Toshiba JournE album: инструкция
Раздел: Аксессуары для фото- и видеотехники
Тип:
Инструкция к Toshiba JournE album

User’s Manual
CZ
RS
FR
RU
GR
SK
HR
SL
HU
TR
PL
AR

User’s Manual
Table of Contents
Table of Contents ......................................................................................2
Conventions...............................................................................................4
Introduction................................................................................................5
Checking the components........................................................................5
Safety Instructions ....................................................................................6
System Requirements...............................................................................9
The Grand Tour........................................................................................10
Front View ............................................................................................10
Bottom View .........................................................................................10
Side View..............................................................................................11
Getting Started.........................................................................................12
Positioning the Unit...............................................................................12
Connecting to AC Power ......................................................................12
Turning on the Digital Album ................................................................12
Built-in battery.......................................................................................13
Inserting/Removing a Memory Card.....................................................14
Inserting a Memory Card:................................................................14
Removing a Memory Card...............................................................14
USB Connection ...................................................................................15
Understanding the Menu Icons.............................................................16
Basic Operations .....................................................................................17
Photo Mode ..........................................................................................17
Slide Show.......................................................................................19
Video Mode ..........................................................................................21
Copying and Deleting Files.....................................................................22
Copying Files from Memory Cards to an Album...................................22
Copying Files from a PC to an Album ..................................................22
Deleting Files in an Album....................................................................23
Setup.........................................................................................................23
Theme Style .........................................................................................23
Screen Brightness ................................................................................24
Language..............................................................................................24
Date/Time .............................................................................................25
Auto Shutdown Timer ...........................................................................25
Status ...................................................................................................26
EN-2 User’s Manual

Firmware Upgrades.................................................................................26
Supported Formats .................................................................................27
Frequently Asked Questions..................................................................28
Specifications ..........................................................................................28
TOSHIBA Support....................................................................................29
Copyright Statement ...............................................................................29
Disclaimer ................................................................................................29
Trademarks ..............................................................................................29
Regulatory Statements ...........................................................................30
CE Compliance ....................................................................................30
Working Environment ...........................................................................30
Additional Environments not Related to EMC ......................................31
Following information is only for EU-member states: ...........................31
Disposal of Products .......................................................................31
Disposal of Batteries and/or Accumulators .....................................32
User’s Manual EN-3

Conventions
This manual uses the following formats to describe, identify, and highlight
terms and operating procedures.
Abbreviations
On first appearance, and whenever necessary for clarity, abbreviations are
enclosed in parentheses following their definition. For example: Read Only
Memory (ROM).
Icons
Icons identify ports, dials, and other parts of your product. The indicator
panel also uses icons to identify components.
Safety Icons
This guide contains safety instructions that must be observed to avoid
potential hazards that could result in personal injuries,damage to your
equipment, or loss of data. These safety cautions have been classified
according to the seriousness of the risk, and icons highlight these
instructions as follows:
Signal Words Meaning
Indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor injury or moderate injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in property damage.
Provides important information.
EN-4 User’s Manual
DANGER
WARNING
CAUTION
CAUTION
NOTE

Introduction
Welcome and thank you for choosing a TOSHIBA product.
For your convenience, your TOSHIBA product is furnished with two guides:
n Quick Start Guide
n comprehensive User’s Manual (pre-installed on Journe album)
Checking the components
Journe Album USB Cable AC Adaptor
USB Host Cable Quick Start Guide
Warranty Leaflet
(printed) & User’s
Manual (pre-installed
on Journe album)
User’s Manual EN-5

Safety Instructions
Always read the safety instructions carefully:
Do not disassemble, modify, tamper with or repair your product
n Do not attempt to disassemble, modify, tamper with or repair product
(including AC adaptor). Disassembly, modification, tampering or
repairing the product could cause fire or electric shock, possibly
resulting in serious injury.
Please contact an authorized Toshiba service provider for any repair
service.
Handling the AC adaptor and power cables/cords or plugs
n When handling the power cable/cord, follow these precautions:
n Never tamper with the power cable/cord or plug.
n Never splice or alter a power cable/cord.
n Never bend or twist a power cable/cord.
n Never pull on a power cable/cord to remove a plug from a socket.
Always grasp the plug directly.
n Never place heavy objects on a power cable/cord.
n Never run a power cable/cord through a pinch point such as a door
or window.
n Never place a power cable/cord near a heat source.
n Never use nails, staples or similar objects to fasten or attach cord in
place.
n Never attempt to disassemble or repair an AC adaptor.
Doing any of the above may damage the cables, and/or result in a
fire or electric shock, possibly resulting in serious injury.
Attaching the power cable/cord
n Always confirm that the power plug (and extension cable plug if used)
has been fully inserted into the socket, to ensure a secure electrical
connection. Failure to do so may result in a fire or electric shock,
possibly resulting in serious injury.
n Be careful if you use a multiple connector. An overload on one socket
could cause a fire or electric shock, possibly resulting in serious injury.
EN-6 User’s Manual
WARNING

