

Otázka: proč se na obrazovce ukazuje signál baterie?

Odpověď: toto je indikace téměř vybité baterie - je potřeba dobít zařízení.

Otázka: jak uspořádat hudební soubory na digitálním fotoalbu?

Odpověď: hudební soubory je možné uspořádat po připojení digitálního

fotoalba k počítači, kdy se pak soubory uspořádají do složky „Hudba“.

Otázka: jak mohu ovládat přehrávanou hudbu?

Odpověď: pořadí přehrávání hudebních souborů není možné určit.

Specifikace

Napájení Vstup 100-240 volt stř. (AC), 50-60 hertz

Napájení

Napájecí výstup 5V/2A

Rozměry

246,4 (D) x 163,4 (Š) x 13,9 (V) mm

(bez krytu)

Rozměry

Rozměry

266 (D) x 184,6 (Š) x 37,5 (V) mm

(s krytem)

Hmotnost

550 g

(bez krytu)

Hmotnost

Hmotnost

1000 g

(s krytem)

Uživatelská příručka CZ-27

Podpora TOSHIBA

Potřebujete poradit?

Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky a odpovědi na často

kladené dotazy najdete na stránce možností a servisní podpory TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Viz stránka computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou uvedena čísla

horké linky TOSHIBA.

Prohlášení o autorských právech

Žádná část této publikace nesmí být bez předchozího písemného souhlasu

reprodukována jakýmkoliv způsobem a v jakékoliv podobě. Ostatní zde

uvedené obchodní známky nebo názvy značek jsou obchodními známkami

nebo registrovanými obchodními známkami příslušných společností.

Poznámka

Informace v tomto dokumentu podléhají změně bez oznámení. Výrobce

neposkytuje žádné záruky (implikované nebo jiné), pokud jde o přesnost a

úplnost tohoto dokumentu, a v žádném případě nebude odpovědný za

ztrátu zisku nebo vznik komerční škody, zejména za zvláštní, náhodné,

následné nebo jiné škody.

Prosinec 2008, Rev1.0

Obchodní známky

Microsoft, Windows XP a Windows Vista jsou buď registrované obchodní

známky, nebo obchodní známky společnosti Microsoft ve Spojených

státech a v ostatních zemích.

Ostatní známky a názvy produktů jsou obchodními známkami nebo

registrovanými obchodními známkami příslušných společností.

CZ-28 Uživatelská příručka

Regulační opatření

Splnění CE

Tento produkt je označen značkou CE v souladu s

požadavky příslušných směrnic EU. Odpovědnost za

označení značkou CE nese Toshiba Europe,

Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kopii

oficiálního Prohlášení o shodě je možné získat z těchto

webových stránek: http://epps.toshiba-teg.com.

Pracovní prostředí

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohoto produktu byla pro tuto

produktovou kategorii ověřena pro tzv. bytové a komerční prostředí a

prostředí lehkého průmyslu. Všechna další prostředí nebyla společností

Toshiba ověřena a používání tohoto produktu v těchto pracovních

prostředích může být buď zakázáno nebo je nelze doporučit. Možné

následky používání tohoto produktu v neověřených pracovních prostředích

mohou být následující: rušení dalších produktů tímto produktem v blízkém

okolí s důsledkem dočasné nefunkčnosti nebo ztráty/poškození dat.

Příklady neověřených pracovních prostředí a související rady:

n Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se především používá

třífázové napětí 380 V): nebezpečí rušení tohoto produktu z důvodu

možných silných elektromagnetických polí zejména v blízkosti velkých

strojů nebo napájecích jednotek.

n Lékařské prostředí: společnost Toshiba neprovedla ověření splně

směrnice pro zdravotnické produkty, tento produkt proto není možné

používat jako zdravotnický produkt bez dalšího ověření. Používání v

obvyklém kancelářském prostředí např. v nemocnicích by nemělo

představovat žádný problém, pokud zde neplatí zákaz vydaný

příslušnou správou.

n Automobilové prostředí: vyhledejte pokyny v návodu k obsluze týkající

se používání tohoto produktu (kategorie).

n Letecké prostředí: postupujte podle pokynů personálu letadla týkajících

se omezení použití.

Uživatelská příručka CZ-29

Další prostředí bez souvislosti s EMC

n Venkovní použití: jako typické domácí/kancelářské zařízení tento

produkt nemá žádnou zvláštní odolnost proti vniknutí vlhkosti a není

odolný proti silným nárazům.

n Explozivní atmosféra: použití tohoto produktu v takovémto speciálním

prostředí (Ex) není povoleno.

Následující informace platí pouze pro členské

státy EU:

Likvidace produktů

Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že

produkty je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od

domácího odpadu. Integrované baterie a akumulátory je

možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v

recyklačním středisku.

Černý pruh indikuje, že produkt byl uveden na trh po 13.

srpnu 2005.

Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií

pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím

pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na

životní prostředí a lidské zdraví.

Podrobnější informace o sběrných a recyklačních

programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše

webové stránky (http://eu.computers.toshiba-europe.com)

nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u

prodejce produktu.

CZ-30 Uživatelská příručka

Likvidace baterií a akumulátorů

Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že

baterie a akumulátory je nutné shromažďovat a likvidovat

odděleně od domácího odpadu.

Jestliže baterie nebo akumulátor obsahuje více než určené

množství olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd)

definované ve Směrnici pro baterie (2006/66/EC), vedle

symbolu přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky se objeví

chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo kadmium

(Cd).

Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií

pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím

pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na

životní prostředí a lidské zdraví.

Podrobnější informace o sběrných a recyklačních

programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše

webové stránky (http://eu.computers.toshiba-europe.com)

nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u

prodejce produktu.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena.

Společnost Toshiba si vyhrazuje právo provést technické změny.

Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené

přímo nebo nepřímo chybami, opomenutími nebo rozpory mezi tímto

produktem a touto dokumentací.

Uživatelská příručka CZ-31

Pb, Hg, Cd

Manuel de l’ut ilisateur

Table des matières

Conventions...............................................................................................3

Introduction................................................................................................4

Vérification des composants....................................................................4

Consignes de sécurité ..............................................................................5

Configuration requise ...............................................................................9

Présentation.............................................................................................10

Vue de devant ......................................................................................10

Vue de dessous....................................................................................10

Vue latérale ..........................................................................................11

Prise en main ...........................................................................................12

Positionnement de l’unité .....................................................................12

Branchement de l’alimentation secteur ................................................12

Mise sous tension du cadre photo numérique......................................12

Batterie interne .....................................................................................13

Retrait/insertion d’une carte mémoire...................................................14

Insertion d’une carte mémoire: ........................................................14

Retrait d’une carte mémoire ............................................................14

Connexion USB ....................................................................................15

Description des icônes de menu ..........................................................16

Utilisation de base...................................................................................17

Mode photo...........................................................................................17

Diaporama.......................................................................................19

Mode vidéo ...........................................................................................21

Copie et suppression de fichiers ...........................................................22

Copie de fichiers de la carte mémoire vers un album ..........................22

Copie de fichiers d’un ordinateur vers un album ..................................23

Suppression des fichiers d’un album....................................................23

Configuration ...........................................................................................23

Style de thème......................................................................................24

Luminosité de l’écran............................................................................24

Langue..................................................................................................25

Date et heure........................................................................................25

Minuteur d’arrêt automatique................................................................26

Statut ....................................................................................................27

FR-1 Manuel de l'utilisateur

Mises à niveau des microprogrammes .................................................27

Formats pris en charge...........................................................................28

Foire Aux Questions ...............................................................................29

Spécifications techniques ......................................................................29

Assistance TOSHIBA ..............................................................................30

Copyright..................................................................................................30

Responsabilités.......................................................................................30

Marques commerciales...........................................................................30

Règlements ..............................................................................................31

Homologation CE .................................................................................31

Environnement de travail......................................................................31

Autres environnements non concernés directement par

la directive EMC ...................................................................................32

Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne..................32

Mise au rebut des produits..............................................................32

Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs............................33

Manuel de l'utilisateur FR-2

Conventions

Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et

mettre en évidence les termes et les procédures.

Abréviations

La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de

clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses.

Par exemple : Read Only Memory (ROM).

Icônes

Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre

produit. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier

des composants.

Icônes de sécurité

Ce manuel contient des consignes de sécurité que vous devez observer

pour éviter tout risque de blessure, de dommages matériels ou de perte de

données. Ces consignes ont été répertoriées en fonction de la gravité des

risques encourus. Les icônes suivantes ont pour objectif d’attirer votre

attention sur ces consignes :

Marque Signification

Indique une situation de danger imminent qui,

si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort

ou une blessure grave.

Indique une situation de danger potentiel qui,

si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort

ou une blessure grave.

Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

peut entraîner des lésions mineures ou

sans gravité.

Indique une situation de danger potentiel qui,

si elle n’est pas évitée, peut provoquer un

dommage matériel.

Fournit des informations importantes.

FR-3 Manuel de l'utilisateur

DANGER

AVERTISSEMENT

ATTENTION

ATTENTION

REMARQUE

Introduction

Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA.

Pour simplifier son utilisation, deux guides sont fournis avec votre produit

TOSHIBA :

n Guide de prise en main

n Manuel de l’utilisateur complet (pré-installé sur l’album Journe)

Vérification des composants

Album Journe Câble USB Adaptateur secteur

Câble USB hôte Guide de prise en main

Fiche de garantie

(imprimé) et manuel de

l’utilisateur (pré-installé

sur l’album Journe)

Manuel de l'utilisateur FR-4

Consignes de sécurité

Lisez avec attention les instructions de sécurité :

Ne démontez, modifiez ou réparez pas votre produit

n Ne tentez pas de démonter, modifier ou réparer vous-même le produit

(ce qui inclut l’adaptateur secteur). Vous pourriez ainsi provoquer un

incendie ou vous exposer à des chocs électriques susceptibles de

causer des blessures graves.

Contactez un fournisseur de service Toshiba agréé pour toute

réparation.

Manipulation des câbles d’alimentation ou des fiches de l’adaptateur

secteur et du chargeur de batterie

n Prenez les précautions suivantes lors de la manipulation du câble

d’alimentation :

n N’intervenez jamais sur le câble ou sur la fiche d’alimentation.

n Ne coupez ou ne modifiez pas le câble d’alimentation.

n Ne pliez ou ne tordez pas le câble d’alimentation.

n Ne tirez pas sur le câble pour débrancher son connecteur d’une prise

murale. Saisissez toujours le connecteur directement.

n Ne placez jamais d’objets lourds sur un câble d’alimentation.

n Ne disposez jamais un câble d’alimentation en travers d’une porte ou

d’une fenêtre, car il pourrait être pincé ou écrasé.

n Ne disposez jamais un câble d’alimentation à proximité d’une source

de chaleur.

n N’utilisez jamais de clous, d’agrafes ou d’objet similaires pour fixer

ou attacher le câble.

n N’essayez jamais de démonter ou de réparer l’adaptateur secteur.

Toute action mentionnée ci-dessus peut endommager les câbles et

provoquer un incendie ou vous exposer à des chocs électriques

susceptibles de causer des blessures graves.

FR-5 Manuel de l'utilisateur

AVERTISSEMENT

Raccordement du câble d’alimentation

n Vérifiez toujours que la fiche du câble (et la fiche de l’éventuelle

rallonge) est enfoncée entièrement dans la prise pour garantir une

connexion électrique parfaite. Si vous ne respectez pas ces consignes,

vous risquez de provoquer un incendie ou de vous exposer à des chocs

électriques susceptibles de causer des blessures graves.

n Si vous utilisez une prise multiple, soyez particulièrement prudent.

Toute surcharge d’une prise peut provoquer un incendie ou un choc

électrique, et entraîner des blessures graves.

Poussière sur les fiches ou les prises d’alimentation

n Si de la poussière se dépose sur les fiches ou les prises d’alimentation,

éteignez l’ordinateur et débranchez les fiches. Nettoyez ensuite les

fiches et les prises à l’aide d’un chiffon sec. Continuer à utiliser le

produit sans nettoyer sa fiche d’alimentation peut provoquer un incendie

ou vous exposer à des chocs électriques susceptibles de causer des

blessures graves.

Utilisez uniquement un adaptateur secteur TOSHIBA.

n Utilisez toujours l’adaptateur secteur Toshiba qui a été fourni avec votre

produit ou et le chargeur de batterie Toshiba éventuellement fourni avec

votre produit, ou utilisez des modèles compatibles recommandés par

Toshiba pour éviter tout risque d’incendie ou d’endommagement de

l’ordinateur. En effet, l’utilisation d’un adaptateur secteur incomptable

risque de provoquer un incendie ou d’endommager le produit, ce qui

risque en retour de provoquer des blessures graves. TOSHIBA

n’accepte aucune responsabilité en cas de dommages provoqués par

un adaptateur ou chargeur incompatible.

Caractéristiques de l’alimentation en courant

n Ne branchez jamais l’adaptateur secteur sur une prise de courant dont

les caractéristiques de tension et de fréquence ne correspondent pas à

celles spécifiées sur l’étiquette réglementaire de l’appareil. Sinon, vous

risquez de provoquer un incendie ou une électrocution, ce qui risquerait

d’entraîner des blessures graves.

Utilisation exclusive de câbles d’alimentations approuvés

n Utilisez ou achetez toujours des câbles d’alimentation conformes aux

spécifications de tension et de fréquence et aux exigences légales du

pays où vous utilisez le produit, Sinon, vous risquez de provoquer un

incendie ou une électrocution, ce qui risquerait d’entraîner des

blessures graves.

Manuel de l'utilisateur FR-6

Manipulation de la fiche d’alimentation

n Ne tentez jamais de brancher ou de débrancher le câble ou la fiche

d’alimentation lorsque vos mains sont humides sous peine de vous

exposer à des chocs électriques susceptibles de causer des blessures

graves.

Risques d’étouffement et de suffocation

n Ne laissez jamais des petites pièces telles que des couvercles, des

bouchons ou des vis à la portée de bébés ou de petits enfants.

L’ingestion d’une petite pièce peut provoquer un étouffement ou une

suffocation entraînant la mort ou des lésions graves. En cas d’ingestion

d’une pièce, prenez les mesures d’urgence appropriées et consultez

un médecin.

Liquides, humidité et objets étrangers

n Ne laissez jamais du liquide s’écouler dans une partie quelconque du

produit, et n’exposez jamais le produit à la pluie, à des projections

d’eau, à l’eau de mer ou à l’humidité. Toute exposition à des liquides ou

à l’humidité peut provoquer des chocs électriques ou un incendie, et

entraîner des dommages ou des blessures graves. Au cas où une de

ces éventualités se produirait, prenez immédiatement les mesures

suivantes :

1. Mettez le produit hors tension.

2. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et le produit.

Ne rallumez pas le produit avant qu’un centre de service agréé l’ait

vérifié. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions

graves ou des dommages permanents au produit.

Ne posez pas le produit ou l’adaptateur secteur sur une surface

sensible à la chaleur

n Ne placez jamais l’adaptateur secteur ou le produit sur une surface en

bois, un meuble ou toute autre surface qui pourrait être abîmée par une

exposition à la chaleur, car la température de surface de l’adaptateur et

de la base du produit augmente pendant une utilisation normale.

n Posez toujours l’adaptateur secteur ou le produit sur une surface plate

et rigide qui n’est pas sensible à la chaleur.

FR-7 Manuel de l'utilisateur

Ne placez jamais votre produit à un endroit humide

n N’utilisez pas et n’installez pas le produit dans une salle de bain ou dans

un autre environnement humide, à l’extérieur ou à tout endroit où il

pourrait être exposé à la pluie, à la brume, au brouillard ou à d’autres

sources d’humidité. Une telle exposition pourrait provoquer un incendie

ou un choc électrique, et entraîner des blessures graves. Elle pourrait

également causer une panne d’ordinateur ou une perte de données.

Utilisez l’écran à cristaux liquides de façon correcte

n Si l’écran à cristaux liquides est endommagé et présente une fuite de

cristaux liquides, veillez à ne pas ingérer ou toucher le liquide, sous

peine de lésions graves.

n Si du liquide de l’écran entre en contact avec vos lèvres ou la bouche,

rincez immédiatement et abondamment à l’eau.

n Si du liquide de l’écran entre en contact avec votre peau, rincez

immédiatement et abondamment à l’eau pour prévenir les rougeurs.

n Si du liquide de l’écran entre en contact avec vos yeux, rincez-les

immédiatement et abondamment à l’eau, et consultez un médecin au

plus vite.

n Si du liquide de l’écran entre en contact avec vos vêtements, retirez-les

immédiatement et lavez-les à l’aide d’un détergent synthétique.

n Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions graves.

n Ne touchez jamais l’écran à cristaux liquides s’il est endommagé ou

cassé, car le liquide de l’écran peut fuir et potentiellement entraîner des

lésions graves. Contactez immédiatement un fournisseur de service

agréé pour remplacer l’écran à cristaux liquides endommagé, et

éliminez tout écran endommagé conformément aux lois et

réglementations applicables.

Manuel de l'utilisateur FR-8

Ne placez pas votre produit dans un environnement exposé à une

chaleur excessive

n Ne placez pas le produit près d’une source de chaleur excessive, par

exemple ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil dans un véhicule

non ventilé ou près d’une source de chauffage. De tels environnements

peuvent générer une panne d’ordinateur, des dysfonctionnements, des

pertes de données ou des dommages au produit.

Ne placez pas le produit dans un environnement à très basse

température

n Ne placez pas le produit à un endroit soumis à des températures

extrêmement basses. Sinon, il risque de subir une panne système, un

dysfonctionnement ou des pertes de données.

Ne soumettez pas le produit à des changements brutaux de

température

n Ne soumettez pas le produit à des changements brutaux de

température Sinon, il risque d’être exposé de la condensation, ce qui

risque de provoquer une panne système, un dysfonctionnement ou des

pertes de données.

N’utilisez pas le produit en cas d’orage

n Ne faites jamais fonctionner le produit sur une prise de courant secteur

pendant un orage. En cas d’orage ou d’éclairs, arrêtez immédiatement

le produit. Les surtensions provoquées par l’orage risquent d’entraîner

une panne système, la perte de données, voire des dommages

matériels.

Configuration requise

n Windows 2000/XP/Vista

n Interface USB 2.0

FR-9 Manuel de l'utilisateur

ATTENTION

Présentation

Vue de devant

Boutons de contrôle Faites fonctionner l’album photo en appuyant

sur les boutons de contrôle sur le panneau

avant.

L’écran à cristaux liquides comporte des icônes

de fonction pour chaque bouton.

Vue de dessous

Manuel de l'utilisateur FR-10

Haut-parleur

MENU

ESC

haut/bas/droite/gauche/OK

Augmentation/réduction du

volume ou Zoom avant/

arrière

Ecran à cristaux liquides

Prise d’alimentation

Permet de charger l’album photo avec

secteur

l’adaptateur fourni.

Bouton de

Permet de réinitialiser l’album numérique.

réinitialisation

Bouton

Situé dans la partie inférieure de l’album, ce

d’alimentation

bouton permet de mettre l’album photo sous

tension.

Entrée adaptateur

Réinitialiser

Alimentation

Vue latérale

Pour utiliser l’emplacement de carte, ouvrez son capot et suivez les

illustrations affichées ci-dessous.

Les emplacements de carte s’affichent.

Connecteur mini-USB Ce connecteur USB permet de

connecter l’album photo à votre

ordinateur.

Emplacement pour cartes

Cet emplacement permet d’insérer une

SD/MMC/MS/MS-Pro

carte Secure Digital (SD) /Multi Media

Card (MMC)/Memory Stick (MS)/

Memory Stick Pro (MS-Pro).

Emplacement pour carte CF Cet emplacement permet d’insérer une

carte Compact Flash (CF).

Le bon fonctionnement des cartes mémoires n’est pas

contrôlé systématiquement. Il n’est donc pas garanti

à 100 %.

FR-11 Manuel de l'utilisateur

capots de l’emplacement

de carte

A

B

Emplacement pour cartes

Connecteur

Emplacement pour carte

SD/MMC/MS/MS-Pro

mini-USB

CF

REMARQUE

Prise en main

Positionnement de l’unité

L’album numérique doit être placé près d’une prise d’alimentation.

Protégez l’unité contre les fortes températures et les taux élevés

d’humidité.

Branchement de l’alimentation secteur

1. Connectez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur sur la prise

d’alimentation située en bas de l’album.

2. Branchez ensuite ce cordon sur une prise murale.

Mise sous tension du cadre photo numérique

Appuyez sur le bouton d’alimentation situé sur la partie inférieure de

l’écran. Le voyant d’alimentation devient bleu et l’écran de démarrage

s’affiche comme illustré ci-dessous.

Manuel de l'utilisateur FR-12

Si vous utilisez l’album pour la première fois, aucun

album ne s’affiche. Pour copier des photos dans la

mémoire interne de l’unité, suivez les instructions de la

section Copie et suppression de fichiers.

Vous pouvez désactiver l’album photo en appuyant sur son bouton

d’alimentation. L’arrêt prend environ deux secondes.

Batterie interne

L’album photo est équipé d’une batterie intégrée en lithium polymère.

Pour vérifier l’état de la batterie, activez le mode Setup (Configuration) et

sélectionnez Status (Etat).

Pour charger la batterie, suivez les étapes suivantes :

1. Connectez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur sur la prise

d’alimentation située en bas de l’album.

2. Branchez ensuite ce cordon sur une prise murale.

3. Posez l’album photo sur une surface stable et laissez-le branché jusqu’à

ce que la batterie soit complètement chargée.

FR-13 Manuel de l'utilisateur

REMARQUE

Vous devez charger la batterie pendant 8 heures avant

la première utilisation.

Lorsque la batterie est épuisée, un message

d’avertissement s’affiche et l’album s’arrête de façon

automatique. Chargez la batterie comme indiqué

ci-dessus.

Une batterie totalement chargée dure environ

2,5 heures, selon votre mode d’utilisation et les

paramètres retenus.

La tension du secteur et les types de prise peuvent

varier en fonction du pays ou de la région d’utilisation.

Ne désassemblez ou ne modifiez pas la batterie.

REMARQUE

ATTENTION

Retrait/insertion d’une carte mémoire

Insertion d’une carte mémoire:

1. Insérez votre carte mémoire dans l’emplacement situé sur le côté de

l’album en orientant les connecteurs en métal vers le haut.

Ne touchez jamais les contacts métalliques d’une carte

mémoire. Sinon, vous risquez d’exposer la zone de

stockage à de l’électricité statique et de détruire des

données.

2. Dans le cas contraire, exercez une légère pression sur la carte jusqu’à

ce que vous sentiez un déclic.

Retrait d’une carte mémoire

1. Appuyez sur la carte jusqu’à ce que vous sentiez un déclic et que la

carte ressorte légèrement de l’emplacement.

2. Saisissez la carte et retirez-la.

Ne retirez pas le support mémoire lorsque l’ordinateur y

lit ou écrit des données. Attendez la fin de l’opération en

cours. Pour des informations plus détaillées, consultez

la section Copie et suppression de fichiers.

Manuel de l'utilisateur FR-14

ATTENTION

ATTENTION

Connexion USB

L’album peut être connecté à un ordinateur (PC) grâce au câble USB

fourni. L’ordinateur identifie l’album photo en tant qu’appareil de stockage

de masse.

Une fois l’album photo connecté à un ordinateur, il ne peut plus être utilisé

en tant que cadre photo. Pour ce faire, il doit être déconnecté.

FR-15 Manuel de l'utilisateur

écran de l’album

Description des icônes de menu

Le coin supérieur gauche de l’écran présente différentes icônes en fonction

du mode d’exploitation. Ces icônes sont définies de la façon suivante :

Icône Actions

Accès au navigateur de carte (s’affiche lorsque la carte CF

est insérée). Lorsque cette option est sélectionnée, l’icône

est surlignée en orange.

Accès au navigateur de carte (s’affiche lorsqu’une carte

SD/MMC/MS/MS-Pro est insérée).

Accès au navigateur USB (s’affiche lorsque le lecteur USB

est inséré).

Suppression des fichiers.

Configuration.

Accès à l’écran Slide Show (Diaporama).

Icône de sauvegarde. Copiez les fichiers de la carte

mémoire vers l’album.

Afficher le niveau du volume

Thème

Luminosité de l’écran

Langue

Manuel de l'utilisateur FR-16

Date et heure

Minuteur d’arrêt automatique

Statut

Utilisation de base

Mode photo

L’écran Album sert d’écran principal. Les dossiers en mémoire interne

s’affichent sous forme d’albums. La première photo de chaque album

s’affiche sous forme d’aperçu.

1. Sélectionnez l’album à l’écran en appuyant sur la touche haut/bas/

gauche/droite, suivi de la touche OK pour accéder à l’album.

FR-17 Manuel de l'utilisateur

Nom de l’albumdate de création numéro de page

2. Sélectionnez la photo à laquelle vous souhaitez accéder, puis appuyez

sur OK. La photo s’affiche.

Pour faire pivoter la photo, appuyez sur la touche OK de l’album.

Pour faire pivoter la photo, appuyez sur la touche MENU de l’album.

Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour masquer les

informations des photos.

Pour agrandir la photo, appuyez sur le bouton de zoom avant. La photo

s’affiche en mode plein écran. Les utilisateurs peuvent afficher les

détails d’une photo en la grossissant.

Manuel de l'utilisateur FR-18

La musique ne peut pas être contrôlée pendant

l’affichage de photos. Pour régler les paramètres de

lecture de la musique, appuyez sur la touche ESC pour

revenir à l’écran de l’album.

Diaporama

Vous pouvez utiliser le diaporama pour afficher les photos de façon

automatique.

Dans le menu album, appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’icône de

diaporama, puis appuyez sur la touche OK pour l’activer.

Pendant le diaporama, vous pouvez appuyer sur la touche OK pour

interrompre la lecture. L’intervalle entre les photos peut être défini

de 1 à 60 secondes en appuyant sur la touche Haut/Bas de l’album.

FR-19 Manuel de l'utilisateur

REMARQUE

La fonction de diaporama n’est pas disponible sur tous

les écrans.

Le diaporama affiche toutes les photos de l’album

sélectionné et n’affiche pas l’album suivant.

Les fichiers vidéo sont ignorés pendant le diaporama.

Pour diffuser de la musique de fond avec le diaporama, appuyez sur le

bouton d’augmentation du volume. Pour interrompre la diffusion de la

musique, appuyez plusieurs fois sur la touche de réduction du volume

jusqu’à le son soit coupé.

Lorsque vous atteignez la fin de l’album, une page s’affiche avec les mots

«The En.

Manuel de l'utilisateur FR-20

REMARQUE

Mode vidéo

Un fichier vidéo s’affiche avec une icône vidéo. Appuyez sur la touche OK

pour lire une vidéo.

Touche Gauche/Droite ---- avance rapide de la vidéo.

Touche Haut ---- permet de passer directement à la fin ou au début de la

vidéo, vous devez appuyer sur la touche OK pour relancer la vidéo.

Touche Bas ---- revient directement au début de la vidéo, vous devez

appuyer sur la touche OK pour relancer la vidéo.

Pour afficher l’état de la vidéo, appuyez sur la touche MENU.

FR-21 Manuel de l'utilisateur

Copie et suppression de fichiers

Les fichiers photo, vidéo et audio en mémoire interne ou sur les cartes

mémoire peuvent être détectés ou copiés sur l’album photo.

Copie de fichiers de la carte mémoire vers

un album

Lorsqu’une carte mémoire est insérée, sur l’écran de l’album, les icônes de

carte mémoire s’affichent en appuyant sur la touche MENU :

1. Sélectionnez l’icône de carte mémoire et appuyez sur OK pour afficher

les fichiers de la carte mémoire.

2. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez l’icône de sauvegarde,

puis appuyez sur OK.

3. Dans la fenêtre contextuelle, sélectionnez YES (Oui) pour confirmer.

Une barre d’état s’affiche. Le processus peut être arrêté en

sélectionnant Cancel (Annuler).

4. Une fois la copie terminée, un rapport s’affiche. Cliquez sur OK pour

fermer la fenêtre. Un album appelé SD-00001 (si copié sur une carte

SD) ou CF-00001 (si copié sur une carte CF) est créé et affiché sur

l’écran de l’album.

Lorsque l’album est activé alors que la carte mémoire

est insérée, les icônes s’affichent de façon automatique

pour une référence rapide.

Seuls les formats pris en charge peuvent être copiés sur

l’album. Veuillez consulter la section Formats pris en

charge pour plus de détails.

Les dossiers de la section DCIM sont copiés et

s’affichent sous forme d’album. Un dossier DCIM

commun inclut les photos prises avec un appareil photo

numérique.

Les noms de fichiers sont triés par ordre alphabétique.

Manuel de l'utilisateur FR-22

REMARQUE

Copie de fichiers d’un ordinateur vers un album

1. Lorsque l’album photo est connecté à l’ordinateur, l’album photo est

détecté en tant que périphérique USB et est présenté en tant que

disque amovible. Deux dossiers s’affichent dans le dossier du lecteur :

Photo et Music.

2. Copiez les dossiers de photos dans Photo. Ces derniers s’affichent

sous forme d’albums.

Copiez les fichiers de musique voulus dans le dossier Music pour la

musique de fond.

Une fois connectées, les cartes mémoire insérées dans l’album photo sont

détectées de façon automatique et l’album peut être utilisé en tant que

lecteur de cartes.

Tous les dossiers et sous-dossiers s’affichent en tant

qu’albums.

Les fichiers de musique qui ne sont pas stockés dans le

dossier Music ne peuvent pas être lus sur l’appareil.

Les fichiers de musique sont lus au hasard par l’album

photo.

Suppression des fichiers d’un album

1. Sélectionnez l’album, la photo ou la vidéo à supprimer. Appuyez sur la

touche MENU pour afficher l’icône Supprimer.

2. Appuyez sur OK. Une fenêtre contextuelle de confirmation s’affiche.

Sélectionnez YES (Oui) et appuyez sur OK pour confirmer la

suppression.

Configuration

Dans cette section, vous pouvez définir le style du thème, la luminosité de

l’écran, la langue, la date et l’heure, le minuteur d’arrêt automatique et

vérifier l’état de l’album numérique. Pour activer le mode Setup

(Configuration), appuyez sur la touche MENU pour afficher les icônes

dans le coin supérieur gauche et sélectionnez l’icône Setup, puis appuyez

sur OK.

Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour parcourir les options

de configuration. Appuyez sur OK pour activer l’option. Le menu de droite

est sélectionné.

FR-23 Manuel de l'utilisateur

REMARQUE

Style de thème

Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour sélectionner le style

de thème et appuyez sur OK. Le style de thème change.

Luminosité de l’écran

Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour régler la luminosité

de l’écran. Pour confirmer vos choix, appuyez sur la touche OK.

Manuel de l'utilisateur FR-24

Langue

Utilisez cette option pour choisir la langue du menu de l’album photo.

Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour sélectionner la

langue voulue et appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.

Le nouveau paramètre prend effet immédiatement.

Date et heure

Utilisez cette option pour définir l’heure et la date de l’album photo.

Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour régler la valeur

(année, mois, date, fuseau horaire, heure, minute et seconde).

Vous pouvez passer à la sélection suivante en appuyant sur OK.

FR-25 Manuel de l'utilisateur

Minuteur d’arrêt automatique

Selon votre style de vie et emploi du temps, l’album photo peut être activé

et désactivé de façon automatique.

L’heure locale doit être définie de façon correcte avant

de sélectionner cette fonctionnalité (voir la section Mode

Heure et date).

Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour sélectionner l’heure

d’arrêt automatique et appuyez sur OK pour la confirmer.

Manuel de l'utilisateur FR-26

REMARQUE

Statut

Sélectionnez Statut pour identifier l’état de l’album photo. Les informations

de statut incluent Internal Disk Size (Taille du disque interne), Free space

size (Espace libre), Hardware/Firmware Version (Version matériel/

micrologiciel) et état de la batterie.

Mises à niveau des microprogrammes

Pour mettre à jour le micrologiciel de l’album photo :

1. Consultez le site www.computers.toshiba-europe.com pour télécharger

le micrologiciel et l’enregistrer sur votre carte mémoire.

2. Insérez la carte mémoire et sélectionnez YES (Oui) dans la fenêtre

contextuelle pour confirmer la mise à niveau du microprogramme.

3. Une fois la mise à niveau du microprogramme terminée, patientez

pendant 10 secondes en attendant que le système redémarre.

Le micrologiciel est désormais mis à niveau.

4. Déconnectez la carte mémoire après avoir mis à niveau le

microprogramme.

Une fois cette opération terminée, effacez le fichier de

micrologiciel de la carte mémoire. Si le fichier n’est pas

supprimé et si la carte mémoire est insérée dans l’album

photo, ce dernier procède à la mise à niveau lors de

chaque démarrage.

FR-27 Manuel de l'utilisateur

REMARQUE

Formats pris en charge

Photo Format pris en charge

Marque Modèle

1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss

Canon

Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6

Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000

Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880

Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro

Olympus E-1, E-500

RAW

Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D

Sony R1, DSLR-A100

Pentax istD, istDL, istDS

Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1

Contax N Digital

Leica AG.R8, AG.R9

JPEG Baseline

BMP Monochrome, couleur 8 bits

Décodeur

Résolution

Débit Audio Format Remarque

vidéo

(max., pixels)

M-JPEG 720x480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG

MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -

MPEG-2 720x480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML

MPEG-4 720x480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP

Xvid 720x480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5

Vitesse de

Décodeur

Echantillonnage

Canaux

transmission

Format Remarque

audio

(max., kHz)

(max.)

(max., kbps)

MPEG-1 L1/2/3,

MAD 48 384 2 MP3

MPEG-2 L1/2

Manuel de l'utilisateur FR-28

Foire Aux Questions

Q : Pourquoi est-ce que mon ordinateur n’affiche pas l’album photo en tant

que périphérique USB lorsque je m’y connecte ?

R : Assurez-vous que le câble USB est branché correctement. La partie

métallique ne doit pas être visible lorsque la connexion est correcte.

Q : Pourquoi est-ce qu’un signal de batterie s’affiche à l’écran ?

R : La charge de la batterie devient trop faible, vous devez la recharger.

Q : Comment puis-je gérer les fichiers de musique sur l’album photo ?

R : Les fichiers de musique peuvent être gérés en connectant l’album photo

numérique à un ordinateur et en gérant les fichiers dans le dossier

« Music ».

Q : Comment puis-je contrôler la musique en cours de lecture ?

R : L’ordre des fichiers de musique ne peut pas être contrôlé.

Spécifications techniques

Alimentation Entrée 100 à 240 volts alternatifs, 50 à 60 Hertz

Alimentation

Alimentation 5 V/2 A

Dimensions

246.4 (L) x 163.4 (l) x 13.9 (h) mm

(sans le capot)

Dimensions

Dimensions

266 (L) x 184.6 (l) x 37.5 (h) mm

(avec capot)

Poids

550 g

(sans le capot)

Poids

Poids

1000 g

(avec capot)

FR-29 Manuel de l'utilisateur

Assistance TOSHIBA

Vous avez besoin d’aide ?

Pour obtenir les pilotes les plus récents, consulter la documentation

utilisateur et les questions les plus fréquentes, consultez la page TOSHIBA

Options & Services Support sur :

computers.toshiba.eu/options-support

Pour communiquer directement avec une personne, consultez la page

computers.toshiba.eu/options-warranty.

Copyright

La présente publication ne saurait être reproduite sous quelque forme que

ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Toshiba. Les autres marques

et noms de produits sont des marques ou des marques déposées

appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Responsabilités

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées

sans préavis. Le fabricant n’accepte aucune garantie ou déclaration,

implicite ou non, sur l’exactitude et l’exhaustivité de ce document, et ne

sera en aucun cas responsable de toute perte de profit ou de tout

dommage commercial, y compris, entre autres, tout dommage spécial,

incident, consécutif ou autre.

Décembre 2008, Rév. 1.0

Marques commerciales

Microsoft, Windows XP et Windows Vista sont des marques déposées

ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans

d’autres pays.

Les autres marques ou noms de produits sont des marques ou des

marques déposées de leurs compagnies respectives.

Manuel de l'utilisateur FR-30

Règlements

Homologation CE

Ce produit porte la marque CE suivant les directives

européennes en cours. La partie responsable de

l’homologation CE est Toshiba Europe GmbH,

Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Une copie

de la Déclaration officielle de Conformité est disponible sur

le site Internet suivant : http://epps.toshiba-teg.com.

Environnement de travail

Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité

électromagnétique) et pour des applications de type résidentiel,

commercial et industrie légère. Toshiba n’autorise pas ou déconseille

l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail autres que

ceux mentionnés ci-dessus. Les principaux risques résultant d’une

utilisation dans un environnement non autorisé sont les suivants :

dysfonctionnement d’autres produits ou de ce produit dans les zones

environnantes, pertes/altérations de données, dysfonctionnements

temporaires. Exemples d’environnements de travail non vérifiés et conseils

correspondants :

n environnement industriel (environnements où la tension nominale du

secteur est de 380 V triphasé), dysfonctionnement du produit dû à de

forts champs magnétiques, notamment près de machines puissantes ou

de générateurs.

n Environnements médicaux : ce produit n’a pas été certifié en tant que

produit médical selon la directive sur les Produits Médicaux, par

conséquent ce produit ne peut pas être utilisé en tant que produit

médical sans autre vérification. L’utilisation dans les locaux

administratifs, des hôpitaux par exemple, est possible à condition de

disposer d’une autorisation des autorités compétentes.

n Environnements automobiles : veuillez consulter les instructions se

rapportant éventuellement à ce produit dans le manuel de votre véhicule

(catégorie).

n Environnement aéronautique : veuillez respecter les consignes du

personnel de bord en ce qui concerne les restrictions d’utilisation.

FR-31 Manuel de l'utilisateur

Autres environnements non concernés

directement par la directive EMC

n Utilisation en extérieur : ce produit à usage domestique/de bureau n’est

pas étanche et son seuil d’isolation électrique est relativement bas.

n Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type

d’environnement (Ex) est interdit.

Informations spécifiques aux pays de l’Union

Européenne

Mise au rebut des produits

Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne

doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles

et les accumulateurs peuvent être éliminés en même temps

que le produit. Ces éléments seront ensuite séparés dans les

centres de recyclage.

La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché

après le 13 août 2005.

En participant à la collecte sélective des produits et des piles,

vous participerez au rejet responsable des produits et des

piles, ce qui nous aidera à éviter les conséquences négatives

sur l’environnement et la santé humaine.

Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de

recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site

Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez

mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Manuel de l'utilisateur FR-32

Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs

Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou

les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures

ménagères.

Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb),

de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans

la directive sur les batteries (2006/66/EC), les symboles

chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium

(Cd) s’affichent en dessous du symbole de poubelle barrée.

En participant au tri sélectif, vous assurerez une mise au

rebut correcte des produits et des batteries, ce qui permettra

de protéger l’environnement et la santé humaine.

Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de

recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site

Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez

votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés.

TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques.

TOSHIBA ne reconnaît aucune responsabilité pour les dommages liés

directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des

incohérences entre l’ordinateur et le manuel.

FR-33 Manuel de l'utilisateur

Εγχειρίδιο χρήσης

Πίνακας περιεχομένων

Συμβάσεις...................................................................................................3

Εισαγωγή ...................................................................................................4

Έλεγχος των εξαρτημάτων ......................................................................4

Οδηγίες ασφαλείας ...................................................................................5

Απαιτήσεις συστήματος ...........................................................................9

Γνωριμία με τον υπολογιστή σας..........................................................10

Πρόσοψη..............................................................................................10

Κάτω όψη .............................................................................................10

Πλευρική όψη .......................................................................................11

Ξεκινώντας...............................................................................................12

Τοποθέτηση της μονάδας.....................................................................12

Σύνδεση με το δίκτυο ρεύματος............................................................12

Ενεργοποίηση του ψηφιακού άλμπουμ................................................12

Ενσωματωμένη μπαταρία ....................................................................13

Εισαγωγή/αφαίρεση κάρτας μνήμης.....................................................14

Εισαγωγή κάρτας μνήμης:...............................................................14

Αφαίρεση κάρτας μνήμης................................................................14

Σύνδεση USB .......................................................................................15

Κατανόηση των εικονιδίων μενού.........................................................16

Βασικές λειτουργίες ................................................................................17

Τρόπος λειτουργίας Φωτογραφίας.......................................................17

Προβολή διαφανειών.......................................................................19

Τρόπος λειτουργίας Βίντεο...................................................................21

Αντιγραφή και διαγραφή αρχείων .........................................................22

Αντιγραφή αρχείων από κάρτες μνήμης σε άλμπουμ ..........................22

Αντιγραφή αρχείων από υπολογιστή σε άλμπουμ ...............................23

Διαγραφή αρχείων από άλμπουμ.........................................................23

Ρύθμιση ....................................................................................................23

Style θέματος .......................................................................................24

Φωτεινότητα οθόνης.............................................................................24

Γλώσσα ................................................................................................25

Ημερομηνία/ώρα ..................................................................................25

Χρονοδιακόπτης αυτόματου τερματισμού λειτουργίας .........................26

Κατάσταση ...........................................................................................27

Εγχειρίδιο χρήσης GR-1

Αναβαθμίσεις υλικολογισμικού..............................................................27

Υποστηριζόμενα φορμά..........................................................................28

Συχνές ερωτήσεις ....................................................................................29

Προδιαγραφές..........................................................................................29

Υποστήριξη της TOSHIBA ......................................................................30

Δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων .....................................................30

Αποποίηση ευθυνών...............................................................................30

Εμπορικά σήματα....................................................................................30

Κανονιστικές δηλώσεις...........................................................................31

Συμμόρφωση κατά CE..........................................................................31

Περιβάλλον εργασίας............................................................................31

Άλλα περιβάλλοντα που δεν σχετίζονται με την ηλεκτρομαγνητική

συμβατότητα.........................................................................................32

Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη της Ε.Ε.:....32

Απόρριψη των προϊόντων ...............................................................32

Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών..............................33

GR-2 Εγχειρίδιο χρήσης

Συμβάσεις

Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συμβάσεις για την

περιγραφή, την αναγνώριση και την επισήμανση όρων και διαδικασιών

χειρισμού.

Ακρωνύμια

Την πρώτη φορά που εμφανίζονται τα ακρωνύμια και όποτε κρίνεται

απαραίτητο για λόγους σαφήνειας, τα ακρωνύμια αναφέρονται εντός

παρενθέσεων μετά από τον ορισμό τους. Παράδειγμα: Μνήμη Μόνο για

Ανάγνωση (Read Only Memory, ROM).

Εικονίδια

Τα εικονίδια χαρακτηρίζουν θύρες, ρυθμιστικά και άλλα μέρη του

προϊόντος. Ο πίνακας ενδείξεων χρησιμοποιεί και εικονίδια για την

αναγνώριση των εξαρτημάτων.

Εικονίδια ασφαλείας

Ο παρών οδηγός περιέχει οδηγίες ασφαλείας οι οποίες πρέπει να

τηρούνται προκειμένου να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι που θα

μπορούσαν να προκαλέσουν σωματικές βλάβες σε σας, υλικές ζημίες στον

εξοπλισμό σας ή απώλεια δεδομένων. Αυτές οι προφυλάξεις ασφαλείας

έχουν ταξινομηθεί σύμφωνα με τη σοβαρότητα του κινδύνου που

περιγράφουν και τα εικονίδια υπογραμμίζουν αυτές τις οδηγίες με τον

ακόλουθο τρόπο:

Λέξεις Σήμανσης Σημασία

Επισημαίνει μια επικείμενη επικίνδυνη

κατάσταση, η οποία, αν δεν αποφευχθεί, θα

προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

Επισημαίνει μια πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση,

η οποία, αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να

προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

Επισημαίνει μια πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση,

η οποία, αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να

προκαλέσει τραυματισμό μικρής ή μέτριας

σοβαρότητας.

Επισημαίνει μια πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση,

η οποία, αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να

προκαλέσει καταστροφή περιουσίας.

Σας παρέχει σημαντικές πληροφορίες.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-3

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Εισαγωγή

Καλώς ήλθατε και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της

TOSHIBA.

Για τη διευκόλυνσή σας, το προϊόν της TOSHIBA που αγοράσατε

συνοδεύεται από δύο οδηγούς:

n Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

n περιεκτικό Εγχειρίδιο χρήσης (προεγκατεστημένο στο άλμπουμ Journe)

Έλεγχος των εξαρτημάτων

Άλμπουμ Journe Καλώδιο USB Τροφοδοτικό

Καλώδιο κεντρικού

Οδηγός γρήγορης

Φυλλάδιο εγγύησης

USB

εκκίνησης (έντυπος) και

Εγχειρίδιο χρήσης

(προεγκατεστημένο στο

άλμπουμ Journe)

GR-4 Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες ασφαλείας

Διαβάζετε πάντα προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας:

Μην αποσυναρμολογείτε, μην τροποποιείτε, μην ανοίγετε ή μην

επισκευάζετε το προϊόν

n Μην επιχειρείτε να αποσυναρμολογήσετε, να τροποποιήσετε, να

ανοίξετε ή να επισκευάσετε το προϊόν (συμπεριλαμβανομένου του

τροφοδοτικού AC). Η αποσυναρμολόγηση, η τροποποίηση, η επισκευή

του προϊόντος ή άλλες επεμβάσεις μπορεί να προκαλέσουν φωτιά ή

ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό

τραυματισμό.

Παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με έναν εξουσιοδοτημένο προμηθευτή

σέρβις της Toshiba για οποιαδήποτε υπηρεσία επισκευής.

Μεταχείριση του τροφοδοτικού AC και των καλωδίων τροφοδοσίας ή

των βυσμάτων

n Όταν μεταχειρίζεστε τα καλώδια τροφοδοσίας, λάβετε τα εξής μέτρα

προφύλαξης:

n Ποτέ μην επεμβαίνετε στο καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις.

n Ποτέ μην διαχωρίζετε ή μην τροποποιείτε ένα καλώδιο τροφοδοσίας.

n Ποτέ μην κάμπτετε ή μην συστρέφετε ένα καλώδιο τροφοδοσίας.

n Ποτέ μην τραβάτε ένα καλώδιο τροφοδοσίας για να αφαιρέσετε το φις

από μια πρίζα. Πάντα να πιάνετε το φις απευθείας.

n Ποτέ μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα στο καλώδιο τροφοδοσίας.

n Ποτέ μην περνάτε ένα καλώδιο τροφοδοσίας μέσα από ένα σημείο

σύνθλιψης, όπως πόρτα ή παράθυρο.

n Ποτέ μην τοποθετείτε ένα καλώδιο τροφοδοσίας κοντά σε μια πηγή

θερμότητας.

n Ποτέ μην χρησιμοποιείτε καρφιά, συρραπτικά ή παρόμοια

αντικείμενα για να δέσετε ή να στερεώσετε ένα καλώδιο στη θέση

του.

n Μην επιχειρήσετε ποτέ να αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε

το τροφοδοτικό AC.

Οποιαδήποτε από τις παραπάνω ενέργειες μπορεί να καταστρέψει

τα καλώδια ή/και να προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπληξία, έχοντας

πιθανώς ως αποτέλεσμα το σοβαρό τραυματισμό.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-5

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Στερέωση του καλωδίου τροφοδοσίας

n Πάντα να επιβεβαιώνετε ότι το φις ισχύος (και το φις καλωδίου

προέκτασης, αν χρησιμοποιείται) έχουν εισαχθεί πλήρως στην πρίζα,

ώστε να επιτύχετε μια ασφαλή ηλεκτρική σύνδεση. Αν δεν το κάνετε

αυτό, μπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς

ως επακόλουθο το σοβαρό τραυματισμό.

n Να είστε προσεκτικοί, όταν χρησιμοποιείτε έναν πολλαπλό σύνδεσμο.

Μια υπερφόρτιση σε μια υποδοχή μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή

ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό

τραυματισμό.

Σκόνη στους συνδέσμους του φις ισχύος ή τη βάση συνδέσμου

n Αν διεισδύσει σκόνη στους συνδέσμους του φις ισχύος ή στη βάση του

συνδέσμου, απενεργοποιήστε την ισχύ και αποσυνδέστε το φις. Στη

συνέχεια, καθαρίστε το σύνδεσμο ή/και τη βάση συνδέσμου με ένα

στεγνό πανί. Αν συνεχίσετε τη χρήση του προϊόντος, χωρίς να

καθαρίσετε το βύσμα ισχύος, μπορεί να προκληθεί φωτιά ή

ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό

τραυματισμό.

Χρησιμοποιείτε μόνο τροφοδοτικό AC της TOSHIBA

n Πάντα να χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό AC της TOSHIBA, που

παρέχεται μαζί με το προϊόν (που ενδεχομένως να παρέχεται μαζί με το

προϊόν) ή χρησιμοποιείτε τροφοδοτικά AC που ορίζονται από τη

TOSHIBA, για να αποτρέψετε κάθε κίνδυνο φωτιάς ή άλλης

καταστροφής του προϊόντος. Η χρήση ενός ασύμβατου τροφοδοτικού

AC μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή καταστροφή του προϊόντος, έχοντας

πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό τραυματισμό. Η TOSHIBA δεν

αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που τυχόν προκληθούν από

μη συμβατό τροφοδοτικό ή φορτιστή.

Χρήση της σωστής πηγής ισχύος

n Ποτέ μη συνδέετε το τροφοδοτικό σε πηγή ρεύματος που δε συμφωνεί

με την ονομαστική τάση και συχνότητα που αναγράφεται πάνω στην

ετικέτα στοιχείων τους. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί

πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί

σοβαρό πρόβλημα υγείας.

Χρησιμοποιήστε μόνο εγκεκριμένα καλώδια τροφοδοσίας

n Να χρησιμοποιείτε ή να αγοράζετε πάντα καλώδια τροφοδοσίας που

συμμορφώνονται με τις νόμιμες προδιαγραφές και απαιτήσεις τάσης και

συχνότητας στη χώρα χρήσης. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να

προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, με πιθανό αποτέλεσμα να

προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.

GR-6 Εγχειρίδιο χρήσης

Μην πιάνετε το φις ισχύος με υγρά χέρια

n Ποτέ μην επιχειρείτε να συνδέσετε ή να αποσυνδέσετε ένα φις ισχύος με

υγρά χέρια. Αν δεν τηρήσετε αυτή την οδηγία, μπορεί να προκληθεί

ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό

τραυματισμό.

Κίνδυνοι πνιγμού από κατάποση

n Ποτέ μην αφήνετε μικρά μέρη, όπως καλύμματα, πώματα και βίδες σε

μέρη που μπορούν να τα φθάσουν βρέφη ή μικρά παιδιά. Η κατάποση

ενός μικρού μέρους μπορεί να προκαλέσει πνιγμό ή ασφυξία με

επακόλουθο το θάνατο ή το σοβαρό τραυματισμό. Σε περίπτωση

κατάποσης ενός τεμαχίου αναλάβετε αμέσως την κατάλληλη κατ

επείγουσα δράση και ζητήστε τη συμβουλή γιατρού.

Αποφυγή υγρών, υγρασίας και ξένων αντικειμένων

n Ποτέ μην αφήνετε να χυθούν υγρά σε οποιοδήποτε μέρος του

προϊόντος και ποτέ μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή, νερό, θαλασσινό

νερό ή υγρασία. Η έκθεση σε υγρό ή υγρασία μπορεί να προκαλέσει

ηλεκτροπληξία ή φωτιά, έχοντας ως επακόλουθο την καταστροφή ή το

σοβαρό τραυματισμό. Σε περίπτωση που συμβεί οποιοδήποτε από

αυτά τα ενδεχόμενα, αμέσως:

1. Απενεργοποιήστε το προϊόν.

2. Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό AC από την υποδοχή του φις ισχύος

και το προϊόν.

Μην ενεργοποιείτε ξανά την ισχύ, μέχρι να μεταφέρετε το προϊόν σε ένα

εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Αν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες,

μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή μόνιμη καταστροφή του

προϊόντος.

Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν ή το τροφοδοτικό AC πάνω σε

επιφάνεια ευαίσθητη σε θερμότητα

n Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν ή το τροφοδοτικό AC πάνω σε ξύλινη

επιφάνεια, έπιπλο ή οποιαδήποτε άλλη επιφάνεια που θα μπορούσε να

υποστεί ζημιά λόγω έκθεσης σε θερμότητα, διότι η θερμοκρασία στη

βάση του προϊόντος και στην επιφάνεια του τροφοδοτικού AC αυξάνεται

κατά την κανονική χρήση.

n Τοποθετείτε πάντα το προϊόν ή το τροφοδοτικό AC σε επίπεδη σκληρή

επιφάνεια που είναι ανθεκτική στη θερμοκρασία.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-7

Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον

n Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ή τοποθετείτε το προϊόν σε μπάνιο ή άλλο

περιβάλλον με υδρατμούς ή σε υπαίθριο χώρο ή τοποθεσία, όπου

μπορεί να είναι εκτεθειμένο σε βροχή, αχλή, ομίχλη ή άλλη πηγή νερού

ή υγρασίας. Μια τέτοια έκθεση μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή

ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό

τραυματισμό. Επίσης, μπορεί να προκληθεί βλάβη στον υπολογιστή ή

απώλεια δεδομένων.

Σωστή χρήση της οθόνης LCD

n Αν η οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων) καταστραφεί,

προκαλώντας τη διαρροή υγρού κρυστάλλου, ποτέ μην καταπίνετε ή

μην αγγίζετε το υγρό. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.

n Αν το υγρό LCD έρθει κατά λάθος σε επαφή με τα χείλη ή το στόμα σας,

πάντα να ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό.

n Αν το υγρό LCD έρθει σε επαφή με το σώμα σας, πάντα να

χρησιμοποιείτε άφθονο νερό για να το ξεπλύνετε αμέσως, ώστε να

αποφύγετε ερεθισμούς του δέρματος.

n Αν το υγρό LCD έρθει κατά λάθος σε επαφή με τα μάτια σας, πάντα να

το ξεπλένετε αμέσως με άφθονο νερό και να λαμβάνετε άμεση ιατρική

βοήθεια.

n Αν οποιοδήποτε από τα υγρά LCD έρθει σε επαφή με τα ρούχα σας,

αφαιρέστε τα αμέσως και πλύνετέ τα με ένα συνθετικό απορρυπαντικό.

n Αν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες, μπορεί να προκληθεί σοβαρός

τραυματισμός.

n Ποτέ μην αγγίζετε την οθόνη LCD, αν είναι κατεστραμμένη ή σπασμένη,

για το λόγο ότι το υγρό που περιέχεται εντός της οθόνης μπορεί να

διαρρεύσει, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό τραυματισμό.

Επικοινωνήστε αμέσως με έναν εξουσιοδοτημένο προμηθευτή σέρβις

της εταιρίας, για να αντικαταστήσετε την κατεστραμμένη οθόνη LCD και

απορρίψτε κάθε κατεστραμμένη οθόνη LCD, σύμφωνα με τους τοπικούς

νόμους ή/και κανονισμούς.

GR-8 Εγχειρίδιο χρήσης

Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέσεις με υπερβολική θερμότητα

n Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη, όπου εκτίθεται σε υπερβολική

θερμότητα, όπως σε απευθείας ηλιακό φως, μη εξαεριζόμενο όχημα ή

κοντά σε συσκευή θέρμανσης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη

συστήματος, δυσλειτουργία, απώλεια δεδομένων ή καταστροφή του

προϊόντος.

Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέσεις με ακραία χαμηλές

θερμοκρασίες

n Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέση, όπου είναι εκτεθειμένο σε

ακραία χαμηλές θερμοκρασίες. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη

συστήματος, δυσλειτουργία ή απώλεια δεδομένων.

Ποτέ μην υποβάλλετε το προϊόν σε αιφνίδιες μεταβολές

θερμοκρασίας

n Ποτέ μην υποβάλλετε το προϊόν σε αιφνίδιες μεταβολές θερμοκρασίας.

Αυτό μπορεί να έχει ως επακόλουθο τη συμπύκνωση, προκαλώντας

βλάβη συστήματος, δυσλειτουργία ή απώλεια δεδομένων.

Ποτέ μην λειτουργείτε το προϊόν κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας με

βροντές και αστραπές

n Ποτέ μην λειτουργείτε το προϊόν ή το τροφοδοτικό AC κατά τη διάρκεια

μιας καταιγίδας με βροντές και αστραπές. Εάν δείτε αστραπή ή

ακούσετε τη βροντή, θέστε αμέσως το προϊόν εκτός λειτουργίας. Τυχόν

έξαρση τάσης που θα προκληθεί από την καταιγίδα ενδέχεται να

προκαλέσει αστοχία του συστήματος, απώλεια δεδομένων ή βλάβη στο

υλικό.

Απαιτήσεις συστήματος

n Windows 2000/XP/Vista

n Διασύνδεση USB 2.0

Εγχειρίδιο χρήσης GR-9

ΠΡΟΣΟΧΗ

Γνωριμία με τον υπολογιστή σας

Πρόσοψη

Κουμπιά ελέγχου Θέστε σε λειτουργία το φωτογραφικό άλμπουμ

πατώντας τα κουμπιά ελέγχου στην πρόσοψη.

Στην οθόνη LCD εμφανίζονται και τα εικονίδια

λειτουργίας για κάθε κουμπί στην αντίστοιχη

θέση.

Κάτω όψη

GR-10 Εγχειρίδιο χρήσης

Ηχείο

ΜΕΝΟΥ

Πλήκτρο Esc

επάνω/κάτω/δεξιά/

αριστερά/ΟΚ

Αύξηση/μείωση έντασης

ήχου ή Μεγέθυνση/

Σμίκρυνση

Ενσωματωμένη οθόνη

υγρών κρυστάλλων

Υποδοχή DC IN Χρησιμοποιείται για τη φόρτιση του ψηφιακού

άλμπουμ με το παρεχόμενο τροφοδοτικό.

Κουμπί

Χρησιμοποιείται για την επανεκκίνηση του

επανεκκίνησης

ψηφιακού άλμπουμ-πατήστε το κουμπί

επανεκκίνησης.

Κουπί λειτουργίας Χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση του

ψηφιακού άλμπουμ-πατήστε το κουμπί

λειτουργίας στο κάτω μέρος της οθόνης.

DC IN

Επαναφορά

Τροφοδοσία ρεύματος

Πλευρική όψη

Για να χρησιμοποιήσετε την υποδοχή καρτών, ανοίξτε το κάλυμμα

υποδοχής καρτών και ακολουθήστε τα βήματα όπως φαίνονται στις

παρακάτω εικόνες.

Θα εμφανιστούν οι υποδοχές καρτών.

Βύσμα μίνι USB Αυτό το βύσμα USB συνδέει το ψηφιακό

άλμπουμ στον υπολογιστή σας.

Υποδοχή καρτών

Στην υποδοχή αυτή μπορείτε να εισαγάγετε

SD/MMC/MS/MS-Pro

κάρτες (SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory

Stick (MS)/Memory Stick Pro (MS-Pro).

Υποδοχή κάρτας CF Στην υποδοχή αυτή μπορείτε να εισάγετε μια

κάρτα Compact Flash (CF).

Η καλή λειτουργία όλων των μέσων μνήμης δεν έχει

επαληθευτεί στον υπολογιστή αυτόν. Συνεπώς, δεν

παρέχεται καμία εγγύηση για την καλή λειτουργία όλων

των μέσων μνήμης.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-11

καλύμματα υποδοχών

καρτών

A

B

Υποδοχή καρτών SD/

Υποδοχή κάρτας CFΒύσμα μίνι

MMC/MS/MS-Pro

USB

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Ξεκινώντας

Τοποθέτηση της μονάδας

Το ψηφιακό άλμπουμ πρέπει να τοποθετηθεί κοντά σε πρίζα.

Προστατεύετε τη μονάδα από υψηλές θερμοκρασίες και υψηλά επίπεδα

υγρασίας.

Σύνδεση με το δίκτυο ρεύματος

1. Συνδέστε το ένα άκρο του μετασχηματιστή AC·στην υποδοχή ρεύματος

στο κάτω μέρος του άλμπουμ.

2. Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια πρίζα.

Ενεργοποίηση του ψηφιακού άλμπουμ

Πατήστε το κουμπί ρεύματος στο κάτω μέρος της οθόνης. Θα ανάψει μπλε

η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας και θα εμφανιστεί η οθόνη εκκίνησης όπως

φαίνεται παρακάτω.

GR-12 Εγχειρίδιο χρήσης

Αν χρησιμοποιείτε το άλμπουμ για πρώτη φορά, δεν θα

εμφανιστούν άλμπουμ. Για να αντιγράψετε φωτογραφίες

στην εσωτερική μνήμη της μονάδας, ακολουθήστε τις

οδηγίες στην ενότητα Αντιγραφή και διαγραφή αρχείων.

Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το ψηφιακό άλμπουμ πατώντας το κουμπί

λειτουργίας. 2 δευτερόλεπτα χρειάζονται για τον τερματισμό λειτουργίας

του φωτογραφικού άλμπουμ.

Ενσωματωμένη μπαταρία

Το ψηφιακό άλμπουμ διαθέτει μια ενσωματωμένη μπαταρία πολυμερών

λιθίου. Για να ελέγξετε την κατάσταση της μπαταρίας, μεταβείτε στον τρόπο

λειτουργίαςSetup (Ρύθμιση) και επιλέξτε Status (Κατάσταση).

Για τη φόρτιση της μπαταρίας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:

1. Συνδέστε το ένα άκρο του μετασχηματιστή AC·στην υποδοχή ρεύματος

στο κάτω μέρος του άλμπουμ.

2. Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια πρίζα.

3. Τοποθετήστε το ψηφιακό άλμπουμ σε μια σταθερή επιφάνεια και

διατηρήστε το καλώδιο συνδεδεμένο στην πρίζα μέχρι να φορτίσει

πλήρως η μπαταρία.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-13

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Φορτίστε την μπαταρία για 8 ώρες πριν την

χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.

Όταν το ρεύμα μπαταρίας πρόκειται να εξαντληθεί, θα

εμφανιστεί ένα προειδοποιητικό μήνυμα στην οθόνη και

θα τερματιστεί αυτόματα η λειτουργία του άλμπουμ.

Φορτίστε την μπαταρία όπως περιγράφεται παραπάνω.

Η πλήρως φορτισμένη μπαταρία συνήθως διαρκεί

περίπου

2,5 ώρες, ανάλογα με τη συχνότητα χρήσης και τις

ρυθμίσεις.

Το σύστημα τροφοδοσίας ρεύματος και οι τύποι

βυσμάτων ενδέχεται να ποικίλουν ανάλογα με τη χώρα/

γεωγραφική περιοχή.

Μην αποσυναρμολογείτε και μην τροποποιείτε την

μπαταρία.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

Εισαγωγή/αφαίρεση κάρτας μνήμης

Εισαγωγή κάρτας μνήμης:

1. Εισάγετε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή στην πλευρά του άλμπουμ με

τους μεταλλικούς επαφείς στραμμένους προς τα κάτω.

Όταν εισάγετε τα μέσα μνήμης, μην αγγίζετε τις

μεταλλικές επαφές σύνδεσης. Ενδέχεται να εκθέσετε το

χώρο αποθήκευσης δεδομένων σε στατικό ηλεκτρισμό,

με αποτέλεσμα την καταστροφή των δεδομένων.

2. Πιέστε την κάρτα προσεκτικά ωσότου ασφαλίσει στη θέση της με ένα

κλικ”.

Αφαίρεση κάρτας μνήμης

1. Πιέστε την κάρτα μνήμης μέχρι να ακουστεί τοκλικκαι να πεταχτεί

μερικώς έξω από την υποδοχή.

2. Πιάστε την κάρτα και αφαιρέστε την.

Μην αφαιρείτε μια κάρτα πολυμέσων ενόσω γίνεται

εγγραφή ή ανάγνωση δεδομένων σε/από αυτήν.

Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η λειτουργία.

Για λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα

Αντιγραφή και διαγραφή αρχείων.

GR-14 Εγχειρίδιο χρήσης

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

Σύνδεση USB

Το άλμπουμ μπορεί να συνδεθεί σε υπολογιστή με το παρεχόμενο καλώδιο

USB. Ο υπολογιστής θα αναγνωρίσει το ψηφιακό άλμπουμ ως συσκευή

μαζικής αποθήκευσης.

Αφού συνδεθεί το ψηφιακό άλμπουμ στον υπολογιστή, δεν μπορεί να τεθεί

σε λειτουργία μέχρι να αποσυνδεθεί από αυτόν.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-15

οθόνη άλμπουμ

Κατανόηση των εικονιδίων μενού

Στην επάνω αριστερή γωνία της οθόνης εμφανίζονται διαφορετικά εικονίδια

για τη λειτουργία, ανάλογα με τη χρήση του προϊόντος. Αυτά τα εικονίδια

ορίζονται ως εξής:

Εικονίδιο Ενέργειες

Μετάβαση στην οθόνη αναζήτησης στην κάρτα

(εμφανίζεται όταν έχει εισαχθεί μια κάρτα CF). Όταν είναι

επιλεγμένο, το εικονίδιο επισημαίνεται με πορτοκαλί.

Μετάβαση στην οθόνη αναζήτησης στην κάρτα

(εμφανίζεται όταν έχει εισαχθεί μια κάρτα SD/MMC/MS/

MS-Pro).

Μετάβαση στην οθόνη αναζήτησης στη μονάδα USB

(εμφανίζεται όταν έχει εισαχθεί η μονάδα USB).

Διαγραφή αρχείων.

Ρύθμιση.

Μετάβαση στην οθόνη προβολής διαφανειών.

Εικονίδιο αντιγράφων ασφαλείας. Αντιγραφή αρχείων από

την κάρτα μνήμης στο άλμπουμ.

Εμφάνιση στάθμης έντασης ήχου.

Θέμα

Φωτεινότητα οθόνης

Γλώσσα

GR-16 Εγχειρίδιο χρήσης

Ημερομηνία/ώρα

Χρονοδιακόπτης αυτόματου τερματισμού λειτουργίας

Κατάσταση

Βασικές λειτουργίες

Τρόπος λειτουργίας Φωτογραφίας

Η οθόνη Album (Άλμπουμ) είναι η κεντρική οθόνη του ψηφιακού άλμπουμ.

Οι φάκελοι στην εσωτερική μνήμη παρατίθενται σε λίστα ως άλμπουμ.

Η πρώτη φωτογραφία σε κάθε άλμπουμ εμφανίζεται σε προεπισκόπηση.

1. Επιλέξτε το άλμπουμ στην οθόνη πατώντας το επάνω/κάτω/αριστερό/

δεξιό κουμπί και μετά το κουμπί OK για είσοδο στο άλμπουμ.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-17

αριθμός σελίδας

Όνομα άλμπουμ ημερομηνία

δημιουργίας

2. Επιλέξτε τη φωτογραφία στην οποία θέλετε να αποκτήσετε πρόσβαση

και κατόπιν πατήστε OK. Θα εμφανιστεί η φωτογραφία.

Για να περιστρέψετε τη φωτογραφία, πατήστε ξανά το κουμπί OK στο

άλμπουμ.

Για να εμφανίσετε τις πληροφορίες φωτογραφίας, πατήστε το κουμπί

MENU (Μενού) στο άλμπουμ. Αν πατήσετε ξανά το κουμπί MENU

(Μενού), θα αποκρύψετε τις πληροφορίες φωτογραφίας.

Για να μεγεθύνετε τη φωτογραφία, πατήστε το κουμπί Zoom In

(Μεγέθυνση). Η φωτογραφία θα εμφανιστεί σε πλήρη οθόνη.

Οι χρήστε μπορούν να προβάλουν τις λεπτομέρειες μιας φωτογραφίας

μεγεθύνοντάς την.

GR-18 Εγχειρίδιο χρήσης

Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της μουσικής κατά την

προβολή φωτογραφιών. Για να προσαρμόσετε τις

ρυθμίσεις μουσικής, πατήστε το κουμπί ESC για

επιστροφή στην οθόνη άλμπουμ.

Προβολή διαφανειών

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία προβολής διαφανειών για να

εμφανίσετε αυτόματα τις φωτογραφίες.

Στο μενού άλμπουμ, πατήστε το κουμπί MENU (Μενού) για να εμφανίσετε

το εικονίδιο Slide Show (Προβολή διαφανειών) και κατόπιν πατήστε το

κουπί OK για να ενεργοποίησετε τη λειτουργία.

Στη διάρκεια της προβολής διαφανειών, μπορείτε να πατήσετε το κουμπί

OK οποιαδήποτε στιγμή για παύση. Το διάστημα μεταξύ των φωτογραφιών

μπορεί επίσης να ρυθμιστεί μεταξύ 1-60 δευτερολέπτων πατώντας το

Επάνω/Κάτω κουμπί στο άλμπουμ.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-19

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η λειτουργία προβολής διαφανειών δεν είναι διαθέσιμη

σε κάθε οθόνη φωτογραφίας.

Η προβολή διαφανειών εκτελείται κυκλικά σε ένα

άλμπουμ, αλλά δεν συνεχίζεται στο επόμενο.

Τα αρχεία βίντεο παραλείπονται κατά την προβολή

διαφανειών.

Για την αναπαραγωγή μουσικής υποβάθρου στη διάρκεια μιας προβολής

διαφανειών, πατήστε το κουμπί αύξησης έντασης ήχου, για να

ενεργοποιήσετε την αναπαραγωγή μουσικής και να αυξήσετε την ένταση

του ήχου. Για παύση της μουσικής, πατήστε το κουμπί μείωσης έντασης

ήχου συνεχόμενα μέχρι να απενεργοποιηθεί ο ήχος.

Στο τέλος του άλμπουμ, θα εμφανιστεί μια σελίδα με τις λέξεις “The End”

(Τέλος).

GR-20 Εγχειρίδιο χρήσης

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Τρόπος λειτουργίας Βίντεο

Ένα αρχείο βίντεο αντιπροσωπεύεται από ένα εικονίδιο βίντεο. Πατήστε το

κουμπί OK για να αναπαράγετε το αρχείο βίντεο.

Αριστερό/Δεξιό κουμπί----γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός του βίντεο.

Επάνω κουμπί----μετάβαση στο τέλος και στην αρχή-πρέπει να πατήσετε

ξανά το κουμπί OK για να αρχίσει το βίντεο.

Κάτω κουμπί----γρήγορη κίνηση προς τα πίσω στην αρχή-πρέπει να

πατήσετε ξανά το κουμπί OK για αναπαραγωγή του βίντεο.

Για να εμφανίσετε την κατάσταση του βίντεο, πατήστε το κουμπί MENU

(Μενού).

Εγχειρίδιο χρήσης GR-21

Αντιγραφή και διαγραφή αρχείων

Τα αρχεία φωτογραφιών, βίντεο και ήχου στην εσωτερική μνήμη ή σε

κάρτες μνήμης μπορούν να διαγραφούν ή να αντιγραφούν στο ψηφιακό

φωτογραφικό άλμπουμ.

Αντιγραφή αρχείων από κάρτες μνήμης σε

άλμπουμ

Αφού εισαχθεί μια κάρτα μνήμης, στην οθόνη άλμπουμ εμφανίζονται τα

εικονίδια της κάρτας μνήμης πατώντας το κουμπί MENU (Μενού):

1. Επιλέξτε το εικονίδιο κάρτας μνήμης και πατήστε OK για να εμφανίσετε

τα αρχεία στην κάρτα μνήμης.

2. Πατήστε το κουμπί MENU (Μενού) και το εικονίδιο Select the Backup

(Επιλογή αντιγράφων ασφαλείας) και κατόπιν πατήστε OK.

3. Στο αναδυόμενο παράθυρο, επιλέξτε ΝΑΙ για επιβεβαίωση. Θα

εμφανιστεί μια γραμμή κατάστασης. Η διαδικασία μπορεί να διακοπεί

επιλέγοντας Άκυρο.

4. Όταν ολοκληρωθεί η αντιγραφή, θα εμφανιστεί μια αναφορά. Πατήστε

OK για να κλείσετε το παράθυρο. Ένα νέο άλμπουμ με την ονομασία

SD-00001 (αν έχει αντιγραφεί από κάρτα SD) ή CF-00001 (αν έχει

αντιγραφεί από κάρτα CF) θα δημιουργηθεί και θα εμφανιστεί στην

οθόνη του άλμπουμ.

Όταν ενεργοποιηθεί το άλμπουμ με τοποθετημένες τις

κάρτες μνήμης, αυτόματα θα εμφανιστούν εικονίδια στην

οθόνη για σύντομη αναφορά.

Μόνο υποστηριζόμενα φορμά μπορούν να αντιγραφούν

στο άλμπουμ. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα

Υποστηριζόμενα φορμά.

Οι φάκελοι στο DCIM θα αντιγραφούν και θα

εμφανιστούν ως ένα άλμπουμ. Ένας κοινός φάκελος

DCIM περιέχει φωτογραφίες που έχουν ληφθεί με

ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές.

Τα αρχεία ταξινομούνται αλφαβητικά με βάση το όνομά

τους.

GR-22 Εγχειρίδιο χρήσης

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Αντιγραφή αρχείων από υπολογιστή σε

άλμπουμ

1. Όταν είναι συνδεδεμένο σε υπολογιστή, το φωτογραφικό άλμπουμ

αναγνωρίζεται ως συσκευή USB και εμφανίζεται ως αφαιρούμενος

δίσκος. Κάτω από το φάκελο μονάδας πρέπει να εμφανίζονται δύο

φάκελοι: Photo (Φωτογραφία) και Music (Μουσική).

2. Αντιγράψτε τους φακέλους φωτογραφιών στο φάκελο Photo

(Φωτογραφία). Θα εμφανίζονται ως άλμπουμ.

Αντιγράψτε τους επιθυμητούς φακέλους μουσικής στο φάκελο Music

(Μουσική) για μουσική υποβάθρου.

Όταν είναι συνδεδεμένο το άλμπουμ, οι κάρτες μνήμης που είναι

τοποθετημένες στο φωτογραφικό άλμπουμ ανιχνεύονται αυτόματα και το

άλμπουμ μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως συσκευή ανάγνωσης καρτών.

Όλοι οι φάκελοι και οι υποφάκελοι θα εμφανιστούν ως

άλμπουμ.

Τα αρχεία μουσικής που δεν είναι αποθηκευμένα στο

φάκελο Music (Μουσική) δεν μπορούν να

αναπαραχθούν στη συσκευή.

Το ψηφιακό φωτογραφικό άλμπουμ αναπαράγει τα

αρχεία μουσικής με τυχαία σειρά.

Διαγραφή αρχείων από άλμπουμ

1. Επιλέξτε το άλμπουμ/φωτογραφία/βίντεο για διαγραφή. Πατήστε το

κουμπί MENU (Μενού) για να εμφανίσετε το εικονίδιο Delete

(Διαγραφή).

2. Πατήστε OK και ένα αναδυόμενο παράθυρο θα σας ζητήσει επιβεβαίωση.

Επιλέξτε ΝΑΙ και πατήστεOK για επιβεβαίωση της διαγραφής.

Ρύθμιση

Σε αυτήν την ενότητα μπορείτε να ρυθμίσετε το style θέματος, τη

φωτεινότητα οθόνης, τη γλώσσα, την ημερομηνία/ώρα, το χρονοδιακόπτη

αυτόματου τερματισμού λειτουργίας και να ελέγξετε την κατάσταση του

ψηφιακού άλμπουμ. Για να εισέλθετε στο μενού Setup (Ρύθμιση), πατήστε

το κουμπί MENU (Μενού) για να εμφανίσετε τα εικονίδια στην επάνω

αριστερή γωνία, επιλέξτε το εικονίδιο Setup (Ρύθμιση) και κατόπιν

πατήστεOK.

Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί για περιήγηση στις

επιλογές ρύθμισης. Πατήστε OK για καταχώρηση της επιλογής. Θα

επισημανθεί το μενού στα δεξιά.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-23

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Style θέματος

Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί για να επιλέξετε το style

θέματος που επιθυμείτε και πατήστε OK. Το style θέματος θα αλλάξει.

Φωτεινότητα οθόνης

Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί για ρύθμιση της

φωτεινότητας της οθόνης. Για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση, πατήστε το

κουμπί OK.

GR-24 Εγχειρίδιο χρήσης

Γλώσσα

Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να επιλέξετε γλώσσα μενού του

ψηφιακού άλμπουμ. Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί, για

να επιλέξετε τη γλώσσα που προτιμάτε και πατήστε OK για επιβεβαίωση

της επιλογής σας. Η νέα ρύθμιση θα εφαρμοστεί αμέσως.

Ημερομηνία/ώρα

Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να ρυθμίσετε την ώρα και την

ημερομηνία του φωτογραφικού άλμπουμ. Πατήστε το επάνω/κάτω/

αριστερό/δεξιό κουμπί για προσαρμογή της τιμής (έτος, μήνας, ημέρα,

ζώνη ώρας, ώρα, λεπτό και δευτερόλεπτο). Μπορείτε να μεταβείτε στην

επόμενη επιλογή πατώντας OK.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-25

Χρονοδιακόπτης αυτόματου τερματισμού

λειτουργίας

Ανάλογα με τον τρόπο ζωής και το πρόγραμμά σας, μπορείτε να ρυθμίσετε

το ψηφιακό άλμπουμ να ενεργοποιείται και να απενεργοποιείται αυτόματα.

Πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε τη σωστή τοπική ώρα πριν

ρυθμίσετε αυτήν τη λειτουργία (Βλ. ενότητα Ημερομηνία/

Ώρα).

Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί για να επιλέξετε μια ώρα

αυτόματου τερματισμού λειτουργίας και πατήστε OK για επιβεβαίωση.

GR-26 Εγχειρίδιο χρήσης

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Κατάσταση

Επιλέξτε Status (Κατάσταση) για να ελέγξετε την κατάσταση του ψηφιακού

άλμπουμ. Στις πληροφορίες κατάστασης περιλαμβάνεται το Μέγεθος

εσωτερικού δίσκου, το Μέγεθος ελεύθερου χώρου, η Έκδοση υλικού/

υλικολογισμικού και η κατάσταση μπαταρίας.

Αναβαθμίσεις υλικολογισμικού

Για αναβάθμιση του υλικολιγισμικού του ψηφιακού άλμπουμ:

1. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.computers.toshiba-europe.com για

λήψη του τελευταίου υλικολογισμικού και αποθηκεύστε το στην κάρτα

μνήμης σας.

2. Εισαγάγετε την κάρτα μνήμης και επιλέξτε ΝΑΙ στο αναδυόμενο

παράθυρο, για επιβεβαίωση της αναβάθμισης υλικολογισμικού.

3. Αφού ολοκληρωθεί η αναβάθμιση υλικολογισμικού, περιμένετε για 10

δευτερόλεπτα και θα εκτελεστεί επανεκκίνηση του συστήματος. Τώρα η

αναβάθμιση του υλικολογισμικού έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία.

4. Αποσυνδέστε την κάρτα μνήμης μετά την επιτυχή αναβάθμιση του

υλικολογισμικού.

Αφού αναβαθμιστεί το υλικολογισμικό, διαγράψτε το

αρχείο υλικολογισμικού από την κάρτα μνήμης. Αν δεν

διαγράψετε το αρχείο και τοποθετήσετε την κάρτα

μνήμης στο ψηφιακό άλμπουμ, αυτό θα εκτελεί

αναβάθμιση κάθε φορά που ενεργοποιείται.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-27

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Υποστηριζόμενα φορμά

Φώτο Υποστηριζόμενα φορμά

Επωνυμία Μοντέλο

1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital

Canon

Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot

G1/G2/G3/G5/G6

Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000

Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880

Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro

Εικόνες RAW

φωτογραφικής

Olympus E-1, E-500

μηχανής

Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D

Sony R1, DSLR-A100

Pentax istD, istDL, istDS

Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1

Contax N Digital

Leica AG.R8, AG.R9

JPEG Baseline

BMP Μονόχρωμη, 8 bits Έγχρωμη

Αποκωδικοποιητής

Ανάλυση (έως,

Ταχύτητα

Ήχος Διαμόρφωση Παρατήρηση

βίντεο

εικονοστοιχεία)

καρέ

M-JPEG 720 x 480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG

MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -

MPEG-2 720 x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML

MPEG-4 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP

Xvid 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5

Ταχύτητα

Ρυθμός

Αποκωδικοποιητής

bit

Κανάλια

δειγματοληψίας

Διαμόρφωση Παρατήρηση

ήχου

(έως,

(έως)

(έως, kHz)

kbps)

MPEG-1 L1/2/3,

MAD 48 384 2 MP3

MPEG-2 L1/2

GR-28 Εγχειρίδιο χρήσης

Συχνές ερωτήσεις

Ερ.: Γιατί ο υπολογιστής μου δεν εμφανίζει το φωτογραφικό άλμπουμ ως

συσκευή USB όταν το συνδέω;

Απ: Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά το καλώδιο USB. Το μεταλλικό

τμήμα δεν πρέπει να είναι ορατό αν είναι συνδεδεμένο σωστά.

Ερ.: Γιατί εμφανίζεται ένα σύμβολο μπαταρίας στην οθόνη;

Απ: Πρόκειται για μια ένδειξη χαμηλής περιεκτικότητας ρεύματος

μπαταρίας, φορτίστε την μπαταρία.

Ερ.: Πώς μπορώ να διαχειρίζομαι τα αρχεία μουσικής στο ψηφιακό

φωτογραφικό άλμπουμ;

Απ: Μπορείτε να διαχειριστείτε τα αρχεία μουσικής στο φάκελο “Music”

(Μουσική), αφού συνδέσετε το ψηφιακό φωτογραφικό άλμπουμ σε έναν

υπολογιστή.

Ερ.: Πώς μπορώ να ελέγχω τη μουσική που αναπαράγεται;

Απ: Δεν μπορείτε να ελέγξετε τη σειρά των αρχείων μουσικής που

αναπαράγονται.

Προδιαγραφές

Τροφοδοσία ρεύματος

Στο πεδίο κειμένου,

100-240 volt AC, 50-60 hertz

Τροφοδοσία

πληκτρολογήστε

ρεύματος

Έξοδος ισχύος 5V / 2A

Διαστάσεις

246,4 (Μ) x 163,4 (Π) x 13,9 (Υ) mm

(χωρίς το κάλυμμα)

Μέγεθος

Διαστάσεις

266 (Μ) x 184,6 (Π) x 37,5 (Υ) mm

(με το κάλυμμα)

Βάρος

550g

(χωρίς το κάλυμμα)

Βάρος

Βάρος

1000g

(με το κάλυμμα)

Εγχειρίδιο χρήσης GR-29

Υποστήριξη της TOSHIBA

Χρειάζεστε βοήθεια;

Για τις τελευταίες ενημερώσεις των προγραμμάτων οδήγησης, τα εγχειρίδια

χρήσης και τις συχνές ερωτήσεις, ανατρέξτε στη σελίδα υποστήριξης

επιλογών και υπηρεσιών της TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Ανατρέξτε στη διεύθυνση computers.toshiba.eu/options-warranty

για τους αριθμούς ανοιχτής επικοινωνίας της Toshiba.

Δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων

Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κανενός τμήματος του παρόντος, σε

οποιαδήποτε μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, χωρίς προηγούμενη

έγγραφη άδεια. Κάθε άλλο εμπορικό σήμα και επωνυμία που αναφέρεται

στο παρόν είναι εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν των αντίστοιχων

εταιριών.

Αποποίηση ευθυνών

Οι πληροφορίες του παρόντος εγγράφου υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς

προειδοποίηση. Ο κατασκευαστής παρέχει καμία εγγύηση (ρητή ή

σιωπηρή) σχετικά με την ακρίβεια και την πληρότητα του παρόντος και σε

καμία περίπτωση δεν φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια κέρδους ή εμπορική

ζημία, συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων ειδικών, συμπτωματικών,

παρεπόμενων ή λοιπών ζημιών.

Δεκέμβριος 2008, Αναθ. 1.0

Εμπορικά σήματα

Τα Microsoft, Windows XP και Windows Vista είναι σήματα κατατεθέντα ή

εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και

άλλες χώρες.

Κάθε άλλη μάρκα και επωνυμία προϊόντος είναι εμπορικό σήμα ή σήμα

κατατεθέν των αντίστοιχων εταιριών.

GR-30 Εγχειρίδιο χρήσης

Κανονιστικές δηλώσεις

Συμμόρφωση κατά CE

Το προϊόν αυτό φέρει σήμανση CE σύμφωνα με τις

απαιτήσεις των σχετικών Οδηγιών της ΕΕ. Υπεύθυνη για τη

σήμανση CE είναι η Toshiba Europe GmbH

Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία. Ένα

αντίγραφο της επίσημης δήλωσης συμμόρφωσης μπορείτε

να λάβετε από την παρακάτω τοποθεσία web:

http://epps.toshiba-teg.com.

Περιβάλλον εργασίας

Η ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) αυτού του προϊόντος έχει

επιβεβαιωθεί τυπικά για αυτήν την κατηγορία προϊόντων για τα

ονομαζόμενα οικιακά, επαγγελματικά και ελαφράς βιομηχανίας

περιβάλλοντα. Κανένα άλλο περιβάλλον εργασίας δεν έχει επιβεβαιωθεί

από την Toshiba και η χρήση αυτού του προϊόντος σε αυτά τα

περιβάλλοντα εργασίας μπορεί να περιοριστεί ή να μην είναι συνιστώμενη.

Πιθανές συνέπειες της χρήσης αυτού του προϊόντος σε μη επιβεβαιωμένα

περιβάλλοντα εργασίας μπορεί να είναι οι εξής: παρεμβολές από άλλα

προϊόντα ή αυτό το προϊόν στη γύρω περιοχή με αποτέλεσμα την

προσωρινή δυσλειτουργία ή την απώλεια/καταστροφή δεδομένων.

Παράδειγμα μη επιβεβαιωμένου περιβάλλοντος εργασίας και σχετικών

συσκευών:

n Βιομηχανικό περιβάλλον (π.χ. περιβάλλον όπου χρησιμοποιείται κυρίως

δίκτυο τριφασικού ρεύματος τάσης 380V): κίνδυνος παρεμβολών από

αυτό το προϊόν λόγω πιθανών ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών πεδίων

ιδιαίτερα δίπλα σε μεγάλα μηχανήματα ή μονάδες ισχύος.

n Ιατρικό περιβάλλον: η συμβατότητα με την οδηγία για τα

ιατροτεχνολογικά προϊόντα δεν έχει επιβεβαιωθεί από την Toshiba,

συνεπώς, αυτό το προϊόν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ιατρικό

χωρίς περαιτέρω επιβεβαίωση. Η χρήση σε συνηθισμένα περιβάλλοντα

γραφείου π.χ. σε νοσοκομεία, δεν δημιουργεί προβλήματα, εφόσον δεν

υπάρχει περιορισμός από το αρμόδιο διοικητικό προσωπικό.

n Περιβάλλοντα οχημάτων: ανατρέξτε στις οδηγίες κατόχου του σχετικού

οχήματος για συμβουλές σχετικά με τη χρήση αυτού του προϊόντος

(κατηγορία).

n Περιβάλλοντα αεροσκαφών: Τηρείτε τις οδηγίες·του προσωπικού

πτήσης, αναφορικά με τυχόν περιορισμούς ως προς τη χρήση της

συσκευής.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-31

Άλλα περιβάλλοντα που δεν σχετίζονται με την

ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα

n Εξωτερική χρήση: σε ένα τυπικό οικιακό περιβάλλον ή γραφείου αυτό το

προϊόν δεν διαθέτει ιδιαίτερη αντίσταση κατά της εισχώρησης υγρασίας

και κατά των ισχυρών κραδασμών.

n Εκρηκτική ατμόσφαιρα: δεν επιτρέπεται η χρήση αυτού του προϊόντος

σε τέτοιου είδους περιβάλλοντα εργασίας.

Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε

κράτη μέλη της Ε.Ε.:

Απόρριψη των προϊόντων

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα

προϊόντα δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται

μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Οι ενσωματωμένες

μπαταρίες και οι συσσωρευτές απορρίπτονται μαζί με το

προϊόν. Θα διαχωριστούν στα κέντρα ανακύκλωσης.

Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην

αγορά μετά τις 13 Αυγούστου 2005.

Τηρώντας την ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών,

συμβάλλετε στη διασφάλιση της σωστής απόρριψης των

προϊόντων και των μπαταριών και βοηθάτε στην πρόληψη

των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την

ανθρώπινη υγεία.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα

συλλογής και ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας,

επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με

το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από

το οποίο αγοράσατε το προϊόν.

GR-32 Εγχειρίδιο χρήσης

Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι οι

μπαταρίες ή/και οι συσσωρευτές δεν πρέπει να συλλέγονται

και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.

Αν η μπαταρία ή ο συσσωρευτής περιέχει μεγαλύτερη

ποσότητα μολύβδου (Pb), υδραργύρου (Hg) ή/και καδμίου

(Cd) από την καθορισμένη σύμφωνα με την Οδηγία περί

μπαταριών (2006/66/ΕΚ), τότε τα χημικά σύμβολα για το

μόλυβδο (Pb), τον υδράργυρο (Hg) ή/και το κάδμιο (Cd)

εμφανίζονται κάτω από το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου.

Τηρώντας την ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών,

συμβάλλετε στη διασφάλιση της σωστής απόρριψης των

προϊόντων και των μπαταριών και βοηθάτε στην πρόληψη

των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την

ανθρώπινη υγεία.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα

συλλογής και ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας,

επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με

το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από

το οποίο αγοράσατε το προϊόν.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου

δικαιώματος.

Η TOSHIBA διατηρεί το δικαίωμα εκτέλεσης τεχνικών αλλαγών.

Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που

οφείλονται άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή ανακολουθίες

μεταξύ αυτού του προϊόντος και του εγχειριδίου.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-33

Pb, Hg, Cd

Korisnički priručnik

Tablica sadržaja

Konvencije..................................................................................................3

Uvod............................................................................................................4

Provjera sastavnih dijelova ......................................................................4

Sigurnosne upute ......................................................................................5

Zahtjevi sustava.........................................................................................8

Sveukupni pregled.....................................................................................9

Pogled sprijeda.......................................................................................9

Pogled s donje strane.............................................................................9

Pogled sa strane...................................................................................10

Početak rada ............................................................................................11

Postavljanje jedinice .............................................................................11

Priključivanje AC napajanja ..................................................................11

Uključivanje digitalnog albuma .............................................................11

Ugrađena baterija .................................................................................12

Umetanje/Vađenje memorijske kartice .................................................13

Umetanje memorijske kartice: .........................................................13

Vađenje memorijske kartice ............................................................13

USB veza..............................................................................................14

Razumijevanje ikona izbornika .............................................................15

Osnovni rad..............................................................................................16

Režim fotografije...................................................................................16

Dijaprojekcija ...................................................................................18

Video režim...........................................................................................20

Kopiranje i brisanje datoteka..................................................................21

Kopiranje datoteka s memorijske kartice u album ................................21

Kopiranje datoteka s računala u album ................................................21

Brisanje datoteka u albumu ..................................................................22

Priprema ...................................................................................................22

Stil tema................................................................................................22

Svjetlina ekrana ....................................................................................23

Jezik .....................................................................................................23

Datum / vrijeme ....................................................................................24

Tajmer za automatsko isključivanje......................................................24

Status ...................................................................................................25

Nadogradnje firmvera..............................................................................26

HR-1 Korisnički priručnik

Podržani formati ......................................................................................27

Često postavljana pitanja .......................................................................28

Tehnički podaci .......................................................................................28

TOSHIBINA podrška................................................................................29

Izjava o zaštiti prava................................................................................29

Izjava o odricanju od odgovornosti.......................................................29

Trgovačka imena .....................................................................................29

Regulativne izjave ...................................................................................30

CE sukladnost ......................................................................................30

Radno okruženje ..................................................................................30

Dodatna okruženja koja nisu u vezi s EMC..........................................31

Sljedeće informacije odnose se samo na države članice EU:..............31

Zbrinjavanje proizvoda ....................................................................31

Zbrinjavanje baterija i/ili akumulatora..............................................32

Korisnički priručnik HR-2

Konvencije

U ovom priručniku koriste se sljedeći formati za opis, prepoznavanje i

naglašavanje tema i postupaka rada.

Skraćenice

Pri prvom pojavljivanju i kad god je potrebno radi jasnoće, skraćenice će

biti stavljene u zagradu, koja slijedi iz njihove definicije. Primjerice:

Read Only Memory (ROM).

Ikone

Ikone identificiraju priključke, birače i ostale dijelove vašeg proizvoda.

Na ploči indikatora također se koriste ikone za identifikaciju dijelova.

Ikone sigurnosti

Ovaj vodič sadrže sigurnosne upute koje se moraju poštivati kako bi se

izbjegle moguće opasnosti koje mogu dovesti do ozljeđivanja osoba,

oštećenja vaših uređaja ili gubitka podataka. Ova sigurnosna upozorenja

su razvrstana u skladu s ozbiljnosti opasnosti i ikone na ovaj način

naglašavaju ove upute:

Signalne riječi Značenje

Označava prijeteću opasnu situaciju koja

će ako se ne izbjegne, dovesti do pogibije

ili ozbiljne ozljede.

Označava prijeteću opasnu situaciju koja

može ako se ne izbjegne, dovesti do

pogibije ili ozbiljne ozljede.

Označava moguću opasnu situaciju koja

može ako se ne izbjegne, dovesti do manje

ili umjerene ozljede.

Označava prijeteću opasnu situaciju koja

može ako se ne izbjegne, dovesti do

oštećenja imovine.

Pruža važne informacije.

HR-3 Korisnički priručnik

DANGER (OPASNOST)

UPOZORENJE

OPREZ

OPREZ

NAPOMENA

Uvod

Dobrodošli i zahvaljujemo vam što ste izabrali TOSHIBIN proizvod

Kako bi vam bilo lakše, vaš TOSHIBA proizvod je opremljen s dva vodiča:

n Vodič za brzi početak rada

n Opsežni korisnički priručnik (već je instaliran u Journe albumu)

Provjera sastavnih dijelova

Journe Album USB kabel AC adapter

USB kabel hosta Vodič za brzi početak

Jamstveni listić

rada (tiskan) i korisnički

priručnik (već je instaliran

u Journe albumu)

Korisnički priručnik HR-4

Sigurnosne upute

Uvijek pročitajte pažljivo sigurnosne upute:

Nemojte rasklapati, preinačivati, neovlašteno otvarati ili popravljati

svoj proizvod.

n Ne pokušavajte rastaviti, preinačiti ili neovlašteno dirati ili popravljati

proizvod (uključujući AC adapter). Rastavljanje, preinake i neovlašteno

diranje ili popravci proizvoda mogu dovesti do pojave požara ili

električnog udara, što bi moglo dovesti do ozbiljne ozljede.

Molimo vas da u vezi svih usluga popravka kontaktirate s ovlaštenim

Toshibinim serviserom.

Rukovanje kablovima i utikačima AC adaptera

n Pri rukovanju kabelom za napajanje, slijedite ove mjere opreza:

n Nikad nemojte neovlašteno otvarati priključni kabel ili utikač.

n Nikad ne razdvajajte i ne vršite preinake na kabelu za napajanje.

n Nikad ne savijajte i ne uvrćite kabel za napajanje.

n Nikad ne potežite za kabel pri izvlačenju utikača iz utičnice.

Uvijek uhvatite izravno za priključak.

n Nikad na kabel ne stavljajte teške predmete.

n Nikad kabel ne provlačite kroz točke priklještenja poput vrata ili

prozora.

n Nikad ne polažite kabel blizu izvora topline.

n Nikad ne koristite čavle, spajalice ili slične predmete da pritegnete ili

pričvrstite kabel nasvom mjestu.

n Ne pokušavajte nikad rastaviti ili popraviti AC adapter.

Čineći bilo koju od gore navedenih radnji možete oštetiti kabel i/ili

izazvati požar ili električni udar, što može dovesti do ozbiljne ozljede.

Priključivanje kabela za napajanje

n Uvijek se uvjerite da je utikač za napajanje (i utikač produžnog kabela) u

potpunosti utaknut u utičnicu, kako biste osigurali sigurni električni spoj.

Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može

dovesti do ozbiljnih ozljeda.

n Budite pažljivi ako koristite višestruku utičnicu. Preopterećenje utičnice

može izazvati požar ili električni udar i mogućnost ozbiljne ozljede.

HR-5 Korisnički priručnik

UPOZORENJE

Prašina na konektorima napajanja ili na bazi konektora.

n Ako u konektore za napajanje ili bazu konektora dospije prašina,

isključite napajanje i odvojite bazu konektora. Zatim suhom krpom

očistite konektor i/ili bazu konektora. Nastavite li koristiti proizvod bez

čćenja utikača za napajanje, može doći do požara ili električnog udara

i mogućnosti ozbiljne ozljede.

Koristite samo TOSHIBA AC adapter

n Uvijek koristite TOSHIBIN AC adapter koji ste dobili s proizvodom (koji

ste možda dobili s vašim proizvodom) ili koristite AC adaptere koje je

propisala TOSHIBA, kako biste izbjegli rizik od požara ili drugih

oštećenja na proizvodu. Korištenje nekompatibilnog AC adaptera može

dovesti do požara ili oštećenja proizvoda i mogućnosti ozbiljne ozljede.

TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štete koje nastanu zbog

upotrebe nekompatibilnih adaptera ili punjača.