Dust on the power plug connectors or connector base
n If dust gets on the power plug connectors or connector base, turn the
power off and disconnect the power plug. Then clean the connector and/
or connector base with a dry cloth. Continuing to use the product without
cleaning the power plug may result in a fire or an electric shock, possibly
resulting in serious injury.
Only use TOSHIBA AC adaptor
n Always use the TOSHIBA AC adaptor that was provided with your
product (that may have been provided with your product), or use AC
adaptors specified by TOSHIBA to avoid any risk of fire or other damage
to the product. Use of an incompatible AC adaptor could cause fire or
damage to the product possibly resulting in serious injury. TOSHIBA
assumes no liability for any damage caused by use of an incompatible
adaptor or charger.
Use correct power source
n Never plug the AC adaptor into a power source that does not
correspond to both the voltage and the frequency specified on the
regulatory label of the unit. Failure to do so could result in a fire or
electric shock, possibly resulting in serious injury.
Only use approved power cables/cords
n Always use or purchase power cables/cords that comply with the legal
voltage and frequency specifications and requirements in the country of
use. Failure to do so could result in a fire or electric shock, possibly
resulting in serious injury.
Do not handle the power plug with wet hands
n Never attempt to connect or disconnect a power plug with wet hands.
Failure to follow this instruction could result in an electric shock, possibly
resulting in serious injury.
Choking hazards
n Never leave small parts such as covers, caps and screws within the
reach of infants or small children. Swallowing a small part may cause
choking and suffocation resulting in death or serious injury. If a part is
swallowed, immediately take appropriate emergency action and consult
a doctor.
User’s Manual EN-7

Avoid liquids, moisture and foreign objects
n Never allow any liquids to spill into any part of your product, and never
expose the product to rain, water, seawater or moisture. Exposure to
liquid or moisture can cause electric shock or fire, resulting in damage or
serious injury. If any of these eventualities should accidentally occur,
immediately:
1. Turn off the product.
2. Disconnect the AC adaptor from the power plug socket and product.
Do not turn on the power again, until you have taken the product to an
authorized service center. Failure to follow these instructions could
result in serious injury or permanent damage to the product.
Never place your product or AC adaptor on a heat sensitive surface
n Never place your product or AC adaptor on a wooden surface, furniture,
or any other surface that could be marred by exposure to heat since the
product base and AC adaptor’s surface increase in temperature during
normal use.
n Always place your product or AC adaptor on a flat and hard surface that
is resistant to heat damage.
Never place your product in a damp environment
n Never use or place your product in a bathroom or any other damp
environment or in an outdoor environment or location where it may be
exposed to rain, mist, fog or other source of water or moisture. Such
exposure could cause a fire or electric shock, possibly resulting in
serious injury. It may also cause a computer failure, or loss of data.
Use the LCD correctly
n If the LCD (Liquid Crystal Display) panel is damaged, causing a liquid
crystal leak, never ingest or touch the liquid. Serious injury could result.
n If LCD liquid should accidentally contact your lips or mouth, always rinse
immediately with large amounts of water.
n If LCD liquid contacts your body, always use large amounts of water to
wash it off immediately to prevent skin rash.
n If LCD liquid should accidentally contact your eyes, always rinse them
immediately with large amounts of water, and obtain prompt medical
attention.
n If any of the LCD liquid contacts your clothes, remove them immediately
and wash with a synthetic detergent.
n Failure to follow these instructions may result in serious injury.
EN-8 User’s Manual