Koristite ispravni izvor napajanja

n Nikad ne priključujte AC adapter u izvor napajanja koji ne odgovara

navedenom naponu i frekvenciji napajanja na regulativnoj naljepnici

jedinice. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara,

što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.

Koristite samo odobrene kablove za napajanje

n Koristite ili kupite uvijek kablove koji su sukladni službenom naponu i

frekvenciji električne mreže zemlje u kojoj koristite računalo. Ako to ne

učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti

do ozbiljnih ozljeda.

Ne rukujte utikačem napajanja ako su vam ruke mokre.

n Nikad ne pokušavajte spojiti ili odvojiti utikač ako su vam ruke mokre.

Nepoštivanje ove upute može dovesti do električnog udara i moguće

ozbiljne ozljede.

Mogućnost davljenja

n Nikad nemojte sitne dijelove, poput poklopaca, kapica ili vijaka,

ostavljati nadohvat male djece. Gutanje sitnih dijelova može izazvati

gušenje i davljenje koje može rezultirati smrću ili teškim ozljedama.

Ako dođe do gutanja kojega dijela, smjesta poduzmite hitne medicinske

mjere i potražite pomoć liječnika.

Korisnički priručnik HR-6

Izbjegavajte tekućine, vlagu i strane predmete.

n Ne dopustite izlijevanje nikakve tekućine u bilo koji dio vašeg proizvoda

i nikad ne izlažite proizvod kiši, vodi, morskoj vodi ili vlazi. Izlaganje

djelovanju tekućine ili vlage može izazvati električni udar ili požar i

mogućim oštećenjima i ozbiljnim ozljedama. Ako se išta od ovih

mogućnosti slučajno dogodi, odmah učinite sljedeće:

1. Isključite proizvod.

2. Odvojite AC adapter od utičnice za napajanje i od proizvoda.

Ne uključujte opet napajanje sve dok ovlašteni serviser ne potvrdi

ispravnost proizvoda. Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do

ozbiljne ozljede ili trajnog oštećenja vašeg proizvoda.

Računalo ili AC adapter nikad ne postavljajte na površine koje su

osjetljive na toplinu.

n Nikad ne postavljajte proizvod ili AC adapter na drvenu površinu,

namještaj ili koju drugu površinu koja može biti oštećena uslijed

izlaganja djelovanju topline jer se temperatura baze računala i AC

adaptera za vrijeme normalnog rada povećava.

n Uvijek proizvod ili AC adapter postavite na ravnu i tvrdu površinu koja je

otporna na oštećenja uslijed djelovanja topline.

Nikad ne postavljajte proizvod u vlažnom okruženju

n Nikad ne postavljajte proizvod u kupaonici ili kojem drugom vlažnom

mjestu ili na otvorenom prostoru ili pak na mjestima gdje će biti izložen

kiši, magli ili kojem drugom izvoru vode ili vlage. Takvo izlaganje može

izazvati požar ili električni udar i tako dovesti do ozbiljne ozljede.

To također može dovesti i do kvara računala ili gubitka podataka.

LCD koristite na pravilan način

n Ako je LCD (Liquid Crystal Display - Zaslon s tekućim kristalima) ploča

oštećena i iz nje istječu tekući kristali, nikad ne gutajte i ne dotičite

tekućinu. Moglo bi doći do ozbiljne ozljede.

n Ako LCD tekućina slučajno ipak dođe u kontakt s vašim usnama ili

ustima, isperite ih odmah velikom količinom vode.

n Ako LCD tekućina dođe u kontakt s vašim tijelom, uvijek velikom

količinom vode odmah izvršite ispiranje kako ne bi odšlo do pojave

osipa na koži.

n Ako LCD tekućina slučajno dođe u kontakt s vašim očima, uvijek ih

odmah isperite velikom količinom vode i zatražite hitnu medicinsku

pomoć.

n Ako imalo LCD tekućine dođe u kontakt s vašom odjećom, skinite je sa

sebe i operite sintetičkim deterdžentom.

HR-7 Korisnički priručnik

n Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do ozbiljne ozljede.

n Nikad ne dirajte LCD ako se ošteti ili razbije jer tekućina iz LCD-a može

isteći i dovesti do mogućnosti ozbiljne ozljede. Kontaktirajte odmah

ovlaštene tvrtkine servisere radi zamjene oštećenog LCD-a, a oštećeni

LCD odložite u skladu s lokalnim zakonima i/ili propisima.

Proizvod nikad ne postavljajte na mjesta s puno topline

n Nikad ne postavljajte proizvod na mjestima gdje će biti izloženo

prekomjernoj toplini, poput izravnog djelovanja sunca, neprovjetravane

kabine vozila ili u blizini grijača. Ovo može dovesti do kvara sustava,

neispravnosti, gubitka podataka ili oštećenja proizvoda.

Proizvod nikad ne postavljajte na mjesta s krajnje niskom

temperaturom

n Proizvod nikad ne postavljajte na mjesta gdje će biti izložen djelovanju

krajnje niskih temperatura. Ovo može dovesti do kvara sustava,

neispravnog rada ili gubitka podataka.

Proizvod nikad ne izlažite naglim promjenama temperature

n Proizvod nikad ne izlažite naglim promjenama temperature. Ovo može

dovesti do kondenzacije, a time i do kvara sustava, neispravnog rada ili

gubitka podataka.

Nikad ne radite s proizvodom za vrijeme grmljavine

n Nikad ne radite s proizvodom na AC napajanju za vrijeme grmljavine.

Ako vidite sijevanje ili čujete grmljavinu, odmah isključite proizvod.

Prenaponski val izazvan udarom groma može dovesti do kvara sustava,

gubitka podataka ili oštećenja hardvera.

Zahtjevi sustava

n Windows 2000/XP/Vista

n USB 2.o sučelje

Korisnički priručnik HR-8

OPREZ

Sveukupni pregled

Pogled sprijeda

Gumbi regulatora Aktivirajte foto album pritiskom na upravljačke

gumbe na prednjoj ploči.

LCD također prikazuje ikone funkcija za svaki

gumb u odgovarajućem položaju.

Pogled s donje strane

HR-9 Korisnički priručnik

Zvučnik

MENU (Izbornik)

ESC

gore/dolje/desno/lijevo/OK

Povećavanje glasnoće/

Smanjivanje glasnoće ili

povećavanje zumom/

smanjivanje zumom

LCD

Ulazna utičnica za

Koristi se za punjenje digitalnog albuma s

istosmjerni napon

isporučenim adapterom.

Tipka za reset Koristi se za reset digitalnog albuma - pritisnite

gumb Reset.

Tipka napajanja Koristi se za uključivanje digitalnog albuma -

pritisnite gumb za uključivanje na donjoj strani

zaslona.

ISTOSMJERNO NAPAJANJE

Reset

Napajanje

Pogled sa strane

Ako želite koristiti utor za karticu, otvorite poklopac utora i slijedite donje

ilustracije.

Prikazat će se utori za kartice.

Mini-USB priključak Ovaj USB priključak povezuje digitalni album

s vašim računalom.

Utor za SD/xD/MMC/

Ova utor vam omogućava umetanje Secure

MS-Pro karticu

Digital (SD) /Multi Media Card (MMC)/

Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro

(MS-Pro) kartica.

Utor za CF karticu Ovaj utor omogućava vam umetanje

Compact Flash (CF) kartice.

Zapamtite da nisu svi memorijski mediji ispitani i da nije

potvrđen njihov ispravan rad. Stoga nije moguće jamčiti

da će svi memorijski mediji raditi kako treba.

Korisnički priručnik HR-10

poklopci utora za kartice

A

B

Utor za SD/xD/MMC/

Utor za CF karticuMini-USB

MS-Pro karticu

priključak

NAPOMENA

Početak rada

Postavljanje jedinice

Digitalni album mora se postaviti blizu utičnice za napajanje. Zaštitite

uređaj od visokih temperatura i visoke vlage.

Priključivanje AC napajanja

1. Priključite jedan kraj AC adaptera za napajanje u utičnicu za napajanje

na donjoj strani albuma.

2. Drugi kraj priključite u zidnu utičnicu.

Uključivanje digitalnog albuma

Pritisnite gumb za uključivanje na donjoj strani zaslona. LED napajanja će

zasvijetliti plavo i na ekranu će se pojaviti pozdravni prikaz, kako je dolje

prikazano.

HR-11 Korisnički priručnik

Ako album koristite prvi put, neće se prikazati ni jedan

album. Za kopiranje fotografija na unutarnju memoriju

jedinice molimo slijedite upute u odjeljku Kopiranje i

brisanje datoteka.

Digitalni album možete isključiti pritiskom na gumb za uključivanje.

Za isključivanje foto albuma bit će potrebno oko 2 sekunde.

Ugrađena baterija

Digitalni album je opremljen ugrađenom litijevom polimerskom baterijom.

Provjeru stanja baterije izvršite tako da uđete u režim Setup i izaberete

Status.

Za punjenje baterije, slijedite dolje navedene korake:

1. Priključite jedan kraj AC adaptera za napajanje u utičnicu za napajanje

na donjoj strani albuma.

2. Drugi kraj priključite u zidnu utičnicu.

3. Postavite digitalni album na stabilnu površinu i ostavite napajanje

priključeno sve dok se baterija ne napuni.

Korisnički priručnik HR-12

NAPOMENA

Bateriju punite 8 sati prije prve upotrebe.

Kad baterija bude prazna, pojavit će se opet poruka s

upozorenjem na ekranu i album će se automatski

isključiti. Bateriju napunite na gore prikazani način.

Potpuno napunjena baterija obično traje

oko 2,5 sata, u ovisnosti u korištenju i postavkama.

Sustav napajanja i vrst utikača mogu se razlikovati u

ovisnosti od vaše zemlje/regije.

Nemojte rasklapati ili vršiti preinake na bateriji.

NAPOMENA

OPREZ

Umetanje/Vađenje memorijske kartice

Umetanje memorijske kartice:

1. Umetnite svoju memorijsku karticu u utor na bočnoj strani albuma tako

da metalni konektori budu okrenuti prema dolje.

Pri umetanju memorijskog medija, nemojte dodirivati

metalne kontakte. Područje za čuvanje biste mogli

izložiti djelovanju statičkog elektriciteta, koji može uništiti

podatke.

2. Nježno pritisnite tako da sjedne na mjesto.

Vađenje memorijske kartice

1. Pritišćite memorijsku karticu sve dok ne klikne i djelomično ne iskoči iz

utora.

2. Uhvatite karticu i izvadite je.

Ne vadite memorijski medij dok je u tijeku upisivanje ili

očitavanje podataka. Pričekajte da radnja bude

završena. Više pojedinosti potražite u odjeljku Kopiranje

i brisanje datoteka.

HR-13 Korisnički priručnik

OPREZ

OPREZ

USB veza

Album se može povezati s računalom uz pomoć isporučenog USB kabela.

Računalo će prepoznati digitalni album kao medij za masovnu pohranu.

Kad se digitalni album jednom poveže s računalom, neće biti operativan

dok se ne odvoji od računala.

Korisnički priručnik HR-14

ekran albuma

Razumijevanje ikona izbornika

Gornji lijevi kut ekrana će prikazivati različite ikone za radnje koje će ovisiti

o vašem korištenju. Ove ikone se definiraju na sljedeći način:

Ikona Radnje

Idi na ekran pretraživača u kartici (pojavljuje se kad se

umetne CF kartica). Kad se izabere, ikona će biti naglašena

narandžastom bojom.

Idi na ekran pretraživača u kartici (pojavljuje se kad se

umetne SD/MMC/MS/MS-Pro kartica).

Idi na ekran pretraživača u USB pogonu (pojavljuje se kad se

umetne USB pogon).

Brisanje datoteka.

Priprema.

Idi na ekran dijaprojekcije.

Ikona sigurnosne kopije. Kopiranje datoteka s memorijske

kartice u albuma.

Prikaži razinu glasniče.

Tema

Svjetlina ekrana

Jezik

HR-15 Korisnički priručnik

Datum / vrijeme

Tajmer za automatsko isključivanje

Status

Osnovni rad

Režim fotografije

Ekran Album je glavni ekran digitalnog albuma. Mape u unutarnjoj memoriji

se navode kao albumi. Prva fotografija u svakom albumu se prikazuje kao

pretpregled.

1. Izaberite album na ekranu pritiskom na gumb gore/dolje/lijevo/desno,

nakon čega slijedigumb OK za ulaz u album.

Korisnički priručnik HR-16

Ime albumaDatum stvaranja broj stranice

2. Izaberite foto kojemu želite pristupiti i zatim pritisnite OK. Fotografija će

se prikazati.

Za rotaciju fotografije pritisnite gumb OK na albumu.

Za prikaz podataka o fotografiji pritisnite gumb MENU na albumu.

Ponovnim pritiskom na gumb MENU sakrit će se podaci o fotografiji.

Ako želite povećati fotografiju, pritisnite gumb Zoom In (Povećaj

zumom). Fotografija će se prikazati u režimu prikaza na punom ekranu.

Korisnici će moći vidjeti detalje fotografija tako da ih povećaju

zumiranjem.

HR-17 Korisnički priručnik

Za vrijeme pregleda fotografija neće se moći upravljati

glazbom. Za prilagodbu glazbenih postavki pritisnite

gumb ESC za povratak na ekran albuma.

Dijaprojekcija

Za automatski prikaz fotografija koristite funkciju dijaprojekcije.

U izborniku albuma pritisnite gumb MENU kako biste prikazali ikonu

dijaprojekcije i zatim pritisnite gumb OK kako biste je aktivirali.

Za vrijeme dijaprojekcije gumb OK može se pritisnuti u bilo kojem trenutku

za ulazak u stanku. Interval između pojedinih fotografija e također može

podesiti na vrijednost između 1-60 sekundi tako da se pritisne gumb na

albumu Gore/Dolje.

Korisnički priručnik HR-18

NAPOMENA

Funkcija dijaprojekcije neće biti dostupna na svakom

foto ekranu.

Dijaprojekcija ciklički prikazuje slike iz jednog albuma i

ne može se nastaviti sa sljedećim albumom.

Video datoteke se u dijaprojekciji preskaču.

Ako želite za vrijeme dijaprojekcije slušati glazbu u pozadini, pritisnite

gumb za povećavanje glasnoće kako biste uključili glazbu i povećali

glasnoću. Za pauziranje glazbe više puta pritisnite gumb Volume Down

(Smanjivanje glasnoće) sve dok se zvuk ne isključi.

Na kraju albuma prikazat će se stranica i na njoj će biti riječi „The End“

(Kraj).

HR-19 Korisnički priručnik

NAPOMENA

Video režim

Video datoteka se prikazuje pomoću video ikone. Pritisnite gumb OK za

reprodukciju video datoteke.

Gumb Lijevo/desno ---- brzi prijelaz prema naprijed u video reprodukciji.

Gumb Gore ---- skok na kraj i početak - gumb OK mora se opet pritisnuti

za pokretanje videa.

Gumb Dolje ---- neposredno premotavanje na početak - gumb OK mora se

opet pritisnuti za pokretanje videa.

Za prikaz statusa videa pritisnite gumb MENU.

Korisnički priručnik HR-20

Kopiranje i brisanje datoteka

Foto, video i audio datoteke u unutarnjoj memoriji ili na memorijskim

karticama mogu se brisati ili kopirati na digitalni foto album.

Kopiranje datoteka s memorijske kartice u album

Kad se umetne memorijska kartica, na ekranu albuma će se prikazati ikone

pritiskom na gumb MENU:

1. Izaberite ikonu memorijske kartice i pritisnite OK za prikaz datoteka na

memorijskoj kartici.

2. Pritisnite gumb MENU i izaberite ikonu Backup u prikazani ikonama te

zatim pritisnite OK.

3. U skočnom prozoru izaberite YES za potvrdu. Prikazat će se traka sa

statusom. Postupak se može zaustaviti tako da izaberete Cancel.

4. Kad kopiranje bude završeno, prikazat će se izvješće. Pritisnite OK da

zatvorite prozor. Novi album s imenom SD-00001 (ako se kopira s SD

kartice) ili CF-00001 (ako se kopira s CF kartice) bit će stvoren i

prikazan na ekranu albuma.

Kad se album uključi s umetnutim memorijskim

karticama, ikone će se odmah pojaviti na ekranu radi

brze reference.

Na album se mogu kopirati samo podržani formati.

Molimo vas da pojedinosti potražite u odjeljku Podržani

formati.

Mape pod DCIM će se kopirati i prikazivati kao jedan

album. Zajednička mapa DCIM sadrži fotografije koje su

snimljene digitalnim fotoaparatom.

Datoteke se slažu abecednim redom.

Kopiranje datoteka s računala u album

1. Dok je priključen na računalo, foto album će prepoznavati USB uređaje i

prijavit će ih kao prenosive pogone. Dvije mape će biti navedene u mapi

pogona: Foto i Glazba.

2. Foto mape kopirajte u Foto. Oni će se prikazivati kako albumi.

Kopirajte željene glazbene datoteke u Glazba za glazbu u pozadini.

HR-21 Korisnički priručnik

NAPOMENA

Kad je priključen, memorijske kartice koje su umetnute u albumu će

automatski biti prepoznate i album će se koristiti kao čitač kartica.

Sve mape i podmape će se prikazivati kao albumi.

Glazbene datoteke koje nisu spremljene u mapi Glazba

neće se moći reproducirati na ovom uređaju.

Glazbene datoteke se reproduciraju nasumičnim redom

koji generira digitalni foto album.

Brisanje datoteka u albumu

1. Izaberite album/foto/video za brisanje. Pritisnite gumb MENU (Izbornik)

kako bi se prikazala ikona Delete (Izbriši).

2. Pritisnite OK i skočni prozor će zatražiti potvrdu od vas. Izaberite YES

(DA) i pritisnite OK za potvrdu brisanja.

Priprema

U ovom odjeljku možete odredit stil teme, svjetlinu ekrana, jezik, datum i

vrijeme, tajmer automatskog isključivanja i provjeriti status digitalnog

albuma. Za uzla u Setup pritisnite gumb MENU za prikaz ikona u gornjem

lijevom kutu i izaberite ikonu Setup te zatim pritisnite OK.

Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno za pregled mogućnosti

podešavanja. Pritisnite OK za ulaz u mogućnost. Označit će se izbornik na

desnoj strani.

Stil tema

Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste izabrali željeni stil teme

i pritisnite OK. Stil teme će se promijeniti.

Korisnički priručnik HR-22

NAPOMENA

Svjetlina ekrana

Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste prilagodili svjetlinu

ekrana. Postavke potvrdite pritiskom na gumb OK.

Jezik

Ovom opcijom promijenite jezik izbornika digitalnog albuma. Pritisnite

gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste izabrali svoj željeni jezik i

pritisnite OK za potvrdu svog izbora. Nove postavke će odmah biti aktivne.

HR-23 Korisnički priručnik

Datum / vrijeme

Ovu mogućnost koristite za podešavanje vremena i datuma na foto albumu.

Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste prilagodili vrijednost

(godina, mjesec, datum, vremenska zona, sati, minute i sekunde). Možete

prijeći na sljedeći izbor pritiskom na OK.

Tajmer za automatsko isključivanje

Ovisno o vašem stilu života i rasporedu, digitalni album se može podesiti

da se automatski uključuje i isključuje.

Lokalno vrijeme mora se točno podesiti prije

podešavanja ove funkcije (pogledajte odjeljak za

Vrijeme / Datum).

Korisnički priručnik HR-24

NAPOMENA

Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste izabrali vrijeme

automatskog isključivanja i pritisnite OK da to potvrdite.

Status

Izaberite Status radi provjere stanja digitalnog albuma. Podaci o statusu

sadrže veličinu unutarnjeg diska, veličinu slobodnog prostora, verziju

hardverskog /firmvera i stanje baterije.

HR-25 Korisnički priručnik

Nadogradnje firmvera

Nadogradnja firmvera digitalnog albuma:

1. Posjetite www.computers.toshiba-europe.com i preuzmite najnoviji

firmver te ga spremite na vašu memorijsku karticu.

2. Umetnite memorijsku karticu i izaberite YES u skočnom prozoru da

potvrdite nadogradnju firmvera.

3. Kad nadogradnja firmvera bude gotova, pričekajte 10 sekundi i sustav

će se iznova pokrenuti. Sada će firmver biti uspješno nadograđen.

4. Izvadite memorijsku karticu nakon uspješne nadogradnje firmvera.

Nakon nadogradnje firmvera izbrišite datoteku s

firmverom s memorijske kartice. Ako se datoteka ne

izbriše i memorijska kartica umetne u digitalni album,

digitalni album će pri svakom uključivanju ponovo

ponovno izvršiti nadogradnju.

Korisnički priručnik HR-26

NAPOMENA

Podržani formati

Fotografija Podržani format

Marka Model

1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss

Canon

Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6

Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000

Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880

Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro

Olympus E-1, E-500

Kamera RAW

Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D

Sony R1, DSLR-A100

Pentax istD, istDL, istDS

Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1

Contax N Digital

Leica AG.R8, AG.R9

JPEG Baseline

BMP Jednobojno, 8 bitna boja

Video

Razlučivost

Brzina

Audio Format: Opaska

dekoder

(do, piksela)

snimanja

M-JPEG 720x480 30 PCM MOV/AVI Osnovni JPEG

MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -

MPEG- 2 720x480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML

MPEG- 4 720x480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP

Xvid 720x480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5

Brzina

Brzina

Audio

Kanali

uzorkovanja

prijenosa

Format: Opaska

dekoder

(do)

(do, kHz)

(do, kb/s)

MPEG-1 L1/2/3,

MAD 48 384 2 MP3

MPEG-2 L1/2

HR-27 Korisnički priručnik

Često postavljana pitanja

P: Zašto moje računalo ne prikazuje moj foto album kao USB uređaj kad ga

priključim?

A: Provjerite da li je USB kabel ispravno utaknut Metalni dio ne smije se

vidjeti kad je pravilno priključen.

P: Zašto se se signal baterije pojavljuje na ekranu?

A: To je indikacija ispražnjene baterije, molimo napunite bateriju.

P: Kako da organiziram glazbene datoteke na foto albumu?

A: Glazbene datoteke mogu se organizirati priključivanjem digitalnog foto

albuma na računalo i organiziranjem datoteka u mapu „Music“ (Glazba).

P: Kako da upravljam glazbom koja se izvodi?

A: Redoslijed izvođenja glazbe se ne može kontrolirati.

Tehnički podaci

Ulazno napajanje 100-240 volta AC, 50-60 hertza

Napajanje

Izlaz napajanja 5V/ 2A

Mjere

246,4 (D) x 163,4 (Š) x 13,9 (V) mm

(bez poklopca)

Veličina

Mjere

266 (D) x 184,6 (Š) x 37,5 (V) mm

(s poklopcem)

Težina

550 g

(bez poklopca)

Težina

Težina

1000 g

(s poklopcem)

Korisnički priručnik HR-28

TOSHIBINA podrška

Trebate li pomoć?

Najnovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničke priručnike i

često postavljana pitanja potražite na TOSHIBINOJ stranici za podršku i

opcije na:

computers.toshiba.eu/options-support

Molimo vas pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty

radi TOSHIBINIH brojeva za hitnu pomoć.

Izjava o zaštiti prava

Ni jedan dio ove publikacije ne smije se reproducirati u bilo kom obliku bez

prethodnoga pismenog odobrenja. Druga zaštićena imena ili zaštićene

marke ovdje spomenute su zaštićena imena ili zaštićene marke drugih tvrtki.

Izjava o odricanju od odgovornosti

Informacije iz ovog dokumenta mogu se promijeniti bez prethodne

obavijesti. Proizvođač ne daje nikakva zastupstva niti garancije (navedene

ili drugačije) u vezi točnosti i potpunosti ovog dokumenta i ne može ga se

smatrati odgovornim za gubitak ili bilo kakvu komercijalnu štetu, uključujući,

ali ne ograničavajući se na posebne, slučajne, posljedične ili druge vrste

šteta.

Prosinac, 2008, Ver. 1.0

Trgovačka imena

Microsoft, Windows XP i Windows Vista su ili registrirane zaštićene marke

ili zaštićene marke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama.

Ostale marke i nazivi proizvoda trgovačke su marke ili registrirani znakovi

njihovih odgovarajućih tvrtki.

HR-29 Korisnički priručnik

Regulativne izjave

CE sukladnost

Ovaj proizvod nosi CE oznaku i skladu sa zahtjevima

važećih direktiva EZ. Toshiba Europe GmbH,

Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Njemačka odgovorna je

za CE oznake. Kopija službene Izjave o sukladnosti se

može pronaći na ovoj internetskoj stranici:

http://epps.toshiba-teg.com.

Radno okruženje

Elektromagnetska sukladnost (EMC) ovog proizvoda se obično verificira za

kategoriju ovog proizvoda i vrijedi za takozvana stambena, komercijalna i

lakoindustrijska okruženja. Sva druga okruženja u Toshibi nisu verificirana i

upotreba ovog proizvoda u tim radnim okruženjima može biti ograničena ili

se ne preporučuje. Moguće posljedice korištenja ovog proizvoda u

neverificiranim okruženjima mogu biti: Ometanje rada drugih uređaja ili

ovog uređaja u bližem okolnom području, posljedica čega je povremeni

neispravni rad ili gubitak/oštećenje podataka. Primjeri neverificiranih radnih

okruženja i odgovarajući savjeti:

n Industrijsko okruženje (npr. kad se pretežno koristi trofazna mreža od

380 V): Opasnost od smetnji na ovom uređaju zbog mogućih snažnih

elektromagnetskih polja osobito u blizini velikih strojeva ili jedinica za

napajanje.

n Medicinska okruženja: Sukladnost s direktivom o direktivom o

medicinskim proizvodima nije verificirana u Toshibi, te se stoga ovaj

proizvod bez daljnih verifikacija ne može koristiti kao medicinski

proizvod. Upotreba u uobičajenim uredskim okruženjima, npr. u

bolnicama ne predstavlja problem ako odgovarajuća administracija nije

nametnula odgovarajuća ograničenja.

n Automobilska oprema: Molimo vas potražite savjete o upotrebi ovog

proizvoda (kategorije) u korisničkim uputama svakog pojedinog vozila.

n Zrakoplovna oprema: Molimo vas da poštujete upute koje ćete dobiti od

zrakoplovnog osoblja u vezi ograničenja uporabe.

Korisnički priručnik HR-30

Dodatna okruženja koja nisu u vezi s EMC

n Vanjska upotreba: Kao uobičajeni kućni/uredski uređaj, ovaj proizvod

nema posebnih otpornosti prema prodoru vlage i nema potvrdu o zaštiti

od udara.

n Eksplozivna okruženja: Nije dozvoljeno korištenje ovog proizvoda u

takvim radnim okruženjima (Ex).

Sljedeće informacije odnose se samo na države

članice EU:

Zbrinjavanje proizvoda

SImbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima

pokazuje da se proizvod mora zbrinuti odvojeno od kućnog

otpada. Integrirane baterije i akumulatori se mogu zbrinuti

zajedno s proizvodom. One će biti odvojene u sabirnom

centru za recikliranje.

Crna traka označava da je proizvod stavljen na tržište nakon

13. kolovoza 2005. godine.

Sudjelovanjem u odovjenom prikupljanju proizvoda i baterija,

pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija i

na taj način pomažete sprječavanju štetnih posljedica za

okoliš i zadravlje čovjeka.

Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje

u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s

vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste

kupili proizvod.

HR-31 Korisnički priručnik

Zbrinjavanje baterija i/ili akumulatora

Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima

pokazuje da se baterije i/ili akumulatori moraju zbrinuti

odvojeno od kućnog otpada.

Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb),

žive (Hg), i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u Direktivi o

baterijama (2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za

olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje prekriženi

na simbolu kante za smeće na kotačima.

Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija pomažete

osiguranju pravilnog načina odlaganja proizvoda i baterija i na

taj način sprječavate moguće negativne posljedice za okolinu

i zdravlje čovjeka.

Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje

u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s

vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste

kupili proizvod.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava pridržana.

TOSHIBA zadržava pravo na tehničke izmjene. TOSHIBA ne snosi

odgovornost za posrednu ili neposrednu štetu proizašlu iz pogrešaka,

propusta ili proturječnosti između ovog proizvoda i dokumentacije.

Korisnički priručnik HR-32

Pb, Hg, Cd

Felhasz nálói kézikön yv

Tartalomjegyzék

Konvenciók ................................................................................................3

Bevezetés ...................................................................................................4

Alkatrészek ellenőrzése ............................................................................4

Biztonsági utasítások................................................................................5

Rendszerkövetelmények...........................................................................8

A számítógép áttekintése..........................................................................9

Elölnézet.................................................................................................9

Alulnézet.................................................................................................9

Oldalnézet ............................................................................................10

Üzembe helyezés.....................................................................................11

A készülék elhelyezése ........................................................................11

Hálózati tápegységhez csatlakoztatás .................................................11

A digitális album bekapcsolása ............................................................11

Beépített akkumulátor...........................................................................12

A memóriakártya behelyezése/eltávolítása ..........................................13

A memóriakártya behelyezése: .......................................................13

A memóriakártya eltávolítása ..........................................................13

USB-csatlakozó ....................................................................................14

A menü ikonjainak értelmezése............................................................15

Alapvető műveletek.................................................................................16

Fénykép üzemmód ...............................................................................16

Diavetítés.........................................................................................18

Videó üzemmód....................................................................................20

Fájlok másolása és törlése .....................................................................21

Fájlok másolása memóriakártyáról egy Albumba.................................21

Fájlok másolása számítógépről egy Albumba ......................................21

Fájlok törlése egy albumból..................................................................22

Beállítás....................................................................................................22

Téma stílusa (Theme Style) .................................................................23

Képernyő fényereje (Screen Brightness)..............................................23

Nyelv (Language) .................................................................................24

Dátum/idő (Date/Time) .........................................................................24

Automatikus időzített kikapcsolás (Shutdown Timer) ...........................25

Állapot (Status) .....................................................................................26

Firmware-frissítés....................................................................................26

HU-1 Felhasználói kézikönyv

Támogatott formátumok .........................................................................27

Gyakran ismételt kérdések.....................................................................28

Műszaki adatok........................................................................................28

TOSHIBA támogatás ...............................................................................29

Szerzői jogi nyilatkozat...........................................................................29

Jogi nyilatkozat........................................................................................29

Védjegyek.................................................................................................29

Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok.........................................30

CE-megfelelőség..................................................................................30

Működtetési környezet .........................................................................30

Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez nem kapcsolódó

környezetek..........................................................................................31

Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól: ......................31

A termékek hulladékként való kezelése ..........................................31

Az elemek és/vagy akkumulátorok hulladékként való kezelése......32

Felhasználói kézikönyv HU-2

Konvenciók

Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és

eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.

Rövidítések

Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a

rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar

megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM).

Ikonok

Az ikonok azonosítják a csatlakozókat, óralapot és a termék egyéb részeit.

A jelzőpanel is alkalmazza az ikonokat a különböző elemek azonosítására.

Biztonsági ikonok

Az útmutató tartalmaz olyan biztonsági előírásokat, melyeket be kell tartani

ahhoz, hogy elkerülje a személyi sérülésnek, a készülék károsodásának

vagy az adatvesztésnek a lehetséges kockázatát. A biztonsági előírásokat

a kockázat nagyságától függően osztályozták, és az ikonok ezeket a

következők alapján jelölik meg:

Kiemelt szavak Jelentés

Azonnali veszélyhelyzetet jelez, amely

bekövetkezése halált vagy súlyos sérülést

eredményez.

Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez,

amely bekövetkezése halált vagy súlyos

sérülést okozhat.

Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez,

amely bekövetkezése enyhe, vagy közepes

sérülést okozhat.

Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez,

amely bekövetkezése vagyoni kárt okozhat.

Ez a rész fontos információkat tartalmaz.

HU-3 Felhasználói kézikönyv

VESZÉLY

VIGYÁZAT

FIGYELMEZTETÉS

FIGYELMEZTETÉS

MEGJEGYZÉS

Bevezetés

Üdvözöljük, és köszönjük, hogy TOSHIBA terméket vásárolt.

Ehhez a TOSHIBA termékhez a felhasználó kényelme érdekében két

útmutató tartozik:

n Gyors kezdési útmutató

n minden részletre kiterjedő Felhasználói kézikönyv (előre telepített

formában a Journe albumon)

Alkatrészek ellenőrzése

Journe album USB-kábel Hálózati tápegység

USB host-kábel Rövid kézikönyv

Garanciajegy

(nyomtatva) & a

Felhasználói kézikönyv

(előre telepítve a

Journe albumra)

Felhasználói kézikönyv HU-4

Biztonsági utasítások

Mindig olvassa el figyelmesen a biztonsági utasításokat:

Ne szerelje szét, bolygassa meg illetéktelenül vagy javítsa meg

a terméket

n Soha ne próbálkozzon az eszköz (és a hálózati tápegység)

szétszerelésével, módosításával, illetéktelen megbolygatásával vagy

javításával. Az eszköz szétszerelése, módosítása, illetéktelen

megbolygatása vagy javítása tűzhöz vagy áramütéshez vezethet, ami

súlyos sérülést okozhat.

Mindenféle javítással kapcsolatban keresse meg a Toshiba hivatalos

szervizét.

A tápegység és a hálózati kábelek/vezetékek és dugóinak kezelése

n A tápkábel kezelésekor kövesse az alábbi óvintézkedéseket:

n Soha ne bolygassa meg illetéktelenül a tápkábelt vagy a dugót.

n Soha ne toldja meg, és alakítsa át a tápkábelt.

n Soha ne hajlítsa vagy csavarja meg a tápkábelt.

n Soha ne a tápkábelnél fogva húzza ki a dugót az aljzatból. Mindig

közvetlenül a dugót fogja meg.

n Soha ne tegyen nehéz tárgyakat a tápkábelre.

n Soha ne vezesse át a tápkábelt becsípődési ponton, például ajtón

vagy ablakon.

n Soha ne helyezze a tápkábelt hőforrás mellé.

n Soha ne használjon szöget, tűzőkapcsot vagy hasonló tárgyat

a kábel rögzítésére.

n Soha ne próbálkozzon a tápegység szétszerelésével vagy

megjavításával.

A fentiek bármelyike kárt tehet a vezetékekben és/vagy tüzet vagy

áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.

A tápkábel csatlakoztatása

n Mindig ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakozója (és adott esetben a

hosszabbító vezeték dugója) teljesen az aljzatban van-e a biztonságos

elektromos kapcsolat biztosítása érdekében. Ennek elmulasztása tüzet

vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.

n Elosztó használatakor legyen óvatos. Valamely aljzat túlterhelése tüzet

vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.

HU-5 Felhasználói kézikönyv

VIGYÁZAT

A csatlakozó érintkezőin vagy az aljzat alján lévő por

n Ha por kerül a tápkábel csatlakozójának érintkezőire vagy az aljzat

aljára, kapcsolja ki az áramellátást, és húzza ki a tápcsatlakozót.

Ekkor száraz ruhával tisztítsa meg az érintkezőt és/vagy az aljzat alját.

A termék további használata a tápcsatlakozó megtisztítása nélkül tüzet

vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.

Csak TOSHIBA hálózati tápegységet használjon

n A tűzveszély és a termék egyéb sérülésének megakadályozása

érdekében mindig a termékhez mellékelt (az esetlegesen a termékhez

adott) TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által

meghatározott hálózati tápegységet használja. Nem kompatibilis

hálózati tápegység használata tüzet vagy a termék károsodását

eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal

felelősséget a nem kompatibilis tápegységek és töltők használatából

eredő károkért.

A megfelelő áramforrás használata

n Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely nem

felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy

frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést

eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.

Csak jóváhagyott tápkábeleket használjon

n Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek

megfelelnek a használat helyének megfelelő országban használt

hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek

elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést

okozhat.

Ne nyúljon nedves kézzel a tápkábel csatlakozójához.

n Soha ne próbálja meg nedves kézzel csatlakoztatni vagy kihúzni a

tápcsatlakozót. Ezen utasítás betartásának elmulasztása áramütést

eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.

Fulladásveszély

n Soha ne hagyjon kisebb alkatrészeket, például fedeleket, burkolatokat

vagy csavarokat csecsemők vagy kisgyermekek által elérhető helyen.

A kisebb alkatrészek lenyelése fulladást eredményezhet, ami súlyos

sérülést vagy halált okozhat. Valamely alkatrész lenyelése esetén

azonnal tegyen sürgősségi lépéseket, és forduljon orvoshoz.

Felhasználói kézikönyv HU-6

Vigyázzon, hogy ne kerüljön folyadék, pára vagy idegen tárgy a

készülékbe

n Soha ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a termék bármely részébe, és

ne tegye ki a terméket esőnek, víznek, tengervíznek vagy párának.

A folyadékkal vagy párával való érintkezés áramütést vagy tüzet

eredményezhet, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat. Amennyiben

ezek bármelyike véletlenül bekövetkezik, azonnal:

1 Kapcsolja ki a készüléket.

2 Válassza le a tápegységet az elektromos hálózatról és a készülékről.

Ne kapcsolja be újra a készüléket, mielőtt el nem viszi hivatalos

márkaszervizbe. Ezen utasítások be nem tartása súlyos sérülést

eredményezhet, vagy a készülék tartós károsodását okozhatja.

Soha ne helyezze a terméket vagy a tápegységet hőre érzékeny

felületre

n Soha ne helyezze terméket vagy tápegységét fafelületre, bútorra vagy

bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve megrongálódhat,

mivel a termék, illetve tápegység felületi hőmérséklete megemelkedik

normál használat közben.

n A terméket és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló felületre

helyezze.

Soha ne tegye a készüléket nedves helyre

n Soha ne használja vagy tegye a készüléket a fürdőszobába, nedves

helyre, szabadtérre vagy olyan környezetbe, ahol eső, köd vagy pára,

illetve egyéb vizes, párás hatás érheti. Az ilyen érintkezés tüzet vagy

áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat. A számítógép

meghibásodását és adatvesztést is okozhat.

Használja megfelelően az LCD-kijelzőt

n Ha az LCD-panel (Folyadékkristályos kijelző) megsérül, a

folyadékkristály szivárogni kezd, amit sohasem szabad megérinteni,

lenyelni. Ez súlyos sérülést okozhat.

n Ha a folyadékkristály véletlenül az ajkával vagy a szájával érintkezik,

azonnal öblítse le nagy mennyiségű vízzel.

n Ha a folyadékkristály a testével érintkezik, azonnal mossa le nagy

mennyiségű vízzel a bőrvörösödés megakadályozása érdekében.

n Ha a folyadékkristály véletlenül a szemével érintkezik, azonnal öblítse le

nagy mennyiségű vízzel, és kérjen azonnali orvosi segítséget.

n Ha a folyadékkristály a ruhájával érintkezik, azonnal vegye le, és mossa

ki szintetikus mosószerrel.

HU-7 Felhasználói kézikönyv

n Ezen utasítások betartásának elmulasztása súlyos sérülést okozhat.

n Soha ne érintse meg a sérült vagy törött LCD-kijelzőt, mivel a benne

lévő folyadék szivároghat, ami súlyos sérülést okozhat. A sérült LCD-

kijelző helyi törvényeknek és/vagy szabályoknak történő megfelelő

kidobásához és kicseréléséhez keressen fel egy jogosult márkaszervizt.

Soha ne tegye a terméket túl meleg helyre

n Soha ne tegye a terméket olyan helyre, ahol túlzott hőnek lehet kitéve,

például közvetlen napfényre, szellőzés nélküli járműbe vagy fűtőtest

mellé. Ez rendszerhibát, hibás működést, adatvesztést vagy az eszköz

sérülését okozhatja.

Soha ne tegye a terméket túlzottan alacsony hőrsékletű helyre

n Soha ne tegye a terméket olyan helyre, ahol túlzottan alacsony

hőmérsékletnek lehet kitéve. Ez rendszerhibát, hibás működést vagy

adatvesztést okozhat.

Soha ne tegye ki a terméket hirtelen hőmérsékleti ingadozásnak

n Soha ne tegye ki a terméket hirtelen hőmérsékleti ingadozásnak. Ez

páralecsapódást eredményezhet, ami rendszerhibát, hibás működést

vagy adatvesztést okozhat.

Soha ne működtesse a terméket viharban

n Soha ne működtesse tápegységről a terméket viharban. Villámlás vagy

mennydörgés esetén azonnal kapcsolja ki a terméket. A vihar által

okozott elektromos túlfeszültség rendszerhibát, adatvesztést vagy

hardverkárosodást okozhat.

Rendszerkövetelmények

n Windows 2000/XP/Vista

n USB 2.0-interfész

Felhasználói kézikönyv HU-8

FIGYELMEZTETÉS

A számítógép áttekintése

Elölnézet

Vezérlőgombok A fotóalbum működtetése az első panelen lévő

vezérlőgombok segítségével történik.

Az LCD-kijelző megfelelő állásban megjeleníti

az egyes gombokhoz tartozó funkcióikonokat.

Alulnézet

HU-9 Felhasználói kézikönyv

Hangszóró

MENÜ

ESC

fel/le/jobbra/balra/OK

Hangerő növelése/

csökkentése vagy nagyítás/

kicsinyítés

LCD-kijelző

Egyenáram

A digitális album mellékelt adapterrel történő

bemeneti

feltöltésére szolgál.

csatlakozója

Visszaállító gomb A Visszaállító gombbal visszaállíthatja a

digitális albumot.

Főkapcsoló gomb A képernyő alján lévő Főkapcsoló gombbal

bekapcsolhatja a digitális albumot.

Egyenáram bemenete

Visszaállítás

Tápellátás

Oldalnézet

A kártyanyílás használatához kérjük, nyissa fel a csatlakozó burkolatát az

alább feltüntetett magyarázatnak megfelelően.

Megjelennek a kártyanyílások.

Mini USB-csatlakozó Ez az USB-csatlakozó csatlakoztatja az

albumot a számítógéphez.

SD/MMC/MS/MS-Pro

Ez a nyílás teszi lehetővé, hogy Secure Digital

kártyacsatlakozó

(SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory Stick

(MS)/Memory Stick Pro (MS-Pro) kártyákat

helyezzen be.

CF-kártyanyílás Ebbe a foglalatba Compact Flash (CF)-kártya

helyezhető.

Tájékoztatjuk, hogy nem teszteltük minden

memóriakártya helyes működését. Éppen ezért nem

garantálhatjuk, hogy mindegyik memóriakártya

megfelelően fog működni.

Felhasználói kézikönyv HU-10

kártyanyílás fedele

A

B

SD/MMC/MS/MS-Pro

CF-kártyanyílásMini USB-

kártyanyílás

csatlakozó

MEGJEGYZÉS

Üzembe helyezés

A készülék elhelyezése

A digitális albumot közel kell helyezni a csatlakozóaljzathoz. Óvja a

készüléket a magas hőmérséklettől és nedvességtől.

Hálózati tápegységhez csatlakoztatás

1. Csatlakoztassa a tápegység egyik végét az album alján levő

csatlakozóba.

2 Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati dugaszaljzatba.

A digitális album bekapcsolása

Nyomja meg a főkapcsoló gombot a képernyő alján. A bekapcsolást jelző

LED kéken világít, és az alábbiak szerint megjelenik az indítási képernyő.

HU-11 Felhasználói kézikönyv

Ha először használja az albumot, akkor egy album sem

jelenik meg. Ahhoz, hogy a fényképeket a készülék

belső memóriájába másolja, kérjük, kövesse a fájlok

másolására és törlésére vonatkozó előírásokat.

A főkapcsoló gomb megnyomásával kikapcsolhatja a készüléket.

A készülék 2 másodperc alatt kapcsol ki.

Beépített akkumulátor

A készülék beépített polimer akkumulátorral van felszerelve. Az

akkumulátor állapotának ellenőrzéséhez lépjen Setup (Beállítás)

üzemmódba, és válassza ki a Status (Állapot) lehetőséget.

Az akkumulátor töltése:

1. Csatlakoztassa az AC adaptert a készülék alján levő áramellátó

csatlakozóba.

2 Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati dugaszaljzatba.

3 Helyezze a készüléket stabil felületre, és hagyja csatlakoztatva a

készüléket, míg az akkumulátor fel nem töltődik.

Felhasználói kézikönyv HU-12

MEGJEGYZÉS

Első használat előtt 8 órán keresztül töltse az

akkumulátort.

Ha az akkumulátor lemerül, a képernyőn figyelmeztető

jelzés jelenik meg, és a készülék automatikusan

kikapcsol. Az akkumulátort a fent említett módon töltse

fel.

A teljesen feltöltött akkumulátor nagyjából

2,5 óráig tart, függően a használattól és a beállításoktól.

Az energiaellátási rendszer és a csatlakozók típusa

országonként/régiónként változhat.

Az akkumulátort tilos szétszerelni és módosítani.

MEGJEGYZÉS

FIGYELMEZTETÉS

A memóriakártya behelyezése/eltávolítása

A memóriakártya behelyezése:

1. Helyezzea memóriakártyát az album oldalán lévő nyílásba úgy, hogy a

fémérintkezők lefelé álljanak.

Behelyezés során ne érintse meg a memóriakártya

fémérintkezőit. Ezáltal a tárolási felületet statikus

elektromosság hatásának teheti ki, és az adatok

meghibásodhatnak.

2 Nyomja lágyan be a kártyát, míg bepattan a helyére.

A memóriakártya eltávolítása

1. Nyomja a memóriakártyát a pattanó hangig, így annak egy kis része

kilátszik a nyílásból.

2 Fogja meg a kártyát, és húzza ki a nyílásból.

Adatok írásakor és olvasásakor ne vegye ki a

memóriakártyát. Várja meg, míg befejeződik a

művelet. Részletes információkért kérjük, tekintse

meg a „fájlok másolása és törlése” részt.

HU-13 Felhasználói kézikönyv

FIGYELMEZTETÉS

FIGYELMEZTETÉS

USB-csatlakozó

Az album számítógépre csatlakoztatható az USB-kábel segítségével.

A számítógép háttértár-eszközként ismeri fel az albumot.

Ha a digitális albumot számítógépre csatlakoztatta, akkor a készülék nem

működőképes, míg le nem választja róla.

Felhasználói kézikönyv HU-14

Albumképernyő

A menü ikonjainak értelmezése

A képernyő bal felső sarkában a használattól függő különböző

üzemeltetések ikonjai jelennek meg. Az ikonok jelentése a következő:

Ikon Művelet

A kártya böngésző képernyőjére lép (megjelenik, ha a

CF-kártyát behelyezte). Mikor kiválasztotta, akkor az ikon

narancssárgán jelez.

A kártya böngésző képernyőjére lép (megjelenik, ha

SD/MMC/MS/MS-Pro kártyát behelyezte).

Az USB-készülék böngésző képernyőjére lép (megjelenik,

ha az USB-készüléket csatlakoztatta).

Fájlok törlése.

Beállítás.

Ugrás a diavetítésre.

Másolat ikon. Fájlok másolása memóriakártyáról az albumra.

A hangerő megjelenítése.

Téma

Képernyő fényereje

Nyelv

HU-15 Felhasználói kézikönyv

Dátum/idő

Automatikus időzítés kikapcsolása

Állapot

Alapvető műveletek

Fénykép üzemmód

Az albumképernyő a digitális album fő képernyője. A beépített memóriában

lévő mappák albumonként listázódnak. Minden album első képe

előnézetként jelenik meg.

1. A fel/le/balra/jobbra gombbal válassza ki a képernyőn az albumot, majd

az OK gombbal lépjen az albumba.

Felhasználói kézikönyv HU-16

Album neveLétrehozási dátum Oldalszám

2 Válassza ki az elérni kívánt albumot, majd nyomja meg az OK gombot.

Megjelenik a fénykép.

A fénykép forgatásához nyomja meg az OK gombot az albumon.

A fénykép információinak megjelenítéséhez nyomja meg a MENU

gombot az albumon. A MENU gomb ismételt megnyomásával eltűnik a

fénykép információ.

A fénykép nagyításához nyomja meg a Zoom In (Nagyítás) gombot.

A fénykép ilyenkor teljes képernyőn jelenik meg. Nagyításkor

megtekinthetők a kép részletei.

HU-17 Felhasználói kézikönyv

A zene nem vezérelhető fényképek megtekintésekor.

A zenei beállításokhoz kérjük, nyomja meg az ESC

(Kilépés) gombot, hogy visszalépjen az album

képernyőre.

Diavetítés

Használhatja a diavetítés funkciót is a képek automatikus

megjelenítéséhez.

Az album menüben nyomja meg a MENU gombot a Slide Show

(Diavetítés) ikon megjelenítéséhez, majd nyomja meg az OK gombot az

aktiváláshoz.

Diavetítés közben az OK gombbal bármikor szüneteltetheti a vetítést.

A képek közti időtartam a fel/le gomb segítségével 1-60 másodperc között

állítható.

Felhasználói kézikönyv HU-18

MEGJEGYZÉS

A diavetítés funkció nem érhető el az összes fénykép

képernyőn.