n Never touch the LCD if it is damaged or broken, as the liquid contained
within the display may leak, possibly resulting in serious injury. Contact
an authorized Company service provider immediately for replacement of
the damaged LCD and dispose of any damaged LCD in compliance with
local laws and/or regulations.
Never place your product in locations with excess heat
n Never place your product where it will be exposed to excess heat, such
as in direct sunlight, an unventilated vehicle or near a heater. This may
result in a system failure, malfunction, loss of data or damage to the
product.
Never place your product in a location with extremely low
temperatures
n Never place your product in a location where it will be exposed to
extremely low temperatures. This may result in a system failure,
malfunction or loss of data.
Never subject your product to sudden temperature variations
n Never subject your product to sudden temperature variations. This may
result in condensation, causing a system failure, malfunction or loss of
data.
Never operate your product during a thunderstorm
n Never operate your product on AC power during a thunderstorm. If you
see lightning or hear thunder, immediately turn off the product. An
electric surge caused by the storm, may result in a system failure, loss
of data or hardware damage.
System Requirements
n Windows 2000/XP/Vista
n USB 2.0 interface
User’s Manual EN-9
CAUTION

The Grand Tour
Front View
Control
Operate the photo album by pressing the control
Buttons
buttons on the front panel.
LCD also displays function icons for each button in the
corresponding position.
Bottom View
EN-10 User’s Manual
Speaker
MENU
ESC
up/down/right/left/OK
Volume Up/Down or Zoom
In/Out
LCD
DC IN jack Used to charge the digital album with the supplied
adapter.
Reset Button Used to reset the digital album-press the Reset
button.
Power Button Used to turn on the digital album-press the Power
button at the bottom of the display.
DC IN
Reset
Power

Side View
To use the card slot, please open the slot cover follow the illustrations as
displayed below.
The card slots will be displayed.
Mini USB
This USB Connector connects the digital album to
Connector
your PC.
SD/MMC/MS/MS-
This slot allows you to insert the Secure Digital
Pro cards slot
(SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory Stick (MS)/
Memory Stick Pro (MS-Pro) cards.
CF card slot This slot allows you to insert a Compact Flash (CF)
card.
Please note that not all memory media have been tested
and verified to work correctly. Therefore, it is not
possible to guarantee that all memory media will operate
properly.
User’s Manual EN-11
card slot covers
A
B
SD/MMC/MS/MS-Pro
CF card slotMini USB
cards slot
Connector
NOTE

Getting Started
Positioning the Unit
The digital album should be placed close to a power socket. Protect the unit
from high temperatures and high moisture levels.
Connecting to AC Power
1. Connect one end of the AC power adapter to the power jack at the
bottom of the album.
2. Connect the other end to a power outlet.
Turning on the Digital Album
Press the power button at the bottom of the display. The power LED will
light blue and the startup screen will appear as displayed below.
EN-12 User’s Manual

If you are using the album for the first time,no albums
will be displayed. To copy photos to the unit’s internal
memory,please follow the instructions in the Copying
and Deleting Files section.
You can turn off the digital album by pressing the power button. It takes 2
seconds for the photo album to shut down.
Built-in battery
The digital album is equipped with a built-in lithium polymer battery. To
check the battery status, enter Setup mode and select Status.
To charge the battery, follow the steps below:
1. Connect one end of the AC power adapter to the power jack at the
bottom of the album.
2. Connect the other end to a power outlet.
3. Place the digital album on a stable surface, and keep power connected
until the battery is fully charged.
User’s Manual EN-13
NOTE
Please charge the battery for 8 hours before using for
the first time.
When the battery is running out of power, a warning
message will show on the screen and the album will shut
down automatically. Charge the battery as outlined
above.
The fully charged battery usually lasts about
2.5 hours,depending on use and settings.
Power system and plug types may vary depending on
your country/region.
Do not disassemble or modify the battery.
NOTE
CAUTION

Inserting/Removing a Memory Card
Inserting a Memory Card:
1. Insert your memory card into the slot on the side of the album with the
metal connectors facing down.
When inserting memory media, do not touch the metal
contacts. You could expose the storage area to static
electricity, which can destroy data.
2. Press the card gently until it clicks into place.
Removing a Memory Card
1. Press the memory card until it clicks and partially pops out of the slot.
2. Grasp the card and remove it.
Do not remove memory media while data is being
written or read. Wait for the operation to be completed.
For the detailed information, please refer to Copying and
Deleting Files section.
EN-14 User’s Manual
CAUTION
CAUTION

USB Connection
The album can be connected to a PC using the supplied USB cable. The
PC will recognize the digital album as a mass storage device.
Once the digital album connects to a PC, it is not operable until it is
disconnected from the PC.
User’s Manual EN-15
album screen