A diavetítés ciklikus egy albumon belül, de nem lép a

következő albumra.

A készülék átugorja a videofájlokat.

A vetítés alatt háttérzenét hallgathat, ha Hangerő növelése gombbal

felhangosítja. A zene szüneteltetéséhez nyomja meg a Hangerő

csökkentése gombot ismétlődően, míg le nem halkul.

Az album végére érve egy oldal jelenik meg, „The End” („Vége”) felirattal.

HU-19 Felhasználói kézikönyv

MEGJEGYZÉS

Videó üzemmód

A videofájlt videoikon jelzi. Nyomja meg az OK gombot a videofájl

lejátszásához.

A balra/jobbra gombokkal ---- gyorsan kereshet előrefele a videóban.

A fel gombbal ---- a video elejére és végére ugorhat, és az OK gombbal

újra elkezdheti lejátszani a fájlt.

A le gombbal ---- közvetlenül a video elejére léphet, és az OK gombbal újra

folytathatja a fájl lejátszását.

A videoállapot megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.

Felhasználói kézikönyv HU-20

Fájlok másolása és törlése

A beépített memóriában vagy memóriakártyán lévő fénykép, video és audio

fájlokat törölhet vagy másolhat a digitális fotóalbum segítségével.

Fájlok másolása memóriakártyáról egy Albumba

Miután behelyezte a memóriakártyát, az albumképernyőn memóriakártya

ikonok jelennek meg a MENU gomb megnyomásával.

1. Válassza ki a memóriakártya ikonját, és nyomja meg az OK gombot, a

memóriakártyán lévő fájlok megjelenítéséhez.

2 Nyomja meg a MENU gombot, és válassza ki a Backup (Másolat) ikont,

majd nyomja meg az OK gombot.

3 A felbukkanó ablakban válassza az YES (Igen) választ a

megerősítéshez. Megjelenik az állapotsor. A folyamat leállítható a

Cancel (Mégse) gombbal.

4 Ha kész a másolás, megjelenik egy visszajelzés. Nyomja meg az OK

gombot az ablak bezárásához. Egy új SD-00001 (ha SD-kártyáról lett

átmásolva) vagy CF-00001 (CF-kártyáról lett átmásolva) nevű album jön

létre, és jelenik meg az albumképernyőn.

Ha az album a behelyezett memóriakártyákkal együtt

van bekapcsolva, az ikonok gyors hivatkozásként

automatikusan megjelennek a képernyőn.

Csak támogatott formátumok másolhatók az albumra.

Kérjük, tekintse meg a „támogatott formátumok” részt a

részletekért.

A DCIM alatti könyvtár egy albumként másolódnak, és

jelennek meg. Egy közös DCIM könyvtár a digitális

fényképezőgéppel készített képeket tartalmazza.

A fájlok betűrendben fájlnév alapján vannak rendezve.

Fájlok másolása számítógépről egy Albumba

1. Ha számítógépre csatlakoztatja a készüléket, akkor a gép azt USB-

egységként ismeri fel, és eltávolítható meghajtóként tünteti fel. Két

mappát listáz ki a készülék a meghajtó mappában: Photo (Fénykép) és

Music (Zene).

2 Másolja át a fényképmappákat a Photo mappába. Ezek albumonként

jelennek meg.

A kívánt zenei fájlokat a Music mappába másolja a háttérzenéhez.

HU-21 Felhasználói kézikönyv

MEGJEGYZÉS

Ha csatlakoztatva van a készüléke, akkor a fényképalbumba helyezett

memóriakártyákat a készülék automatikusan felismeri, és az album

kártyaolvasóként is használható.

Az összes mappa és almappa albumként jelenik meg.

A nem a zenei mappábban tárolt zenei fájlok nem

játszhatók le a készülékkel.

A zenei fájlokat a készülék véletlenszerűen játssza le.

Fájlok törlése egy albumból

1. Válassza ki a törölni kívánt albumot/fényképet/videót. Nyomja meg a

MENU gombot a törlési ikon megjelenítéséhez.

2 Nyomja meg az OK gombot, és megjelenik egy ablak a

megerősítéshez. Válassza a YES (Igen) elemet, és nyomja meg az OK

gombot a törlés megerősítéséhez.

Beállítás

Ebben a részben beállíthatja a téma stílusát, a képernyő fényerejét, a

nyelvet, a dátumot és időt, az automatikus időzítés kikapcsolását, és

ellenőrizheti a digitális album állapotát. A Setup (Beállítás) menübe való

lépéshez nyomja meg a MENU gombot, így a bal felső sarokban ikonok

jelennek meg, és válassza ki a Setup (Beállítás) ikont, majd nyomja meg

az OK gombot.

Nyomja meg a fel/le/balra/jobbra gombot a beállítási lehetőségek közötti

böngészéshez. Nyomja meg az OK gombot a lehetőség kiválasztásához.

Ezzel kijelöli a menüt a jobb oldalon.

Felhasználói kézikönyv HU-22

MEGJEGYZÉS

Téma stílusa (Theme Style)

Nyomja meg a fel/le/balra/jobbra gombot a kívánt téma kiválasztásához,

majd nyomja meg az OK gombot. A téma megváltozik.

Képernyő fényereje (Screen Brightness)

Nyomja meg a fel/le/balra/jobbra gombot a képernyő fényerejének

beállításához. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot.

HU-23 Felhasználói kézikönyv

Nyelv (Language)

Ezzel a lehetőséggel kiválaszthatja digitális albuma menüjének nyelvét.

Nyomja meg a fel/le/balra/jobbra gombot a kívánt nyelv kiválasztásához,

majd nyomja meg az OK gombot a kiválasztás megerősítéséhez. Az új

beállítás azonnal érvénybe lép.

Dátum/idő (Date/Time)

Ezzel a lehetőséggel beállíthatja a fényképalbum dátumát és idejét. Nyomja

meg a fel/le/balra/jobbra gombot az érték beállításához (év, hónap, dátum,

időzóna, óra, perc és másodperc). A következő kiválasztásra léphet az OK

gomb megnyomásával.

Felhasználói kézikönyv HU-24

Automatikus időzített kikapcsolás (Shutdown

Timer)

Életvitelétől és ütemtervétől függően beállíthatja digitális albuma

automatikus kikapcsolását.

A helyi időt megfelelően be kell állítani mielőtt használná

ezt az opciót. („lásd a dátum/idő” részt).

Nyomja meg afel/le/balra/jobbra gombot az automatikus kikapcsolás

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

HU-25 Felhasználói kézikönyv

MEGJEGYZÉS

Állapot (Status)

Válassza ki az Status (Állapot) elemet, és ellenőrizze a digitális album

állapotát. Az állapotinformációk tartalmazzák a beépített lemez méretét,

a szabad kapacitást, a hardver/firmware verzióját és az akkumulátor

állapotát.

Firmware-frissítés

A digitális album firmverfrissítése:

1. Látogasson el a www.computers.toshiba-europe.com oldalra a legújabb

firmware letöltéséhez, és mentse le memóriakártyájára.

2 Helyezze be a memóriakártyát, és válassza az YES (Igen) lehetőséget

a felbukkanó ablakban, hogy megerősítse a firmware-frissítést.

3 Ha a firmware-frissítés készen van kérjük, várjon 10 másodpercet, és a

rendszer újraindul. Sikeresen frissítette a firmware-t.

4 A sikeres frissítés után vegye ki a memóriakártyát.

A firmware frissítése után törölje a frimware-fájlt a

memóriakártyáról. Ha a fájlt nem törli, és a

memóriakártyát a digitális albumba helyezi, a digitális

album végrehajtja a frissítést minden bekapcsoláskor.

Felhasználói kézikönyv HU-26

MEGJEGYZÉS

Támogatott formátumok

Fénykép Támogatott formátum

Gyártó Típus

1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss

Canon

Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6

Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000

Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880

Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro

Olympus E-1, E-500

Kamera RAW

Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D

Sony R1, DSLR-A100

Pentax istD, istDL, istDS

Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1

Contax N Digital

Leica AG.R8, AG.R9

JPEG Baseline

BMP Monokróm, 8 bites színmélység

Felbontás

Videodekódoló

(maximális,

Képsebesség Hang Formátum Megjegyzés

pixel)

M-JPEG 720 x 480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG

MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -

MPEG-2 720 x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML

MPEG-4 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP

Xvid 720x480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5

Mintavételi

Bitsebesség

sebesség

Csatorna

Audiodekódoló

(maximális,

Formátum Megjegyzés

(maximális,

(maximális)

kb/s)

kHz)

MPEG-1 L1/2/3,

MAD 48 384 2 MP3

MPEG-2 L1/2

HU-27 Felhasználói kézikönyv

Gyakran ismételt kérdések

K: Miért nem ismeri fel a számítógépem a fényképalbumot USB-

készülékként, ha csatlakoztatom?

V: Bizonyosodjon meg, hogy az USB-kábelt megfelelően bedugta.

A fém érintkezők nem láthatók, ha helyesen be van dugva.

K: Miért jelenik meg az akkumulátor jelzése a képernyőn?

V: Ez azt jelzi, hogy az akkumulátor lemerülőben van, kérjük, töltse fel a

készüléket.

K: Hogyan kezelhetem a zenei fájlokat a fényképalbumomon?

V: A zenei fájlokat akkor kezelheti, ha csatlakoztatja az albumot

számítógépre, így a fájlok a „Music” könyvtárban kezelhetők.

K: Hogyan vezérelhetem a lejátszott zenét?

V: A játszott zenei fájlok sorrendje nem változtatható meg.

Műszaki adatok

100-240 Volt váltakozófeszültség, 50-60

Tápellátás Bemenet

hertz

Tápellátás

Tápegység kimenet 5 V/2 A

Méretek

246,4 (H) x 163,4 (SZ) x 13,9 (M) mm

(burkolat nélkül)

Méret

Méretek

266 (H) x 184,6 (SZ) x 37,5 (M) mm

(burkolattal)

Tömeg

550 g

(burkolat nélkül)

Tömeg

Tömeg

1000 g

(burkolattal)

Felhasználói kézikönyv HU-28

TOSHIBA támogatás

Segítségre van szüksége?

A legújabb illesztő program-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket és

gyakoran ismételt kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és

szolgáltatások támogató oldalán:

computers.toshiba.eu/options-support

TOSHIBA forródrót: telefonszámok a

computers.toshiba.eu/options-warranty címen.

Szerzői jogi nyilatkozat

Ezen kiadvány egyetlen részét sem lehet bármilyen formában újra

előállítani előzetes írásos engedély nélkül. A többi itt feltüntetett védjegy

vagy márkanév a megfelelő vállalatok védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.

Jogi nyilatkozat

Ezen dokumentációban található információk előzetes értesítés nélkül

változhatnak. Agyártó nem képviseli és nem vállal jótállást (beleértetődőt

vagy egyebet) ezen dokumentum pontosságáért és teljességéért, és

semmilyen körülmények között nem felelős bármilyen elmaradt haszonért

vagy bármilyen kereskedelmi kárért, beleértve, de arra nem korlátozva a

különleges, véletlen, szükségszerűen bekövetkező vagy más károkat.

2008. december, 1.0 verzió

Védjegyek

A Microsoft, a Windows XP és a Windows Vista a Microsoft Corporation

védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más

országokban.

Az egyéb védjegyek és terméknevek a megfelelő vállalat védjegyei vagy

bejegyzett védjegyei.

HU-29 Felhasználói kézikönyv

Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok

CE-megfelelőség

Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a vonatkozó EU-

irányelvek követelményei értelmében. A CE jelölésért a

Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Németország a felelős. A hivatalos Megfelelőségi

nyilatkozat másolata megtalálható a

http://epps.toshiba-teg.com webhelyen.

Működtetési környezet

A termék elektromágneses összeférhetőségét (EMC) ellenőrizték az adott

tipikus termékkategória szempontjából az ún. lakóhelyi, kereskedelmi és

könnyűipari környezetben. A Toshiba semmilyen egyéb működtetési

környezetet nem vizsgált; a termék használata az ilyen működtetési

környezetekben korlátozott lehet, és nem javasolható. Nem vizsgált

környezetben a következők lehetnek a termék használatának

következményei: más készülékek zavarása vagy a jelen készülék zavarása

annak közvetlen környezetében, ami átmeneti hibás működést vagy

adatvesztést, illetve sérülést okozhat. Példák a nem vizsgált működtetési

környezetekre és a kapcsolódó tanácsok:

n Ipari környezet (például ahol 3 fázisú 380 V-os hálózatot használnak

leginkább): A készülék működési zavarának veszélye fennáll a

lehetséges erős elektromágneses mezők miatt, leginkább a nagy gép

vagy a tápegységek közelében.

n Kórházi környezet: a Toshiba nem vizsgálta a készülék megfelelését az

orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek, ezért a készülék további

vizsgálatok nélkül nem használható orvostechnikai eszközként.

A szokásos irodai környezetekben, pl. kórházban a készülék használata

vélhetőleg nem okoz problémát, amennyiben a felelős vezetés meg

nem állapít valamilyen korlátozást.

n Gépjárművek környezete: állapítsa meg, hogy az adott jármű használati

útmutatója tartalmaz-e ajánlásokat a termékkel (termékkategóriával)

kapcsolatban.

n Repülőgépek környezete: a használatra vonatkozóan kövesse a

repülőgép személyzetének utasításait.

Felhasználói kézikönyv HU-30

Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez

nem kapcsolódó környezetek

n Szabadtéri használat: a készülék mint tipikus otthoni/irodai berendezés

nem rendelkezik különleges ellenálló képességgel a víz behatolásával

szemben, illetve magas fokú érintésbiztossággal.

n Robbanásveszélyes légkör: az ilyen különleges működtetési

környezetben (Ex) a készülék használata nincs engedélyezve.

Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak

szól:

A termékek hulladékként való kezelése

Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a

termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.

Az integrált elemek és akkumulátorok a termékkel együtt

kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő

központokban kerül sor.

A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13.

után került piacra.

A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív

gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az

elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához,

segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi

egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.

Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási

programokról webhelyünkön

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a

helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő

boltban kérhet információt.

HU-31 Felhasználói kézikönyv

Az elemek és/vagy akkumulátorok hulladékként

való kezelése

Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az

elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól

elkülönítve kell gyűjteni.

Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és

akkumulátorokról szóló irányelvben (2006/66/EC)

meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot (Pb), higanyt

(Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott

kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a

kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.

Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való

részvétellel Ön hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve

akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel

megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve

potenciálisan káros következményeket.

Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási

programokról webhelyünkön

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a

helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő

boltban kérhet információt.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva.

A Toshiba fenntartja a műszaki adatok változtatásának jogát. A TOSHIBA

nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a

termék és a dokumentáció nem megfelelő egyezőségéből (hibákból,

eltérésekből) fakadnak.

Felhasználói kézikönyv HU-32

Pb, Hg, Cd

Podręcznik użytkownika

Spis treści

Stosowane konwencje ..............................................................................3

Wprowadzenie............................................................................................4

Sprawdzanie składników ..........................................................................4

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa......................................................5

Wymagania systemowe ............................................................................9

Przewodnik po systemie.........................................................................10

Widok z przodu.....................................................................................10

Widok z dołu .........................................................................................10

Widok z boku ........................................................................................11

Wprowadzenie..........................................................................................12

Ustawienie urządzenia .........................................................................12

Podłączanie zasilacza sieciowego .......................................................12

Włączanie cyfrowego albumu fotograficznego .....................................12

Wbudowany akumulator .......................................................................13

Instalowanie/wyjmowanie karty pamięci...............................................14

Instalowanie karty pamięci: .............................................................14

Wyjmowanie karty pamięci..............................................................14

Połączenie USB....................................................................................15

Ikony menu ...........................................................................................16

Podstawowa obsługa ..............................................................................17

Tryb zdjęć .............................................................................................17

Pokaz slajdów..................................................................................19

Tryb wideo ............................................................................................21

Kopiowanie i usuwanie plików...............................................................22

Kopiowanie plików z kart pamięci do urządzenia .................................22

Kopiowanie plików z komputera do urządzenia....................................23

Usuwanie plików z urządzenia .............................................................23

Konfiguracja.............................................................................................23

Styl kompozycji.....................................................................................24

Jasność ekranu ....................................................................................24

Język ....................................................................................................25

Data/godzina ........................................................................................25

Licznik automatycznego zamykania systemu.......................................26

Stan ......................................................................................................26

Uaktualnienia oprogramowania układowego........................................27

PL-1 Podręcznik użytkownika

Obsługiwane formaty..............................................................................28

Często zadawane pytania .......................................................................29

Specyfikacje.............................................................................................29

Pomoc techniczna firmy Toshiba ..........................................................30

Prawa autorskie.......................................................................................30

Zastrzeżenie.............................................................................................30

Znaki towarowe........................................................................................30

Przepisy....................................................................................................31

Zgodność ze standardami CE ..............................................................31

Środowisko pracy .................................................................................31

Dodatkowe środowiska niezwiązane ze zgodnością

elektromagnetyczną (EMG)..................................................................32

Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE:........32

Likwidacja zużytych produktów .......................................................32

Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów...............................33

Podręcznik użytkownika PL-2

Stosowane konwencje

Przy opisywaniu, określaniu oraz wskazywaniu terminów i procedur

zastosowano w podręczniku następujące konwencje.

Skróty

Po terminie pojawiającym się w tekście po raz pierwszy i zawsze wówczas,

gdy jest to konieczne dla zapewnienia czytelności tekstu, w nawiasie

podawany jest skrót. Na przykład: Pamięć tylko do odczytu (ROM, Read

Only Memory).

Ikony/symbole

Ikony służą do oznaczania portów, elementów regulacyjnych oraz innych

elementów urządzenia. Ikony na panelu wskaźników są również używane

do identyfikacji składników.

Ikony dotyczące bezpieczeństwa

W podręczniku zamieszczono zalecenia dotyczące bezpieczeństwa,

których należy bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć potencjalnego

zagrożenia, mogącego być przyczyną obrażeń, uszkodzenia sprzętu lub

utraty danych. Te zalecenia dotyczące bezpieczeństwa zostały

sklasyfikowane zgodnie ze stopniem ryzyka i oznaczone następującymi

ikonami:

Hasła ostrzegawcze Znaczenie

Oznacza bezpośrednio grożące

niebezpieczeństwo, które może być

przyczyną poważnego zranienia lub zgonu.

Oznacza potencjalnie niebezpieczną

sytuację, która może być przyczyną

poważnego zranienia lub zgonu.

Oznacza potencjalnie niebezpieczną

sytuację, która może być przyczyną

nieznacznego lub umiarkowanego

zranienia.

Oznacza potencjalnie niebezpieczną

sytuację, która może być przyczyną

uszkodzenia wyposażenia.

Zawiera ważne informacje.

PL-3 Podręcznik użytkownika

NIEBEZPIECZEŃSTWO

OSTRZEŻENIE

PRZESTROGA

PRZESTROGA

UWAGA

Wprowadzenie

Witamy i dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA.

Produkt firmy TOSHIBA jest dostarczany z dwoma podręcznikami:

n Podręcznik Szybkie wprowadzenie

n Podręcznik użytkownika (preinstalowany w urządzeniu Journe Album)

Sprawdzanie składników

Journe Album Kabel USB Zasilacz

sieciowy

Kabel USB Podręcznik Szybkie

Broszura

wprowadzenie (drukowany)

gwarancyjna

i Podręcznik użytkownika

(preinstalowany w

urządzeniu Journe Album)

Podręcznik użytkownika PL-4

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Należy uważnie czytać zalecenia dotyczące bezpieczeństwa:

Nie wolno demontować, modyfikować lub naprawiać tego urządzenia.

n Nie wolno demontować, modyfikować lub naprawiać tego urządzenia

(włącznie z zasilaczem sieciowym). Demontowanie, modyfikowanie lub

naprawianie tego produktu może być przyczyną pożaru lub porażenia

prądem elektrycznym i poważnego zranienia.

Wszelkie naprawy należy zlecić autoryzowanemu serwisowi firmy

Toshiba.

Obchodzenie się z zasilaczem sieciowym oraz kablami/przewodami

zasilającymi i wtyczkami

n Podczas korzystania z przewodu zasilającego należy uwzględnić

następujące zalecenia:

n Nie naprawiaj samodzielnie przewodu zasilającego lub wtyczki.

n Nie łącz i nie modyfikuj przewodu zasilającego.

n Nie zginaj i nie skręcaj przewodu zasilającego.

n Nie ciągnij za przewód zasilający, wyjmując wtyczkę z gniazda

sieciowego. Zawsze chwytaj bezpośrednio za wtyczkę.

n Nie stawiaj żadnych ciężkich przedmiotów na przewodzie

zasilającym.

n Nie układaj przewodu zasilającego w miejscach, w których może

zostać uszkodzony (np. przez drzwi lub okno).

n Nie umieszczaj przewodu zasilającego w pobliżu źródeł ciepła.

n Nie używaj gwoździ, zszywek lub podobnych przedmiotów do

zamocowania kabla w wybranym miejscu.

n Nie wolno samodzielnie demontować lub naprawiać zasilacza

sieciowego.

Ignorowanie powyższych zaleceń może być przyczyną uszkodzenia

przewodów lub spowodować pożar albo porażenie prądem

elektrycznym i poważne zranienie.

PL-5 Podręcznik użytkownika

OSTRZEŻENIE

Podłączanie przewodu zasilającego

n W celu zapewnienia bezpiecznego połączenia elektrycznego należy

zawsze upewnić się, że wtyk kabla zasilającego (a w przypadku

używania przedłużacza także wtyk przedłużacza) został dobrze

wciśnięty do gniazda. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną

pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia.

n Przy używaniu rozgałęziaczy należy zachować szczególną ostrożność.

Przeciążenie gniazda sieciowego może być przyczyną pożaru lub

porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia.

Kurz na złączach wtyczki zasilającej lub na podstawie złącza

n Jeśli wtyki kabla zasilającego lub podstawa ze stykami zakurzą się,

wyłącz zasilanie i odłącz przewód zasilający. Następnie wyczyść wtyki i

podstawę ze stykami suchą szmatką. Kontynuowanie użytkowania

urządzenia bez wyczyszczenia wtyków może być przyczyną pożaru lub

porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia.

Należy korzystać wyłącznie z zasilacza sieciowego firmy TOSHIBA.

n Aby uniknąć pożaru i uszkodzenia tego urządzenia, należy zawsze

korzystać z zasilacza sieciowego firmy Toshiba (dostarczonego razem z

tym urządzeniem) lub zasilaczy sieciowych zalecanych przez firmę

Toshiba. Korzystanie z nieodpowiedniego zasilacza sieciowego może

być przyczyną pożaru lub uszkodzenia tego urządzenia i poważnego

zranienia. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za

uszkodzenia wynikające z korzystania z nieodpowiedniego zasilacza

sieciowego lub ładowarki.

Używaj właściwego źródła zasilania

n Nigdy nie należy podłączać zasilacza do źródła zasilania, którego

napięcie lub częstotliwość nie są zgodne z wartościami podanymi na

etykiecie znamionowej urządzenia. Ignorowanie tego zalecenia może

być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i poważnego

zranienia.

Korzystaj wyłącznie z zatwierdzonych przewodów zasilających

n Używane i nabywane przewody zasilające powinny być zawsze zgodne

z obowiązującymi w danym kraju przepisami i specyfikacjami

dotyczącymi napięcia i częstotliwości. Ignorowanie tego zalecenia może

być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i poważnego

zranienia.

Podręcznik użytkownika PL-6

Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami

n Nigdy nie należy próbować podłączać lub odłączać wtyczki przewodu

zasilającego mokrymi rękami. Ignorowanie tego zalecenia może być

przyczyną porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia.

Ryzyko zadławienia

n Drobnych elementów, takich jak pokrywy, osłony i śrubki, nie należy

nigdy zostawiać w miejscu dostępnym dla niemowląt i małych dzieci.

Połknięcie drobnych części może być przyczyną zakrztuszenia i

zadławienia, prowadząc do poważnego zranienia lub zgonu. W razie

połknięcia jakiegoś elementu należy natychmiast podjąć właściwe

działania ratunkowe i zasięgnąć porady lekarskiej.

Należy unikać płynów, wilgoci i niepotrzebnych przedmiotów.

n Należy chronić to urządzenie przez rozlaniem w nami płynów lub

narażeniem na działanie deszczu, wody słodkiej, wody morskiej lub

wilgoci. Kontakt komputera z cieczą lub wilgocią może być przyczyną

porażenia prądem elektrycznym lub pożaru, a w następstwie

uszkodzenia sprzętu lub poważnego zranienia. Jeżeli przypadkowo

wystąpi jedna z tych sytuacji, natychmiast:

1. Należy wyłączyć urządzenie.

2. Odłącz zasilacz z gniazda sieciowego i tego urządzenia.

Nie włączaj ponownie zasilania przed wykonaniem przeglądu

technicznego urządzenia w autoryzowanym punkcie serwisowym.

Ignorowanie tych zaleceń może być przyczyną poważnego zranienia lub

nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia.

Nie kładź tego urządzenia lub zasilacza sieciowego na powierzchni

wrażliwej na wysoką temperaturę.

n Nie umieszczaj tego urządzenia lub zasilacza sieciowego na

powierzchniach drewnianych, meblach lub innych powierzchniach, które

mogą zostać uszkodzone na skutek ciepła wydzielanego przez

podstawę urządzenia i zasilacz podczas użytkowania.

n Zawsze umieszczaj to urządzenie lub zasilacz sieciowy na płaskiej,

solidnej powierzchni odpornej na wysoką temperaturę.

PL-7 Podręcznik użytkownika

Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscach, w których występuje

wilgoć.

n Nie wolno używać lub umieszczać produktu w łazience, innym

wilgotnym pomieszczeniu, na zewnątrz budynku lub lokalizacji, w której

może być narażony na oddziaływanie deszczu, mgły albo innego źródła

wody lub wilgoci. Narażenie na oddziaływanie tych czynników może być

przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, a w następstwie

poważnego zranienia. Może to być także przyczyną uszkodzenia

komputera albo utraty danych.

Należy prawidłowo korzystać z panelu LCD

n Jeżeli panel ciekłokrystaliczny (LCD, Liquid Crystal Display) zostanie

uszkodzony i wycieka z niego ciecz, nie wolno jej spożywać lub dotykać.

Może to być przyczyną poważnego zranienia.

n W razie przypadkowego dostania się cieczy z monitora LCD do ust

należy natychmiast wypłukać usta dużą ilością wody.

n W razie kontaktu cieczy z monitora LCD ze skórą należy natychmiast

spłukać ją dużą ilością wody, aby zapobiec podrażnieniom skóry.

n W razie przypadkowego dostania się cieczy z monitora LCD do oczu

należy natychmiast przemyć je dużą ilością wody i jak najszybciej

zwrócić się po pomoc lekarską.

n W razie dostania się cieczy z monitora LCD na ubranie należy

natychmiast zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyprać ją w syntetycznym

środku piorącym.

n Ignorowanie tych zaleceń może być przyczyną poważnego zranienia.

n Nie wolno dotykać uszkodzonego lub pękniętego monitora LCD,

ponieważ może to spowodować wyciek płynu znajdującego się we

wnętrzu monitora, a w następstwie poważne zranienie. Należy

niezwłocznie skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym

firmy w celu wymiany uszkodzonego monitora LCD, a uszkodzony

monitor należy zlikwidować zgodnie z lokalnymi przepisami.

Podręcznik użytkownika PL-8

Chroń urządzenie przed bardzo wysoką temperaturą.

n Nie wolno umieszczać tego urządzenia w miejscach, w których będzie

narażone na oddziaływanie wysokiej temperatury, takich jak miejsca

bezpośrednio nasłonecznione, w zamkniętym samochodzie lub w pobliżu

grzejnika. Może to być przyczyną awarii systemu, nieprawidłowego

funkcjonowania, utraty danych lub uszkodzenia produktu.

Należy chronić urządzenie przed bardzo niskimi temperaturami.

n Urządzenia nie należy umieszczać w miejscach, gdzie będzie narażone

na bardzo niskie temperatury. Może to być przyczyną awarii systemu,

nieprawidłowego funkcjonowania lub utraty danych.

Należy chronić urządzenie przed gwałtownymi zmianami temperatury.

n Należy chronić urządzenie przed gwałtownymi zmianami temperatury.

Może to być przyczyną kondensacji pary wodnej powodującej awarię

systemu, nieprawidłowe funkcjonowanie lub utratę danych.

Nie należy korzystać z tego urządzenia podczas burzy.

n Nie wolno zasilać urządzenia przy użyciu zasilacza sieciowego podczas

burzy z wyładowaniami atmosferycznymi. W razie zauważenia

błyskawic lub usłyszenia grzmotów natychmiast wyłącz to urządzenie.

Wyładowania elektryczne spowodowane burzą mogą być przyczyną

awarii systemu, utraty danych lub uszkodzenia sprzętu.

Wymagania systemowe

n Windows 2000/XP/Vista

n Interfejs USB 2.0

PL-9 Podręcznik użytkownika

PRZESTROGA

Przewodnik po systemie

Widok z przodu

Przyciski

Album fotograficzny można obsługiwać przy użyciu

sterowania

przycisków na przednim panelu.

Na wyświetlaczu LCD w odpowiednich lokalizacjach

widoczne są również ikony poszczególnych

przycisków.

Widok z dołu

Podręcznik użytkownika PL-10

Głośnik

MENU

ESC

W górę/W dół/W prawo/W

lewo/OK

Zwiększenie/zmniejszenie

głośności lub Powiększenie/

pomniejszenie

Wyświetlacz LCD

Złącze DC IN Służy do ładowania akumulatora cyfrowego albumu

fotograficznego przy użyciu dostarczonego zasilacza.

Przycisk

Służy do resetowania cyfrowego albumu

resetowania

fotograficznego (należy nacisnąć przycisk Reset).

Przycisk

Służy do włączania cyfrowego albumu fotograficznego

zasilania

(należy nacisnąć przycisk zasilania w dolnej części

wyświetlacza).

DC IN

Reset

Zasilanie

Widok z boku

Aby skorzystać z gniazda karty, należy otworzyć pokrywę gniazda i

postępować zgodnie z poniższymi ilustracjami.

Zostaną wyświetlone gniazda kart.

Złącze mini USB To złącze USB umożliwia podłączenie cyfrowego

albumu fotograficznego do komputera.

Gniazdo kart SD/

To gniazdo umożliwia instalowanie kart Secure

MMC/MS/MS-Pro

Digital (SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory

Stick (MS)/Memory Stick Pro (MS-Pro).

Gniazdo karty CF To gniazdo umożliwia instalowanie kart Compact

Flash (CF).

Należy zauważyć, że nie zweryfikowano prawidłowej

pracy wszystkich kart pamięci. Nie można więc

zagwarantować prawidłowego funkcjonowania

wszystkich kart pamięci.

PL-11 Podręcznik użytkownika

pokrywy gniazd kart

A

B

Gniazdo kart SD/

Gniazdo karty CFZłącze mini

MMC/MS/MS-Pro

USB

UWAGA

Wprowadzenie

Ustawienie urządzenia

Cyfrowy album fotograficzny należy umieścić w pobliżu gniazda

sieciowego. Należy chronić urządzenie przed wysokimi temperaturami i

wysokim poziomem wilgotności.

Podłączanie zasilacza sieciowego

1. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza zasilania na dolnym panelu

obudowy albumu fotograficznego.

2. Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.

Włączanie cyfrowego albumu fotograficznego

Należy nacisnąć przycisk zasilania w dolnej części wyświetlacza. Zostanie

włączony niebieski wskaźnik zasilania i wyświetlony ekran powitalny

przedstawiony na poniższym rysunku.

Podręcznik użytkownika PL-12

Jeżeli urządzenie jest używane po raz pierwszy, żadne

albumy nie są wyświetlane. Aby skopiować zdjęcia do

wewnętrznej pamięci urządzenia, należy postępować

zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w sekcji

„Kopiowanie i usuwanie plików”.

Korzystając z przycisku zasilania, można wyłączyć cyfrowy album

fotograficzny. Wyłączanie albumu fotograficznego trwa 2 sekundy.

Wbudowany akumulator

Cyfrowy album fotograficzny jest wyposażony we wbudowany akumulator

litowo-polimerowy. Aby sprawdzić stan akumulatora, należy przełączyć do

trybu Konfiguracja i wybrać opcję Stan.

Aby naładować akumulator,wykonaj następujące kroki:

1. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza zasilania na dolnym panelu

obudowy albumu fotograficznego.

2. Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.

3. Umieść cyfrowy album fotograficzny na stabilnej powierzchni i nie

odłączaj zasilania do chwili, kiedy akumulator zostanie całkowicie

naładowany.

PL-13 Podręcznik użytkownika

UWAGA

Przed użyciem po raz pierwszy należy ładować

akumulator przez 8 godzin.

Po rozładowaniu akumulatora komunikat ostrzegawczy

jest wyświetlany na ekranie, a album jest wyłączany

automatycznie. Akumulator należy ładować zgodnie z

powyższą procedurą.

Całkowicie naładowany akumulator zazwyczaj zapewnia

zasilanie przez około

2,5 godzin zależnie od sposobu korzystania z

urządzenia i ustawień.

System zasilania i złączy może być zależny od kraju/

regionu.

Nie wolno demontować lub modyfikować akumulatora.

UWAGA

PRZESTROGA

Instalowanie/wyjmowanie karty pamięci

Instalowanie karty pamięci:

1. Umieść kartę pamięci w gnieździe na bocznym panelu obudowy

albumu, tak aby metalowe złącza były skierowane w dół.

Podczas wkładania karty pamięci nie należy dotykać

metalowych złączy. Można wystawić przez to obszar

przechowywania na działanie elektryczności statycznej,

która może zniszczyć dane.

2. Dociśnij kartę delikatnie, aby została zablokowana w odpowiednim

położeniu.

Wyjmowanie karty pamięci

1. Naciśnij kartę pamięci, aby została częściowo wysunięta z gniazda.

2. Wyjmij kartę.

Nie wolno wyjmować karty pamięci podczas zapisu lub

odczytu danych. Poczekaj na zakończenie operacji.

Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz sekcję

„Kopiowanie i usuwanie plików”.

Podręcznik użytkownika PL-14

PRZESTROGA

PRZESTROGA

Połączenie USB

Album można podłączyć do komputera przy użyciu dostarczonego kabla

USB. Komputer rozpozna cyfrowy album jako urządzenie pamięci masowej.

Cyfrowy album można ponownie obsługiwać dopiero po odłączeniu od

komputera.

PL-15 Podręcznik użytkownika

ekran

Ikony menu

Po lewej stronie w górnej części ekranu wyświetlane są ikony

symbolizujące wykonywane operacje. Znaczenie tych ikon jest

następujące:

Ikona Działanie

Wyświetlenie ekranu przeglądania karty (wyświetlanego po

zainstalowaniu karty CF). Wybrana ikona jest wyróżniana

kolorem pomarańczowym.

Wyświetlenie ekranu przeglądania karty (wyświetlanego po

zainstalowaniu karty SD/MMC/MS/MS-Pro).

Wyświetlenie ekranu przeglądania dysku USB

(wyświetlanego po zainstalowaniu dysku USB).

Usunięcie plików.

Konfiguracja.

Wyświetlenie ekranu pokazu slajdów.

Ikona kopii zapasowej. Kopiowanie plików z karty pamięci do

albumu.

Wyświetlenie poziomu głośności.

Kompozycja

Jasność ekranu

Język

Podręcznik użytkownika PL-16

Data/godzina

Licznik automatycznego zamykania systemu

Stan

Podstawowa obsługa

Tryb zdjęć

Ekran Album jest głównym ekranem albumu cyfrowego. Foldery w pamięci

wewnętrznej są wyświetlane na liście jako albumy. Pierwsze zdjęcie w

każdym albumie jest wyświetlane jako podgląd.

1. Należy wybrać album na ekranie przy użyciu przycisku W górę/W dół/W

lewo/W prawo, a następnie nacisnąć przycisk OK w celu wyświetlenia

albumu.

PL-17 Podręcznik użytkownika

Nazwa albumudata utworzenia numer strony

2. Wybierz zdjęcie, do którego chcesz uzyskać dostęp, a następnie

naciśnij przycisk OK. Zdjęcie zostanie wyświetlone.

Aby obrócić zdjęcie, naciśnij przycisk OK na urządzeniu.

Aby wyświetlić informacje dotyczące zdjęcia, naciśnij przycisk MENU na

urządzeniu. Ponowne naciśnięcie przycisku MENU powoduje ukrycie

informacji dotyczących zdjęcia.

Aby powiększyć widok zdjęcia, naciśnij przycisk Powiększenie.

Zdjęcie zostanie wyświetlone w trybie pełnoekranowym. Użytkownicy

mogą przeglądać fragmenty zdjęcia po powiększeniu widoku.

Podręcznik użytkownika PL-18

Nie można kontrolować odtwarzania plików muzycznych

podczas przeglądania zdjęć. Aby dostosować

ustawienia dotyczące plików muzycznych, należy

nacisnąć przycisk ESC, aby ponownie wyświetlić ekran

albumu.

Pokaz slajdów

Korzystając z funkcji pokazu slajdów, można wyświetlać zdjęcia

automatycznie.

W menu albumu naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ikonę Pokaz

slajdów, a następnie uaktywnij ją, korzystając z przycisku OK.

Pokaz slajdów można wstrzymać w dowolnym czasie, naciskając przycisk

OK. Można również dostosować interwał między zdjęciami w zakresie

1–60 sekund, naciskając przycisk W górę/W dół na urządzeniu.

PL-19 Podręcznik użytkownika

UWAGA

Funkcja pokazu slajdów nie jest dostępna na każdym

ekranie zdjęć.

Podczas pokazu slajdów cyklicznie wyświetlane są

zdjęcia z pojedynczego albumu (następny album nie jest

wyświetlany).

Pliki wideo są pomijane podczas pokazu slajdów.

Aby słuchać muzyki w tle podczas pokazu slajdów, należy nacisnąć

przycisk zwiększania głośności. Aby wstrzymać odtwarzanie muzyki,

należy nacisnąć przycisk zmniejszania głośności wielokrotnie aż do chwili,

kiedy dźwięk zostanie wyłączony.

Po osiągnięciu końca albumu wyświetlany jest komunikat „Koniec”.

Podręcznik użytkownika PL-20

UWAGA

Tryb wideo

Plik wideo jest wyświetlany z odpowiednią ikoną. Naciśnij przycisk OK, aby

odtworzyć plik wideo.

Przycisk W lewo/W prawo – przewijanie wideo do przodu. Przycisk

W górę – przejście do zakończenia i początku (należy ponownie nacisnąć

przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie wideo od początku). Przycisk

W dół – przewinięcie wstecz bezpośrednio do początku (należy ponownie

nacisnąć przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie wideo od początku).

Aby wyświetlić stan wideo, należy nacisnąć przycisk MENU.

PL-21 Podręcznik użytkownika

Kopiowanie i usuwanie plików

Pliki zdjęć, wideo i audio znajdujące się w pamięci wewnętrznej lub na

kartach pamięci można usuwać lub kopiować do cyfrowego albumu

fotograficznego.

Kopiowanie plików z kart pamięci do urządzenia

Po zainstalowaniu karty pamięci i naciśnięciu przycisku MENU na ekranie

albumu są wyświetlane ikony kart pamięci:

1. Wybierz kartę pamięci i naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić pliki

znajdujące się na karcie pamięci.

2. Naciśnij przycisk MENU i wybierz ikonę kopii zapasowej, a następnie

naciśnij przycisk OK.

3. W oknie podręcznym wybierz przycisk TAK, aby potwierdzić. Zostanie

wyświetlony pasek stanu. Proces można przerwać, wybierając przycisk

Anuluj.

4. Po zakończeniu kopiowania zostanie wyświetlony raport. Naciśnij

przycisk OK, aby zamknąć to okno. Nowy album o nazwie SD-00001

(kopiowanie z karty SD) lub CF-00001 (kopiowanie z karty CF) zostanie

utworzony i wyświetlony na ekranie albumu.

Jeżeli urządzenie zostanie włączone po zainstalowaniu

kart pamięci, odpowiednie ikony zostaną automatycznie

wyświetlone na ekranie.

Tylko obsługiwane formaty można kopiować do

urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje,

zobacz sekcję „Obsługiwane formaty”.

Foldery na poziomie DCIM zostaną skopiowane i

wyświetlone jako pojedynczy album. Wspólny folder

DCIM zawiera zdjęcia wykonane przy użyciu aparatów

cyfrowych.

Pliki są sortowane alfabetycznie według nazw plików.

Podręcznik użytkownika PL-22

UWAGA

Kopiowanie plików z komputera do urządzenia

1. Po podłączeniu do komputera album fotograficzny jest rozpoznawany

jako urządzenie USB i wymieniany na liście dysków wymiennych. Na

dysku są wyświetlane dwa foldery: Photo (Zdjęcia) i Music (Muzyka).

2. Foldery zawierający zdjęcia należy kopiować do folderu Photo

(Zdjęcia). Będą one wyświetlane jako albumy.

Pliki muzyczne, które będą odtwarzane w tle, należy kopiować do

folderu Music (Muzyka).

Po podłączeniu urządzenia karty pamięci instalowane w albumie

fotograficznym są wykrywane automatycznie, a urządzenie może pełnić

funkcję czytnika kart.

Wszystkie foldery i podfoldery będą wyświetlane jako

albumy.

Pliki muzyczne, które nie są przechowywane w folderze

Music (Muzyka), nie mogą być odtwarzane przez

urządzenie.

Pliki muzyczne są odtwarzane losowo przez cyfrowy

album fotograficzny.

Usuwanie plików z urządzenia

1. Wybierz album/zdjęcie/wideo przeznaczone do usunięcia. Naciśnij

przycisk MENU, aby wyświetlić ikonę usuwania.

2. Po naciśnięciu przycisku OK zostanie wyświetlone okno podręczne z

monitem o potwierdzenie. Wybierz przycisk TAK i naciśnij przycisk OK,

aby potwierdzić usunięcie.

Konfiguracja

W tej sekcji można wybrać styl kompozycji, jasność ekranu, wersję

językową, datę/godzinę i licznik automatycznego wyłączania oraz sprawdzić

stan cyfrowego albumu. Aby wyświetlić ekran konfiguracji, naciśnij

przycisk MENU w celu wyświetlenia ikon po lewej stronie w górnej części

ekranu i wybierz ikonę Konfiguracja, a następnie naciśnij przycisk OK.

Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby przeglądać opcje

konfiguracyjne. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję. Menu po prawej

stronie zostanie wyróżnione.

PL-23 Podręcznik użytkownika

UWAGA

Styl kompozycji

Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby wybrać styl

kompozycji, i naciśnij przycisk OK. Styl kompozycji zostanie zmieniony.

Jasność ekranu

Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby dostosować

jasność ekranu. Aby potwierdzić ustawienie, naciśnij przycisk OK.

Podręcznik użytkownika PL-24

Język

Korzystając z tej opcji, można wybrać wersję językową menu dla albumu

cyfrowego. Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby wybrać

wersję językową, i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Nowe ustawienie

zostanie uwzględnione niezwłocznie.

Data/godzina

Korzystając z tej opcji, można skonfigurować godzinę i datę dla albumu

fotograficznego. Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby

dostosować wartość (rok, miesiąc, data, strefa czasowa, godzina, minuta i

sekunda). Aby wybrać następny element, należy nacisnąć przycisk OK.

PL-25 Podręcznik użytkownika

Licznik automatycznego zamykania systemu

Zależnie od stylu życia i planu zajęć można skonfigurować automatyczne

włączanie/wyłączanie albumu cyfrowego.

Przed skorzystaniem z tej funkcji należy prawidłowo

skonfigurować godzinę w lokalnej strefie czasowej

(zob. sekcję „Data/godzina”).

Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby wybrać godzinę

automatycznego wyłączania, i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.

Stan

Wybierz opcję Stan, aby sprawdzić stan albumu cyfrowego. Wyświetlane

są następujące informacje dotyczące stanu: rozmiar dysku wewnętrznego,

ilość wolnego miejsca, wersja sprzętu/oprogramowania układowego i stan

akumulatora.

Podręcznik użytkownika PL-26

UWAGA

Uaktualnienia oprogramowania

układowego

Aby uaktualnić oprogramowanie układowe albumu cyfrowego:

1. Odwiedź witrynę www.computers.toshiba-europe.com, aby pobrać

najnowsze oprogramowanie układowe, i zapisz pobrany plik na karcie

pamięci.

2. Zainstaluj kartę pamięci i wybierz przycisk TAK w oknie podręcznym,

aby potwierdzić uaktualnienie oprogramowania układowego.

3. Po zakończeniu uaktualnień oprogramowania układowego należy

poczekać 10 sekund na ponowne uruchomienie systemu. Po wykonaniu

powyższych operacji oprogramowanie układowe jest prawidłowo

uaktualnione.

4. Należy odłączyć kartę pamięci po prawidłowym uaktualnieniu

oprogramowania układowego.

Po uaktualnieniu oprogramowania układowego usuń plik

tego oprogramowania z karty pamięci. Jeżeli plik nie

zostanie usunięty, uaktualnienie będzie ponawiane

zawsze po umieszczeniu danej karty pamięci w albumie

cyfrowym i włączeniu albumu.

PL-27 Podręcznik użytkownika

UWAGA

Obsługiwane formaty

Zdjęcia Obsługiwany format

Marka Model

1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss

Canon

Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6

Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000

Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880

Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro

RAW (aparat

Olympus E-1, E-500

fotograficzny)

Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D

Sony R1, DSLR-A100

Pentax istD, istDL, istDS

Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1

Contax N Digital

Leica AG.R8, AG.R9

JPEG Podstawowy

BMP Monochromatyczny, kolor 8–bitowy

Rozdzielczość

Liczba

Dekoder

(maks. liczba

klatek na

Audio Format Uwaga

wideo

pikseli)

sekundę

M-JPEG 720 x 480 30 PCM MOV/AVI Podstawowy JPEG

MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -

MPEG-2 720 x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML

MPEG-4 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP

Xvid 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5

Szybkość

Częstotliwość

Dekoder

transmisji

Kanały

próbkowania

Format Uwaga

audio

(maks.

(maks.)

(maks. kHz)

kb/s)

MPEG-1 L1/2/3,

MAD 48 384 2 MP3

MPEG-2 L1/2

Podręcznik użytkownika PL-28

Często zadawane pytania

P: Dlaczego mój komputer nie wyświetla podłączonego albumu

fotograficznego ze zdjęciami jako urządzenia USB?

O: Upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony. Metalowe

elementy nie powinny być widoczne po prawidłowym podłączeniu.

P: Dlaczego sygnał akumulatora nie jest wyświetlany na ekranie?

O: Oznacza to, że poziom naładowania akumulatora jest niski, dlatego

należy naładować akumulator.

P: Jak zarządzać plikami muzycznymi w cyfrowym albumie

fotograficznym?

O: Aby zarządzać plikami muzycznymi, należy podłączyć cyfrowy album

fotograficzny do komputera i zarządzać plikami w folderze „Music”

(Muzyka).

P: Jak kontrolować odtwarzanie plików muzycznych?

O: Nie można kontrolować kolejności odtwarzania plików muzycznych.

Specyfikacje

Zasilanie Napięcie

100–240 V AC, 50–60 Hz

wejściowe

Zasilanie

Napięcie wyjściowe 5 V/2 A

Wymiary

246,4 (dł.) x 163,4 (szer.) x 13,9 (wys.)

(bez pokrywy)

mm

Wymiary

Wymiary

266 (dł.) x 184,6 (szer.) x 37,5 (wys.) mm

(z pokrywą)

Waga

550 g

(bez pokrywy)

Waga

Waga

1000 g

(z pokrywą)

PL-29 Podręcznik użytkownika

Pomoc techniczna firmy Toshiba

Dodatkowe informacje

Aby uzyskać najnowsze aktualizacje sterowników, podręczniki użytkownika

i odpowiedzi na często zadawane pytania, należy skorzystać ze strony

opcji i pomocy technicznej firmy TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Odwiedź witrynę computers.toshiba.eu/options-warranty, aby uzyskać

numery infolinii firmy TOSHIBA.

Prawa autorskie

Żadna część tej publikacji nie może być powielana, niezależnie od formy i

metody, bez pisemnej zgody. Inne znaki towarowe lub nazwy produktów

wykorzystane w tej publikacji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi

znakami towarowymi odpowiednich firm.

Zastrzeżenie

Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez

powiadomienia. Producent nie składa żadnych oświadczeń i nie udziela

żadnych gwarancji (domyślnie lub w inny sposób) dotyczących precyzji

informacji i zakresu tematyki tego dokumentu i w żadnych okolicznościach

nie ponosi odpowiedzialności za straty zysku lub szkody komercyjne,

włącznie z stratami specjalnymi, wypadkowymi i wynikowymi.

Grudzień 2008, wer. 1.0

Znaki towarowe

Microsoft, Windows XP i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami

towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w

Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

Pozostałe znaki fabryczne/firmowe i nazwy produktów są znakami

towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.

Podręcznik użytkownika PL-30

Przepisy

Zgodność ze standardami CE

Na tym produkcie umieszczono symbol CE zgodnie z

wymaganiami odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej.

Firmą odpowiedzialną za umieszczenie symbolu CE na tym

Produkcie jest firma Toshiba Europe GmbH z siedzibą w

Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy. Kopię oficjalnej

Deklaracji zgodności można uzyskać z następującej

witryny sieci Web: http://epps.toshiba-teg.com.

Środowisko pracy

Ten produkt został zaprojektowany w sposób zapewniający zgodność ze

standardami zgodności elektromagnetycznej (EMC) obowiązującymi dla

tzw. środowiska mieszkalnego, handlu i przemysłu lekkiego. Inne

środowiska pracy nie zostały zweryfikowane przez firmę Toshiba, a użycie

tego produktu w tych środowiskach może być ograniczone lub nie

zalecane. Potencjalne konsekwencje użycia produktu w środowiskach,

które nie zostały zweryfikowane, mogą być następujące: zakłócenia

funkcjonowania innych produktów lub tego produktu w pobliżu z

tymczasowym nieprawidłowym funkcjonowaniem lub utratą/zniszczeniem

danych. Przykład środowisk roboczych, które nie zostały zweryfikowane, i

odpowiednie porady:

n Przemysł (np. środowiska, w których stosowane jest trójfazowe

zasilanie 380V): Zagrożenie związane z zakłóceniami funkcjonowania

produktu na skutek silnych pól elektromagnetycznych zwłaszcza w

pobliżu dużych maszyn lub bloków energetycznych.

n Medycyna: Zgodność z dyrektywą dotyczącą produktów medycznych

nie została zweryfikowana przez firmę Toshiba, dlatego ten produkt nie

może być używany jako wyposażenie medyczne bez dodatkowych

testów. Użycie w typowych środowiskach biurowych (np. w szpitalach)

nie powinno być przyczyną problemów, jeżeli nie obowiązują żadne

ograniczenia określone przez odpowiednią administrację.

n Motoryzacja: Należy skorzystać z zaleceń dotyczących użytkowania

tego produktu (kategorii), zamieszczonych w podręczniku użytkownika

odpowiedniego pojazdu.

n Lotnictwo: Należy postępować zgodnie z zaleceniami personelu

lotniczego dotyczącymi korzystania z tego produktu.

PL-31 Podręcznik użytkownika

Dodatkowe środowiska niezwiązane ze

zgodnością elektromagnetyczną (EMG)

n Użytkowanie na zewnątrz budynków: Ten produkt jest typowym

wyposażeniem domowym/biurowym, dlatego nie jest zabezpieczony

przed wilgocią i silnymi udarami mechanicznymi.

n Niebezpieczeństwo wybuchu: Zabronione jest korzystanie z tego

produktu w specjalnym środowisku, w którym występuje

niebezpieczeństwo wybuchu (Ex).

Następujące informacje dotyczą tylko krajów

członkowskich UE:

Likwidacja zużytych produktów

Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno

gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z

odpadami komunalnymi. Zintegrowane akumulatory można

likwidować razem ze zużytym produktem. Zostaną

wyodrębnione w centrum recyklingu.

Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na

rynek po 13 sierpnia 2005 roku.

Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i

baterii/akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej

likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji

potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i

zdrowie.

Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących

programów zbierania i recyklingu dostępnych w danym kraju,

odwiedź naszą witrynę w sieci Web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się

z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany

produkt został zakupiony.

Podręcznik użytkownika PL-32

Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów

Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno

gromadzić i likwidować zużytych baterii i/lub akumulatorów

razem z odpadami komunalnymi.

Jeżeli bateria lub akumulator zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg)

i/lub kadm (Cd) w ilości większej niż określona przez

dyrektywę dotyczącą baterii (2006/66/EC), symbole

chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub kadmu (Cd) są

umieszczane poniżej ikony przekreślonego kosza.

Uczestnicząc w programie zbierania zużytych baterii/

akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej

likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji

potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i

zdrowie.

Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących

programów zbierania i recyklingu dostępnych w danym kraju,

odwiedź naszą witrynę w sieci Web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się

z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany

produkt został zakupiony.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Firma TOSHIBA zastrzega prawo do wprowadzania zmian technicznych.

Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające

bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć oraz rozbieżności między

tym produktem a informacjami zamieszczonymi w dokumentacji.

PL-33 Podręcznik użytkownika

Korisnički priručnik

Sadržaj

Konvencije .................................................................................................3

Uvod............................................................................................................4

Provera komponenata...............................................................................4

Bezbednosna uputstva .............................................................................5

Sistemski zahtevi.......................................................................................8

Veliki obilazak............................................................................................9

Izgled spreda..........................................................................................9

Izgled odozdo .........................................................................................9

Izgled sa strane ....................................................................................10

Početak korišćenja..................................................................................11

Postavljanje uređaja .............................................................................11

Priključenje na napajanje naizmeničnom strujom ................................11

Uključenje digitalnog albuma................................................................11

Ugrađena baterija.................................................................................12

Postavljanje/vađenje memorijske kartice .............................................13

Postavljanje memorijske kartice:.....................................................13

Vađenje memorijske kartice ............................................................13

USB priključak ......................................................................................14

Razumevanje ikonica menija................................................................15

Osnovne funkcije.....................................................................................16

Režim fotografija ..................................................................................16

Neprekidni prikaz snimaka ..............................................................18

Režim video snimaka ...........................................................................20

Kopiranje i brisanje datoteka .................................................................21

Kopiranje datoteka sa memorijskih kartica u album .............................21

Kopiranje datoteka sa računara u album..............................................21

Brisanje datoteka iz albuma .................................................................22

Instalacija .................................................................................................22

Tematski stil .........................................................................................23

Osvetljenost ekrana..............................................................................23

Jezik .....................................................................................................24

Datum/vreme........................................................................................24

Tajmer za automatsko isključenje ........................................................25

Status ...................................................................................................26

Nadgradnje upravljačkog softvera.........................................................26

Korisnički priručnik RS-1

Podržani formati ......................................................................................27

Često postavljana pitanja .......................................................................28

Tehničke karakteristike...........................................................................28

Podrška kompanije „TOSHIBA“ .............................................................29

Izjava o autorskim pravima.....................................................................29

Odricanje od odgovornosti.....................................................................29

Robne marke............................................................................................29

Regulativne izjave....................................................................................30

Usaglašenost sa znakom CE ...............................................................30

Radno okruženje ..................................................................................30

Ostala okruženja koja nisu vezana za EMC .........................................31

Sledeće informacije odnose se samo na države-članice EU:...............31

Odlaganje proizvoda na otpad.........................................................31

Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad ..................................32

RS-2 Korisnički priručnik

Konvencije

U ovom priručniku koriste se sledeći formati za opis, identifikovanje i

naglašavanje pojmova i radnih postupaka.

Skraćenice

Pri prvom pojavljivanju u tekstu, kao i gde god je to potrebno zbog jasnoće,

skraćenice su date u zagradi iza punog naziva. Na primer: Memorija koja

se može samo čitati (Read Only Memory, ROM).

Ikonice

Ikonice označavaju priključke, tastere i druge delove proizvoda. Na panelu

sa indikatorima takođe se koriste ikonice za identifikovanje komponenata.

Bezbednosne ikonice

Ovaj priručnik sadrži bezbednosna uputstva koja se moraju poštovati kako

bi se izbegle moguće opasnosti koje mogu uzrokovati povrede ljudi,

oštećenja opreme ili gubitak podataka. Ove bezbednosne mere

predostrožnosti su klasifikovane prema ozbiljnosti rizika, a ikonice

obeležavaju ova uputstva na sledeći način:

Upozoravajuće reči Značenje

Ukazuje na vrlo opasnu situaciju koja, ukoliko se ne

izbegne, dovodi do smrti ili ozbiljne povrede.

Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja,

ukoliko se ne izbegne, može dovesti do smrti ili

ozbiljne povrede.

Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja,

ukoliko se ne izbegne, može dovesti do manje ili

srednje ozbiljne povrede.

Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja,

ukoliko se ne izbegne, može dovesti do oštećenja

imovine.

Pruža važne informacije.

Korisnički priručnik RS-3

OPASNOST

UPOZORENJE

OPREZ

OPREZ

NAPOMENA

Uvod

Dobrodošli i hvala Vam na izboru proizvoda kompanije TOSHIBA.

Kao pomoć za Vas, uz TOSHIBA proizvod se isporučuju dva priručnika:

n Priručnik za brzi početak korišćenja

n sveobuhvatni korisnički priručnik (fabrički instaliran u Journe albumu)

Provera komponenata

Journe album USB kabl Adapter

naizmenične struje

Skraćeni vodič za brzi

USB host kabl

Garantni list

početak korišćenja

(odštampan) i korisnički

priručnik (fabrički instaliran

u Journe albumu)

RS-4 Korisnički priručnik

Bezbednosna uputstva

Uvek pažljivo pročitajte sigurnosna uputstva:

Ne pokušavajte da rasklapate, vršite izmene, neovlašćeno otvarate,

niti popravljate ovaj proizvod.

n Ne pokušavajte da rasklapate, vršite izmene, neovlašćeno otvarate, niti

popravljate ovaj proizvod (što se odnosi i na adapter naizmenične

struje). Rasklapanje, menjanje, neovlašćeno otvaranje ili popravljanje

ovog proizvoda može dovesti do požara ili električnog udara, što može

dovesti do ozbiljne povrede.

Obratite se ovlašćenom Toshiba servisu za popravku.

Rukovanje adapterom naizmenične struje i strujnim kablovima ili

utikačima

n Pri rukovanju strujnim kablom/priključkom poštujte sledeće mere

predostrožnosti:

n Nikada ne vršite izmene na strujnom kablu/priključku ili utikaču.

n Nikada ne razdvajajte i ne menjajte strujni kabl/priključak.

n Nikada ne savijajte i ne uvrćite strujni kabl/priključak.

n Nikada ne povlačite kabl/priključak da biste izvukli utikač iz strujne

utičnice. Uvek povucite sam utikač.

n Nikada ne postavljajte teške predmete na strujni kabl/priključak.

n Nikada ne provlačite strujni kabl/priključak kroz mesto na kojem se

on može prištinuti, kao što su vrata ili prozor.

n Nikada ne postavljajte strujni kabl/priključak u blizini izvora toplote.

n Nikada ne koristite eksere, spone niti slične predmete da biste

pričvrstili ili prikačili kabl na njegovo mesto.

n Nikada ne pokušavajte da rasklopite ili popravite adapter

naizmenične struje.

Čineći bilo šta od gore navedenog možete oštetiti kablove i/ili

prouzrokovati požar ili električni udar, što može dovesti do ozbiljne

povrede.

Korisnički priručnik RS-5

UPOZORENJE

Priključenje strujnog kabla/priključka

n Uvek proverite da li je strujni utikač (i utikač produžnog kabla, ako ga

koristite) pažljivo postavljen u utičnicu kako biste osigurali sigurnu

električnu vezu. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili

električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.

n Budite pažljivi ako koristite višestruki priključak. Preopterećenje na

jednoj utičnici može prouzrokovati požar ili električni udar, što može

dovesti do ozbiljne povrede.

Prašina na konektorima strujnog utikača ili osnovi konektora

n Ukoliko prašina dospe na konektore strujnog utikača ili na osnovu

konektora, isključite napajanje i odvojte strujni utikač. Potom očistite

konektor i/ili osnovu konektora suvom krpom. Nastavak korišćenja

uređaja bez čćenja strujnog utikača može da dovede do požara ili

električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.

Koristite samo TOSHIBA adapter naizmenične struje

n Uvek koristite TOSHIBA adapter naizmenične struje koji je priložen uz

Vaš proizvod (ili je možda priložen uz Vaš proizvod) ili koristite adaptere

naizmenične struje koje je odobrila kompanija TOSHIBA kako biste

izbegli rizik od požara ili drugog oštećenja proizvoda. Upotreba

nekompatibilnog adaptera naizmenične struje može da dovede do

požara ili oštećenja proizvoda i moguće ozbiljne povrede. Kompanija

TOSHIBA ne prihvata nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koja

nastane usled korišćenja nekompatibilnog adaptera ili punjača.

Koristite odgovarajući izvor napajanja

n Nikada ne priključujte adapter naizmenične struje na izvor napajanja koji

po naponu i frekvenciji koji su navedeni na nazivnoj pločici uređaja nisu

odgovarajući. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog

udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.

Koristite samo odobrene strujne kablove/priključke

n Uvek koristite ili kupite strujne kablove/priključke koji odgovaraju

specifikacijama napona i frekvencije i zahtevima korišćenja u Vašoj

zemlji. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog udara,

što može dovesti do ozbiljne povrede.

Ne rukujte strujnim utikačem vlažnim rukama

n Nikada ne pokušavajte da priključite ili odvojite strujni utikač vlažnim

rukama. Ukoliko se ne pridržavate ovog uputstva, to može dovesti do

električnog udara i moguće ozbiljne povrede.

RS-6 Korisnički priručnik

Opasnost od zadavljenja

n Nikada ne ostavljajte sitne delove, kao što su poklopci, kapice i zavrtnji

u domašaju beba ili male dece. Gutanje sitnog dela može prouzrokovati

zadavljenje i gušenje, te dovesti do smrti ili ozbiljne povrede. Ukoliko se

neki deo proguta, odmah preduzmite odgovarajuću akciju u hitnom

slučaju i obratite se lekaru.

Izbegavajte tečnosti, vlagu i strane predmete

n Nikada ne dozvolite da se bilo kakva tečnost prolije na bilo koji deo

proizvoda i nikada ne izlažite proizvod kiši, vodi, slanoj vodi ili vlazi.

Izlaganje računara tečnosti ili vlazi može da prouzrokuje električni udar

ili požar, što može da dovede do oštećenja ili ozbiljne povrede. Ukoliko

se bilo šta slično slučajno dogodi, odmah uradite sledeće:

1. Isključite proizvod.

2. Odvojte adapter naizmenične struje iz strujne utičnice i proizvoda.

Ne uključujte napajanje sve dok proizvod ne odnesete u ovlašćeni

servisni centar. Nepoštovanje ovih uputstava može dovesti do ozbiljne

povrede ili trajnog oštećenja proizvoda.

Nikada ne postavljajte proizvod ili adapter naizmenične struje na

površinu osetljivu na toplotu

n Nikada ne postavljajte proizvod ili adapter naizmenične struje na drvenu

površinu, nameštaj ili neku drugu površinu koja se može oštetiti

izlaganjem toploti, jer se temperatura površine osnove proizvoda i

adaptera naizmenične struje povećava tokom uobičajene upotrebe.

n Uvek postavite proizvod ili adapter naizmenične struje na ravnu i čvrstu

površinu koja je otporna na toplotu.

Nikada ne stavljajte proizvod u vlažno okruženje

n Nikada ne koristite i ne postavljajte proizvod u kupatilu niti u ma kom

drugom vlažnom okruženju ili spoljnom okruženju, ili na mestu na kojem

može biti izložen kiši, vlazi, magli ili drugom izvoru vode ili vlage. Takvo

izlaganje može prouzrokovati požar ili električni udar, što može dovesti

do ozbiljne povrede. Ono može da prouzrokuje i otkaz računara ili

gubitak pohranjenih podataka.

Pravilno koristite LCD ekran

n Ukoliko se LCD (displej sa tečnim kristalima) ošteti, tako da tečni kristal

curi, ne dodirujte ga i ne unosite u organizam. Može doći do ozbiljne

povrede.

n Ukoliko LCD tečnost slučajno dođe u dodir sa Vašim usnama ili ustima,

odmah ih isperite velikom količinom vode.

Korisnički priručnik RS-7

n Ukoliko LCD tečnost dođe u dodir sa Vašim telom, odmah je isperite

velikom količinom vode kako biste sprečili nadražaj kože.

n Ukoliko LCD tečnost slučajno dođe u dodir sa Vašim očima, odmah ih

isperite velikom količinom vode i zatražite neodložnu pomoć lekara.

n Ukoliko LCD tečnost dođe u dodir sa Vašom odećom, odmah je skinite i

operite sintetičkim deterdžentom.

n Ukoliko ne budete sledili ova uputstva, može doći do ozbiljne povrede.

n Nikada ne dodirujte LCD ekran ako je oštećen ili slomljen, jer tečnost

sadržana u njemu može da iscuri i da dovede do ozbiljne povrede.

Odmah se obratite ovlašćenom servisu radi zamene oštećenog LCD

ekrana i odložite oštećeni LCD ekran na otpad u skladu sa lokalnim

zakonima i/ili propisima.

Nikada ne postavljajte proizvod na mesta koja su preterano topla

n Nikada ne postavljajte proizvod na mesto na kojem će on biti izložen

prevelikoj toploti, kao što je direktno sunčevo svetlo, vozilo u kojem

nema ventilacije ili u blizini nekog grejača. To može dovesti do

sistemskog otkaza, kvara, gubitka podataka ili oštećenja proizvoda.

Nikada ne postavljajte proizvod na mesto sa izuzetno niskom

temperaturom

n Nikada ne postavljajte proizvod na mesto na kojem će biti izložen

izuzetno niskim temperaturama. To može dovesti do sistemskog otkaza,

kvara ili gubitka podataka.

Nikada ne izlažite proizvod naglim promenama temperature.

n Nikada ne izlažite proizvod naglim promenama temperature. To može

dovesti do kondenzacije vlage u njemu, što može prouzrokovati

sistemski otkaz, kvar ili gubitak podataka.

Nikada ne koristite proizvod tokom oluje sa grmljavinom

n Nikada ne koristite proizvod tokom oluje sa grmljavinom. Ukoliko vidite

munju ili začujete grmljavinu, odmah isključite proizvod. Električni naboj

prouzrokovan olujom može da dovede do otkaza sistema, gubitka

podataka ili oštećenja hardvera.

Sistemski zahtevi

n Windows 2000/XP/Vista

n USB 2.0 interfejs

RS-8 Korisnički priručnik

OPREZ

Veliki obilazak

Izgled spreda

Kontrolni tasteri Rad sa albumom za fotografije obavlja se pritiskom

na kontrolne tastere na prednjem panelu albuma.

Na LCD ekranu se takođe prikazuju ikonice funkcija

za svaki taster na odgovarajućim mestima.

Izgled odozdo

Korisnički priručnik RS-9

Zvučnik

MENI

ESC

gore/dole/desno/levo/u redu

Pojačavanje/utišavanje

zvuka ili približavanje/

udaljavanje zumom

LCD ekran

DC IN utičnica za

Koristi se za punjenje digitalnog albuma pomoću

ulaz napajanja

priloženog adaptera.

jednosmernom

strujom

Taster za

Koristi se za resetovanje digitalnog albuma -

resetovanje

pritisnite taster za resetovanje.

Taster za

Da biste uključili digitalni album, pritisnite taster za

uključenje/

uklj./isklj. na donjoj strani displeja.

isključenje

DC IN ulaz za napajanje

jednosmernom strujom

Resetovanje

Napajanje

Izgled sa strane

Da biste koristili otvor za kartice, otvorite poklopac otvora prateći ilustracije

prikazane u nastavku.

Prikazaće se otvori za kartice.

Mini USB priključak Pomoću ovog USB priključka digitalni album

se povezuje na računar.

Otvor za SD/MMC/

Ovaj otvor Vam omogućava da postavite

MS/MS-Pro karticu

kartice Secure Digital (SD) /Multi Media Card

(MMC)/Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro

(MS-Pro).

Otvor za CF karticu Ovaj otvor Vam omogućava da postavite

Compact Flash (CF) karticu.

Imajte u vidu da nisu provereni svi memorijski mediji niti

je potvrđeno njihovo pravilno funkcionisanje. Stoga nije

moguće garantovati da će svi memorijski mediji pravilno

funkcionisati.

RS-10 Korisnički priručnik

poklopci otvora za kartice

A

B

Otvor za SD/MMC/

Otvor za CF karticuMini USB

MS/MS-Pro karticu

priključak

NAPOMENA

Početak korišćenja

Postavljanje uređaja

Digitalni album treba postaviti u blizini strujne utičnice. Zaštitite uređaj od

visokih teperatura i velike vlažnosti.

Priključenje na napajanje naizmeničnom strujom

1. Priključite jedan kraj adaptera naizmenične struje u utičnicu za

napajanje na donjem delu albuma.

2. Priključite drugi kraj adaptera u strujnu utičnicu.

Uključenje digitalnog albuma

Pritisnite taster za uklj./isklj. na donjem delu displeja. LED lampica napajanja

će početi da sija plavo i prikazaće se početni ekran kao na donjoj slici.

Korisnički priručnik RS-11

Ukoliko album koristite prvi put, neće biti prikazanih

albuma. Da biste kopirali fotografije u internu memoriju

uređaja, sledite uputstva iz odeljka „Kopiranje i brisanje

datoteka“.

Digitalni album možete da isključite pritiskom na taster za uklj./isklj.

Potrebno je oko 2 sekunde da se album za fotografije isključi.

Ugrađena baterija

Digitalni album je opremljen ugrađenom baterijom od litijumskog polimera.

Da biste proverili stanje baterije, pređite u režim Setup (Podešavanja) i

odaberite Status (Stanje).

Za punjenje baterije, sledite naredne korake:

1. Priključite jedan kraj adaptera naizmenične struje u utičnicu za

napajanje na donjem delu albuma.

2. Priključite drugi kraj adaptera u strujnu utičnicu.

3. Postavite digitalni album na stabilnu površinu i ostavite ga priključenog

na strujno napajanje sve dok se baterija sasvim ne napuni.

RS-12 Korisnički priručnik

NAPOMENA

Punite bateriju 8 sati pre prvog korišćenja uređaja.

Kada se baterija značajno isprazni, na ekranu će se

prikazati poruka sa upozorenjem i album će se

automatski isključiti. Napunite bateriju na način opisan u

prethodnom tekstu.

Potpuno napunjena baterija obično traje oko

2,5 sata, zavisno od načina upotrebe i podešavanja.

Sistem napajanja i vrste priključaka mogu se razlikovati

u zavisnosti od Vaše zemlje/regiona.

Ne rasklapajte i ne vršite izmene na bateriji.

NAPOMENA

OPREZ

Postavljanje/vađenje memorijske kartice

Postavljanje memorijske kartice:

1. Postavite memorijsku karticu u otvor na bočnoj strani albuma tako da

metalni konektori budu okrenuti nadole.

Pri postavljanju memorijskog medija ne dodirujte

metalne konektore. Oblast za skladištenje možete

izložiti statičkom elektricitetu, a to može da uništi

podatke u njoj.

2. Nežno pritisnite karticu tako da ona uz „klik“ uđe na svoje mesto.

Vađenje memorijske kartice

1. Pritisnite memorijsku karticu tako da ona klikne i delimično izađe iz otvora.

2. Uhvatite karticu i izvucite je.

Ne vadite memorijsku karticu dok se na nju upisuju

podaci ili se podaci sa nje učitavaju. Sačekajte da se taj

postupak završi. Za detaljne informacije pogledajte

odeljak „Kopiranje i brisanje datoteka“.

Korisnički priručnik RS-13

OPREZ

OPREZ

USB priključak

Album može da se priključi na računar pomoću priloženog USB kabla.

Računar će prepoznati digitalni album kao uređaj za masovno skladištenje.

Nakon što digitalni album priključite na računar, njime ne možete rukovati

sve dok ga ne odvojite sa priključka na računaru.

RS-14 Korisnički priručnik

ekran albuma

Razumevanje ikonica menija

U gornjem levom uglu ekrana prikazivaće se različite ikonice za funkcije, u

zavisnosti od Vaše upotrebe. Ove ikonice se definišu na sledeći način:

Ikonica Postupci

Prelazak na ekran pregledača na kartici (prikazuje se kada je

postavljena CF kartica). Kada se označi, ikonica se naglasi

narandžastom bojom.

Prelazak na ekran pregledača na kartici (prikazuje se kada je

postavljena SD/MMC/MS/MS-Pro kartica).

Prelazak na ekran pregledača na USB memoriji (prikazuje se

kada je priključena USB memorija).

Brisanje datoteka.

Instalacija.

Prelazak na ekran za neprekidni prikaz.

Ikonica rezervne kopije. Kopiranje datoteka sa memorijske

kartice u album.

Prikazivanje nivoa jačine zvuka.

Tema

Osvetljenost ekrana

Jezik

Korisnički priručnik RS-15

Datum/vreme

Tajmer za automatsko isključenje

Status

Osnovne funkcije

Režim fotografija

Ekran Album je glavni ekran digitalnog albuma. Fascikle u internoj memoriji

navedene su kao albumi. Prva fotografija iz svakog albuma prikazuje se u

vidu pregleda.

1. Odaberite album na ekranu pritiskom na taster gore/dole/levo/desno,

a zatim pritisnite taster OK (U redu) da biste otvorili album.

RS-16 Korisnički priručnik

Naziv albumadatum kreiranja broj strane

2. Odaberite fotografiju kojoj želite da pristupite, a zatim pritisnite OK

(U redu). Prikazaće se odabrana fotografija.

Da biste rotirali fotografiju, pritisnite taster OK (U redu) na albumu.

Da biste prikazali informacije o fotografiji, pritisnite taster MENU (Meni)

na albumu. Pritisnite taster MENU (Meni) još jednom i informacije o

fotografiji će se sakriti.

Da biste uvećali fotografiju, pritisnite taster Zoom In (Približavanje

zumom). Fotografija će se prikazati u režimu prikaza preko celog

ekrana. Korisnici mogu da vide detalje na slici približavanjem zumom.

Korisnički priručnik RS-17

Muzika ne može da se kontroliše tokom pregledanja

fotografija. Da biste prilagodili podešavanja muzike,

pritisnite taster ESC da biste se vratili na ekran albuma.

Neprekidni prikaz snimaka

Funkciju neprekidnog prikaza možete da koristite za automatsko

prikazivanje fotografija.

U meniju albuma pritisnite taster MENU (Meni) da bi se prikazala ikonica za

neprekidni prikaz, a zatim pritisnite taster OK (U redu) da biste ga aktivirali.

Tokom neprekidnog prikaza taster OK (U redu) možete da se pritisnete u bilo

kom trenutku da biste pauzirali prikazivanje. Interval između fotografija može

se podesiti na 1 do 60 sekundi pritiskom na taster gore/dole na albumu.

RS-18 Korisnički priručnik

NAPOMENA

Funkcija neprekidnog prikaza nije dostupna na svakom

ekranu sa fotografijama.

Neprekidni prikaz se ponavlja unutar jednog albuma i ne

nastavlja na sledeći album.

Video datoteke se preskaču u okviru neprekidnih prikaza.

Da biste slušali muzičku podlogu tokom neprekidnog prikaza, pritisnite

taster gore da biste uključili muziku i pojačali jačinu zvuka. Da biste

pauzirali muziku, pritisnite taster za utišavanje zvuka više puta da biste

isključili zvuk.

Kada se dođe do kraja albuma, prikazaće se stranica sa rečima „The End“

(Kraj).

Korisnički priručnik RS-19

NAPOMENA

Režim video snimaka

Video datoteka se prikazuje pritiskom na ikonicu za video snimak.

Pritisnite taster OK (U redu) da biste reprodukovali video datoteku.

Taster levo/desno - brzo premotajte video zapis unapred.

Taster Up (gore) - preskok na kraj i početak - taster OK (U redu) mora da

se pritisne još jednom da bi se pokrenuo video zapis.

Taster Down (dole) - direktno premotavanje na početak - taster OK (U

redu) mora da se pritisne još jednom da bi se pokrenuo video zapis.

Da bi se prikazao status video zapisa, pritisnite taster MENU (Meni).

RS-20 Korisnički priručnik

Kopiranje i brisanje datoteka

Fotografije, video i zvučne datoteke iz interne memorije i sa memorijskih

kartica mogu da se obrišu ili kopiraju u digitalni foto album.

Kopiranje datoteka sa memorijskih kartica

u album

Nakon što se postavi memorijska kartica, na ekranu albuma se prikazuju

ikonice memorijske kartice pritiskom na taster MENU (Meni):

1. Označite ikonicu memorijske kartice i pritisnite OK (U redu) da bi se

prikazale datoteke sa memorijske kartice.

2. Pritisnite taster MENU (Meni) i označite ikonicu Backup (Rezervna

kopija) među prikazanim ikonicama, a zatim pritisnite OK (U redu).

3. U prozoru koji iskoči odaberite YES (Da) za potvrdu. Prikazaće se

statusna traka. Proces ne može da se zaustavi pritiskom na Cancel

(Poništi).

4. Kada se kopiranje završi, prikazaće se izveštaj. Pritisnite OK (U redu)

da biste zatvorili prozor. Novi album pod nazivom SD-00001 (ako je

kopiran sa SD kartice) ili CF-00001 (ako je kopiran sa CF kartice)

kreiraće se i prikazati na ekranu albuma.

Kada se uključi album sa memorijskom karticom u sebi,

ikonice će se automatski prikazivati na ekranu radi brze

reference.

Na album mogu da se kopiraju samo podržani formati.

Za detalje pogledajte odeljak „Podržani formati“.

Fascikle unutar DCIM kopiraće se i prikazati kao jedan

album. Uobičajena DCIM fascikla obuhvata fotografije

snimljene digitalnim kamerama.

Datoteke se svrstavaju po abecednom redosledu na

osnovu svojih naziva.

Kopiranje datoteka sa računara u album

1. Kada se foto album priključi na računar, on ga prepoznaje kao USB

uređaj i prikazuje kao odvojivu pogonsku jedinicu. U okviru fascikle

pogonske jedinice prikazaće se dve fascikle: Photo (Fotografije) i

Music (Muzika).

2. Kopirajte fascikle sa fotografijama u fasciklu Photo (Fotografije).

One će biti prikazane kao albumi.

Kopirajte željene muzičke datoteke u fasciklu Music (Muzika) za

muzičku podlogu.

Korisnički priručnik RS-21

NAPOMENA

Kada se priključi, memorijske kartice postavljene u foto album automatski

se otkrivaju, tako da se album može koristiti kao čitač kartica.

Sve fascikle i podfascikle prikazaće se kao albumi.

Muzičke datoteke koje se ne postave u fasciklu Music

(Muzika) ne mogu se reprodukovati na uređaju.

Muzičke datoteke se nasumično biraju i reprodukuju na

digitalnom foto albumu.

Brisanje datoteka iz albuma

1. Odaberite album/fotografiju/video zapis za brisanje. Pritisnite taster

MENU (Meni) da bi se prikazala ikonica Delete (Brisanje).

2. Pritisnite taster OK (U redu) i u iskačućem prozoru će se zatražiti

potvrda. Odaberite YES (Da) i pritisnite OK (U redu) za potvrdu brisanja.

Instalacija

U ovom odeljku možete da podesite tematski stil, osvetljenost ekrana, jezik,

datum/vreme, tajmer za automatsko isključenje, kao i da proverite status

digitalnog albuma. Da biste aktivirali Setup (Podešavanja), pritisnite taster

MENU (Meni) da bi se prikazale ikonice u gornjem levom uglu, a zatim

označite ikonicu Setup (Podešavanja) i pritisnite taster OK (U redu).

Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste

pregledali opcije podešavanja. Pritisnite OK (U redu) da biste otvorili

željenu opciju. Meni sa desne strane će se označiti.

RS-22 Korisnički priručnik

NAPOMENA

Tematski stil

Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste odabrali

željeni tematski stil i pritisnite OK (U redu). Tematski stil će se promeniti.

Osvetljenost ekrana

Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste podesili

osvetljenost ekrana. Za potvrdu podešavanja pritisnite taster OK (U redu).

Korisnički priručnik RS-23

Jezik

Pomoću ove opcije odaberite jezik menija na digitalnom albumu.

Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste odabrali

željeni jezik i pritisnite taster OK (U redu) da biste potvrdili svoj izbor.

Novo podešavanje će odmah stupiti na snagu.

Datum/vreme

Pomoću ove opcije možete da podesite vreme i datum na foto albumu.

Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste podesili

vrednost (godina, mesec, dan, vremenska zona, sati, minuti i sekunde).

Pritiskom na taster OK (U redu) možete da pređete na sledeći izbor.

RS-24 Korisnički priručnik

Tajmer za automatsko isključenje

U zavisnosti od životnog stila i obaveza, možete podesiti da se digitalni

album automatski uključuje i isključuje.

Pre podešavanja ove funkcije neophodno je da

lokalno vreme bude tačno podešeno (pogledajte odeljak

Vreme/datum).

Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste odabrali

vreme za automatsko isključenje i pritisnite taster OK (U redu) da biste

potvrdili svoj izbor.

Korisnički priručnik RS-25

NAPOMENA

Status

Odaberite Status (Status) da biste proverili status digitalnog albuma.

Informacije o statusu obuhvataju veličinu diska, veličinu slobodnog

prostora, verziju hardvera/upravljačkog softvera i status baterije.

Nadgradnje upravljačkog softvera

Nadgradnja upravljačkog softvera digitalnog albuma obavlja se na sledeći

način:

1. Posetite www.computers.toshiba.europe.com da biste preuzeli najnoviju

verziju upravljačkog softvera i sačuvali je na memorijskoj kartici.

2. Postavite memorijsku karticu i odaberite YES (Da) u prozoru koji iskoči

da biste potvrdili nadgradnju upravljačkog softvera.

3. Nakon što se nadgradnja upravljačkog softvera obavi, sačekajte

10 sekundi i sistem će se resetovati. Nakon toga upravljački softver je

uspešno nadograđen.

4. Izvadite memorijsku karticu nakon uspešne nadgradnje upravljačkog

softvera.

Nakon što se upravljački softver nadogradi, obrišite

datoteku sa upravljačkim softverom sa memorijske

kartice. Ukoliko se ta datoteka ne obriše, a memorijska

kartica koja je sadrži se postavi u digitalni album, on će

ponovo obavljati nadgradnju svaki put kada se uključi.

RS-26 Korisnički priručnik

NAPOMENA

Podržani formati

Fotografije Podržan format

Marka Model

1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss

Canon

Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6

Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000

Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880

Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro

Olympus E-1, E-500

Kamera RAW

Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D

Sony R1, DSLR-A100

Pentax istD, istDL, istDS

Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1

Contax N Digital

Leica AG.R8, AG.R9

JPEG Baseline

BMP monohromatski, u boji od 8 bita

Rezolucija

Video

Brzina

Zvučni

(najveća, u

Formatiranje Beleške

dekoder

kadrova

zapisi

pikselima)

M-JPEG 720x480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG

MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -

MPEG-2 720x480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML

MPEG-4 720x480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP

Xvid 720x480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5

Brzina

Brzina bita

Audio

uzorkovanja

Kanali

(najveća, u

Formatiranje Beleške

dekoder

(najveća,

(do)

kbps)

ukHz)

MPEG-1 L1/2/3,

MAD 48 384 2 MP3

MPEG-2 L1/2

Korisnički priručnik RS-27

Često postavljana pitanja

P: Zašto računar ne prikazuje moj foto album kao USB uređaj kada ga

priključim?

O: Proverite da li je USB kabl pravilno priključen. Metalni deo ne sme da se

vidi kada je kabl pravilno priključen.

P: Zašto se signal za bateriju prikazuje na ekranu?

O: To je pokazatelj ispražnjene baterije - napunite uređaj.

P: Kako se upravlja muzičkim datotekama u digitalnom foto albumu?

O: Muzičkim datotekama može da se upravlja priključenjem digitalnog foto

albuma na računar i organizacijom datoteka unutar fascikle „Music“

(Muzika).

P: Na koji način kontrolišem muziku koja se reprodukuje?

O: Redosled reprodukcije muzičkih datoteka ne može da se kontroliše.

Tehničke karakteristike

Ulazno napajanje 100-240 V naizmenične struje, 50-60 Hz

Napajanje

Izlazno napajanje 5 V / 2 A

Dimenzije

246,4 (V) x 163,4 (Š) x 13,9 (D) mm

(bez poklopca)

Veličina

Dimenzije

266 (V) x 184,6 (Š) x 37,5 (D) mm

(sa poklopcem)

Težina

550 g

(bez poklopca)

Težina

Težina

1000 g

(sa poklopcem)

RS-28 Korisnički priručnik

Podrška kompanije „TOSHIBA“

Potrebna Vam je pomoć?

Za najnovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničkih priručnika i

često postavljanih pitanja“, pogledajte Internet stranicu kompanije Toshiba

sa podrškom za opcije i usluge:

computers.toshiba.eu/options-support

Molimo posetite i computers.toshiba.eu/options-warranty

za „vruće“ telefone kompanije TOSHIBA.

Izjava o autorskim pravima

Nijedan deo ovog izdanja se ne sme reprodukovati u bilo kom obliku niti na

bilo koji način bez prethodnog pismenog odobrenja. Ostale zaštićene

oznake ili zaštićena imena koji se ovde pominju predstavljaju robne znake

ili registrovane robne znake njihovih kompanija.

Odricanje od odgovornosti

Informacije u ovom dokumentu su podložne izmenama bez obaveštenja.

Proizvođač ne zastupa niti daje bilo kakve garancije (podrazumevane ili

drugačije) koje se odnose na tačnost i potpunost ovog dokumenta i ni u

kom slučaju nije odgovoran za bilo kakav gubitak profita ili bilo kakvu

komercijalnu štetu, uključujući, ali ne i ograničavajući se samo na posebne,

slučajne, posledične ili druge štete.

Decembar 2008., Rev1.0

Robne marke

Microsoft, Windows i Windows Vista su ili registrovane robne marke ili

robne marke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili u drugim

zemljama.

Svi drugi nazivi marki i proizvoda su robne marke ili registrovane robne

marke kompanija koje su njihovi vlasnici.

Korisnički priručnik RS-29

Regulativne izjave

Usaglašenost sa znakom CE

Ovaj proizvod nosi oznaku CE u skladu sa zahtevima

primenljivih direktiva EU. Odgovorna za „CE“ obeležje je

kompanija Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,

41460 Neuss, Germany (Nemačka). Primerak zvanične

Izjave o usaglašenosti možete preuzeti sa sledećeg veb-

sajta: http://epps.toshiba-teg.com.

Radno okruženje

Elektromagnetna usaglašenost (EMC) ovog proizvoda odobrena je tipično

za ovu kategoriju uređaja, za takozvano stambeno, komercijalno i

neintenzivno industrijsko okruženje. Svako drugo radno okruženje

kompanija „Toshiba“ ne odobrava, a upotreba ovog proizvoda u takvim

radnim okruženjima može biti ograničena ili se ne može preporučiti.

Moguće posledice upotrebe ovog proizvoda u neodobrenim radnim

okruženjima mogu biti: Ometanja drugih proizvoda ili ovog proizvoda u

okolnoj oblasti uz privremeni otkaz ili gubitak/oštećenje podataka kao

rezultat. Primer neodobrenih radnih okruženja i s njima povezanih saveta:

n Industrijsko okruženje (npr. gde se uglavnom koristi 3-fazno napajanje

od 380 V): opasnost od smetnji ovog proizvoda usled mogućih snažnih

elektromagnetnih polja, posebno u blizini velikih mašina ili strujnih

uređaja.

n Medicinsko okruženje: usaglašenost sa Direktivom za medicinske

proizvode nije potvrđena od strane kompanije Toshiba, stoga se ovaj

proizvod ne može koristiti kao medicinski proizvod bez dodatnog

odobrenja. Upotreba u uobičajenim kancelarijskim okruženjima, npr. u

bolnicama, ne bi trebalo da predstavlja problem, ukoliko ne postoje

ograničenja od strane odgovorne administracije.

n Automobilsko okruženje: molimo pogledajte korisnička uputstva za dato

vozilo za savete koji se odnose na upotrebu ovog proizvoda (kategorije).

n Vazdušno okruženje: molimo sledite savete letačkog osoblja koji se

odnose na ograničenja upotrebe.

RS-30 Korisnički priručnik

Ostala okruženja koja nisu vezana za EMC

n Upotreba na otvorenom: kao tipično kućna/kancelarijska oprema, ovaj

proizvod nema posebnu otpornost na prodor vlage i nije otporan na jak

udar.

n Eksplozivna atmosfera: upotreba ovog proizvoda u takvom specijalnom

radnom okruženju (Ex) nije dozvoljena.

Sledeće informacije odnose se samo na

države-članice EU:

Odlaganje proizvoda na otpad

Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima

označava da se proizvodi moraju prikupljati i odlagati na

otpad odvojeno od otpada domaćinstva. Ugrađene baterije i

akumulatori mogu se odložiti na otpad zajedno sa

proizvodom. Oni će biti razdvojeni u centrima za reciklažu.

Crna traka ukazuje na to da je proizvod iznet na tržište nakon

13. avgusta 2005. godine.

Učćem u odvojenom prikupljanju proizvoda i baterija

pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i

baterija i time pomoći u sprečavanju mogućih negativnih

posledica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje.

Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i

recikliranja koji su dostupni u Vašoj zemlji posetite naš

vebsajt (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se

obratite našem lokalnom predstavništvu u Vašem gradu ili u

prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.

Korisnički priručnik RS-31

Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad

Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima

označava da se baterije i/ili akumulatori moraju prikupljati i

odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva.

Ukoliko baterija ili akumulator sadrži više od naznačenih

vrednosti za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) u okviru

Direktive o baterijama (2006/66/ EC), tada će precrtani

hemijski simboli za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd)

biti prikazani ispod precrtane kante za smeće na točkovima.

Učćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u

obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time

pomoći sprečavanju mogućih negativnih posledica po

prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.

Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i

recikliranja koji su dostupni u Vašoj zemlji posetite naš

vebsajt (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se

obratite našem lokalnom predstavništvu u Vašem gradu ili u

prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava zadržana.

Kompanija TOSHIBA zadržava pravo da izvrši tehničke izmene. Kompanija

TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili

posredno može nastati zbog grešaka, omaški ili neslaganja između ovog

proizvoda i priručnika.

RS-32 Korisnički priručnik

Руководство пользователя

Содержание

Условные обозначения ..........................................................................3

Введение ...................................................................................................4

Проверка наличия компонентов...........................................................4

Правила техники безопасности ............................................................5

Требования к системе.............................................................................9

Путеводитель.........................................................................................10

Вид спереди ........................................................................................10

Вид снизу.............................................................................................10

Вид сбоку.............................................................................................11

Приступаем к работе.............................................................................12

Размещение устройства ....................................................................12

Подключение к источнику переменного тока ...................................12

Включение цифрового альбома........................................................12

Встроенная батарея...........................................................................13

Установка/удаление карты памяти ...................................................14

Установка карты памяти ...............................................................14

Удаление карты памяти................................................................14

Подключение через шину USB..........................................................15

Значение значков меню .....................................................................16

Основные операции..............................................................................17

Фоторежим ..........................................................................................17

Демонстрация слайдов .................................................................19

Видеорежим........................................................................................21

Копирование и удаление файлов.......................................................22

Копирование файлов из карт памяти в альбом ...............................22

Копирование файлов из компьютера в альбом ...............................23

Удаление файлов из альбома...........................................................23

Настройка................................................................................................24

Стиль оформления (Theme Style) .....................................................24

Яркость экрана (Screen Brightness)...................................................25

Язык (Language)..................................................................................25

Дата/время (Date/Time)......................................................................26

Таймер автоматического завершения работы

(Auto Shutdown Timer) ........................................................................26

Состояние (Status)..............................................................................27

Руководство пользователя RU-1

Обновление встроенного программного обеспечения ..................28

Поддерживаемые форматы ................................................................29

Часто задаваемые вопросы ................................................................30

Технические характеристики...............................................................30

Поддержка TOSHIBA..............................................................................31

Заявление об авторских правах .........................................................31

Отказ от ответственности ....................................................................31

Товарные знаки......................................................................................31

Заявления о соответствии нормативным требованиям................32

Соответствие требованиям ЕС .........................................................32

Условия эксплуатации........................................................................32

Другие условия, не связанные с электромагнитной

совместимостью..................................................................................33

Изложенная далее информация актуальна только

в странах-членах ЕС:..........................................................................33

Утилизация изделий......................................................................33

Утилизация батарей и/или аккумуляторов ..................................34

RU-2 Руководство пользователя

Условные обозначения

Чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в

руководстве используется ряд условных обозначений.

Сокращения

При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить

значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед

за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее

устройство (ПЗУ).

Значки

Значками обозначены порты, шкалы и другие компоненты изделия.

Значки также используются на индикаторной панели для обозначения

компонентов.

Обозначения мер предосторожности

Данное руководство содержит правила техники безопасности, которые

необходимо соблюдать во избежание травматизма, повреждения

оборудования и потери данных. Меры предосторожности

классифицированы в соответствии со степенью риска и обозначены

приведенными далее значками:

Сигнальные слова Значение

Указывает на непосредственно опасную

ситуацию, которая в случае возникновения

может привести к смерти или тяжелой травме.

Указывает на потенциально опасную ситуацию,

которая в случае возникновения может привести

к смерти или тяжелой травме.

Указывает на потенциально опасную ситуацию,

которая в случае возникновения может привести

к травме средней или легкой степени тяжести.

Указывает на потенциально опасную ситуацию,

которая в случае возникновения может привести

к имущественному ущербу.

Так обозначается важная информация.

Руководство пользователя RU-3

ОПАСНО!

ВНИМАНИЕ!

ОСТОРОЖНО!

ОСТОРОЖНО!

ПРИМЕЧАНИЕ

Введение

Добро пожаловать! Благодарим вас за выбор в пользу продукции

TOSHIBA.

Для вашего удобства данное изделие TOSHIBA поставляется с двумя

руководствами:

n Краткое руководство

n полное Руководство пользователя (предварительно установлено в

альбом Journe)

Проверка наличия компонентов

Альбом Journe Кабель USB Адаптер

переменного тока

Хост-кабель USB Краткое руководство

Гарантийный

(печатное) и полное

талон

Руководство

пользователя

(предварительно

установлено в альбом

Journe)

RU-4 Руководство пользователя

Правила техники безопасности

Внимательно ознакомьтесь с правилами техники безопасности:

Не разбирайте, не модифицируйте, не вторгайтесь в конструкцию

изделия и не чините его

n Не пытайтесь разбирать, модифицировать, вторгаться в

конструкцию или чинить изделие (включая адаптер переменного

тока). Попытки разбирать, модифицировать, вторгаться в

конструкцию или ремонтировать изделие способны вызвать

возгорание или поражение электрическим током, что может стать

причиной тяжелой травмы.

Для выполнения любого ремонта обращайтесь в уполномоченную

сервисную службу Toshiba.

Обращение со шнурами/кабелями питания и штепселями

адаптера переменного тока

n При обращении со шнуром/кабелем питания переменного тока

соблюдайте следующие меры предосторожности.

n Ни в коем случае не вторгайтесь в конструкцию шнура/кабеля и

штепселя питания переменного тока.

n Ни в коем случае не наращивайте и никак не изменяйте шнур/

кабель питания переменного тока.

n Ни в коем случае не сгибайте и не перекручивайте шнур/кабель

питания переменного тока.

n Чтобы вытащить штепсель из розетки, ни в коем случае не

тяните за шнур/кабель питания переменного тока. Всегда

держитесь только за штепсель.

n Ни в коем случае не кладите тяжелые предметы на шнур/кабель

питания переменного тока.

n Ни в коем случае не пропускайте шнур/кабель питания

переменного тока через такие места, где его может защемить

(например, через дверь или окно).

n Ни в коем случае не размещайте шнур питания переменного

тока вблизи источников тепла.

n Ни в коем случае не крепите и не фиксируйте шнур гвоздями,

скрепками и т.п.

Руководство пользователя RU-5

ВНИМАНИЕ!

n Ни в коем случае не предпринимайте попыток разобрать

адаптер переменного тока или произвести его ремонт.

Любое из описанных выше действий может привести к

повреждению шнура питания переменного тока и/или

возгоранию или поражению электрическим током, что может

стать причиной тяжелой травмы.

Подсоединение шнура/кабеля питания переменного тока

n Постоянно следите за тем, чтобы штепсель шнур питания

переменного тока (а также штепсель удлинителя, если он

используется) был полностью вставлен в розетку, обеспечивая

надежное электрическое соединение. Несоблюдение этого

требования способно привести к возгоранию или поражению

электрическим током, что может стать причиной тяжелой травмы.

n Соблюдайте меры предосторожности при использовании

разветвителя. Перегрузка в одном гнезде способна вызвать

возгорание или поражение электрическим током, что может стать

причиной тяжелой травмы.

Пыль на штепселе питания и основании гнезда питания

n Если штепсель питания или основание гнезда питания запылились,

отключите питание и отсоедините штепсель. Затем протрите

штепсель и гнездо питания сухой тканью. Продолжение

использования изделия без чистки штепселя питания способно

привести к возгоранию или поражению электрическим током, что

может стать причиной тяжелой травмы.