Understanding the Menu Icons
The top left corner of the screen will display different icons for operation
depending on your use. These icons are defined as follows:
Icon Actions
Go to the browser screen in card (appears when CF card is
inserted). When selected, the icon is highlighted in orange.
Go to the browser screen in card (appears when SD/MMC/
MS/MS-Pro card is inserted).
Go to the browser screen in USB drive (appears when the
USB drive is inserted).
Delete files.
Setup.
Go to Slide Show screen.
Backup icon. Copy files from the memory card to the album.
Display volume level.
Theme
Screen Brightness
Language
EN-16 User’s Manual

Date/Time
Auto Shutdown Timer
Status
Basic Operations
Photo Mode
The Album screen is the digital album’s main screen. Folders in internal
memory are listed as albums. The first photo in each album is displayed as
a preview.
1. Select the album on the screen by pressing the up/down/left/right
button, followed by the OK button to enter the album.
User’s Manual EN-17
Album namedate created page number

2. Select the photo you want to access, then press OK. The photo will be
displayed.
To rotate the photo, press the OK button on the album.
To display the photo information, press the MENU button on the album.
Pressing the MENU button again will hide photo information.
To enlarge the photo, press the Zoom In button. The photo will be
displayed in full screen mode. Users can view details of a photo by
zooming in.
EN-18 User’s Manual

Music cannot be controlled while viewing photos. To
adjust music settings, please press the ESC button to
return to the album screen.
Slide Show
You may use the slide show function to display the photos automatically.
In the album menu, press the MENU button to display the Slide Show icon,
then press OK button to activate it.
During the slide show, the OK button can be pressed at any time to pause.
The interval between photos can also be adjusted between 1-60 seconds
by pressing the Up/Down button on the album.
User’s Manual EN-19
NOTE

The slide show function is not available in each photo
screen.
Slide show cycles in a single album and will not proceed
to the next album.
Video files are skipped in slide shows.
To listen to the background music during a slide show, press the volume Up
button to turn on the music and volume. To pause the music, press the
Volume Down button repeatedly until the sound is off.
On reaching the end of the album, a page will be displayed, showing the
words “The End”.
EN-20 User’s Manual
NOTE

Video Mode
A video file is displayed with a video icon. Press the OK button to play the
video file.
Left/Right button----fast forward the video.
Up button----jump to the end and beginning-the OK button must be pressed
again to begin the video.
Down button----directly rewind to the beginning-the OK button must be
pressed again to play the video.
To show the video status, please press the MENU button.
User’s Manual EN-21

Copying and Deleting Files
Photo, video and audio files in internal memory or on memory cards can be
deleted or copied on the digital photo album.
Copying Files from Memory Cards to an Album
After a memory card is inserted, on the album screen, memory card icons
are shown by pressing the MENU button:
1. Select the memory card icon and press OK to display the files in the
memory card.
2. Press the MENU button and Select the Backup icon in the displayed
icons, and then press OK.
3. In the pop-up window, Select YES to confirm. A status bar will be
displayed. The process can be stopped by selecting Cancel.
4. When copying is completed, a report will be displayed. Press OK to
close the window. A new album named SD-00001 (if copied from an SD
card) or CF-00001 (if copied from a CF card) will be created and
displayed on the album screen.
When the album is switched on with the memory cards
inserted, icons will automatically appear on the screen
for quick reference.
Only supported formats can be copied to the album.
Please refer to the Supported Formats section for
details.
Folders under DCIM will be copied and displayed as one
album. A common DCIM folder includes photos taken
with digital cameras.
Files are sorted alphabetically by file names.
Copying Files from a PC to an Album
1. When connected to the PC, the photo album is recognized as a USB
device and listed as a removable drive. Two folders will be listed under
the drive folder: Photo and Music.
2. Copy photo folders into Photo. They will be displayed as albums.
Copy the desired music files into Music for background music.
EN-22 User’s Manual
NOTE

When connected, memory cards inserted in the photo album are detected
automatically and the album can be used as a card reader.
All folders and sub-folders will be displayed as albums.
Musical files not stored in the Music folder cannot be
played on the device.
Music files are played randomly by the digital photo
album.
Deleting Files in an Album
1. Select the album/photo/video to delete. Press the MENU button to
display the Delete icon.
2. Press OK and a pop-up window will ask for confirmation. Select YES
and press OK to confirm the deletion.
Setup
In this section you can set theme style, screen brightness, language, date
time, auto shutdown timer, and check the status of the digital album. To
enter Setup, press the MENU button to display the icons on the top left
corner and select the Setup icon, then press OK.
Press the up/down/left/right button to browse setup options. Press OK to
enter the option. The menu on the right will be highlighted.
Theme Style
Press the up/down/left/right button to select the desired theme style and
press OK. The theme style will be changed.
User’s Manual EN-23
NOTE

Screen Brightness
Press the up/down/left/right button to adjust the screen brightness. To
confirm the setting, press the OK button.
Language
Use this option to choose the menu language for the digital album. Press
the up/down/left/right button to select your preferred language and press
OK to confirm your selection. The new setting will be effective immediately.
EN-24 User’s Manual

Date/Time
Use this option to set the time and date of the photo album. Press the up/
down/left/right button to adjust the value (year, month, date, time zone,
hour, minute and second). You can go to the next selection by pressing OK.
Auto Shutdown Timer
Depending on your lifestyle and schedule, the digital album can be set to
automatically turn on and off.
Local time must be set correctly before setting up this
feature (see Date/Time section).
Press the up/down/left/right button to select an auto shutdown time and
press OK to confirm it.
User’s Manual EN-25
NOTE

Status
Select Status to check the status of the digital album. Status information
includes Internal Disk Size, Free space size, Hardware/Firmware Version
and the battery status.
Firmware Upgrades
To upgrade the firmware of the digital album:
1. Visit www.computers.toshiba-europe.com to download the latest
firmware, and save the firmware in your memory card.
2. Insert the memory card and select YES in the pop-up window to confirm
the firmware upgrade.
3. After firmware upgrades are completed, please wait for 10 seconds and
the system will reboot. Now the firmware is successfully upgraded.
4. Unplug the memory card after successfully upgarding the firmware.
After firmware is upgraded, delete the firmware file in the
memory card. If the file is not deleted and the memory
card is inserted in the digital album, the digital album will
execute upgrade each time it is turned on.
EN-26 User’s Manual
NOTE

Supported Formats
Photo Supported Format
Brand Model
1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss
Canon
Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6
Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000
Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880
Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro
Olympus E-1, E-500
Camera RAW
Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D
Sony R1, DSLR-A100
Pentax istD, istDL, istDS
Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1
Contax N Digital
Leica AG.R8, AG.R9
JPEG Baseline
BMP Monochrome, 8 bits Color
Resolution
Video
Frame
(up to,
Audio Format Remark
Decoder
Rate
pixels)
M-JPEG 720x480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG
MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -
MPEG-2 720x480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML
MPEG-4 720x480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP
Xvid 720x480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5
Sampling
Bit Rate
Audio
Channels
Rate
(up to,
Format Remark
Decoder
(up to)
(up to, kHz)
kbps)
MPEG-1 L1/2/3,
MAD 48 384 2 MP3
MPEG-2 L1/2
User’s Manual EN-27

Frequently Asked Questions
Q: Why does my computer not show my photo album as a USB device
when I connect it?
A: Make sure the USB cable is properly plugged in. The metallic portion
should not be seen when properly connected.
Q: Why does a battery signal appear on the screen?
A: This is an indication of a low battery, please charge the device.
Q: How do I manage music files on the digital photo album?
A: Music files can be managed by connecting the digital photo album to a
PC and managing files in the “Music” folder.
Q: How do I control the music played?
A: The order of music files played cannot be controlled.
Specifications
Power Input 100-240 volts AC, 50-60 hertz
Power
Power Output 5V/2A
Dimensions
246.4 (L) x 163.4 (W) x 13.9 (H) mm
(without cover)
Size
Dimensions
266 (L) x 184.6 (W) x 37.5 (H) mm
(with cover)
Weight
550g
(without cover)
Weight
Weight
1000g
(with cover)
EN-28 User’s Manual

TOSHIBA Support
Need help?
For the latest driver updates, user manuals & FAQs please have a look at
the TOSHIBA options & services support page:
computers.toshiba.eu/options-support
Please see computers.toshiba.eu/options-warranty
for the TOSHIBA hotline numbers.
Copyright Statement
No part of this publication may be reproduced in any form by any means
without prior written permission. Other trademarks or brand names
mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
Disclaimer
Information in this document is subject to change without notice. The
manufacturer does not make any representations or warranties (implied or
otherwise) regarding the accuracy and completeness of this document and
shall in no event be liable for any loss of profit or any commercial damage,
including but not limited to special, incidental, consequential, or other
damage.
December 2008, Rev1.0
Trademarks
Microsoft, Windows XP and Windows Vista are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
Other brands and product names are trademarks or registered trademarks
of their respective companies.
User’s Manual EN-29