Используйте только адаптер переменного тока TOSHIBA

n Во избежание возгорания и других повреждений изделия

используйте только адаптер переменного тока TOSHIBA, входящий

в комплект поставки изделия, либо пользуйтесь другими

адаптерами переменного тока, указанными корпорацией TOSHIBA.

Применение несовместимого адаптера переменного тока может

привести к повреждению изделия, что чревато тяжелой травмой.

Корпорация TOSHIBA не несет ответственности за последствия

использования неподходящих адаптеров и зарядных устройств.

Используйте предусмотренный источник питания

n Ни в коем случае не подключайте адаптер переменного тока к

источнику питания, напряжение или частота которого не

соответствуют указанным на бирке электротехнических

нормативов. Несоблюдение этого требования способно привести к

возгоранию или поражению электрическим током, что может стать

причиной тяжелой травмы.

RU-6 Руководство пользователя

Используйте только шнуры/кабели питания переменного тока,

одобренные к применению

n Используйте и приобретайте шнуры/кабели питания переменного

тока, соответствующие характеристикам и требованиям к

напряжению и частоте, действующим в стране использования

компьютера. Несоблюдение этого требования способно привести к

возгоранию или поражению электрическим током, что может стать

причиной тяжелой травмы.

Не беритесь за шнур питания переменного тока мокрыми руками

n Ни в коем случае не пытайтесь подключать или отключать

штепсель шнура питания переменного тока мокрыми руками.

Несоблюдение этого требования способно привести к поражению

электрическим током, что может стать причиной тяжелой травмы.

Опасность подавиться

n Ни в коем случае не оставляйте мелкие детали (например, крышки,

колпачки и винты) в местах, где их могут подобрать младенцы или

маленькие дети. Проглотив мелкую деталь, ребенок способен

подавиться и задохнуться, что может стать причиной смерти или

тяжелой травмы. Если какая-либо деталь проглочена, немедленно

вызовите неотложную медицинскую помощь.

Не допускайте попадания жидкостей, влаги и посторонних

предметов

n Ни в коем случае не допускайте проникновения внутрь любой части

изделия каких-либо жидкостей. Ни в коем случае не оставляйте

изделие под дождем, не допускайте воздействия на него пресной

или морской воды или влаги. Воздействие жидкости или влаги

способно привести к поражению электрическим током или

возгоранию, что может стать причиной повреждения оборудования

или тяжелой травмы. При случайном возникновении любого из этих

обстоятельств немедленно:

1. выключите изделие;

2. отсоедините адаптер переменного тока от электрической

розетки и изделия.

Не включайте питание до тех пор, пока изделие не будет

проверено уполномоченным специалистом из сервисной службы.

Несоблюдение этих инструкций может стать причиной тяжелой

травмы или сделать изделие неремонтопригодным.

Руководство пользователя RU-7

Ни в коем случае не кладите изделие и адаптер переменного тока

на поверхность, чувствительную к высоким температурам

n Ни в коем случае не помещайте изделие и адаптер переменного

тока на деревянную поверхность, предметы мебели и другие

поверхности, которые могут быть повреждены воздействием тепла,

так как при обычной эксплуатации основание изделия и

поверхность адаптера нагреваются.

n Всегда размещайте изделие и адаптер переменного тока на ровной

и твердой поверхности, устойчивой к воздействию тепла.

Ни в коем случае не размещайте изделие во влажной среде

n Ни в коем случае не используйте и не оставляйте изделие в ванной

комнате или в любой другой влажной среде, а также вне

помещения или в местах, где на него могут воздействовать дождь,

роса, туман или иные источники воды и влаги. Воздействие влаги

способно привести к возгоранию или поражению электрическим

током, что может стать причиной тяжелой травмы. Кроме того, это

может привести к отказу компьютера или потере данных.

Используйте ЖКД правильно

n Если панель ЖКД (жидкокристаллического дисплея) окажется

поврежденной, и это приведет к утечке жидкости, ни в коем случае

не пробуйте эту жидкость на вкус и не прикасайтесь к ней. Это

может привести к тяжелой травме.

n Если жидкость, вытекшая из ЖКД, случайно попала на губы или в

рот, немедленно промойте пораженные места большим

количеством воды.

n Если жидкость, вытекшая из ЖКД, попала на тело, то во избежание

химического ожога кожи немедленно смойте ее большим

количеством воды.

n Если жидкость, вытекшая из ЖКД, случайно попала в глаза,

немедленно промойте их большим количеством воды и обратитесь

за медицинской помощью.

n Если жидкость, вытекшая из ЖКД, случайно попала на одежду,

немедленно снимите и выстирайте одежду с синтетическим

моющим средством.

n Несоблюдение этих требований может привести к серьезной

травме.

RU-8 Руководство пользователя

n Ни в коем случае не прикасайтесь к ЖКД, если он поврежден или

сломан, поскольку жидкость, содержащаяся в дисплее, может

вытечь и причинить серьезную травму. Для замены поврежденного

ЖКД и утилизации любого поврежденного ЖКД в соответствии с

местными законами и/или нормами немедленно обратитесь в

уполномоченную сервисную службу компании.

Ни в коем случае не размещайте изделие в местах с высокой

температурой

n Ни в коем случае не размещайте изделие в таких местах, где оно

может быть подвержено воздействию высоких температур

(например, под прямым солнечным светом, в непроветриваемом

транспортном средстве или рядом с обогревателем). Это может

стать причиной отказа системы, неполадок в работе, потери

данных или повреждения изделия.

Ни в коем случае не размещайте изделие в местах с очень низкой

температурой

n Ни в коем случае не размещайте изделие в таких местах, где оно

может быть подвержено воздействию очень низких температур.

Это может стать причиной отказа системы, неполадок в работе или

потери данных.

Ни в коем случае не подвергайте изделие резким перепадам

температуры

n Ни в коем случае не подвергайте изделие резким перепадам

температуры. Это может стать причиной конденсации, что

способно вызвать отказ системы, неполадки в работе или потерю

данных.

Ни в коем случае не эксплуатируйте изделие во время грозы

n Ни в коем случае не эксплуатируйте изделие при питании от

адаптера переменного тока во время грозы. Увидев молнию или

услышав гром, немедленно выключайте изделие. Выброс тока,

вызванный грозой, может стать причиной отказа системы, потери

данных или повреждения оборудования.

Требования к системе

n Windows 2000/XP/Vista

n Интерфейс USB 2.0

Руководство пользователя RU-9

ОСТОРОЖНО!

Путеводитель

Вид спереди

Кнопки

Управление фотоальбомом осуществляется

управления

нажатием кнопок, расположенных на

передней панели.

Кроме того, на ЖКД в соответствующих

местах отображаются значки функций кнопок.

Вид снизу

RU-10 Руководство пользователя

Динамик

МЕНЮ

ESC

Вверх/вниз/вправо/влево/

OK

Повышение/понижение

громкости или

приближение/отдаление

ЖКД

Гнездо для

Служит для зарядки цифрового альбома

подключения

прилагаемым адаптером.

источника

постоянного тока

Кнопка «Сброс» Служит для возврата цифрового альбома в

исходное состояние.

Кнопка «Питание» Служит для включения цифрового альбома,

расположена в нижней части дисплея.

Питание от источника

постоянного тока

Сброс

Питание

Вид сбоку

Чтобы воспользоваться гнездом для карты, откройте крышку гнезд, как

показано на приведенной ниже иллюстрации.

Будут видны гнезда для карт.

Разъем мини-USB Этот разъем USB служит для подключения

цифрового альбома к компьютеру.

Гнездо для карт SD/

Это гнездо позволяет вставлять карты

MMC/MS/MS-Pro

Secure Digital (SD) /Multi Media Card (MMC)/

Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro

(MS-Pro).

Гнездо для карт CF Это гнездо позволяет вставлять карты

Compact Flash (CF).

Обратите внимание на то, что не все

запоминающие устройства прошли тестирование и

сертификацию на корректную работу, которая

поэтому не гарантируется.

Руководство пользователя RU-11

Крышки гнезд для карт

A

B

Гнездо для карт SD/

Гнездо для карт CFРазъем мини-

MMC/MS/MS-Pro

USB

ПРИМЕЧАНИЕ

Приступаем к работе

Размещение устройства

Цифровой альбом следует установить как можно ближе к

электрической розетке. Защитите устройство от воздействия высоких

температур и высокой влажности.

Подключение к источнику переменного тока

1. Вставьте штекер на одном конце шнура адаптера переменного тока

в гнездо питания в нижней части альбома.

2. Вилку на другом конце шнура вставьте в электрическую розетку.

Включение цифрового альбома

Нажмите кнопку «Питание», расположенную в нижней части дисплея.

Индикатор питания засветится синим и появится экран запуска, как

показано ниже.

RU-12 Руководство пользователя

Если альбом используется в первый раз, никакой

альбом отображен не будет. Чтобы скопировать

фотографии во внутреннюю память устройства,

выполните действия, описанные в разделе

«Копирование и удаление файлов».

Цифровой альбом можно выключить нажатием кнопки «Питание».

Завершение работы фотоальбома занимает 2 секунды.

Встроенная батарея

Цифровой альбом оснащен встроенной литий-полимерной батареей.

Чтобы проверить состояние батареи, войдите в режим Настройка

(Setup) и выберите Состояние (Status).

Чтобы зарядить батарею, выполните следующие действия:

1. Вставьте штекер на одном конце шнура адаптера переменного тока

в гнездо питания в нижней части альбома.

2. Вилку на другом конце шнура вставьте в электрическую розетку.

3. Установите цифровой альбом на устойчивую поверхность и не

отсоединяйте шнур питания до тех пор, пока батарея полностью не

зарядится.

Руководство пользователя RU-13

ПРИМЕЧАНИЕ

Прежде чем воспользоваться устройством в

первый раз, батарею необходимо заряжать в

течение 8 часов.

Когда заряд батареи будет израсходован, на

экране появится предупредительное сообщение и

альбом автоматически завершит работу. Зарядите

батарею, как описано выше.

Полностью заряженной батареи обычно хватает

примерно на

2,5 часа, однако точное время зависит от манеры

использования и настроек.

Характеристики системы питания и тип вилки

шнура питания зависят от страны/региона.

Не разбирайте батарею и не вносите изменения в

ее конструкцию.

ПРИМЕЧАНИЕ

ОСТОРОЖНО!

Установка/удаление карты памяти

Установка карты памяти

1. Вставьте карту памяти в гнездо на боковой части альбома

металлическими контактами вниз.

Вставляя запоминающее устройство, не

дотрагивайтесь до металлических контактов.

Разряд статического электричества может

уничтожить данные, записанные на устройство.

2. Аккуратно нажмите на карту, чтобы она со щелчком встала на

свое место.

Удаление карты памяти

1. Нажмите на карту памяти так, чтобы она со щелчком частично

выдвинулась из гнезда.

2. Взявшись за карту, извлеките ее.

Не извлекайте запоминающие устройства во время

записи и считывания данных. Дождитесь

завершения операции. Более подробную

информацию см. в разделе «Копирование и

удаление файлов».

RU-14 Руководство пользователя

ОСТОРОЖНО!

ОСТОРОЖНО!

Подключение через шину USB

С помощью прилагаемого кабеля USB альбом можно подключать к

компьютеру. Компьютер распознает цифровой альбом как устройство

хранения данных.

Когда цифровой альбом подключен к компьютеру, управлять альбомом

с помощью его собственных органов управления невозможно.

Руководство пользователя RU-15

Экран альбома

Значение значков меню

В верхнем левом углу экрана отображаются различные значки, состав

которых меняется в зависимости от того, как используется устройство.

Эти значки имеют следующие значения:

Значок Действия

Переход к экрану навигации по карте (появляется, когда

вставляется карта CF). Когда этот значок выбран, он

выделяется оранжевым цветом.

Переход к экрану навигации по карте (появляется, когда

вставляется карта SD/MMC/MS/MS-Pro).

Переход к экрану навигации по накопителю USB

(появляется, когда вставляется накопитель USB).

Удаление файлов.

Настройка.

Переход к экрану демонстрации слайдов.

Значок копирования. Копирование файлов из карты

памяти в альбом.

Отображение уровня громкости.

Оформление

Яркость экрана

Язык

RU-16 Руководство пользователя

Дата/время

Таймер автоматического завершения работы

Состояние

Основные операции

Фоторежим

Основным экраном цифрового альбома является экран «Альбом

(Album)». Папки во внутренней памяти отображаются как альбомы.

Для предварительного просмотра отображается первая фотография в

каждом альбоме.

1. Выберите альбом на экране нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/

«Влево»/«Вправо», а затем нажмите кнопку OK, чтобы войти в

альбом.

Руководство пользователя RU-17

Название альбомаДата создания Номер страницы

2. Выберите фотографию, к которой желаете получить доступ, затем

нажмите кнопку OK. Будет отображена эта фотография.

Чтобы повернуть фотографию, нажмите кнопку OK на альбоме.

Чтобы вывести на экран информацию о фотографии, нажмите

кнопку МЕНЮ на альбоме. Повторное нажатие кнопки МЕНЮ

обеспечит скрытие информации о фотографии.

Чтобы увеличить фотографию, нажмите кнопку «Приближение».

Фотография будет отображена в полноэкранном режиме.

Приблизив фотографию, можно рассмотреть ее более подробно.

RU-18 Руководство пользователя

Во время просмотра фотографий управление

музыкой невозможно. Чтобы изменить настройки

параметров, относящихся к музыке, нажмите

кнопку ESC, чтобы вернуться на экран альбома.

Демонстрация слайдов

Можно воспользоваться функцией демонстрации слайдов, чтобы

фотографии выводились на экран автоматически.

В меню альбома нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы появился значок

демонстрации слайдов, затем нажмите кнопку OK, чтобы

активировать его.

Во время демонстрации слайдов можно в любое время нажать кнопку

OK, чтобы сделать паузу в просмотре. Длительность интервала между

фотографиями можно изменять в пределах от 1 до 60 секунд

нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз» на альбоме.

Руководство пользователя RU-19

ПРИМЕЧАНИЕ

Функция демонстрации слайдов недоступна на

экране каждой фотографии.

Демонстрация слайдов осуществляется циклично в

пределах одного альбома. Переход к следующему

альбому не выполняется.

Во время демонстрации слайдов видеофайлы

пропускаются.

Для прослушивания музыки во время демонстрации слайдов нажмите

кнопку «Повышение громкости», чтобы включить музыку и увеличить

громкость. Чтобы сделать паузу в воспроизведении музыки, нажимайте

кнопку «Понижение громкости» до тех пор, пока звук не стихнет.

Когда будет достигнут конец альбома, будет отображена страница со

словами «Конец» (The End).

RU-20 Руководство пользователя

ПРИМЕЧАНИЕ

Видеорежим

Видеофайлы обозначаются значком видео. Для воспроизведения

видеофайла нажмите кнопку OK.

Кнопки «Влево»/«Вправо»перемотка видеозаписи.

Кнопка Вверхпереход в конец и в начало. Для воспроизведения

видеозаписи необходимо повторно нажать кнопку OK.

Кнопка Внизпрямая перемотка в начало. Для воспроизведения

видеозаписи необходимо повторно нажать кнопку OK.

Чтобы просмотреть состояние видеозаписи, нажмите кнопку МЕНЮ.

Руководство пользователя RU-21

Копирование и удаление файлов

Цифровой фотоальбом позволяет удалять и копировать фото-,

видео- и аудиофайлы, находящиеся во внутренней памяти и на картах

памяти.

Копирование файлов из карт памяти в

альбом

Вставив карту памяти, перейдите на экран альбома и нажмите кнопку

МЕНЮ, чтобы вызвать значки карты памяти:

1. Выберите значок карты памяти и нажмите кнопку OK, чтобы

отобразились все файлы, находящиеся на карте памяти.

2. Нажмите кнопку МЕНЮ и из отображаемых значков выберите

значок «Копирование» (Backup), затем нажмите кнопку OK.

3. В открывшемся окне выберите ДА (YES) для подтверждения. Будет

отображена панель состояния. Процесс можно остановить, выбрав

команду Отмена (Cancel).

4. По окончании копирования будет отображен отчет. Нажмите кнопку

OK, чтобы закрыть это окно. Будет создан и отображен на экране

альбома новый альбом под названием SD-00001 (если

копирование выполнялось с карты SD) или CF-00001 (если

копирование выполнялось с карты CF).

Когда альбом включается при вставленных картах

памяти, на экране автоматически появляются

значки для справки.

В альбом можно копировать файлы только

поддерживаемых форматов. Более подробную

информацию см. в разделе «Поддерживаемые

форматы».

Папки, являющиеся подпапками папки DCIM,

копируются и отображаются как один альбом.

В общей папке DCIM находятся фотографии,

сделанные с помощью цифровых камер.

Файлы сортируются в алфавитном порядке по

имени.

RU-22 Руководство пользователя

ПРИМЕЧАНИЕ

Копирование файлов из компьютера в

альбом

1. Подключенный к компьютеру фотоальбом распознается как

устройство USB и отображается в списке съемных дисков.

Под буквой диска будут отображены две папки: Фото (Photo) и

Музыка (Music).

2. Копируйте папки с фотографиями в папку Фото (Photo).

Они будут отображаться как альбомы.

Копируйте желаемую музыку в папку Музыка (Music) для

воспроизведения фоновой музыки.

Когда фотоальбом подключен к компьютеру, вставляемые в

фотоальбом карты памяти обнаруживаются автоматически, и альбом

можно использовать как устройство чтения карт.

Все папки и подпапки будут отображаться как

альбомы.

Устройство может воспроизводить только те

музыкальные файлы, которые находятся в папке

«Музыка» (Music).

Цифровой фотоальбом воспроизводит

музыкальные файлы в случайном порядке.

Удаление файлов из альбома

1. Выберите альбом/фотографию/видеозапись, которую необходимо

удалить. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы появился значок

«Удалить» (Delete).

2. Нажмите кнопку OK. Появится всплывающее окно с запросом

подтверждения. Выберите ДА (YES) и нажмите кнопку OK, чтобы

подтвердить удаление.

Руководство пользователя RU-23

ПРИМЕЧАНИЕ

Настройка

Из этого раздела вы узнаете, как задавать стиль оформления, яркость

экрана, язык, дату, время, настраивать таймер автоматического

завершения работы и проверять состояние цифрового альбома.

Для входа в меню Настройка (Setup) нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы

появились значки в верхнем левом углу экрана, выберите значок

Настройка (Setup) и нажмите кнопку OK.

Навигация по параметрам настройки осуществляется нажатием

кнопок «Вверх»/«Вниз»/«Влево»/«Вправо». Чтобы перейти к

значениям выбранного параметра, нажмите кнопку OK. Будет открыто

меню справа.

Стиль оформления (Theme Style)

Выберите желаемый стиль оформления нажатием кнопок «Вверх»/

«Вниз»/«Влево»/«Вправо» и нажмите кнопку OK. Стиль оформления

будет изменен.

RU-24 Руководство пользователя

Яркость экрана (Screen Brightness)

Отрегулируйте яркость экрана нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/

«Влево»/«Вправо». Чтобы подтвердить выбранное значение данного

параметра, нажмите кнопку OK.

Язык (Language)

Этот параметр служит для выбора языка меню цифрового альбома.

Выберите предпочитаемый язык нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/

«Влево»/«Вправо» и нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить

сделанный выбор. Новая настройка вступит в силу немедленно.

Руководство пользователя RU-25

Дата/время (Date/Time)

Этот параметр служит для установки времени и даты в цифровом

альбоме. Задайте нужное значение (год, месяц, число, часовой пояс,

час, минута и секунда) нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/«Влево»/

«Вправо». Можно переходить к следующей величине нажатием кнопки

OK.

Таймер автоматического завершения работы

(Auto Shutdown Timer)

Цифровой альбом можно настроить на автоматическое включение и

выключение в соответствии с вашим образом жизни и рабочим

графиком.

Прежде чем настраивать эту функцию, необходимо

точно установить местное время (см. раздел

«Дата/время»).

RU-26 Руководство пользователя

ПРИМЕЧАНИЕ

Выберите время автоматического завершения работы нажатием

кнопок «Вверх»/«Вниз»/«Влево»/«Вправо» и нажмите кнопку OK,

чтобы подтвердить сделанный выбор.

Состояние (Status)

Выберите Состояние (Status), чтобы проверить состояние цифрового

альбома. Информация о состоянии включает в себя сведения о

размере внутреннего диска (Internal Disk Size), размере свободного

пространства (Free space size), версии аппаратного/встроенного

программного обеспечения (Hardware/Firmware Version) и состоянии

батареи.

Руководство пользователя RU-27

Обновление встроенного программного

обеспечения

Чтобы обновить встроенное программное обеспечение цифрового

альбома:

1. Зайдите на веб-сайт www.computers.toshiba-europe.com, загрузите

с него последнюю версию встроенного программного обеспечения

и сохраните это программное обеспечение на карту памяти.

2. Вставьте карту памяти и в открывшемся окне выберите ДА (YES),

чтобы подтвердить обновление встроенного программного

обеспечения.

3. После окончания обновления встроенного программного

обеспечения подождите 10 секунд, и система перезагрузится. На

этом обновление встроенного программного обеспечения будет

успешно завершено.

4. После успешного завершения обновления встроенного

программного обеспечения извлеките карту памяти.

После обновления встроенного программного

обеспечения удалите файл с этим программным

обеспечением с карты памяти. Если файл не

удалить и вставить карту памяти в цифровой

альбом, цифровой альбом каждый раз при

включении будет выполнять обновление повторно.

RU-28 Руководство пользователя

ПРИМЕЧАНИЕ

Поддерживаемые форматы

Фото Поддерживаемый формат

Марка Модель

1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss

Canon

Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6

Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000

Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880

Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro

Camera

Olympus E-1, E-500

RAW

Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D

Sony R1, DSLR-A100

Pentax istD, istDL, istDS

Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1

Contax N Digital

Leica AG.R8, AG.R9

JPEG Baseline

BMP Монохромный, 8-разрядный цветной

Разрешение

Видео-

(максимальное,

Частота кадров Аудио Формат Примечание

декодер

пикселей)

M-JPEG 720 x 480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG

MPEG-1 352 x 288 30 MPEG-1 MPG -

MPEG-2 720 x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML

MPEG-4 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP

Xvid 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 AVI версии 5

Частота

Скорость

Аудио-

сэмплирования

передачи данных

Каналы

Формат Примечание

декодер

(максимальная,

(максимальная,

(максимально)

кГц)

кбит/с)

MPEG-1 L1/2/3,

MAD 48 384 2 MP3

MPEG-2 L1/2

Руководство пользователя RU-29

Часто задаваемые вопросы

Вопрос: Почему компьютер не распознает фотоальбом как устройство

USB, когда фотоальбом подключен к компьютеру?

Ответ: Проверьте правильность подсоединения кабеля USB.

Если подсоединение выполнено правильно, металлическую часть не

должно быть видно.

Вопрос: Почему на экран выводится сигнал батареи?

Ответ: Это значит, что заряд батареи на исходе. Батарею необходимо

зарядить.

Вопрос: Как манипулировать музыкальными файлами в

фотоальбоме?

Ответ: Чтобы манипулировать музыкальными файлами, необходимо

подключить фотоальбом к компьютеру и открыть папку «Музыка»

(Music).

Вопрос: Как управлять воспроизведением музыки?

Ответ: Управлять порядком воспроизведения музыкальных файлов

невозможно.

Технические характеристики

Потребляемая

100-240 вольт переменного тока,

мощность

50-60 герц

Питание

Выходная мощность 5 В/2 А

Габариты

246,4 (Д) x 163,4 (Ш) x 13,9 (В) мм

(без крышки)

Размер

Габариты

266 (Д) x 184,6 (Ш) x 37,5 (В) мм

(с крышкой)

Вес

550 г

(без крышки)

Вес

Вес

1000 г

(с крышкой)

RU-30 Руководство пользователя

Поддержка TOSHIBA

Нужна помощь?

Последние обновления драйверов, руководства пользователя и

ответы на часто задаваемые вопросы можно найти на странице,

посвященной дополнительному оборудованию, услугам и поддержке

TOSHIBA, по адресу

computers.toshiba.eu/options-support

Номера «горячей линии» компании Toshiba см. по адресу:

computers.toshiba.eu/options-warranty.

Заявление об авторских правах

Воспроизведение любой части настоящего документа не допускается

ни в какой форме и никакими средствами без предварительного

письменного разрешения. Встречающиеся в настоящем документе

прочие товарные знаки и торговые наименования, в том числе

зарегистрированные, принадлежат своим законными владельцами.

Отказ от ответственности

Информация, изложенная в настоящем документе, может быть

изменена без уведомления. Производитель не делает никаких

представлений и не дает никаких гарантий (включая

подразумеваемые) относительно точности и полноты настоящего

документа, а равно и не несет никакой ответственности за упущенную

выгоду или коммерческий ущерб любого рода, включая, в числе

прочего, фактические убытки, определяемые особыми

обстоятельствами, случайный, косвенный и иной ущерб.

Декабрь 2008 г., ред. 1.0

Товарные знаки

Обозначения Microsoft, Windows XP и Windows Vista являются

товарными знаками корпорации «Майкрософт», которые могут быть

зарегистрированы в США и (или) других странах.

Прочие марки и наименования продукции являются товарными

знаками, в том числе зарегистрированными, правом собственности на

которые обладают их законные владельцы.

Руководство пользователя RU-31

Заявления о соответствии

нормативным требованиям

Соответствие требованиям ЕС

Данное изделие имеет маркировку CE, отвечающую

требованиям соответствующих директив ЕС.

Ответственность за эту маркировку несет компания

TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,

41460 Neuss, Germany (Германия). С текстом

официальной Декларации соответствия можно

ознакомиться на веб-сайте http://epps.toshiba-teg.com.

Условия эксплуатации

Соответствие данного изделия требованиям в отношении

электромагнитной совместимости проверялось типовым для данной

категории изделий способом применительно к так называемым

бытовым, коммерческим и мелкопромышленным условиям. Проверка

на возможность применения в других условиях корпорацией Toshiba

не проводилась. Применение данного изделия в других условиях

может быть ограничено и не рекомендуется. Возможны следующие

последствия применения данного изделия в непроверенных условиях:

нарушение нормальной работы других находящихся поблизости

изделий или данного изделия с последующим выходом их из строя

или потерей/повреждением данных. Примеры непроверенных условий

применения и соответствующие рекомендации:

n Промышленные условия (например, условия, где в основном

используется трехфазный ток напряжением 380 В): опасность

нарушения нормальной работы данного изделия в результате

возможного воздействия сильных электромагнитных полей,

особенно рядом с крупными машинами и силовыми установками.

n Медицинские условия: корпорация Toshiba не проводила проверку

данного изделия на соответствие Директиве о медицинских

изделиях, поэтому данное изделие нельзя использовать в

медицинских целях без соответствующей проверки. Использование

в обычных офисных условиях, например, в больницах, не должно

привести к возникновению проблем при отсутствии ограничений со

стороны ответственной администрации.

n Автотранспорт: рекомендации в отношении использования данного

изделия (или категории изделий) смотрите в руководстве

пользователя соответствующего транспортного средства.

n Воздушный транспорт: соблюдайте указания летного персонала по

ограничению использования изделия.

RU-32 Руководство пользователя

Другие условия, не связанные с

электромагнитной совместимостью

n Использование за пределами помещения: данное изделие

относится к типовому бытовому/офисному оборудованию и как

таковое не имеет специальной защиты от проникновения влаги, а

также от сильных ударов.

n Взрывоопасная атмосфера: использование данного изделия в

таких особых условиях (Ex) не разрешено.

Изложенная далее информация актуальна

только в странах-членах ЕС:

Утилизация изделий

Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на

колесах указывает на то, что изделия необходимо

собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов.

Вместе с данным изделием можно утилизировать

батареи и аккумуляторы. Они будут отделены друг от

друга в центрах переработки отходов.

Черная полоса указывает на то, что данное изделие было

выведено на рынок после 13 августа 2005 г.

Участвуя в раздельном сборе изделий и батарей, вы

способствуете их надлежащей утилизации и тем самым

помогаете предотвратить потенциальные негативные

последствия для окружающей среды и здоровья людей.

Чтобы получить подробную информацию о проводимых в

вашей стране программах сбора отработавших изделий и

их вторичной переработки, посетите наш веб-сайт

(http://eu.computers.toshiba-europe.com), либо обратитесь

в ответственную муниципальную службу или в торговую

точку, в которой было приобретено данное изделие.

Руководство пользователя RU-33

Утилизация батарей и/или аккумуляторов

Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на

колесах указывает на то, что батареи и/или аккумуляторы

необходимо собирать и утилизировать отдельно от

бытовых отходов.

Если содержание в батарее или аккумуляторе свинца

(Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd) превышает значения,

указанные в Директиве о батареях (2006/66/EC), то под

символом в виде перечеркнутого мусорного бака на

колесах отображаются химические символы свинца (Pb),

ртути (Hg) и/или кадмия (Cd).

Участвуя в раздельном сборе батарей, вы способствуете

их надлежащей утилизации и тем самым помогаете

предотвратить потенциальные негативные последствия

для окружающей среды и здоровья людей.

Чтобы получить подробную информацию о проводимых в

вашей стране программах сбора отработавших изделий и

их вторичной переработки, посетите наш веб-сайт

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь

в муниципальную службу, ответственную за вывоз

мусора, или в торговую точку, в которой было

приобретено данное изделие.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Все права защищены.

Корпорация TOSHIBA оставляет за собой право на внесение

технических изменений. Корпорация TOSHIBA не принимает на себя

никаких обязательств ни по прямому, ни по косвенному ущербу,

возникшему в результате погрешностей, упущений или

несоответствий между данным изделием и документацией.

RU-34 Руководство пользователя

Používateľská príručka

Obsah

Konvencie ..................................................................................................3

Úvod............................................................................................................4

Kontrola komponentov .............................................................................4

Bezpečnostné pokyny...............................................................................5

Systémové požiadavky .............................................................................8

Grand Tour.................................................................................................9

Pohľad spredu........................................................................................9

Pohľad zospodu .....................................................................................9

Pohľad zboku .......................................................................................10

Začíname..................................................................................................11

Umiestnenie prístroja ...........................................................................11

Pripojenie k AC zdroju napájania .........................................................11

Zapnutie digitálneho albumu ................................................................11

Zabudovaná batéria .............................................................................12

Vloženie/Vytiahnutie pamäťovej karty ..................................................13

Vloženie pamäťovej karty:...............................................................13

Vytiahnutie pamäťovej karty............................................................13

USB pripojenie .....................................................................................14

Pochopenie ikon ponuky ......................................................................15

Základné ovládanie .................................................................................16

Režim fotografií ....................................................................................16

Prezentácia .....................................................................................18

Video režim ..........................................................................................20

Kopírovanie a odstránenie súborov ......................................................21

Kopírovanie súborov z pamäťovej karty do albumu .............................21

Kopírovanie súborov z PC do albumu..................................................22

Odstránenie súborov z albumu ............................................................22

Nastavenie................................................................................................22

Štýl témy...............................................................................................23

Jas obrazovky ......................................................................................23

Jazyk ....................................................................................................24

Dátum/čas ............................................................................................24

Časovač automatického vypnutia.........................................................25

Stav ......................................................................................................25

Aktualizácie firmvéru ..............................................................................26

Používateľská príručka SK-1

Podporované formáty..............................................................................27

Často kladené otázky ..............................................................................28

Technické parametre...............................................................................28

Podpora spoločnosti TOSHIBA..............................................................29

Vyhlásenie o autorskom práve...............................................................29

Zrieknutie sa práv....................................................................................29

Obchodné známky...................................................................................29

Regulačné vyhlásenia .............................................................................30

CE zhoda..............................................................................................30

Pracovné prostredie .............................................................................30

Ďalšie prostredia, ktoré sa nevzťahujú k elektromagnetickej

kompatibilite..........................................................................................31

Nasledovné informácie sú určené len pre členské štáty EÚ: ...............31

Likvidácia výrobkov .........................................................................31

Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov ..........................................32

SK-2 Používateľská príručka

Konvencie

Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a

prevádzkové postupy nasledujúce formáty.

Skratky

Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné,

uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad:

Read Only Memory (ROM).

Ikony

Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely Vášho výrobku. Indikačný panel

taktiež používa ikony na identifikáciu komponentov.

Bezpečnostné ikony

Tento návod obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré treba dodržiavať, aby

sa predišlo potenciálnemu riziku, ktoré môže viesť k osobným poraneniam,

poškodeniu zariadenia alebo strate údajov. Tieto bezpečnostné

upozornenia boli klasifikované podľa vážnosti nebezpečenstva a sú

označené nasledovnými ikonami:

Signalizačné heslá Význam

Udáva bezprostredne hroziacu nebezpeč

situáciu, ktorej ak sa nepredíde, bude mať za

následok smrť alebo vážne zranenie.

Udáva možnú nebezpečnú situáciu, ktorej ak

sa nepredíde, môže mať za následok smrť

alebo vážne zranenie.

Udáva možnú nebezpečnú situáciu, ktorej ak

sa nepredíde, môže mať za následok ľahké

alebo stredne ťažké zranenie.

Udáva možnú nebezpečnú situáciu, ktorej ak

sa nepredíde, môže mať za následok

majetkovú škodu.

Poskytuje dôležité informácie.

Používateľská príručka SK-3

NEBEZPEČENSTVO

VAROVANIE

UPOZORNENIE

UPOZORNENIE

POZNÁMKA

Úvod

Vitajte a ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti TOSHIBA.

Pre vašu informáciu, váš výrobok TOSHIBA je vybavený dvoma

príručkami:

n Stručná príručka

n komplexná užívateľská príručka (naprogramovaná v albume Journe)

Kontrola komponentov

Album Journe USB kábel Sieťový adaptér

Hlavný USB kábel Stručná príručka

Záručný list

(vytlačená) a

Užívateľská príručka

(naprogramovaná v

albume Journe)

SK-4 Používateľská príručka

Bezpečnostné pokyny

Vždy si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny:

Výrobok nerozoberajte, nemodifikujte, nemanipulujte s ním ani ho

neopravujte.

n Výrobok nerozoberajte, nemodifikujte, nemanipulujte s ním ani ho

neopravujte (vrátane adaptéra striedavého prúdu a nabíjačky batérie).

Rozoberanie, modifikácia, manipulácia alebo oprava výrobku by mohla

spôsobiť požiar alebo elektrický šok, čo by mohlo mať za následok

vážne zranenie.

Pre opravné služby kontaktujte prosím autorizovaného poskytovateľa

služieb spoločnosti Toshiba.

Zaobchádzanie s adaptérom striedavého prúdu a sieťovými káblami/

šnúrami alebo zástrčkami

n Pri narábaní so sieťovým káblom/šnúrou, dodržiavajte tieto pokyny:

n Nikdy nemanipulujte so sieťovým káblom/šnúrou alebo zástrčkou.

n Nikdy neprepájajte a nemeňte sieťový kábel/šnúru.

n Nikdy neohýbajte a nepretáčajte sieťový kábel/šnúru.

n Nikdy neťahajte sieťový kábel/šnúru, ak chcete vybrať zástrčku z

elektrickej zásuvky. Vždy chyťte zástrčku priamo.

n Nikdy neklaďte na sieťový kábel/šnúru ťažké predmety.

n Nikdy neprevádzajte sieťový kábel/šnúru cez miesto, kde by sa

mohol zovrieť, ako napríklad dvere alebo okno.

n Nikdy neumiestňujte sieťový kábel/šnúru v blízkosti zdroja žiary.

n Nikdy nepoužívajte klince, svorky do zošívačky alebo podobné

predmety na pripevnenie šnúry.

n Nikdy sa nepokúšajte rozmontovať alebo opravovať adaptér

striedavého prúdu.

V takom prípade by sa mohli poškodiť káble a/alebo by mohol

vzniknúť požiar, príp. by mohlo dôjsť k elektrickému úderu, čo by

mohlo spôsobiť vážne zranenie.

Pripevnenie sieťového kábla/šnúry

n Vždy sa ubezpečte, že sieťová zástrčka (a predlžovacia šnúra, ak ju

používate) bola zasunutá do elektrickej zásuvky úplne, aby ste tak

zabezpečili bezpečný elektrický kontakt. Inak by to mohlo mať za

následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho

zranenia.

Používateľská príručka SK-5

VAROVANIE

n Pri používaní viacnásobného konektora buďte opatrní. Preťaženie na

jednej zásuvke by mohlo spôsobiť požiar alebo elektrický úder, s

prípadným následkom vážneho zranenia.

Prach na konektoroch sieťovej zástrčky alebo na objímke konektora

n Ak sa na konektory alebo objímku konektora sieťovej zástrčky dostane

prach, vypnite prúd a vyberte zástrčku zo siete. Potom očistite konektor

a/alebo objímku pomocou suchej handričky. Ak by ste výrobok ďalej

používali bez vyčistenia sieťovej zástrčky, mohol by vzniknúť požiar

alebo by mohlo dôjsť k elektrickému úderu, čo by mohlo spôsobiť vážne

zranenie.

Používajte len adaptér striedavého prúdu TOSHIBA

n Vždy používajte adaptér striedavého prúdu TOSHIBA, ktorý bol dodaný

spolu s výrobkom (ktorý mohol byťčasťou dodávky k výrobku), alebo

použite sieťové adaptéry špecifikované spoločnosťou TOSHIBA, aby

ste zabránili riziku požiaru a iným škodám na výrobku. Použitie

nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar či

poškodenie výrobku, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie.

TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú

používaním nekompatibilného adaptéra alebo nabíjačky.

Používajte správny sieťový zdroj

n Nikdy nezapájajte adaptér do sieťového zdroja, ktorý sa nezhoduje v

napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku jednotky. Inak by to

mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným

následkom vážneho zranenia.

Používajte len schválené sieťové káble/šnúry

n Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble/šnúry, ktoré zodpovedajú

právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine,

kde sa používajú. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo

elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.

Nenarábajte so sieťovou zástrčkou, keď máte mokré ruky.

n Nikdy neskúšajte zapojiť alebo vypojiť zástrčku zo sieťovej zásuvky, keď

máte mokré ruky. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo mať za následok

elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.

Riziko prehltnutia

n Nikdy nenechávajte malé časti, ako obaly, kryty a skrutky v dosahu

batoliat alebo malých detí. Prehltnutie malej časti môže spôsobiť

zabehnutie a dusenie s následkom smrti alebo vážneho zranenia. Ak

dieťa prehltlo nejakú časť, okamžite podniknite potrebné záchranné

kroky a kontaktujte lekára.

SK-6 Používateľská príručka

Zabráňte kontaktu s tekutinou, vlhkosťou a cudzími predmetmi

n Nikdy nedovoľte, aby sa tekutina rozliala na nejakú časť výrobku a

nevystavujte ho dažďu, vode, morskej vode alebo vlhkosti. Vystavenie

tekutine alebo vlhkosti by mohlo spôsobiť požiar alebo elektrický úder,

s prípadným následkom vážneho zranenia. Ak sa niektoré z týchto

možností náhodou vyskytnú, vykonajte okamžite nasledovné kroky:

1. Vypnite výrobok.

2. Vypojte adaptér striedavého prúdu zo sieťovej zásuvky a z výrobku.

Výrobok nezapínajte dovtedy, kým ste s výrobkom neboli v

autorizovanom servisnom centre. Pri nedodržaní týchto pokynov môže

dôjsť k vážnemu zraneniu alebo trvalému poškodeniu výrobku.

Nikdy neklaďte výrobok ani adaptér striedavého prúdu na povrch,

ktorý je citlivý na teplo

n Nikdy neklaďte výrobok alebo adaptér striedavého prúdu na drevený

povrch, nábytok alebo iný povrch, ktorý by sa pri vystavení vyššej

teplote mohol zničiť. Telo výrobku a povrch adaptéra striedavého prúdu

totiž počas normálneho používania zvyšujú svoju teplotu.

n Vždy klaďte výrobok alebo adaptér striedavého prúdu na rovný a tvrdý

povrch, ktorý je odolný voči poškodeniu teplom.

Nikdy neumiestňujte výrobok vo vlhkom prostredí

n Nikdy nepoužívajte ani neumiestňujte výrobok do kúpeľne alebo iného

vlhkého prostredia, do vonkajšieho prostredia alebo do prostredia, kde

môže byť vystavený dažďu, hmle alebo inému zdroju vody alebo

vlhkosti. Vystavenie takémuto prostrediu by mohlo spôsobiť požiar

alebo elektrický úder, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie.

Mohlo by to tiež spôsobiť zlyhanie počítača alebo stratu dát.

Používajte LCD správnym spôsobom

n Ak sa poškodí LCD panel (displej z tekutých kryštálov) a spôsobí to

vytekanie tekutého kryštálu, nesmiete ho jesť, a ani sa tekutiny

nedotýkajte. Mohlo by dôjsť k vážnemu zraneniu.

n Ak by sa LCD tekutina náhodou dostala do kontaktu s perami alebo

ústami, okamžite si ich vypláchnite veľkým množstvom vody.

n Ak sa LCD tekutina dostane do kontaktu s telom, použite veľ

množstvo vody na opláchnutie, aby ste zabránili kožnému výsypu.

n Ak by sa LCD tekutina náhodou dostala do kontaktu s očami, okamžite

si ich vypláchnite veľkým množstvom vody a okamžite sa snažte získať

lekársku pomoc.

n Ak sa LCD tekutina dostane do kontaktu s oblečením, okamžite si odev

vyzlečte a opláchnite syntetickým čistiacim prostriedkom.

Používateľská príručka SK-7

n Ak by ste nedodržali tento pokyn, mohlo by dôjsť k vážnemu zraneniu.

n Nikdy sa nedotýkajte LCD obrazovky, ak bola poškodená alebo praskla,

keďže tekutina v displeji môže presakovať a môže spôsobiť vážne

zranenie. Okamžite kontaktuje autorizovaného servisného

poskytovateľa spoločnosti, aby vymenil poškodenú LCD obrazovku a

zlikvidoval poškodenú obrazovku v súlade so zákonmi a/alebo

smernicami krajiny.

Nikdy neumiestňujte výrobok na miesta s prílišnou horúčavou.

n Nikdy neumiestňujte výrobok tam, kde bude vystavený nadmernej

horúčave, ako je priame slnečné svetlo, vozidlo bez ventilácie alebo v

blízkosti žiariča. Toto by mohlo mať za následok zlyhanie systému, zlú

funkciu, stratu dát alebo poškodenie výrobku.

Nikdy neumiestňujte výrobok na miesta s extrémne nízkymi teplotami

n Nikdy neumiestňujte výrobok na miesta, kde bude vystavený extrémne

nízkym teplotám. Toto by mohlo spôsobiť zlyhanie systému, zlú funkciu

alebo stratu dát.

Nikdy nevystavujte výrobok náhlym teplotným výkyvom.

n Nikdy nevystavujte výrobok náhlym teplotným výkyvom. Toto by mohlo

mať za následok kondenzáciu, ktorá by spôsobila zlyhanie systému, zlú

funkciu alebo stratu dát.

Nikdy nepracujte s výrobkom počas búrky.

n Nikdy nepracujte s výrobkom pripojenom na sieťový adaptér počas

búrky. Ak uvidíte blesk alebo počujete hrom, okamžite vypnite výrobok.

Elektrický skrat spôsobený búrkou by mohol mať za následok zlyhanie

systému, stratu dát alebo poškodenie hardvéru.

Systémové požiadavky

n Windows 2000/XP/Vista

n Rozhranie USB 2.0

SK-8 Používateľská príručka

UPOZORNENIE

Grand Tour

Pohľad spredu

Ovládacie tlačidlá Fotoalbum sa ovláda stláčaním ovládacích

tlačidiel na prednom paneli.

LCD displej tiež zobrazuje funkčné ikony pre

každé tlačidlo v príslušnej polohe.

Pohľad zospodu

Používateľská príručka SK-9

Reproduktor

PONUKA

ESC

hore/dolu/doprava/

doľava/OK

Zvýšiť/Znížiť hlasitosť alebo

Zväčšiť/Zmenšiť

LCD

Konektor DC IN Používa sa na nabíjanie digitálneho albumu

pomocou dodaného adaptéra.

Tlačidlo Reset

Používa sa na obnovenie nastavení digitálneho

(Vynulovať)

albumu - stlačením tlačidla Reset (Vynulovať).

Tlačidlo Power

Používa sa na zapnutie digitálneho albumu -

(Zapnutie/Vypnutie)

stlačením tlačidla Power (Zapnutie/Vypnutie) v

spodnej časti displeja.

DC IN

Resetovať

Napätie

Pohľad zboku

Na otvorenie slotu pre kartu, prosím, otvorte kryt slotu postupujúc podľa

obrázkov nižšie.

Zobrazia sa sloty pre kartu.

Konektor Mini USB Týmto USB konektorom prepojíte digitálny

album s Vašim počítačom.

Slot pre karty typu

Tento slot Vám umožňuje vloženie kariet typu

SD/MMC/MS/MS-Pro

Secure Digital (SD)/Multi Media Card (MMC)/

Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro (MS-

Pro).

Slot na kartu CF Tento slot Vám umožňuje vloženie karty typu

Compact Flash (CF).

Upozorňujeme vás, že neboli testované všetky

pamäťové média a nebolo overené ich správne

fungovanie. Preto nemôžeme zaručiť, že všetky

pamäťové médiá budú správne fungovať.

SK-10 Používateľská príručka

kryty na slot pre kartu

A

B

Slot pre karty typu SD/

Slot na kartu CFKonektor Mini

MMC/MS/MS-Pro

USB

POZNÁMKA

Začíname

Umiestnenie prístroja

Digitálny album by sa mal umiestniť v blízkosti sieťovej zásuvky.

Chráňte prístroj pred vysokými teplotami a vlhkosťou.

Pripojenie k AC zdroju napájania

1. Pripojte jeden koniec sieťového AC adaptéra do konektora napájania na

spodnej strane albumu.

2. Druhý koniec adaptéra pripojte do elektrickej zásuvky.

Zapnutie digitálneho albumu

Stlačte hlavný vypínač na spodnej strane displeja. LED indikátor napájania

sa rozsvieti na modro a objaví sa úvodná obrazovka, ako je to znázornené

nižšie.

Používateľská príručka SK-11

Pri prvom použití albumu sa nezobrazia žiadne albumy.

Na kopírovanie fotografií do internej pamäti prístroja,

prosím, postupujte podľa pokynov v časti Kopírovanie a

odstránenie súborov.

Stlačením hlavného vypínača môžete digitálny album vypnúť. Vypnutie

fotoalbumu trvá 2 sekundy.

Zabudovaná batéria

Digitálny album je vybavený zabudovanou lítium-polymérovou batériou.

Na kontrolu stavu batérie zadajte režim Setup (Nastavenie) a vyberte

Status (Stav).

Ak chcete nnabiť batériu,postupujte nasledovne:

1. Pripojte jeden koniec sieťového AC adaptéra do konektora napájania na

spodnej strane albumu.

2. Druhý koniec adaptéra pripojte do elektrickej zásuvky.

3. Položte digitálny album na stabilný povrch a nechajte pripojené sieťové

napájanie, kým nie je batéria úplne nabitá.

SK-12 Používateľská príručka

POZNÁMKA

Pred prvým použitím, prosím, batériu nabíjajte 8 hodín.

Keď bude batéria takmer vybitá, na obrazovke sa objaví

varovná správa a album sa automaticky vypne. Nabite

batériu podľa vyššie uvedeného postupu.

Plne nabitá batéria zvyčajne vydrží asi

2,5 hodiny, v závislosti od používania a nastavenia.

Systém napájania a typy konektorov sa môžu v

jednotlivých krajinách líšiť.

Nerozoberajte ani nevymieňajte časti batérie.

POZNÁMKA

UPOZORNENIE

Vloženie/Vytiahnutie pamäťovej karty

Vloženie pamäťovej karty:

1. Vložte pamäťovú kartu do slotu na bočnej strane albumu s kovovými

konektormi smerom dolu.

Pri vkladaní pamäťových médií sa nedotýkajte kovových

kontaktov. Úložný priestor by ste tak mohli vystaviť

statickej elektrine, ktorá by mohla zničiť dáta.

2. Jemne kartu zatlačte, kým nezaskočí na miesto.

Vytiahnutie pamäťovej karty

1. Zatlačte pamäťovú kartu, kým neklikne a čiastočne nevyskočí zo slotu.

2. Kartu chyťte a vytiahnite.

Počas zapisovania alebo čítania údajov pamäťové

médium nevyťahujte. Počkajte, kým je proces ukončený.

Bližšie informácie nájdete v časti Kopírovanie a

odstránenie súborov.

Používateľská príručka SK-13

UPOZORNENIE

UPOZORNENIE

USB pripojenie

Album sa dá pripojiť k počítaču pomocou dodaného USB kábla.