Regulatory Statements
CE Compliance
This product is CE marked in accordance with the
requirements of the applicable EU Directives. Responsible
for CE marking is Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the official
Declaration of Conformity can be obtained from following
website: http://epps.toshiba-teg.com.
Working Environment
The Electromagnetic Compliance (EMC) of this product has been verified
typically for this product category for a so called Residential, Commercial &
Light Industry Environment. Any other working environment has not been
verified by Toshiba and the use of this product in these working
environments is maybe restricted or cannot be recommended. Possible
consequences of the use of this product in non verified working
environments can be: Disturbances of other products or of this product in
the nearby surrounding area with temporarily malfunction or data loss/
corruption as result. Example of non verified working environments and
related advices:
n Industrial environment (e. g. where 3-phase 380V mains is being used
mainly): Danger of disturbances of this product due to possible strong
electromagnetic fields especially near to big machinery or power units.
n Medical environment: The compliance to the Medical Product Directive
has not been verified by Toshiba, therefore this product cannot be used
as a medical product without further verification. The use in usual office
environments e.g. in hospitals should be no problem if there is no
restriction by the responsible administration.
n Automotive environment: Please search the owner instructions of the
related vehicle for advices regarding the use of this product (category).
n Aviation environment: Please follow the instructions of the flight
personnel regarding restrictions of use.
EN-30 User’s Manual

Additional Environments not Related to EMC
n Outdoor use: As a typical home/office equipment this product has no
special resistance against ingress of moisture and is not strong shock
proofed.
n Explosive atmosphere: The use of this product in such special working
environment (Ex) is not allowed.
Following information is only for EU-member
states:
Disposal of Products
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that
products must be collected and disposed of separately from
household waste. Integrated batteries and accumulators can
be disposed of with the product. They will be separated at the
recycling centres.
The black bar indicates that the product was placed on the
market after August 13, 2005.
By participating in separate collection of products and
batteries, you will help to assure the proper disposal of
products and batteries and thus help to prevent potential
negative consequences for the environment and human
health.
For more detailed information about the collection and
recycling programmes available in your country, please visit
our website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) or
contact your local city office or the shop where you purchased
the product.
User’s Manual EN-31

Disposal of Batteries and/or Accumulators
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that
batteries and/or accumulators must be collected and
disposed of separately from household waste.
If the battery or accumulator contains more than the specified
values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd)
defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the
chemical symbols for lead (Pb), mercury (Hg) and/or
cadmium (Cd) will appear below the crossed out wheeled
dust bin symbol.
By participating in separate collection of batteries, you will
help to assure the proper disposal of products and batteries
and thus help to prevent potential negative consequences for
the environment and human health.
For more detailed information about the collection and
recycling programmes available in your country, please visit
our website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) or
contact your local city office or the shop where you purchased
the product.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. All rights reserved.
TOSHIBA reserves the right to make technical changes. TOSHIBA
assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from errors,
omissions or discrepancies between this product and the documentation.
EN-32 User’s Manual
Pb, Hg, Cd

Uživatelsk á příručka
Obsah
Ujednání .....................................................................................................3
Úvod............................................................................................................4
Kontrola součástí ......................................................................................4
Bezpečnostní pokyny................................................................................5
Požadavky na systém ...............................................................................8
Seznámení s počítačem............................................................................9
Pohled zepředu ......................................................................................9
Pohled zespodu......................................................................................9
Pohled ze strany...................................................................................10
Začínáme..................................................................................................11
Umístění zařízení .................................................................................11
Připojení napájení ................................................................................11
Zapnutí digitálního alba ........................................................................11
Vestavěná baterie ................................................................................12
Vložení/vyjmutí paměťové karty ...........................................................13
Vložení paměťové karty: .................................................................13
Vyjmutí paměťové karty ..................................................................13
Připojení USB.......................................................................................14
Vysvětlení ikon nabídky........................................................................15
Základní úkony ........................................................................................16
Režim fotografií ....................................................................................16
Prezentace ......................................................................................18
Režim videa..........................................................................................20
Kopírování a odstraňování souborů......................................................21
Kopírování souborů z paměťové karty do alba ....................................21
Kopírování souborů z počítače do alba................................................21
Odstranění souborů z alba ...................................................................22
Nastavení..................................................................................................22
Styl tématu ...........................................................................................22
Jas obrazovky ......................................................................................23
Jazyk ....................................................................................................23
Datum/čas ............................................................................................24
Časovač automatického vypnutí ..........................................................24
Stav ......................................................................................................25
Inovace firmwaru.....................................................................................25
Uživatelská příručka CZ-1

Podporované formáty..............................................................................26
Často kladené otázky ..............................................................................27
Specifikace...............................................................................................27
Podpora TOSHIBA...................................................................................28
Prohlášení o autorských právech ..........................................................28
Poznámka.................................................................................................28
Obchodní známky....................................................................................28
Regulační opatření ..................................................................................29
Splnění CE ...........................................................................................29
Pracovní prostředí ................................................................................29
Další prostředí bez souvislosti s EMC ..................................................30
Následující informace platí pouze pro členské státy EU: .....................30
Likvidace produktů...........................................................................30
Likvidace baterií a akumulátorů.......................................................31
CZ-2 Uživatelská příručka

Ujednání
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Zkratky
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory
(ROM).
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho produktu.
Panel indikátorů dále používá ikony k identifikaci součástí.
Bezpečnostní ikony
Tato příručka obsahuje bezpečnostní pokyny, které je nutné dodržovat, aby
nedošlo k ohrožení zdraví, poškození zařízení nebo ke ztrátě dat. Tato
bezpečnostní upozornění jsou klasifikována podle závažnosti rizika a pro
zvýraznění těchto upozornění jsou použity následující ikony:
Signální slova Význam
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou
situaci, která při nedodržení pokynů způsobí smrt
nebo vážný úraz.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která
může při nedodržení pokynů způsobit smrt nebo
vážný úraz.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která
může při nedodržení pokynů způsobit drobné nebo
středně velké poranění.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která
může při nedodržení pokynů způsobit škody na
majetku.
Poskytuje důležité informace.
Uživatelská příručka CZ-3
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
POZNÁMKA

Úvod
Vítejte a děkujeme, že jste si vybrali produkt TOSHIBA.
Pro vaše pohodlí je tento produkt TOSHIBA vybaven dvěma příručkami:
n Příručka pro rychlý start
n Podrobná uživatelská příručka (předem nainstalována v zařízení Journe
Album)
Kontrola součástí
Journe Album USB kabel Napájecí adaptér
USB hostitelský
Příručka pro rychlý start
Záruční leták
kabel
(vytištěná) a Uživatelská
příručka (předem
nainstalována v zařízení
Journe Album)
CZ-4 Uživatelská příručka

Bezpečnostní pokyny
Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny:
Výrobek nerozebírejte, neupravujte, neopravujte ani do něj jinak
nezasahujte
n Výrobek nerozebírejte, neupravujte, neopravujte ani do něj jinak
nezasahujte (včetně AC adaptéru). Demontáž, úpravy, opravy
a podobné zásahy do produktu by mohly způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Veškeré opravy přenechejte pracovníkům autorizovaného servisu
Toshiba.
Zacházení s AC adaptérem a s napájecími kabely a zástrčkami
n Při manipulaci s napájecím kabelem dodržujte následující bezpečnostní
opatření:
n Nezasahujte do napájecího kabelu ani do zástrčky.
n Napájecí kabel nenastavujte ani jej žádným způsobem neupravujte.
n Napájecí kabel neohýbejte ani nedeformujte.
n Při odpojování zástrčky ze zásuvky netahejte za napájecí kabel.
Uchopte přímo zástrčku.
n Na napájecí kabel nepokládejte těžké předměty.
n Nevoďte napájecí kabel místy, kde by mohlo dojít k jeho přiskřípnutí
(například ve dveřích nebo v okně).
n Nepokládejte napájecí kabel v blízkosti tepelných zdrojů.
n K připevnění nebo zavěšení napájecího kabelu nepoužívejte hřebíky,
svorky ani jiné předměty podobného typu.
n Nerozebírejte a neopravujte AC adaptér.
Nedodržíte-li některé z výše uvedených pokynů, může dojít k
poškození kabelů, požáru či k úrazu elektrickým proudem s rizikem
vážného zranění.
Připojení napájecího kabelu
n Zkontrolujte, zda je zástrčka napájecího kabelu a případně i zástrčka
prodlužovacího kabelu řádně zapojená do zásuvky a že je tudíž
elektrické připojení v pořádku. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
n Používáte-li rozbočovací zásuvku, postupujte opatrně. Přetížení jedné
zdířky může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem s rizikem
vážného zranění.
Uživatelská příručka CZ-5
VAROVÁNÍ