Počítač identifikuje digitálny album ako zariadenie veľkokapacitnej pamäti.

Po pripojení k počítaču sa digitálny fotoalbum nedá používať, až kým ho

neodpojíte od počítača.

SK-14 Používateľská príručka

obrazovka albumu

Pochopenie ikon ponuky

V ľavom hornom rohu obrazovky sa budú zobrazovať rôzne ikony pre

funkcie podľa toho, ako prístroj používate. Tieto ikony sú definované

nasledovne:

Ikona Akcie

Prejsť na obrazovku prehľadávača v karte (objaví sa pri

vloženej CF karte). Keď je vybraná ikona, zvýrazní sa na

oranžovo.

Prejsť na obrazovku prehľadávača v karte (objaví sa pri

vloženej karte SD/MMC/MS/MS-Pro).

Prejsť na obrazovku prehľadávača v jednotke USB (objaví sa

pri vloženej jednotke USB).

Odstrániť súbory.

Nastavenie.

Prejsť na obrazovku prezentácie.

Ikona zálohovania. Kopírovať súbory z pamäťovej karty do

albumu.

Zobraziť úroveň hlasitosti.

Téma

Jas obrazovky

Jazyk

Používateľská príručka SK-15

Dátum/Čas

Časovač automatického vypnutia

Stav

Základné ovládanie

Režim fotografií

Obrazovka albumu je hlavnou obrazovkou digitálneho albumu. Priečinky v

internej pamäti sú uvedené v zozname ako albumy. Prvá fotografia v

každom albume sa zobrazí ako predbežné zobrazenie.

1. Stlačením tlačidla hore/dolu/doľava/doprava vyberte album na

obrazovke, a potom na zadanie tohto albumu stlačte tlačidlo OK.

SK-16 Používateľská príručka

Názov albumudátum vytvorenia číslo strany

2. Zvoľte fotografiu, ktorú chcete použiť a stlačte OK. Fotografia sa

zobrazí.

Na otočenie fotografie stlačte tlačidlo OK na albume.

Na zobrazenie informácií o fotografii stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) na

albume. Opätovným stlačením tlačidla MENU (Ponuka) sa informácie o

fotografii schovajú.

Na zväčšenie fotografie stlačte tlačidlo Zoom In (Zväčšenie). Fotografia

sa zobrazí v režime na celú obrazovku. Užívatelia si môžu pozrieť

detaily fotografie pomocou funkcie zväčšenia.

Používateľská príručka SK-17

Pri prehliadke fotografií sa nedá ovládať hudba.

Na nastavenie hudby, prosím, stlačte tlačidlo ESC na

návrat do obrazovky albumu.

Prezentácia

Na automatické zobrazovanie fotografií môžete použiť funkciu Prezentácia.

V ponuke albumu stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) na zobrazenie ikony

prezentácie, potom stlačte tlačidlo OK na jej aktiváciu.

Na dočasné zastavenie môžete kedykoľvek počas prezentácie stlačiť

tlačidlo OK. Stlačením tlačidiel Hore/Dolu na albume môžete nastaviť

interval medzi fotografiami v rozmedzí 1-60 sekúnd.

SK-18 Používateľská príručka

POZNÁMKA

Funkcia Prezentácia nie je k dispozícii v každej

obrazovke s fotografiami.

Prezentácia sa cyklicky opakuje v rámci daného albumu

a neprechádza na ďalší album.

Počas prezentácie sú vynechané video súbory.

Ak chcete počas prezentácie počúvať hudbu v pozadí, stlačte tlačidlo

hlasitosti Hore na zapnutie hudby a hlasitosti. Na dočasné zastavenie

hudby opakovane stláčajte tlačidlo hlasitosti Dolu, kým nie je zvuk vypnutý.

Keď príde album na koniec, zobrazí sa stránka so slovami „Koniec“.

Používateľská príručka SK-19

POZNÁMKA

Video režim

Video súbor sa zobrazí s ikonou videa. Na prehranie video súboru stlačte

tlačidlo OK.

Tlačidlo Doľava/Doprava ---- rýchly posun videa vpred.

Tlačidlo Hore ---- preskočenie na koniec a na začiatok - na spustenie videa

treba znovu stlačiť tlačidlo OK.

Tlačidlo Dolu ---- priamo pretočí na začiatok - na spustenie videa treba

znovu stlačiť tlačidlo OK.

Na zobrazenie stavu videa, prosím, stlačte tlačidlo MENU (Ponuka).

SK-20 Používateľská príručka

Kopírovanie a odstránenie súborov

Foto, video a audio súbory v internej pamäti digitálneho fotoalbumu alebo

na pamäťových kartách je možné odstrániť alebo kopírovať.

Kopírovanie súborov z pamäťovej karty do

albumu

Po vložení pamäťovej karty sa na obrazovke albumu stlačením tlačidla

MENU (Ponuka) zobrazia ikony pamäťovej karty:

1. Vyberte ikonu pamäťovej karty a stlačte OK na zobrazenie súborov na

pamäťovej karte.

2. Stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) a vyberte zo zobrazených ikon ikonu

Zálohovanie, a potom stlačte OK.

3. Vo vyskakovacom okne vyberte na potvrdenie YES (Áno). Zobrazí sa

stavová lišta. Tento proces je možné zastaviť výberom Cancel (Zrušiť).

4. Keď je kopírovanie ukončené, zobrazí sa správa. Na zatvorenie okna

stlačte OK. Vytvorí sa nový album s názvom SD-00001 (ak sa

kopírovalo z SD karty) alebo CF-00001 (ak sa kopírovalo z CF karty) a

zobrazí sa na obrazovke albumu.

Keď sa album zapne s vloženými pamäťovými kartami,

kvôli rýchlemu použitiu sa na obrazovke automaticky

objavia ikony.

Do albumu je možné kopírovať iba podporované

formáty. Podrobnosti nájdete v časti Podporované

formáty.

Priečinky pod DCIM sa budú kopírovať a zobrazovať

ako jeden album. Bežný priečinok DCIM obsahuje

fotografie z digitálneho fotoaparátu.

Súbory sú roztriedené v abecednom poradí podľa

názvov súborov.

Používateľská príručka SK-21

POZNÁMKA

Kopírovanie súborov z PC do albumu

1. Po pripojení k počítaču bude fotoalbum identifikovaný ako USB

zariadenie a uvedený v zozname ako odpojiteľné zariadenie.

V priečinku zariadenia budú uvedené dva priečinky: Foto a Hudba.

2. Skopírujte foto priečinky do priečinka Foto. Zobrazia sa ako albumy.

Na hudbu v pozadí skopírujte požadované hudobné súbory do priečinka

Hudba.

Po pripojení sú automaticky zaznamenané pamäťové karty vložené do

fotoalbumu a album je možné používať ako čítačku kariet.

Všetky priečinky a podpriečinky sa budú zobrazovať ako

albumy.

Hudobné súbory, ktoré nie sú uložené v priečinku

Hudba nie je možné na tomto zariadení prehrávať.

Digitálny fotoalbum prehráva hudobné súbory

náhodným výberom.

Odstránenie súborov z albumu

1. Vyberte album/foto/video, ktoré chcete odstrániť. Stlačte tlačidlo MENU

(Ponuka) na zobrazenie ikony Odstrániť.

2. Stlačte OK a vo vyskakovacom okne budete vyzvaný na potvrdenie.

Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte OK na potvrdenie odstránenia.

Nastavenie

V tejto časti môžete nastaviť štýl témy, jas obrazovky, jazyk, čas/dátum,

časovač automatického vypnutia a kontrolovať stav digitálneho albumu.

Na prístup k Nastaveniu stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) na zobrazenie

ikon v ľavom hornom rohu a vyberte ikonu Nastavenie, a potom stlačte

OK.

Na presúvanie sa medzi možnosťami nastavenia stlačte tlačidlo hore/dolu/

doľava/doprava. Na zvolenie možnosti stlačte OK. Zvýrazní sa ponuka

napravo.

SK-22 Používateľská príručka

POZNÁMKA

Štýl témy

Na výber požadovaného štýlu témy stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/

doprava, a potom stlačte OK. Štýl témy sa zmení.

Jas obrazovky

Na nastavenie jasu obrazovky stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/doprava.

Na potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo OK.

Používateľská príručka SK-23

Jazyk

Použite túto možnosť na výber jazyka pre digitálny album. Na výber

požadovaného jazyka stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/doprava a na

potvrdenie Vášho výberu stlačte OK. Nové nastavenie bude ihneď účinné.

Dátum/čas

Použite túto možnosť na nastavenie času a dátumu fotoalbumu.

Na nastavenie hodnoty (rok, mesiac, dátum, časové pásmo, hodina, minúta

a sekunda) stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/doprava. Na ďalší výber

môžete prejsť stlačením OK.

SK-24 Používateľská príručka

Časovač automatického vypnutia

V závislosti od Vášho životného štýlu a režimu sa digitálny album dá

nastaviť na automatické zapnutie a vypnutie.

Pred nastavením tejto funkcie musíte správne nastaviť

miestny čas (pozri časť Dátum/Čas).

Na výber času automatického vypnutia stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/

doprava a na potvrdenie stlačte OK.

Stav

Na kontrolu stavu digitálneho albumu vyberte Stav. Informácie o stave

zahŕňajú veľkosť interného disku, veľkosť voľného miesta, verziu hardvéru/

firmvéru a stav batérie.

Používateľská príručka SK-25

POZNÁMKA

Aktualizácie firmvéru

Aktualizácia firmvéru digitálneho albumu:

1. Navštívte stránku www.computers.toshiba-europe.com na načítanie

najnovšieho firmvéru a uložte si ho na Vašu pamäťovú kartu.

2. Vložte pamäťovú kartu a vo vyskakovacom okne vyberte YES (Áno) na

potvrdenie aktualizácie firmvéru.

3. Po ukončení aktualizácie firmvéru, prosím, počkajte 10 sekúnd a

systém sa znovu naštartuje. Teraz je firmvér úspešne aktualizovaný.

4. Po úspešnej aktualizácii firmvéru odpojte pamäťovú kartu.

Po aktualizácii firmvéru vymažte súbor firmvéru na

pamäťovej karte. Ak súbor nevymažete a pamäťová

karta bude vložená, digitálny album vykoná aktualizáciu

po každom zapnutí.

SK-26 Používateľská príručka

POZNÁMKA

Podporované formáty

Foto Podporovaný formát

Značka Model

1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss

Canon

Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6

Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000

Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880

Fujifilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro

Fotoaparát

Olympus E-1, E-500

RAW

Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D

Sony R1, DSLR-A100

Pentax istD, istDL, istDS

Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1

Contax N Digital

Leica AG.R8, AG.R9

JPEG Baseline

BMP Monochromatická, 8 bitová farba

Video

Rozlíšenie

Obnovovací

Audio Formát Poznámka

dekodér

(do, pixely)

kmitočet

M-JPEG 720 x 480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG

MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -

MPEG-2 720 x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML

MPEG-4 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP

Xvid 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5

Vzorkovacia

Bitová

Audio

Kanály

frekvencia

rýchlosť

Formát Poznámka

dekodér

(až do)

(až do, kHz)

(až do, kbps)

MPEG-1 L1/2/3,

MAD 48 384 2 MP3

MPEG-2 L1/2

Používateľská príručka SK-27

Často kladené otázky

Otázka: Prečo môj počítač nezobrazuje môj fotoalbum ako USB zariadenie,

keď ho pripojím?

Odpoveď: Uistite sa, že je správne pripojený USB kábel. Kovová časť by

nemala byť pri správnom zapojení vidieť.

Otázka: Prečo sa na obrazovke objavuje signál batérie?

Odpoveď: To je indikácia vybitej batérie, prosím, nabite batériu.

Otázka: Ako si roztriedim hudobné súbory v digitálnom fotoalbume?

Odpoveď: Hudobné súbory je možné triediť po pripojení digitálneho albumu

k počítaču a roztriediť súbory v priečinku „Hudba“.

Otázka: Ako môžem ovládať prehrávanú hudbu?

Odpoveď: Poradie prehrávaných hudobných súborov sa nedá ovládať.

Technické parametre

Napätie Príkon 100-240 voltov AC, 50-60 hertzov

Napätie

Výstupný výkon 5 V/2 A

Rozmery

246,4 (D) x 163,4 (Š) x 13,9 (V) mm

(bez krytu)

Veľkosť

Rozmery

266 (D) x 184,6 (Š) x 37,5 (V) mm

(s krytom)

Hmotnosť

550 g

(bez krytu)

Hmotnosť

Hmotnosť

1000 g

(s krytom)

SK-28 Používateľská príručka

Podpora spoločnosti TOSHIBA

Potrebujete pomoc?

Na stránkach technickej a zákazníckej podpory spoločnosti TOSHIBA

nájdete najnovšie aktualizácie ovládačov, používateľské príručky a

odpovede na často kladené otázky.

computers.toshiba.eu/options-support

Pozrite si, prosím, stránku computers.toshiba.eu/options-warranty, ak

chcete nájsť čísla poradenskej linky TOSHIBA

Vyhlásenie o autorskom práve

Žiadna časť tejto publikácie sa nesmie v žiadnej forme reprodukovať

žiadnymi prostriedkami bez predchádzajúceho písomného súhlasu. Iné

obchodné známky alebo názvy značiek spomínané v tomto návode sú

obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami

príslušných spoločností.

Zrieknutie sa práv

Informácie v tomto dokumente sa môžu meniť bez predchádzajúceho

upozornenia. Výrobca nijako nevyjadruje ani nezaručuje (implikovane ani

inak) presnosť a úplnosť tohto dokumentu a v žiadnom prípade nebude

zodpovedný za akúkoľvek stratu zisku alebo akúkoľvek komerčnú škodu,

vrátane, nie však výhradne, zvláštnych, náhodných, následných alebo

iných škôd.

December 2008, Rev1.0

Obchodné známky

Microsoft, Windows XP a Windows Vista sú buď registrované obchodné

známky alebo obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation v

U.S.A. a/alebo iných krajinách.

Iné značky a názvy produktov sú obchodné známky alebo registrované

obchodné známky príslušných spoločností.

Používateľská príručka SK-29

Regulačné vyhlásenia

CE zhoda

Tento výrobok nesie označenie CE podľa požiadaviek

platných smerníc EÚ. Za označenie CE je zodpovedná

spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,

41460 Neuss, Nemecko. Kópiu oficiálneho Vyhlásenia o

zhode si môžete pozrieť na nasledujúcej webovej stránke:

http://epps.toshiba-teg.com.

Pracovné prostredie

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohto výrobku bola schválená

typickým spôsobom pre túto kategóriu výrobkov, ktoré sú potrebné pre tzv.

„Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“. Inakšie pracovné

prostredie nebolo schválené spoločnosťou Toshiba a používanie tohto

výrobku v týchto pracovných prostrediach nemusí byť povolené alebo

nemusí byť odporučené. Možné dôsledky používania tohto produktu v

neschválených pracovných prostrediach môžu byť: Rušenie pochádzajúce

od iných výrobkov alebo z tohto výrobku v bezprostrednej blízkosti bude

mať za následok dočasné zlyhanie funkčnosti alebo stratu či poškodenie

dát. Príklad neschválených pracovných prostredí a s nimi súvisiace

poznámky:

n Priemyselné prostredie (napr. prostredie, kde sa väčšinou používa

trojfázové napätie 380 V): Nebezpečenstvo rušenia tohto výrobku, ktoré

pochádza od silných elektromagnetických zdrojov, napríklad v blízkosti

veľkých strojných zariadení.

n Medicínske prostredie: Spoločnosť Toshiba neschválila kompatibilitu so

Smernicou o lekárskych produktoch, preto sa tento výrobok nemôže

používať ako lekársky výrobok bez ďalšieho schválenia. Používanie v

bežnom kancelárskom prostredí v nemocniciach by nemal byť

problematický, ak toto používanie inak neupravujú administratívne

nariadenia.

n Automobilové prostredie: Prosím, nazrite do príručky k svojmu

motorovému vozidlu a vyhľadajte poznámky k používaniu tohto

zariadenia (alebo jeho kategórie).

n Letecké prostredie: Postupujte podľa pokynov a odporúčaní leteckého

personálu ohľadom obmedzenia použitia.

SK-30 Používateľská príručka

Ďalšie prostredia, ktoré sa nevzťahujú k

elektromagnetickej kompatibilite

n Používanie vo vonkajšom prostredí: Tak ako iné typické domáce či

kancelárske zariadenia, ani tento výrobok nedokáže zvlášť vzdorovať

prenikaniu vlhkosti a neodolá silnejším nárazom.

n Prostredie s možnosťou explózie: Používanie tohto výrobku v takto

zvláštnom pracovnom prostredí s možnosťou explózie nie je povolené.

Nasledovné informácie sú určené len pre

členské štáty EÚ:

Likvidácia výrobkov

Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že

výrobky sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od

domového odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa

môžu likvidovať spoločne s výrobkom. Neskôr budú

samostatne vytriedené v recyklačných strediskách.

Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh po 13.

auguste 2005.

Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť

správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať

k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na

životné prostredie a ľudské zdravie.

Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných

programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej

lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo

kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš

výrobok.

Používateľská príručka SK-31

Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov

Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie

a/alebo akumulátory sa musia vyhadzovať a likvidovať

oddelene od domového odpadu.

Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie hodnoty olova

(Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v

Smernici pre batérie (2006/66/EC), pod prečiarknutým

symbolom odpadkového koša budú zobrazené chemické

symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo kadmium (Cd).

Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť

správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať

k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na

životné prostredie a ľudské zdravie.

Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných

programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej

lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo

kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš

produkt.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Všetky práva vyhradené.

Spoločnosť TOSHIBA si vyhradzuje právo vykonať technické zmeny.

Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame

poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi týmto výrobkom a

dokumentáciou.

SK-32 Používateľská príručka

Uporabniški priročnik

Kazalo vsebine

Pravila.........................................................................................................3

Uvod............................................................................................................4

Preverjanje komponent.............................................................................4

Varnostna navodila ...................................................................................5

Sistemske zahteve.....................................................................................8

Predstavitev ...............................................................................................9

Spredaj...................................................................................................9

Spodaj ....................................................................................................9

Od strani...............................................................................................10

Začetek .....................................................................................................11

Pravilna namestitev enote ....................................................................11

Povezovanje z električnim napajanjem ................................................11

Vklop albuma za digitalne fotografije....................................................11

Vgrajena baterija ..................................................................................12

Vstavljanje/odstranjevanje pomnilniške kartice ....................................13

Vstavljanje pomnilniške kartice: ......................................................13

Odstranjevanje pomnilniške kartice.................................................13

Povezava USB .....................................................................................14

Razlaga ikon menija .............................................................................15

Osnovne funkcije.....................................................................................16

Način delovanja za fotografiranje.........................................................16

Diaprojekcija....................................................................................18

Video način delovanja ..........................................................................20

Kopiranje in brisanje datotek .................................................................21

Kopiranje datotek s pomnilniških kartic v album...................................21

Kopiranje datotek iz osebnega računalnika v album ............................22

Brisanje datotek v albumu ....................................................................22

Nastavitev.................................................................................................22

Slog teme .............................................................................................23

Svetlost zaslona ...................................................................................23

Jezik .....................................................................................................24

Datum/ura.............................................................................................24

Časovnik za samodejni izklop ..............................................................25

Stanje ...................................................................................................26

Posodobitev vdelane programske opreme...........................................26

Uporabniški priročnik SL-1

Podprte oblike zapisa..............................................................................27

Pogosta vprašanja...................................................................................28

Tehnični podatki ......................................................................................28

Podpora podjetja TOSHIBA ....................................................................29

Izjava o avtorskih pravicah.....................................................................29

Zavrnitev odgovornosti...........................................................................29

Blagovne znamke ....................................................................................29

Pravna izjava............................................................................................30

Skladnost z oznako CE ........................................................................30

Delovno okolje ......................................................................................30

Druga okolja, nepovezana z direktivo EMC..........................................31

Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU:...................31

Odlaganje odpadnega izdelka.........................................................31

Odstranjevanje izrabljenih baterij in/ali akumulatorjev.....................32

SL-2 Uporabniški priročnik

Pravila

V tem priročniku so termini in postopki delovanja opisani, označeni in

poudarjeni na naslednje načine.

Okrajšave

Ko se termin pojavi prvikrat ali kadarkoli je potrebna dodatna razlaga za

boljše razumevanje besedila, sledijo definiciji termina okrajšave v oklepajih.

Na primer: bralni pomnilnik (ROM).

Ikone

Z ikonami so označeni vrata, številčnice in drugi deli izdelka. Nadzorna

plošča indikatorja z ikonami označuje komponente.

Ikone varnosti

V tem priročniku so varnostna navodila, ki jih morate upoštevati, da se

izognete morebitnim nevarnostim, ki lahko privedejo do telesnih poškodb,

poškodb opreme ali izgube podatkov. Varnostna navodila so razvrščena

glede na resnost tveganja. Za označevanje stopenj tveganja so

uporabljene naslednje ikone:

Oznaka Pomen

Označuje neposredno nevarnost, ki bo povzročila smrt

ali resno telesno poškodbo, če se ji ne izognete.

Označuje morebitno nevarnost, ki lahko povzroči smrt ali

resne telesne poškodbe.

Označuje morebitno nevarnost, ki utegne povzročiti

lažjo ali srednje hudo telesno poškodbo, če se ji ne

izognete.

Označuje morebitno nevarnost, ki utegne povzročiti

premoženjsko škodo, če se ji ne izognete.

Daje pomembne informacije.

Uporabniški priročnik SL-3

NEVARNO

NEVARNO

PREVIDNO

PREVIDNO

OBVESTILO

Uvod

Dobrodošli in hvala, ker ste izbrali izdelek TOSHIBA.

Zaradi priročnosti je vaš izdelek TOSHIBA opremljen z dvema

priročnikoma:

n Kratka navodila

n obsežen Uporabniški priročnik (vnaprej nameščen v albumu Journe)

Preverjanje komponent

Album Journe Kabel USB Električni vmesnik

Vmesniški kabel

Kratka navodila

Garancijski list

USB

(natisnjena) in

Uporabniški priročnik

(vnaprej nameščen v

albumu Journe)

SL-4 Uporabniški priročnik

Varnostna navodila

Vedno pozorno preberite varnostna navodila:

Izdelka ne razstavljajte, ne prilagajajte, ne popravljajte in ne

posegajte vanj.

n Izdelka ne poskušajte razstaviti, prilagoditi, posegati vanj ali ga popraviti

sami (vključno z električnim vmesnikom). Razstavljanje, prilagajanje,

popravila in nedovoljeni posegi v izdelek lahko privedejo do požara ali

električnega udara in posledično hudih telesnih poškodb.

Če je potrebno kakršnokoli popravilo, se obrnite na pooblaščenega

serviserja izdelkov Toshiba.

Ravnanje z električnim vmesnikom in z vtiči napajalnega kabla

n Ko ravnate z napajalnim kablom, upoštevajte te previdnostne ukrepe:

n Na napajalnem kablu ali vtiču nikoli ne opravljajte nikakršnih

posegov.

n Napajalnega kabla nikoli ne podaljšujte niti ne spreminjajte.

n Napajalnega kabla nikoli ne zvijajte ali sučite.

n Kadar iztikate vtič iz vtičnice, nikoli ne vlecite za napajalni kabel.

Vedno primite vtič.

n Na napajalni kabel nikoli ne postavljajte težkih predmetov.

n Napajalnega kabla nikoli ne napeljite skozi mesta, kjer bi ga lahko

preščipnilo, na primer skozi vrata ali okno.

n Napajalnega kabla nikoli ne položite poleg vira toplote.

n Napajalnega kabla nikoli ne pritrjujte z žeblji, sponkami ali podobnimi

predmeti.

n Nikoli ne poskušajte razstaviti ali popraviti električnega vmesnika.

Vsako od omenjenih dejanj lahko poškoduje kable in/ali povzroči

požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.

Priključevanje napajalnega kabla

n Vedno poskrbite, da bo vtič (in vtič morebitnega podaljševalnega kabla)

do konca vstavljen v vtičnico, da se zagotovi varna električna povezava.

Sicer lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne

poškodbe.

n Bodite previdni pri uporabi podaljševalnih kablov z več vtičnicami.

Preobremenitev zidne vtičnice lahko povzroči požar ali električni udar in

posledično hude telesne poškodbe.

Uporabniški priročnik SL-5

NEVARNO

Prah na priključkih ali vznožju vtiča

n Če se na priključkih ali vznožju vtiča nabere prah, izklopite računalnik in

iztaknite vtič. Nato priključke in/ali vznožje vtiča očistite s suho krpo.

Če boste izdelek še naprej uporabljali, ne da bi očistili vtič, utegne

nastati požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.

Uporabljajte samo električni vmesnik TOSHIBA

n Vedno uporabite električni vmesnik TOSHIBA, ki je bil priložen izdelku

(ki je bil morda priložen vašemu izdelku). Uporabite lahko tudi električne

vmesnike, ki jih je določila TOSHIBA, in se na ta način izognete

nevarnosti požara ali drugim poškodbam izdelka. Uporaba

nezdružljivega električnega vmesnika lahko povzroči požar ali okvare

izdelka in posledično hude telesne poškodbe. TOSHIBA ne prevzema

nobene odgovornosti za škodo, nastalo zaradi uporabe nezdružljivega

napajalnika ali polnilnika.

Uporaba ustreznega vira napajanja

n Nikoli ne priključite napajalnika na vir napajanja, ki ne ustreza nazivni

napetosti in frekvenci, navedeni na upravni nalepki na enoti. Sicer lahko

nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.

Uporabljajte samo odobrene napajalne kable

n Vedno uporabljajte ali kupite napajalne kable, ki ustrezajo zakonskim

specifikacijam in zahtevam za napetost in frekvenco v državi uporabe.

Sicer lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne

poškodbe.

Ne dotikajte se vtiča z mokrimi rokami

n Nikoli ne poskušajte priključiti ali iztakniti vtiča z mokrimi rokami.

Če tega ne boste upoštevali, lahko povzročite električni udar in

posledično hude telesne poškodbe.

Nevarnost zadušitve

n Nikoli ne puščajte majhnih delov, kot so pokrovčki ali vijaki, v dosegu

dojenčkov in majhnih otrok. Pogoltnjen delec lahko oteži ali prepreči

dihanje in povzroči posledično smrt ali hude telesne poškodbe. Če otrok

pogoltne kak delec, takoj ustrezno ukrepajte in se posvetujte z

zdravnikom.

SL-6 Uporabniški priročnik

Preprečite vdor tekočin, vlage in tujkov

n Nikoli ne dovolite, da se na katerikoli del izdelka polije kakšna tekočina,

in nikoli ne izpostavljajte izdelka dežju, vodi, morski vodi ali vlagi.

Izpostavitev tekočini ali vlagi lahko povzroči električni udar ali požar in

posledično škodo ali hude telesne poškodbe. Če se kaj takega

ponesreči zgodi, takoj:

1. Izklopite izdelek.

2. Odklopite električni vmesnik iz vtičnice in izdelka.

Ne vklapljajte izdelka, ampak ga najprej odnesite k pooblaščenemu

serviserju. Če teh napotkov ne boste upoštevali, tvegate hude telesne

poškodbe ali trajno okvaro izdelka.

Izdelka ali električnega vmesnika nikoli ne odlagajte na površine,

občutljive na toploto.

n Izdelka ali električnega vmesnika nikoli ne odlagajte na leseno podlago,

pohištvo ali drugo površino, ki se lahko poškoduje zaradi vročine, saj se

ohišje izdelka in površina vmesnika med normalno uporabo segrejeta.

n Izdelek in električni vmesnik vedno postavite na ravno in trdo površino,

ki je odporna proti vročinskim poškodbam.

Izdelka nikoli ne odlagajte v vlažnem okolju

n Izdelka nikoli ne uporabljajte in ne odlagajte v kopalnici ali drugem

vlažnem okolju, na prostem ali na mestih, kjer bo izpostavljen dežju,

pršenju, megli ali drugim virom vode ali vlage. Takšna izpostavitev lahko

povzroči požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.

Poleg tega utegne povzročiti okvaro računalnika ali izgubo podatkov.

Uporabljajte zaslon LCD na pravilen način

n Če je LCD-plošča poškodovana in pušča tekoče kristale, pazite, da

tekočine ne boste zaužili, in se je ne dotikajte. Dobite lahko hude

telesne poškodbe.

n Če LCD-tekočina ponesreči pride v stik z ustnicami ali usti, jih vedno

takoj izperite z veliko vode.

n Če LCD-tekočina pride v stik s telesom, jo vedno takoj izperite z veliko

vode, da preprečite kožne izpuščaje.

n Če LCD-tekočina ponesreči pride v stik z očmi, jih vedno takoj izperite z

veliko vode in nemudoma poiščite zdravniško pomoč.

n Če LCD-tekočina pride v stik z oblačili, jih takoj slecite in operite s

sintetičnim detergentom.

n Če tega ne boste upoštevali, tvegate hude telesne poškodbe.

Uporabniški priročnik SL-7

n Če je LCD-zaslon poškodovan ali počen, se ga nikoli ne dotikajte, saj se

lahko tekočina v njem izlije in povzroči hude telesne poškodbe.

Poškodovani LCD-zaslon naj vam pooblaščeni serviser izdelkov čim

prej zamenja z novim, starega pa zavrzite skladno s krajevnimi zakoni

in/ali predpisi.

Nikoli ne odlagajte izdelka na vroča mesta

n Izdelka nikoli ne postavite na mesto, kjer bo izpostavljen vročini, na

primer na neposredno sončno svetlobo, v neprezračevano vozilo ali

blizu grelnika. Pretirana vročina lahko povzroči okvaro sistema,

nepravilno delovanje, izgubo podatkov ali poškodbo izdelka.

Nikoli ne postavite izdelka na skrajno mrzla mesta

n Izdelka nikoli ne postavite na mesto, kjer bo izpostavljen skrajno nizkim

temperaturam. Pretiran mraz lahko povzroči okvaro sistema, nepravilno

delovanje ali izgubo podatkov.

Nikoli ne izpostavljajte izdelka nenadnim temperaturnim

spremembam

n Nikoli ne izpostavljajte izdelka nenadnim temperaturnim spremembam.

To lahko povzroči kondenzacijo, ki lahko privede do okvare sistema,

nepravilnega delovanja ali izgube podatkov.

Nikoli ne uporabljajte izdelka med nevihto

n Če napajate izdelek z električnim vmesnikom, ga nikoli ne uporabljajte

med nevihto. Če zagledate strele ali zaslišite grmenje, izdelek takoj

izključite. Električni sunek, nastal zaradi nevihte, lahko povzroči okvaro

sistema, izgubo podatkov in poškodbe strojne opreme.

Sistemske zahteve

n Windows 2000/XP/Vista

n Vmesnik USB 2.0

SL-8 Uporabniški priročnik

PREVIDNO

Predstavitev

Spredaj

Nadzorni gumbi Album za digitalne fotografije upravljate z

nadzornimi gumbi na sprednji nadzorni plošči.

Na zaslonu LCD se prikažejo tudi ikone funkcij za

vsak gumb v ustreznem položaju.

Spodaj

Uporabniški priročnik SL-9

Zvočnik

MENU (Meni)

ESC (Ustavi)

up/down/right/left/OK (gor/

dol/desno/levo/V redu)

Volume Up/Down

(Povečanje/pomanjšanje

glasnosti) ali Zoom In/Out

(Povečava/pomanjšava)

Zaslon LCD

Vtičnica DC IN Namenjena je napajanju albuma za digitalne

fotografije s priloženim vmesnikom.

Gumb za

Pritisnite gumb za ponastavitev, če želite album za

ponastavitev

digitalne fotografije ponastaviti.

Gumb za vklop/

Če želite album za digitalne fotografije vklopiti,

izklop

pritisnite gumb za vklop/izklop na dnu zaslona.

Vtičnica DC IN

Ponastavitev

Napajanje

Od strani

Če želite uporabiti režo za kartico, odprite pokrov reže in sledite spodnjim

navodilom.

Prikažejo se reže za kartice.

Mini priključek USB S tem priključkom USB lahko album za

digitalne fotografije povežete s svojim osebnim

računalnikom.

Reža za kartice SD/

V to režo lahko vstavite kartice vrste Secure

MMC/MS/MS-Pro

Digital (SD)/Multi Media Card (MMC)/Memory

Stick (MS)/Memory Stick Pro (MS-Pro).

Reža za kartico CF V to režo lahko vstavite kartico Compact Flash

(CF).

Pri uporabi upoštevajte, da nismo preizkusili pravilnega

delovanja vseh pomnilniških medijev. Zato ne moremo

zagotoviti, da bodo vsi pomnilniški mediji delovali

pravilno.

SL-10 Uporabniški priročnik

Pokrovi reže za kartice

A

B

Reža za kartice SD/MMC/

Reža za kartico CFMini priključek

MS/MS-Pro

USB

OBVESTILO

Začetek

Pravilna namestitev enote

Položite album za digitalne fotografije v bližino električne vtičnice.

Ne izpostavljajte enote visokim temperaturam in preveliki vlagi.

Povezovanje z električnim napajanjem

1. En konec kabla električnega vmesnika priključite na ustrezen priključek

na spodnji strani albuma.

2. Drugi konec priključite v električno vtičnico.

Vklop albuma za digitalne fotografije

Pritisnite gumb za vklop/izklop na spodnjem delu zaslona. Svetleča dioda

LED za napajanje bo zasvetila modro in prikazal se bo zaslon ob zagonu,

kot je prikazano spodaj.

Uporabniški priročnik SL-11

Če album za digitalne fotografije uporabljate prvikrat, ne

bodo prikazani nobeni albumi s fotografijami. Če želite

kopirati fotografije v notranji pomnilnik enote, sledite

navodilom v poglavju »Kopiranje in brisanje datotek«.

Album za digitalne fotografije izklopite tako, da pritisnete gumb za vklop/

izklop. Album se izklopi v 2 sekundah.

Vgrajena baterija

Album za digitalne fotografije je opremljen z vgrajeno polimersko baterijo iz

litijevih ionov. Če želite preveriti stanje baterije, preklopite v način delovanja

Setup (Nastavitev) in izberite Status (Stanje).

Če želite napolniti baterijo, sledite spodnjim korakom:

1. En konec kabla električnega vmesnika priključite na ustrezen priključek

na spodnji strani albuma.

2. Drugi konec priključite v električno vtičnico.

3. Položite album za digitalne fotografije na stabilno površino in ne

odstranjujte električnega priključka, dokler ni baterija popolnoma

napolnjena.

SL-12 Uporabniški priročnik

OBVESTILO

Pred prvo uporabo polnite baterijo 8 ur.

Ko je baterija skoraj prazna, se na zaslonu prikaže

sporočilo z opozorilom, album pa se samodejno izklopi.

Napolnite baterijo, kot je opisano zgoraj.

Popolnoma napolnjena baterija se navadno izprazni v

2,5 ure, odvisno od načina uporabe in nastavitev.

Napajalni sistem in vrste električnih vtičnic se lahko

razlikujejo glede na državo/območje.

Baterije ne razstavljajte ali spreminjajte.

OBVESTILO

PREVIDNO

Vstavljanje/odstranjevanje pomnilniške kartice

Vstavljanje pomnilniške kartice:

1. Vstavite pomnilniško kartico v režo na robu albuma, pri tem naj bodo

kovinski priključki obrnjeni navzdol.

Pri vstavljanju pomnilniških medijev se kovinskih

priključkov ne dotikajte. S tem bi lahko shrambo

izpostavili statični elektriki, kar lahko privede do

poškodbe podatkov.

2. Rahlo pritisnite kartico, dokler se s klikom ne zaskoči na svoje mesto.

Odstranjevanje pomnilniške kartice

1. Pritisnite pomnilniško kartico, dokler ne zaslišite klika, kartica pa deloma

izstopi iz reže.

2. Primite kartico in jo odstranite.

Ne odstranjujte pomnilniškega medija med postopkom

pisanja ali branja podatkov. Počakajte, da se postopek

zaključi. Podrobnejše informacije najdete v poglavju

»Kopiranje in brisanje datotek«.

Uporabniški priročnik SL-13

PREVIDNO

PREVIDNO

Povezava USB

S priloženim kablom USB lahko album povežete z osebnim računalnikom.

Osebni računalnik bo prepoznal album za digitalne fotografije kot napravo

za množično shranjevanje.

Ko je album za digitalne fotografije povezan z osebnim računalnikom, ga ni

mogoče uporabljati, dokler povezave ne prekinete.

SL-14 Uporabniški priročnik

Zaslon albuma

Razlaga ikon menija

V zgornjem levem kotu zaslona se prikažejo različne ikone za funkcije

glede na vašo uporabo. Te ikone so določene tako:

Ikona Dejanje

Preklopite na zaslon za brskanje po kartici (prikaže se, ko

vstavite kartico CF). Ko jo izberete, se ikona označi v oranžni

barvi.

Preklopite na zaslon za brskanje po kartici (prikaže se, ko

vstavite kartico SD/MMC/MS/MS-Pro).

Preklopite na zaslon za brskanje po pogonu USB (prikaže

se, ko vstavite pogon USB).

Izbrišite datoteke.

Nastavitev.

Odprite zaslon za diaprojekcijo.

Ikona za varnostno kopijo. Kopirajte datoteke s pomnilniške

kartice v album.

Prikaz ravni glasnosti.

Tema

Svetlost zaslona

Jezik

Uporabniški priročnik SL-15

Datum/ura

Časovnik za samodejni izklop

Stanje

Osnovne funkcije

Način delovanja za fotografiranje

Zaslon albuma je glavni zaslon albuma za digitalne fotografije. Mape v

notranjem pomnilniku so prikazane kot albumi. Kot predogled je prikazana

prva fotografija v vsakem albumu.

1. Izberite album na zaslonu tako, da pritisnete gumb up/down/left/right

(gor/dol/levo/desno), nato pa pritisnete gumb OK (V redu), da album

odprete.

SL-16 Uporabniški priročnik

Ime albumadatum nastanka številka strani

2. Izberite fotografijo, do katere želite dostopiti, in pritisnite gumb OK

(V redu). Fotografija se prikaže.

Če želite fotografijo obrniti, pritisnite na albumu gumb OK (V redu).

Če želite prikazati informacije o fotografiji, pritisnite na albumu gumb

MENU (Meni). Informacije o fotografiji skrijete tako, da znova pritisnete

gumb MENU (Meni).

Če želite fotografijo povečati, pritisnite gumb Zoom In (Povečava).

Fotografija bo nato prikazana v celozaslonskem načinu. Uporabniki si

lahko podrobnosti fotografije ogledajo tako, da fotografijo povečajo.

Uporabniški priročnik SL-17

Med ogledovanjem fotografij ni mogoče nadzorovati

glasbe. Če želite prilagoditi nastavitve glasbe, pritisnite

gumb ESC (Ustavi), da se vrnete na zaslon albuma.

Diaprojekcija

Če želite, da se fotografije prikazujejo samodejno, uporabite diaprojekcijo.

V meniju albuma pritisnite gumb MENU (Meni), da se prikaže ikona za

diaprojekcijo, nato pritisnite gumb OK (V redu), da diaprojekcijo aktivirate.

Diaprojekcijo lahko kadarkoli začasno ustavite tako, da pritisnete gumb OK

(V redu). Interval med fotografijami lahko nastavite na 1–60 sekund.

Nastavite ga tako, da na albumu pritisnete gumb Up/Down (Gor/dol).

SL-18 Uporabniški priročnik

OBVESTILO

Diaprojekcija ni na voljo v vsakem zaslonu s fotografijo.

Diaprojekcija prikazuje le fotografije enega albuma in

med prikazovanjem ne nadaljuje na naslednji album.

Med diaprojekcijo se datoteke z videoposnetki

preskočijo.

Če želite med diaprojekcijo v ozadju poslušati glasbo, pritisnite gumb

Volume Up (Povečanje glasnosti), s katerim vklopite glasbo in nastavite

glasnost. Če želite glasbo začasno ustaviti, večkrat pritisnite gumb Volume

Down (Zmanjšanje glasnosti), dokler zvok ni izklopljen.

Ko prispete do konca albuma, se prikaže stran z besedama »The End«

(Konec).

Uporabniški priročnik SL-19

OBVESTILO

Video način delovanja

Datoteka z videoposnetkom je prikazana z ikono za videoposnetke. Če

želite datoteko z videoposnetkom predvajati, kliknite gumb OK (V redu).

Gumb Left/Right (Levo/desno)----hitro previjanje videoposnetka naprej.

Gumb Up (Gor)----skočite na konec in začetek. Če želite predvajati

videoposnetek, morate znova pritisniti gumb OK (V redu).

Gumb Down (Dol)----previjete neposredno na začetek. Če želite predvajati

videoposnetek, morate znova pritisniti gumb OK (V redu).

Če želite prikazati stanje videoposnetka, pritisnite gumb MENU (Meni).

SL-20 Uporabniški priročnik

Kopiranje in brisanje datotek

Fotografije, videoposnetke in zvočne datoteke v notranjem pomnilniku ali

na pomnilniški kartici lahko brišete ali kopirate v album za digitalne

fotografije.

Kopiranje datotek s pomnilniških kartic v album

Ko vstavite pomnilniško kartico, lahko na zaslonu albuma prikažete ikone

za pomnilniško kartico tako, da pritisnete gumb MENU (Meni):

1. Izberite ikono za pomnilniško kartico in pritisnite gumb OK (V redu), da

prikažete datoteke na pomnilniški kartici.

2. Pritisnite gumb MENU (Meni) in izberite ikono za varnostno kopijo med

prikazanimi ikonami, nato pa pritisnite gumb OK (V redu).

3. V pojavnem oknu izberite YES (Da), da izbiro potrdite. Prikazal se bo

drsnik. Postopek lahko ustavite tako, da izberete Cancel (Prekliči).

4. Ko je kopiranje končano, se bo prikazalo poročilo. Če želite okno

zapreti, pritisnite OK (V redu). Ustvari se nov album z imenom SD-

00001 (pri kopiranju s kartice SD) ali CF-00001 (pri kopiranju s kartice

CF) in se prikaže na zaslonu albuma.

Ko vklopite album z vstavljenimi pomnilniškimi karticami,

se na zaslonu samodejno prikažejo ikone, ki omogočajo

hiter pregled.

V album se lahko kopirajo samo podprte oblike zapisa.

Podrobnejše informacije najdete v poglavju »Podprte

oblike zapisa«.

Mape v DCIM se bodo kopirale in bodo prikazane kot en

album. Običajna mapa DCIM vsebuje fotografije,

posnete z digitalnim fotoaparatom.

Datoteke se uredijo po abecedi glede na imena datotek.

Uporabniški priročnik SL-21

OBVESTILO

Kopiranje datotek iz osebnega računalnika

v album

1. Ko je album povezan z osebnim računalnikom, ga ta prepozna kot

napravo USB in ga označi kot izmenljiv pogon. V mapi s pogoni bosta

navedeni dve mapi: Photo (Fotografije) in Music (Glasba).

2. Kopirajte mape s fotografijami v mapo Photo (Fotografije). Te bodo nato

prikazane kot albumi.

Kopirajte želene glasbene datoteke v mapo Music (Glasba) za glasbo v

ozadju.

Ko je album povezan z računalnikom, ta samodejno zazna vstavljene

pomnilniške kartice, sam album pa lahko nato uporabite kot bralnik kartic.

Vse mape in podmape bodo prikazane kot albumi.

Glasbenih datotek, ki niso shranjene v mapi Music

(Glasba), z napravo ni mogoče predvajati.

Album za digitalne fotografije predvaja glasbene

datoteke naključno.

Brisanje datotek v albumu

1. Izberite album/fotografijo/videoposnetek, ki ga želite izbrisati.

Pritisnite gumb MENU (Meni), da prikažete ikono Delete (Brisanje).

2. Pritisnite gumb OK (V redu), nakar se bo prikazalo pojavno okno z

zahtevo po potrditvi. Izberite YES (Da) in pritisnite OK (V redu), da izbiro

potrdite.

Nastavitev

V tem odseku lahko nastavite slog teme, svetlost zaslona, jezik, datum in

uro, časovnik za samodejni izklop, lahko pa tudi preverite stanje albuma za

digitalne fotografije. Če želite preklopiti v Setup (Nastavitev), pritisnite

gumb MENU (Meni), da se prikažejo ikone v zgornjem levem kotu, nato

izberite ikono Setup (Nastavitev) in pritisnite gumb OK (V redu).

Če želite preklopiti med možnostmi nastavitve, pritisnite gumb up/down/

left/right (gor/dol/levo/desno). Če želite izbiro potrditi, pritisnite gumb OK

(V redu). Osvetli se meni na desni strani.

SL-22 Uporabniški priročnik

OBVESTILO

Slog teme

Pritisnite gumb up/down/left/right (gor/dol/levo/desno), da izberete želene

sloge tem, nato pa pritisnite gumb OK (V redu). Slog teme se bo spremenil.

Svetlost zaslona

Če želite nastaviti svetlost zaslona, pritisnite gumb up/down/left/right (gor/

dol/levo/desno). Če želite nastavitev potrditi, pritisnite gumb OK (V redu).

Uporabniški priročnik SL-23

Jezik

S to možnostjo izberete v albumu za digitalne fotografije meni z jeziki.

Pritisnite gumb up/down/left/right (gor/dol/levo/desno), da izberete svoj

priljubljen jezik, nato pa svojo izbiro potrdite z gumbom OK (V redu).

Nova nastavitev bo nemudoma postala aktivna.

Datum/ura

S to možnostjo nastavite datum in uro albuma za digitalne fotografije.

Pritisnite gumb up/down/left/right (gor/dol/levo/desno), da nastavite

vrednost (leto, mesec, datum, časovni pas, uro, minute in sekunde).

Na naslednjo izbiro se premaknete tako, da pritisnete gumb OK (V redu).

SL-24 Uporabniški priročnik

Časovnik za samodejni izklop

Album za digitalne fotografije lahko nastavite tako, da se samodejno vklopi

ali izklopi, glede na vaš način življenja in urnik.

Preden nastavite to funkcijo, morate nastaviti pravilen

lokalni čas (glejte poglavje »Datum/ura«).

Pritisnite gumb up/down/left/right (gor/dol/levo/desno), da izberete uro

samodejnega izklopa, izbiro pa potrdite tako, da pritisnete gumb OK

(V redu).

Uporabniški priročnik SL-25

OBVESTILO

Stanje

Če želite preveriti stanje svojega albuma za digitalne fotografije, izberite

Status (Stanje). Informacije o stanju vključujejo velikost notranjega diska,

velikost nezasedenega prostora na disku, različico strojne/vdelane

programske opreme in stanje baterije.

Posodobitev vdelane programske opreme

Če želite posodobiti vdelano programsko opremo digitalnega albuma:

1. Obiščite spletni naslov www.computers.toshiba-europe.com, kjer lahko

prenesete najnovejšo vdelano programsko opremo, in programsko

opremo shranite na svojo pomnilniško kartico.

2. Vstavite pomnilniško kartico in v pojavnem oknu izberite YES (Da), da

potrdite posodobitev vdelane programske opreme.

3. Ko je postopek posodobitve zaključen, počakajte še 10 sekund, nakar

se bo sistem znova zagnal. Vdelana programska oprema je zdaj

uspešno posodobljena.

4. Ko uspešno posodobite vdelano programsko opremo, odstranite

pomnilniško kartico.

Ko je vdelana programska oprema posodobljena,

izbrišite datoteko z vdelano programsko opremo na

pomnilniški kartici. Če datoteke ne izbrišete, pomnilniško

kartico pa vstavite v album za digitalne fotografije, bo

album sprožil postopek posodobitve vsakokrat, ko ga

boste vklopili.

SL-26 Uporabniški priročnik

OBVESTILO

Podprte oblike zapisa

Fotografija Podprte oblike zapisa

Znamka Model

1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel,

Canon

Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/

G3/G5/G6

Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000

Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880

Fujifilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro

Fotoaparat RAW

Olympus E-1, E-500

Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D

Sony R1, DSLR-A100

Pentax istD, istDL, istDS

Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1

Contax N Digital

Leica AG.R8, AG.R9

JPEG Osnovna vrstica

BMP Enobarvna slika v več odtenkih, 8-bitna barva

Ločljivost

Hitrost

Dekoder

Oblika

(do, slikovnih

sličic v

Avdio

Pripomba

videoposnetkov

zapisa

pik)

sekundi

Osnovna vrstica

M-JPEG 720 x 480 30 PCM MOV/AVI

JPEG

MPEG-1 352 x 288 30 MPEG-1 MPG -

MPEG-2 720 x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML

MPEG-4 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP

Xvid 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5

Frekvenca

Bitna

Kanali

Oblika

Dekoder zvoka

vzorčenja

hitrost

Pripomba

(do)

zapisa

(do, kHz)

(do, kb/s)

MPEG-1 L1/2/3,

MAD 48 384 2 MP3

MPEG-2 L1/2

Uporabniški priročnik SL-27

Pogosta vprašanja

V: Zakaj moj računalnik albuma za digitalne fotografije ne prikaže kot

napravo USB, kadar ga povežem z računalnikom?

O: Prepričajte se, ali je kabel USB pravilno priklopljen. Kadar je kabel

priklopljen pravilno, kovinski del priključka ne bi smel biti viden.

V: Zakaj se na zaslonu prikaže signal za baterijo?

O: Ta oznaka pomeni, da je baterija skoraj prazna. Napolnite napravo.

V: Kako lahko urejam glasbene datoteke v albumu za digitalne fotografije?

O: Glasbene datoteke lahko urejate tako, da album za digitalne fotografije

povežete z osebnim računalnikom in urejate datoteke v mapi »Music«

(Glasba).

V: Kako lahko nadzorujem predvajano glasbo?

O: Vrstnega reda predvajanih glasbenih datotek ni mogoče nadzorovati.

Tehnični podatki

100–240 voltov izmeničnega toka, 50–60

Električno napajanje

Hz

Napajanje

Izhodna napetost 5 V/2 A

Mere

246,4 (D) x 163,4 (Š) x 13,9 (V) mm

(brez pokrova)

Velikost

Mere

266 (D) x 184,6 (Š) x 37,5 (V) mm

(s pokrovom)

Teža

550 g

(brez pokrova)

Teža

Teža

1000 g

(s pokrovom)

SL-28 Uporabniški priročnik

Podpora podjetja TOSHIBA

Potrebujete pomoč?

Najnovejše posodobitve gonilnikov, uporabniške priročnike in odgovore na

pogosta vprašanja najdete na strani za podporo za dodatke in storitve

TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Na strani Telefonske številke za stik s TOSHIBO najdete na strani

computers.toshiba.eu/options-warranty.

Izjava o avtorskih pravicah

Nobenega dela tega priročnika ni dovoljeno kakorkoli reproducirati brez

poprejšnjega pisnega dovoljenja. Druge blagovne znamke ali druga imena

blagovnih znamk, omenjena v tem priročniku, so blagovne znamke ali

registrirane blagovne znamke ustreznih družb.

Zavrnitev odgovornosti

Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez poprejšnjega

obvestila. Izdelovalec ne prevzema odgovornosti in ne jamči (implicitno ali

kako drugače) za natančnost in celovitost tega dokumenta ter v nobenem

primeru ni odgovoren za izgubo dobička ali drugo poslovno škodo, vključno

z, toda ne omejeno na, posebno, slučajno, posredno ali drugačno škodo.

December 2008, Rev1.0

Blagovne znamke

Microsoft, Windows XP in Windows Vista so registrirane blagovne znamke

ali blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation v Združenih državah

in/ali drugih državah.

Druge blagovne znamke in druga imena izdelkov so blagovne znamke ali

registrirane blagovne znamke ustreznih družb.

Uporabniški priročnik SL-29

Pravna izjava

Skladnost z oznako CE

Ta izdelek ima oznako CE v skladu z zahtevami veljavnih

direktiv EU. Za oznako CE je odgovorno podjetje TOSHIBA

Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija.

Kopijo uradne Izjave o skladnosti lahko dobite na spletni

strani: http://epps.toshiba-teg.com.

Delovno okolje

Elektromagnetna združljivost te te naprave je bila preverjena skladno z

napravo, značilno za to vrsto izdelkov, za tako imenovana bivalna in

komercialna okolja ter okolja z lahko industrijo. Toshiba ni naprave

preverila v nobenem drugem okolju in uporaba te naprave v teh delovnih

okoljih je lahko omejena ali pa se odsvetuje. Možne posledice uporabe te

naprave v okoljih, za katera ni bila preverjena: motnje drugih izdelkov ali

tega izdelka v okoljih, blizu območja uporabe, in posledično začasno

nedelovanje ali izguba/poškodba podatkov. Primeri okolij, za katera

naprava ni bila preverjena, in sorodni nasveti:

n Industrijska okolja (npr. okolja, kjer se uporablja predvsem 3-fazna

380-voltna napetost): Nevarnost motenj tega izdelka zaradi možnih

močnih elektromagnetnih polj, zlasti v bližini velikih strojev ali agregatov.

n Medicinska okolja: Toshiba ni preverila skladnosti z direktivo o

medicinskih izdelkih, zato tega izdelka brez dodatnega preverjanja ni

mogoče uporabljati kot medicinskega izdelka. Uporaba v običajnih

pisarniških okoljih – na primer v bolnišnicah – ne bi smela predstavljati

težav, če je ne omejujejo predpisi ustanove.

n Avtomobilsko okolje: preberite navodila zadevnega avtomobila, v

katerih so lahko nasveti glede uporabe tega izdelka (zvrsti izdelkov).

n Letalsko okolje: upoštevajte navodila letalskega osebja glede omejitev

uporabe.

SL-30 Uporabniški priročnik

Druga okolja, nepovezana z direktivo EMC

n Zunanja uporaba: Ker je ta izdelek namenjen uporabi v domačem ali

pisarniškem okolju, nima nobene posebne zaščite pred vlago ali

močnimi udarci.

n Eksplozivna okolja: uporaba tega izdelka v takih posebnih delovnih

okoljih (Ex) ni dovoljena.

Naslednje informacije veljajo samo za države

članice EU:

Odlaganje odpadnega izdelka

Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba

izdelke zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov.

Vgrajene baterije in akumulatorje lahko odvržete skupaj z

izdelkom. Ločili jih bodo v centrih za recikliranje.

Črni trak označuje, da so izdelek dali na tržišče po 13.

avgustu 2005.

S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov in baterij boste

pomagali zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in

baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne negativne

posledice za okolje in zdravje ljudi.

Za več podrobnih informacij o zbiralnih in reciklirnih

programih, ki so na voljo v vaši državi, obiščite našo spletno

stran (http://eu.computers.toshiba-europe.com), ali pokličite

lokalni mestni urad, ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.

Uporabniški priročnik SL-31

Odstranjevanje izrabljenih baterij in/ali akumulatorjev

Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba

baterije in/ali akumulatorje zbrati in odložiti ločeno od

gospodinjskih odpadkov.

Če baterija ali akumulator vsebuje višje vrednosti svinca (Pb),

živega srebra (Hg) in/ali kadmija (Cd), kot so navedene v

direktivi 2006/66/ES o baterijah, potem je pod znakom

prekrižanega smetnjaka na kolesih prikazan kemijski simboli

za svinec (Pb), živo srebro (Hg) in/ali kadmij (Cd).

S sodelovanjem pri ločenem zbiranju baterij boste pomagali

zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s

tem pomagali preprečiti morebitne škodljive posledice za

okolje in zdravje.

Za podrobnejše informacije o programih zbiranja in

recikliranja, ki so na voljo v vaši državi, obiščite naše spletno

mesto (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite

krajevni urad ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Vse pravice pridržane.

TOSHIBA si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. TOSHIBA ne

prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane neposredno ali posredno

zaradi napak, izpustov ali neskladnosti med tem izdelkom in

dokumentacijo.

SL-32 Uporabniški priročnik

Kullanıcı Elkitabı

İçindekiler

İçindekiler...................................................................................................2

Genel kurallar.............................................................................................4

Giriş ............................................................................................................5

Bileşenlerin kontrol edilmesi....................................................................5

Güvenlik Talimatları ..................................................................................6

Sistem Gereksinimleri...............................................................................9

Genel Bakış..............................................................................................10

Önden Görünüm...................................................................................10

Alttan Görünüm ....................................................................................10

Yandan Görünüm .................................................................................11

Başlarken .................................................................................................12

Ünitenin yerleştirilmesi .........................................................................12

AC Gücü Bağlantısı..............................................................................12

Dijital Albümüm Açılması......................................................................12

Entegre pil ............................................................................................13

Bellek Kartının Takılması/Sökülmesi....................................................14

Bellek Kartının Takılması ................................................................14

Bellek Kartının Sökülmesi ...............................................................14

USB Bağlantısı .....................................................................................15

Menü Simgelerinin Anlaşılması ............................................................16

Temel İşlemler..........................................................................................17

Fotoğraf Modu......................................................................................17

Slayt Gösterisi .................................................................................19

Video Modu ..........................................................................................21

Dosyaların Kopyalanması ve Silinmesi.................................................22

Dosyaların Bellek Kartlarından bir Albüme Kopyalanması ...................22

Dosyaların bir PC’den bir Albüme Kopyalanması ................................22

Bir Albümdeki Dosyaların Silinmesi......................................................23

Kurulum....................................................................................................23

Tema Stili .............................................................................................23

Ekran Parlaklığı ....................................................................................24

Dil .........................................................................................................24

Tarih/Saat.............................................................................................25

Otomatik Kapatma Zamanlayıcısı ........................................................25

Durum...................................................................................................26

Kullanıcı Elkitabı TR-1

Üretici Yazılımı Sürüm Yükseltmeleri ....................................................26

Desteklenen Formatlar............................................................................27

Sıkça Sorulan Sorular .............................................................................28

Teknik Özellikler ......................................................................................28

TOSHIBA desteği.....................................................................................29

Telif Hakkııklaması .............................................................................29

Sorumluluk Reddi Belgesi ......................................................................29

Ticarî markalar .........................................................................................29

Yönetmelik Açıklamaları .........................................................................30

CE Uyumu ............................................................................................30

Çalışma Ortamı ....................................................................................30

Elektromanyetik Uyumla ilgili olmayan ek ortamlar ..............................31

Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir: ....................31

Ürünlerin İmha Edilmesi ..................................................................31

Pillerin ve/veya Akülerin İmhası.......................................................32

TR-2 Kullanıcı Elkitabı

Genel kurallar

Bu elkitabında terimleri ve işleyiş yordamlarını tanımlamak, açıklamak ve

vurgulamak için aşağıdaki yöntemler kullanılmaktadır.

Kısaltmalar

Kısaltmalar ilk geçtikleri yerde ve kısaltmanın anlaşılmasının gerektiği

yerlerde tanımladıkları terimden sonra parantez içinde verilmektedir.

Örneğin: Read Only Memory (Salt Okunur Bellek) (ROM).

Simgeler

Simgeler bağlantı noktalarını, iletişim kutularını ve ürününüzün diğer

parçalarını göstermektedir. Gösterge paneli bileşenleri tanımak için de

simgeler kullanır

Güvenlik Simgeleri

Bu kılavuzda bedensel yaralanmaya, ekipmanda hasara veya veri kaybına

yol açabilecek, potansiyel tehlikelerden kaçınmak için uymanız gereken

güvenlik talimatları sunulmaktadır. Bu güvenlik talimatları riskin ciddiyetine

göre sınıflandırılmıştır ve bu talimatları vurgulamak için aşağıdaki simgeler

kullanılmaktadır:

Uyarı İbareleri Anlamı

Engellenmediği takdirde ölüme veya ciddi yaralanmalara

yol açacak ve kısa sürede tehlike yaratacak bir durumu

belirtir.

Engellenmediği taktirde potansiyel olarak ölüme veya

ciddi yaralanmalara yol açabilecek ve kısa sürede

tehlike yaratabilecek bir durumu belirtir.

Engellenmediği taktirde küçük veya orta dereceli

yaralanmalara yol açabilecek ve potansiyel olarak

tehlikeli bir durumu belirtir.

Engellenmediği taktirde maddi hasara yol açabilecek ve

potansiyel olarak tehlikeli bir durumu belirtir.

Önemli bilgiler verir.

Kullanıcı Elkitabı TR-3

TEHLİKE

UYARI

DİKKAT

DİKKAT

NOT

Giriş

Hoşgeldiniz, bir TOSHIBA ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Size kolaylık sağlamak için TOSHIBA ürününüzde iki adet kılavuz

bulunmaktadır:

n Hızlı Başlatma Elkitabı

n kapsamlı Kullanıcı Elkitabı (Journe albümde önceden yüklenmiştir)

Bileşenlerin kontrol edilmesi

Journe Albümü USB Kablosu AC (Alternatif

Akım) adaptörü

USB Ana Sistem

Hızlı Başlatma Elkitabı

Garanti broşürü

Kablosu

(basılı) ve Kullanıcı

Kılavuzu (Journe albüme

önceden yüklenmiştir)

TR-4 Kullanıcı Elkitabı

Güvenlik Talimatları

Güvenlik talimatlarını her zaman dikkatli bir şekilde okuyun:

Ürününüzü sökmeyin, üzerinde değişiklik yapmayın ve tamir etmeyin.

n Ürünü (AC adaptörü dahil) sökmeye, üzerinde değişiklik yapmaya ve

tamir etmeye çalışmayın. Ürünün sökülmesi, üzerinde değişiklik

yapılması ve tamir edilmesi yangına veya elektrik çarpmasına neden

olabilir, bu da ciddi yaralanmalara sebebiyet verebilir.

Herhangi bir tamir işlemi için yetkili Toshiba servis sağlayıcınıza

başvurunuz.

Elektrik adaptörü ve elektrik kabloları/kordonları veya fişlerinin

kullanılması

n Elektrik kablosunu kullanırken, aşağıdaki önlemleri alınız:

n Elektrik kablosu ve fişi üzerinde asla değişiklik yapmayın.

n Elektrik kablosunun uçlarını asla birbirine bağlamayın veya

değiştirmeyin.

n Elektrik kablosunu asla eğmeyin veya bükmeyin.

n Elektrik kablosunu prizden çıkarmak için kablonun üzerinden tutarak

asla çekmeyin. Daima doğrudan fişinden tutun.

n Asla elektrik kablosu üzerine ağır nesneler koymayın.

n Elektrik kablosunu asla kapıya veya pencereye sıkıştırmayın.

n Elektrik kablosunu asla bir ısı kaynağının yanına yerleştirmeyin.

n Kabloyu yerine sabitlemek için asla çivi, raptiye yada benzeri

nesneler kullanmayın.

n AC adaptörünü sökmeye, üzerinde değişiklik yapmaya ve tamir

etmeye kesinlikle çalışmayın.

Üstte belirtilenlerin herhangi birinin yapılması, yangın veya elektrik

çarpmasına ve/veya kablolarda hasar oluşmasına yol açabilir, bu da

ciddi yaralanmalara neden olabilir.

Elektrik kablosunun takılması

n Güvenli bir elektrik bağlantısı sağlamak için, daima elektrik fişinin

(ve kullanılıyorsa uzatma kablosu fişinin) prize tamamen yerleştiğinden

emin olun. Aksi halde, yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir

ve bu da ciddi yaralanmalara neden olabilir.

n Çoklu bir konektör kullanıyorsanız dikkatli olun. Bir sokete aşırı yük

bindiğinde, yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir ve bu da

ciddi yaralanmalara neden olabilir.

Kullanıcı Elkitabı TR-5

UYARI

Elektrik fişi konektörlerinde veya konektör tabanındaki tozlar

n Elektrik fişi konektörleri veya konektör tabanını tozlanmışsa, bilgisayarı

kapatın ve elektrik fişini çekin. Daha sonra konektörü ve/veya konektör

tabanını kuru bir bezle silin. Ürünü elektrik fişini temizlemeden

kullanmaya devam ederseniz, yangın veya elektrik çarpması meydana

gelebilir, bu da ciddi yaralanmalara neden olabilir.

Sadece TOSHIBA AC (Alternatif Akım) adaptörü kullanın

n Yangın veya bilgisayarın hasar görmesi riskini önlemek için daima

bilgisayarınızla birlikte verilen TOSHIBA AC adaptörünü veya

TOSHIBA’nın önerdiği alternatif AC Adaptörlerini kullanın. Uygun

olmayan Elektrik adaptörünün kullanılması ürünün hasar görmesine

veya yangın çıkmasına neden olabilir, bu da ciddi yaralanmalara yol

açabilir. TOSHIBA yanlış veya uyumsuz adaptörlerin veya şarj

cihazlarının kullanılmasından kaynaklanan zarar ve ziyanla ilgili olarak

hiçbir sorumluluk kabûl etmemektedir.

Doğru elektrik kaynağını kullanın

n Elektrik adaptörünü, ünite üzerinde bulunan ve voltaj ve frekans

bilgilerini içeren etiket üzerinde yazan bilgilere uygun olmayan bir

elektrik kaynağına asla takmayın. Aksi halde, yangın veya elektrik

çarpması meydana gelebilir ve bu da ciddi yaralanmalara neden olabilir.

Sadece onaylanan elektrik kablolarını kullanın.

n Daima ürünün kullanıldığı ülkedeki yasal voltaj ve frekans özellikleri

veya gerekliliklerine uygun elektrik kablolarını satın alın ve kullanın.

Aksi halde, yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir ve bu da

ciddi yaralanmalara neden olabilir.

Elektrik kablosuna ıslak ellerle dokunmayın.

n Asla elektrik fişini ıslak ellerle takmaya veya çıkarmaya çalışmayın.

Bu talimata uyulmaması durumunda, elektrik çarpması meydana

gelebilir ve bu da ciddi yaralanmalara neden olabilir.

Boğulma ile ilgili tehlikeler

n Kapaklar, tapalar ve vidalar gibi küçük nesneleri asla bebeklerin veya

küçük çocukların erişebileceği yerlere bırakmayın. Küçük bir parçanın

yutulması boğulmaya veya tıkanmaya neden olabilir, bu da ölüm veya

ciddi yaralanmalara yol açabilir. Bir parça yutulursa, derhal gerekli

ilkyardımı yapın ve bir doktora başvurun.

TR-6 Kullanıcı Elkitabı

Sıvı, nem ve yabancı nesnelerden kaçının

n Ürününüzün üzerine sıvı herhangi bir maddenin dökülmesine asla izin

vermeyin ve ürününüzü yağmur, su, deniz suyu veya neme asla maruz

bırakmayın. Bilgisayarın sıvı veya neme maruz kalması elektrik

çarpması veya yangına neden olabilir, bu da hasara veya ciddi

yaralanmalara yol açabilir. Bu olasılıklardan biri kazara meydana

gelirse, derhal:

1. Ürünü kapatın.

2. Elektrik adaptörünü elektrik prizinden ve üründen çekin.

Ürününüzü yetkili servis merkezine götürünceye kadar tekrar açmayın.

Bu talimatların uygulanmaması ciddi yaralanmalara veya üründe kalıcı

zarara neden olabilir.

Elektrik adaptörünü veya ürününü ısıya duyarlı bir yüzeye asla

yerleştirmeyin.

n Elektrik adaptörünün yüzey sıcaklığı normal kullanım sırasında

arttığından, Elektrik adaptörünü veya ürününüzü ahşap bir yüzeye,

mobilyalara veya ısıya maruz kaldığında bozulabilen bir başka yüzeye

yerleştirmeyin.

n Ürününüzü ve elektrik adaptörünüzü her zaman ısıya dirençli, düz ve

sağlam bir zemin üzerine koyun.

Ürününüzü asla nemli bir ortamda muhafaza etmeyin

n Ürününüzü yağmur, sis, buğu, diğer su veya nem kaynaklarına maruz

kalabileceği dış çevre veya yerlerde, diğer nemli çevrelerde ve banyoda

asla kullanmayın veya bu tür yerlere koymayın. Ürünü bu tür yerlerde

kullanmanız yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir, bu da ciddi

yaralanmalara yol açabilir. Ayrıca bilgisayarın arızalanmasına ya da veri

kaybına neden olabilir.

LCD’yi düzgün kullanın

n LCD (Likit Kristal Ekran) paneli sıvı kristalin sızıntı yapmasına neden

olacak şekilde hasar görmüşse, asla sıvıyı yutmayın veya ona

dokunmayın. Aksi halde ciddi yaralanmalar meydana gelebilir.

n LCD sıvısı kazara dudaklarınıza veya ağzınıza temas ederse, derhal bol

suyla ağzınızı yıkayın.

n LCD sıvısı vücudunuza temas ederse, cildin zarar görmesini önlemek

için daima bol suyla temas eden bölgeyi yıkayın.

n LCD sıvısı kazara gözlerinize temas ederse, daima gözlerinizi bol suyla

yıkayın ve tıbbi yardım alın.

n LCD sıvısı giysilerinize temas ederse, giysileri derhal çıkarın ve sentetik

bir deterjanla yıkayın.

Kullanıcı Elkitabı TR-7

n Bu talimatlara uyulmaması durumunda ciddi yaralanmalar meydana

gelebilir.

n LCD hasar görmüş veya kırılmışsa, ekranda bulunan sıvı ciddi

yaralanmalara neden olabilecek şekilde sızıntı yapabileceğinden, asla

LCD’ye dokunmayın. Hasar gören LCD’nin değiştirilmesi ve hasar gören

bir LCD’nin yerel yasalara ve/veya düzenlemelere göre imha edilmesi

için derhal yetkili Şirket servis sağlayıcısına başvurun.

Ürününüzü asla aşırı ısı olan yerlere koymayın.

n Ürününüzü asla doğrudan güneş ışığı gibi aşırı ısınan yerlere,

havalandırılmayan bir araç içine veya bir ısıtıcının yanına koymayın.

Aksi halde üründe sistem hatası, arıza ve veri kaybı oluşabilir.

Ürününüzü asla çok düşük sıcaklıklara sahip yerlere koymayın.

n Ürününüzü asla çok düşük sıcaklığa maruz kalacağı bir yere koymayın.

Aksi halde sistem hatası, arıza veya veri kaybı oluşabilir.

Ürününüzü asla ani sıcaklık değişikliklerine maruz bırakmayın

n Ürününüzü asla ani sıcaklık değişikliklerine maruz bırakmayın. Aksi

halde buğulanma, sistem hatası, arıza veya veri kaybı oluşabilir.

Ürününüzü fırtına sırasında asla çalıştırmayın.

n Ürününüzü bir fırtına sırasında asla elektrik beslemesiyle çalıştırmayın.

Bir yıldırım görürseniz veya bir gök gürlemesi sesi duyarsanız,

ürününüzü derhal kapatın. Fırtınadan kaynaklanan bir elektrik

yükselmesi sistem hatasına, veri kaybına veya donanım hasarına neden

olabilir.

Sistem Gereksinimleri

n Windows 2000/XP/Vista

n USB 2.0 arabirimi

TR-8 Kullanıcı Elkitabı

DİKKAT

Genel Bakış

Önden Görünüm

Denetimi

Ön paneldeki denetim düğmelerine basarak fotoğraf

ğmeleri

albümünü çalıştırın.

LCD ekranı her düğmeye ait işlev simgelerinin ilgili

konumda gösterir.

Alttan Görünüm

Kullanıcı Elkitabı TR-9

Hoparlör

MENÜ

ESC

yukarı/aşağı/sağ/sol/Tamam

Sesi Aç/Kıs veya Yakınlaştır/

Uzaklaştır

LCD

DC IN girişi Dijital albümü birlikte verilen adaptörle şarj etmek için

kullanılır.

Sıfırlama

Dijital albümü sıfırlamak için kullanılır-Sıfırla

ğmesi

ğmesine basın.

Güç Düğmesi Dijital albümü açmak için kullanılır-ekranın altındaki

Güç düğmesine basın.

DC IN

Sıfırla

Güç

Yandan Görünüm

Kart yuvasını kullanmak için lütfen aşağıda gösterilen resimleri takip ederek

kart yuvasınıın.

Kart yuvaları gösterilir.

Mini USB

Bu USB Bağlayıcısı dijital albümü bilgisayarınıza

Bağlayıcısı

bağlar.

SD/MMC/MS/

Bu yuvaya Secure Digital (SD) /Multi Media Card

MS-Pro kartları

(MMC)/Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro

yuvası

(MS-Pro) kartları takabilirsiniz.

CF kartı yuvası Bu yuvaya bir adet Compact Flash (CF) kartı

takabilirsiniz.

Lütfen tüm bellek ortamlarının sorunsuz çalışacağına

dair sınama yapılmadığını ve bu yönde bir onay

bulunmadığını unutmayın. Dolayısıyla, tüm bellek

ortamlarının sorunsuz çalışacağı garanti

edilememektedir.

TR-10 Kullanıcı Elkitabı

kart yuvası kapakları

A

B

SD/MMC/MS/MS-Pro

CF kartı yuvasıMini USB

kartları yuvası

Bağlayıcısı

NOT

Başlarken

Ünitenin yerleştirilmesi

Dijital albüm güç soketine yakın konulmalıdır. Üniteyi yüksek ısıdan ve

yüksek nemden koruyun.

AC Gücü Bağlantısı

1. AC güç adaptörünün bir ucunu albümün altındaki güç girişine bağlayın.

2. Diğer ucu prize takın.

Dijital Albümüm Açı lması

Ekranın altındaki güç düğmesine basın. Güç LED göstergesi mavi renkte

yanar ve aşağıdaki gibi başlangıç ekranı görüntülenir.

Kullanıcı Elkitabı TR-11

Albümü ilk kez kullanıyorsanız, hiçbir albüm gösterilmez.

Ünitenin entegre belleğine fotoğraf kopyalamak

istiyorsanız, lütfen Dosyaların Kopyalanması ve

Silinmesi kısmındaki talimatları izleyin.

Güç düğmesine basarak dijital albümü kapatabilirsiniz. Fotoğraf albümünün

kapanması 2 saniye sürer.

Entegre pil

Dijital albümde entegre lityum polimer pil bulunmaktadır. Pilin durumunu

kontrol etmek için Ayarlar moduna girin ve Durum’u seçin.

Pili şarj etmek için şu adımları izleyin:

1. AC güç adaptörünün bir ucunu albümün altındaki güç girişine bağlayın.

2. Diğer ucu prize takın.

3. Dijital albümü dengeli bir sathın üzerine yerleştirin ve pil tamamen şarj

oluncaya kadar güç bağlantısını kesmeyin.

TR-12 Kullanıcı Elkitabı

NOT

Lütfen pili ilk kullanım öncesinde 8 saat süreyle şarj

edin.

Pildeki enerji bitiyorsa, ekranda tekrar bir uyarı mesajı

görüntülenir ve albüm otomatik olarak kapatılır. Pili

yukarıda açıklandığı şekilde şarj edin.

Tamamen şarj edilmiş pil, kullanımınıza ve ayarlarınıza

bağlı olarak, genellikle

2,5 saat kadar sürer.

Güç sistemi ve fiş türleri ülkenize/bölgenize bağlı olarak

değişebilir.

Pili bileşenlerine ayırmayın veya tadil etmeyin.

NOT

DİKKAT

Bellek Kartının Takılması/Sökülmesi

Bellek Kartının Takılması

1. Bellek kartınızı, metal bağlayıcıları aşağı gelecek şekilde, albümün yan

tarafındaki yuvaya takın.

Bellek ortamı takarken metal kısımlara dokunmayın.

Aksi takdirde veri saklama alanı statik elektriğe maruz

kalabilir ve veriler zarar görebilir.

2. Kartı yerine tam olarak oturuncaya dek hafifçe itin.

Bellek Kartının Sökülmesi

1. Bellek kartını bastırın; klik sesi duyulur ve kart yuvadan kısmen çıkar.

2. PC kartını tutun ve yerinden çıkartın.

Veri okuma veya yazma işlemi sürerken bellek kartını

sökmeyin. İşlemin tamamlanmasını bekleyin. Detaylı

bilgi için lütfen Dosyaların Kopyalanması ve Silinmesi

kısmına bakın.

Kullanıcı Elkitabı TR-13

DİKKAT

DİKKAT

USB Bağlantısı

Albümü verilen USB kablosunu kullanarak bilgisayara bağlayabilirsiniz.

Bilgisayar dijital albümü bir toplu veri saklama aygıtı olarak tanır.

Dijital albüm bilgisayara bağlandıktan sonra bilgisayardan sökülünceye

kadar çalıştırılamaz.

TR-14 Kullanıcı Elkitabı

albüm ekranı

Menü Simgelerinin Anlaşılması

Ekranın sol üst köşesinde kullandığınız işletim sistemine bağlı olarak farklı

simgeler gösterilir. Bu simgeler aşağıdaki gibi tanımlanmaktadır:

Simge Eylemler

Kartta tarayıcı ekranına gidin (CF kartı takıldığında

görüntülenir). Seçildiğinde simge portakal renginde yanar.

Kartta tarayıcı ekranına gidin (SD/MMC/MS/MS-Pro kartı

takıldığında görüntülenir).

Kartta tarayıcı ekranına gidin (USB sürücüsü takıldığında

görüntülenir).

Dosyaları silin.

Kurulum.

Slayt Gösterisi ekranına gidin.

Yedek simgesi. Dosyaları bellek kartından albüme

kopyalayın.

Ses yüksekliği düzeyini görüntüleyin.

Tema

Ekran Parlaklığı

Dil

Kullanıcı Elkitabı TR-15

Tarih/Saat

Otomatik Kapatma Zamanlayıcısı

Durum

Temel İşlemler

Fotoğraf Modu

Albüm ekranı dijital albümün ana ekranıdır. Entegre bellekteki klasörler

albümler olarak listelenir. Her albümdeki ilk fotoğraf önzileme olarak

gösterilir.

1. yukarı/aşağı/sol/sağğmesine basarak albümü seçin ve Tamam

ğmesine basarak albüme girin.

TR-16 Kullanıcı Elkitabı

Albüm adıoluşturulduğu tarih sayfa numarası

2. Erişmek istediğiniz fotoğrafı seçip Tamam’a basın. Fotoğraf

görüntülenir.

Fotoğrafı çevirmek için albümde Tamamğmesine basın.

Fotoğraf bilgilerini görüntülemek için albümde MENÜğmesine basın.

MENÜğmesine tekrar basarak fotoğraf bilgilerini gizleyebilirsiniz.

Fotoğrafı büyültmek için Yakınlaştır düğmesine basın. Fotoğraf tam

ekran modunda görüntülenir. Kullanıcılar yakınlaştırma yaparak bir

fotoğrafın detaylarını görüntüleyebilir.

Kullanıcı Elkitabı TR-17

Fotoğraf görüntülenirken müzik kontrol edilemez. Müzik

ayarlarını yapmak için ESC düğmesine basarak albüm

ekranına geri dönün.

Slayt Gösterisi

Slayt gösterisi işlevini kullanarak fotoğrafları otomatik olarak

görüntüleyebilirsiniz.

Albüm menüsünde, MENÜğmesine basarak Slayt Gösterisi simgesini

görüntüleyin, sonra Tamamğmesine basarak bunu aktive edin.

Slayt gösterisi sırasında, istediğiniz zaman Tamamğmesine basarak

işlemi duraklatabilirsiniz. Fotoğraflar arasındaki geçiş süresi 1-60 saniye

arasında ayarlanabilir; albümde Yukarı/Aşağığmesine basarak bu işlemi

yapabilirsiniz.

TR-18 Kullanıcı Elkitabı

NOT

Slayt gösterisi işlevi her fotoğraf ekranında kullanılamaz.

Slayt gösterisi tek bir albüm içinde döner ve sonraki

albüme gitmez.

Slayt gösterilerinde video dosyaları atlanır.

Slayt gösterisi sırasında arka plan müziği dinlemek için yukarığmesine

basarak müziği ve sesi açın. Müziği durdurmak için ses kapatılıncaya kadar

rekrar tekrar Sesi Kıs düğmesine basın.

Albümün sonuna ulaştığınızda, “Son” yazılı bir sayfa gösterilir.

Kullanıcı Elkitabı TR-19

NOT

Video Modu

Video simgesiyle bir video dosyası görüntülenir. Video dosyasının

oynatmak için Tamamğmesine basın.

Sol/Sağğme ---- videoyu ileri sarar.

Yukarığmesi ---- sona veya başa atlar-videonun başlatılabilmesi için

Tamamğmesine tekrar basılması gereklidir.

Aşağığmesi ---- doğrudan başa sarar-videonun oynatılabilmesi için

Tamamğmesine tekrar basılması gereklidir.

Video durumunu göstermek için lütfen MENÜğmesine basın.

TR-20 Kullanıcı Elkitabı

Dosyaların Kopyalanması ve Silinmesi

Entegre bellekteki veya bellek kartlarındaki fotoğraf, ses ve video

dosyalarını dijital albüme kopyalayabilir veya buradan silebilirsiniz.

Dosyaların Bellek Kartlarından bir Albüme

Kopyalanması

Bir bellek kartı takıldıktan sonra albüm ekranında bellek kartı simgelerini

görüntülemek için MENÜğmesine basın:

1. Bellek kartı simgesini seçin ve Tamam’a basarak bellek kartındaki

dosyaları görüntüleyin.

2. MENÜğmesine basın, görüntülenen simgeler arasından Yedek

simgesini Seçin, sonra Tamam’a basın.

3. ılan pencerede, EVET’i Seçerek işlemi onaylayın. Bir durum çubuğu

görüntülenir. İşlemi durdurmak için İptal Et’i seçin.

4. Kopyalama tamamlandıktan sonra bir rapor görüntülenir. Tamam’a

basarak pencereyi kapatın. (SD kartından kopyalanıyorsa) SD-00001

veya (CF kartından kopyalanıyorsa) CF-00001 adlı yeni bir albüm

oluşturulur ve albüm ekranında gösterilir.

Albüm bellek kartları takılıyken açıldığında, simgeler

ekranda otomatik olarak görüntülenir ve hızlı referans

imkanı sağlanır.

Sadece desteklenen formatlar albüme kopyalanabilir.

Ayrıntılar için lütfen Desteklenen Formatlar kısmına

bakın.

DCIM altındaki klasörler bir albüm olarak kopyalanır ve

gösterilir. Ortak bir DCIM klasörü dijital kamerayla

çekilen fotoğrafları içerir.

Dosyalar dosya adı bazında alfabetik olarak sıralanır.

Dosyaların bir PC’den bir Albüme Kopyalanması

1. Kişisel bilgisayara bağlandığında, fotoğraf albümü bir USB aygıtı olarak

tanınır ve kaldırılabilir bir aygıt olarak listelenir. Sürücü klasörünün

altında iki klasör listelenir: Fotoğraf ve Müzik.

2. Fotoğraf klasörlerini Fotoğraf’a kopyalayın. Klasörler albüm olarak

gösterilir.

Arka plan müziği için istenilen müzik dosyalarını Müzik klasörüne

kopyalayın.

Kullanıcı Elkitabı TR-21

NOT

Fotoğraf albümüne takılı bellek kartları bağlandığında otomatik olarak

algılanır ve albüm bir kart okuyucusu olarak kullanılabilir.

Tüm klasörler ve alt klasörler albüm olarak gösterilir.

Müzik klasöründe saklanmayan müzik dosyaları aygıtta

çalınamaz.

Müzik dosyaları dijital fotoğraf albümü tarafından

rasgele sırada çalınır.

Bir Albümdeki Dosyaların Silinmesi

1. Silinecek albümü/fotoğrafı/videoyu seçin. MENÜğmesine basarak Sil

simgesini görüntüleyin.

2. Tamam’a basın, açılan bir pencerede işlemi onaylamanız istenir. EVET’i

seçip Tamam’a basarak silme işlemini onaylayın.

Kurulum

Bu kısımda tema stilini, ekran parlaklığını, dili, tarihi ve saati, otomatik

kapatılma zamanlayıcısını ayarlayabilir ve dijital albümün durumunu kontrol

edebilirsiniz. Ayarlar’a girmek için MENÜğmesine basarak simgeleri

ekranın sol köşesinde görüntüleyin ve Ayarlar simgesini seçin, sonra

Tamam’a basın.

yukarı/aşağı/sol/sağğmesine basarak ayarlar seçeneklerine göz atın.

Tamam’a basarak seçeneğe girin. Sağdaki menü vurgulanır.

Tema Stili

yukarı/aşağı/sol/sağğmeye basarak istediğiniz tema stilini seçin ve

Tamam’a basın. Tema stili değiştirilir.

TR-22 Kullanıcı Elkitabı

NOT

Ekran Parlaklığı

yukarı/aşağı/sol/sağğmesine basarak ekran parlaklığını ayarlayın.

Ayarı onaylamak için Tamamğmesine basın.

Dil

Dijital albümünüzün menü dilini seçmek için bu seçeneği kullanın.

yukarı/aşağı/sol/sağğmesine basarak tercih etitiğiniz dili seçin ve

Tamam’a basarak seçiminizi onaylayın. Yeni ayar hemen geçerli hale gelir.

Kullanıcı Elkitabı TR-23

Tarih/Saat

Bu seçeneği kullanarak fotoğraf albümünün saatini ve tarihini ayarlayın.

yukarı/aşağı/sol/sağğmesine basarak değeri ayarlayın (yıl, ay, tarih,

saat dilimi, saat, dakika ve saniye). Sonraki seçime gitmek için Tamam’a

basın.

Otomatik Kapatma Zamanlayıcısı

Yaşam tarzınıza ve programınıza bağlı olarak dijital albümü otomatik olarak

ılacak ve kapatılacak şekilde ayarlayabilirsiniz.

Bu özelliği ayarlamadan önce yerel saati doğru şekilde

ayarlamanız gereklidir (Saat/Tarih kısmına bakın).

yukarı/aşağı/sol/sağğmesine basarak otomatik kapatılma saati seçin

ve Tamam’a basarak işlemi onaylayın.

TR-24 Kullanıcı Elkitabı

NOT

Durum

Dijital albümün durumunu denetlemek için Durum’u seçin. Durum bilgileri

Entegre Disk Boyutunu, Boş alan boyutunu, Donanım/Üretici Yazılımı

Firmware Sürümünü ve pil durumunu içerir.

Üretici Yazılımı Sürüm Yükseltmeleri

Dijital albümün üretici yazılımını yükseltmek için:

1. www.computers.toshiba-europe.com adresini ziyaret ederek en yeni

üretici yazılımlarını indirebilir ve bu yazılımları bellek kartınıza

kaydedebilirsiniz.

2. Bellek kartını takın ve açılan pencerede EVET’i tıklayarak üretici

yazılımı yükselme işlemini onaylayın.

3. Üretici yazılımı yükseltme işleminden sonra lütfen 10 saniye kadar

bekleyin, sistem yeniden başlatılır. Artık üretici yazılımı başarılı bir

şekilde yükseltilir.

4. Üretici yazılımını başarılı bir şekilde yükselttikten sonra bellek kartını

çıkartın.

Üretici yazılımının sürümü yükseltildikten sonra bellek

kartındaki üretici yazılımını silin. Dosyayı silmezseniz ve

bellek kartını tekrar dijital albüme takarsanız, dijital

albüm her açılışında sürüm yükseltme işlemini

gerçekleştirir.

Kullanıcı Elkitabı TR-25

NOT

Desteklenen Formatlar

Fotoğraf Desteklenen Biçimi

Marka Model

1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D(Digital Rebel, Kiss

Canon

Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6

Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000

Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880

Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro

Olympus E-1, E-500

Kamera RAW

Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D

Sony R1, DSLR-A100

Pentax istD, istDL, istDS

Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1

Contax N Digital

Leica AG.R8, AG.R9

JPEG Ana hatlar

BMP Tek renkli, 8 bit Renkli

Çözünürlük

Video

(maksimum,

Çerçeve Hızı Ses Biçimlendir ıklama

Dekoderi

piksel)

M-JPEG 720x 480 30 PCM MOV/AVI Temel JPEG

MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -

MPEG-2 720x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML

MPEG-4 720x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP

Xvid 720x 480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5

Örnekleme

Bit Hızı

Ses

Hızı

Kanallar

(maksimum,

Biçimlendir ıklama

Dekoderi

(maksimum,

(maksimum)

kbps)

kHz)

MPEG-1 L1/2/3,

MAD 48 384 2 MP3

MPEG-2 L1/2

TR-26 Kullanıcı Elkitabı

Sıkça Sorulan Sorular

S: Neden bilgisayarım fotoğraf albümümü bağladığım zaman onu bir USB

aygıtı olarak göstermiyor?

Y: USB kablosunun düzgün takıldığından emin olun. Tam bağlantı

yapıldığında metalik kısım görülmez.

S: Neden ekranda pil sinyali görüntüleniyor?

Y: Bu sinyal düşük pil durumunu gösterir, lütfen aygıtı şarj edin.

S: Dijital fotoğraf albümündeki müzik dosyalarını nasıl yönetebilirim?

Y: Müzik dosyalarını yönetmek için dijital fotoğraf albümünü bir kişisel

bilgisayara bağlayın ve dosyaları “Müzik” klasöründe yönetin.

S: Çalınan müziği nasıl kontrol edebilirim?

Y: Çalınan müzik parçalarının sırası kontrol edilemez.

Teknik Özellikler

Güç Giriş 100-240 volt AC, 50-60 hertz

Güç

Güç Çıkışı 5V/2A

Boyutlar

246,4 (U) x 163,4 (G) x 13,9 (Y) mm

(kapaksız)

Boyut

Boyutlar

266 (U) x 184,6 (G) x 37,5 (Y) mm

(kapakla)

Ağırlık

550g

(kapaksız)

Ağırlık

Ağırlık

1000g

(kapakla)

Kullanıcı Elkitabı TR-27

TOSHIBA desteği

Yardım ister misiniz?

En yeni sürücü günceleştirmeleri, kullanıcı el kitapları ve SSS (Sıkça

Sorulan Sorular) için lütfen TOSHIBA seçenekler ve hizmetler desteks

ayfasına bakın:

computers.toshiba.eu/options-support

Toshiba destek hattı numaralarını computers.toshiba.eu/options-warranty

adresinde bulabilirsiniz.

Telif Hakkııklaması

Bu yayın önceden yazılı izin alınmadan kısmen veya tamamen hiçbir

şekilde çoğaltılamaz. Bu belgede adı geçen diğer ticari markalar ve marka

adları üçüncü şahıslara ait ticari markalara veya tescilli ticari markalardır.

Sorumluluk Reddi Belgesi

Bu belgedeki bilgiler haber verilmeden değiştirilebilir. Üretici bu belgedeki

bilgilerin kesin ve eksiksiz oluşu hakkında hiçbir (zımni veya başka türlü)

garanti veya teminat vermediği gibi özel, arizi, sonuç olarak ortaya çıkan

veya diğer zararlar dahil olmak ama bunlarla sınırlı kalmamak kaydıyla kar

kaybı ve ticari zarar nedeniyle ortaya çıkan zarar ziyandan hiçbir durumda

sorumlu tutulamaz.

Aralık 2008, Rev1.0

Ticarî markalar

Microsoft, Windows XP ve Windows Vista ABD’ de ve/veya diğer ülkelerde

Microsoft Corporation kuruluşunun tescilli ticari markası veya ticari

markasıdır.

Diğer tüm marka ve ürün adları üçüncü şahıslara ait ticarî markalar veya

tescilli ticarî markalardır.

TR-28 Kullanıcı Elkitabı

Yönetmelik Açıklamaları

CE Uyumu

Bu ürün geçerli AB Yönergeleri uyarınca CE işareti

taşımaktadır. CE İşareti ile ilgili sorumluluklar

Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Almanya adresinde

faaliyet gösteren TOSHIBA Europe GmbH kuruluşuna aittir.

Resmi Uyumluluk Açıklamasının bir kopyasını şu web

sitesinden elde edebilirsiniz: http://epps.toshiba-teg.com.

Çalışma Ortamı

Bu ürün Mesken, T,car, ve Aydınlatma Endüstri Ortamı ürün kategorisiyle

ilgili olarak Elektro Manyetik Uyum (EMC) konusunda onaylanmıştır.

Toshiba bu ürünün başka çalışma ortamlarında kullanılması konusunda

tavsiyede bulunmamaktadır ve bu gibi kullanımdan kaynaklanan sorunlarla

ilgili olarak hiçbir yükümlülük kabûl etmemektedir. Bu ürün uygun olmayan

çalışma ortamlarından kullanıldığında, aşağıdaki sonuçlar oluşabilir: Yakın

çevredeki diğer aygıtların veya makinelerin yol açtığı parazit nedeniyle bu

ürün hatalı çalışabilir veya veri kaybı oluşabilir. Tavsiye edilmeyen çalışma

ortamları ve ilgili tavsiyeler:

n Endüstriyel ortamlar (örneğin, 380V trifaze şebeke cereyanı kullanılan

ortamlar): Özellikle büyük makine ve ekipman yakınındayken bu üründe

güçlü elektromanyetik alanlardan kaynaklanan bozulmalar oluşabilir.

n Tıbbi ortamlar: Toshiba Tıbbi Yönetmeliklere Uyum konusunda test

yapmamıştır, dolayısıyla bu ürün ileri testler yapılmadan tıbbi ürün

olarak kullanılamaz. Sorumlu idare tarafından herhangi bir kısıtlama

getirilmediği takdirde genel ofis ortamlarında (örneğin hastanede)

kullanım bir sorun teşkil etmemelidir.

n Otomotiv ortamları: Bu ürünün kullanımıyla ilgili olarak lütfen ilgili otonun

kullanıcı talşmatlarına bakın.

n Uçuş ortamları: Kullanım kısıtlamasıyla ilgili olarak uçuş personelinin

tâlimatlarını dinleyin.

Kullanıcı Elkitabı TR-29

Elektromanyetik Uyumla ilgili olmayan ek

ortamlar

n Dış mekanda kullanım: Evde/ofiste kullanılmak üzere tasarlanan bu

ürün nem ve darbelere karşı dayanıklılık konusunda hiçbir özel

korumaya sahip değildir.

n Patlayıcı ortamlar: Bu ürün bu gibi özel iş ortamlarında

kullanılmamalıdır.

Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler için

geçerlidir:

Ürünlerin İmha Edilmesi

Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi

ürünlerin toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha

edilmesi gerektiğini göstermektedir. Entegre piller ve aküler

ürünle birlikte imha edilebilir. Bu bileşenler geri dönüşüm

merkezinde ayrılacaktır.

Siyah çubuk ürünün 13 Ağustos 2005 tarihinden sonra

pazara sunulduğunu göstermektedir.

Ürünlerin ve pillerin ayrıca toplanmasına katkıda bulunarak

ürünlerin ve pillerin uygun şekilde imha edilmesini güvence

altına alabilir ve böylelikle çevreye ve insan sağlığına yönelik

muhtemel olumsuz sonuçları önleyebilirsiniz.

Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında

detaylı bilgi için lütfen web sitemizi

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ziyaret edin veya

yerel belediye merkezinize veya ürünü satın aldığınız

mağazaya başvurun.

TR-30 Kullanıcı Elkitabı

Pillerin ve/veya Akülerin İmhası

Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi

ürünlerin toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha

edilmesi gerektiğini göstermektedir.

Pil, Pil Yönergesi (2006/66/EC) içinde belirtilen değerlerden

daha yüksek oranda kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/veya

kadmiyum (Cd) içeriyorsa, üzerinde çarpı işareti bulunan

tekerlekli çöp kutusunun altında kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/

veya kadmiyum (Cd) elementlerinin kimyasal simgeleri

görüntülenir.

Ürünlerin ve pillerin ayrıca toplanmasına katkıda bulunarak

ürünlerin ve pillerin uygun şekilde imha edilmesini güvence

altına alabilir ve böylelikle çevreye ve insan sağlığına yönelik

muhtemel olumsuz sonuçları önleyebilirsiniz.

Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında

detaylı bilgi için lütfen web sitemizi (http://

eu.computers.toshiba-europe.com) ziyaret edin veya yerel

belediye merkezinize veya ürünü satın aldığınız mağazaya

başvurun.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Tüm hakları mahfuzdur.

TOSHIBA teknik değişiklik yapma hakkını saklı tutar. TOSHIBA hatâlardan,

ihmâllerden veya bu ürünle dokümantasyon arasındaki tutarsızlıklardan

kaynaklanan dolaylı veya dolaysız zarar ziyan konusunda hiçbir sorumluluk

kabûl etmez.

Kullanıcı Elkitabı TR-31

Pb, Hg, Cd

TR-32 Kullanıcı Elkitabı



 



 



 





 ������������������������������������������������������������������������������������������������� 

 �������������������������������������������������������������������������������������������������� 

 ������������������������������������������������������������������������������������������������� 



 ��������������������������������������������������������������������������������������� 

 ����������������������������������������������������������������������������������� 

 ������������������������������������������������������������� )





 ������������������������������������������������������������������������������������������� 

 ����������������������������������������������������������������������������� 

 ������������������������������������������������������������������������������������ 

 ������������������������������������������������������������������������������������

 ����������������������������������������������������������������������������������������������

USB



 ����������������������������������������������������������������������������������������� 



 ������������������������������������������������������������������������������������������������

 ���������������������������������������������������������������������������������������� 

 �������������������������������������������������������������������������������������������������

 

 �������������������������������������������������������������������

 ��������������������������������������������������������������������������

 �������������������������������������������������������������������������������������



 ���������������������������������������������������������������������������������������������� 

 ���������������������������������������������������������������������������������������

 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������

 ����������������������������������������������������������������������������������������������� 

 ��������������������������������������������������������������������������������������

 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 

 2



 

 



 



 







CE



 ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 

 ���������������������������� )

EMC



 ����������������������������

 �������������������������������������������������������������������������������� 

 �����������������������������������������������������������

3 

Аннотация для Toshiba JournE album в формате PDF