Prach na zástrčkách nebo patce konektoru napájecího kabelu
n Pokud se na zástrčkách nebo patce konektoru napájecího kabelu usadí
prach, vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Potom otřete
zástrčky nebo patku konektoru suchou látkou. Pokud byste počítač
nadále používali, aniž očistíte napájecí kabel, mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Používejte pouze AC adaptér TOSHIBA
n Používejte pouze AC adaptér TOSHIBA dodaný spolu s výrobkem
(pokud byl s počítačem dodán), případně jiné typy AC adaptérů
určených společností Toshiba. Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného
poškození výrobku. Použití nekompatibilního adaptéru střídavého
napětí může poškodit výrobek nebo způsobit požár s rizikem vážného
zranění. TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození
způsobená nekompatibilním adaptérem nebo nabíječkou.
Používejte odpovídající zdroj napájení
n Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napětí
nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky.
Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem s rizikem vážného zranění.
Používejte pouze schválené napájecí kabely
n Kupujte a používejte pouze napájecí kabely, jejichž parametry
odpovídají napětí, frekvenci a dalším požadavkům dané země.
Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem s rizikem vážného zranění.
Nesahejte na zástrčku napájecího kabelu mokrýma rukama
n Nikdy se nepokoušejte zapojit nebo odpojit zástrčku napájecího kabelu
mokrýma rukama. Pokud tento pokyn nedodržíte, může dojít k úrazu
elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Nebezpečí udušení
n Nenechávejte malé součástky, jako jsou kryty, uzávěry a šrouby, v
dosahu malých dětí. Při spolknutí malé součástky může dojít k zalknutí
s rizikem udušení nebo vážného zranění. Pokud ke spolknutí součástky
dojde, proveďte okamžitě příslušná opatření první pomoci a obraťte se
na lékaře.
CZ-6 Uživatelská příručka

Chraňte počítač před kapalinami, vlhkem a cizími předměty
n Do výrobku nebo do jakékoliv jeho části se nesmí dostat žádná
kapalina. Chraňte jej proto před deštěm, vodou, mořskou vodou a
vlhkostí. Kontakt s kapalinou či vlhkostí může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár s následným poškozením počítače či vážným
ohrožením zdraví osob. Pokud některá z uvedených situací přece jen
nastane, postupujte neprodleně následujícím způsobem:
1. Vypněte výrobek.
2. Odpojte adaptér střídavého napětí ze zásuvky a z výrobku.
Nezapínejte napájení, dokud výrobek nezkontrolují pracovníci
autorizovaného servisu. Nebudete-li postupovat podle výše uvedených
pokynů, může dojít k vážnému zranění nebo k trvalému poškození
výrobku.
Nepokládejte výrobek nebo AC adaptér na povrchy citlivé na teplo
n Nepokládejte výrobek nebo AC adaptér na dřevěný povrch, nábytek
nebo jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem, protože
teplota základny výrobku a AC adaptéru se během normálního
používání zvyšuje.
n Pokládejte výrobek nebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, který je
odolný teplu.
Neumisťujte výrobek ve vlhkém prostředí
n Nepoužívejte ani nepokládejte výrobek v koupelně nebo v jiném vlhkém
prostředí, venku ani na místech, kde může být vystaven dešti, mlze
nebo jiným zdrojům vody a vlhkosti. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem s rizikem vážného zranění. Mohlo by rovněž dojít k
selhání počítače nebo ke ztrátě dat.
Používejte správně LCD
n Pokud je displej LCD (Liquid Crystal Display) poškozený a uniká z něj
kapalina tekutých krystalů, unikající kapalinu nepožívejte ani se jí
nedotýkejte. Mohli byste se vážně poranit.
n Dojde-li k náhodnému kontaktu tekutiny z displeje LCD s vašimi rty nebo
ústy, ihned je opláchněte velkým množstvím vody.
n Přijde-li tekutina z displeje LCD do styku s pokožkou, opláchněte ji
velkým množstvím vody, aby nedošlo k podráždění.
n Dostane-li se vám tekutina z displeje LCD náhodou do očí, okamžitě je
vypláchněte velkým množstvím vody a neprodleně vyhledejte lékařskou
pomoc.
n Potřísní-li vám tekutina displeje LCD oblečení, ihned je svlékněte a
vyperte syntetickým čisticím prostředkem.
Uživatelská příručka CZ-7

n Pokud tyto pokyny nedodržíte, může dojít k vážnému ohrožení zdraví.
n Je-li displej LCD poškozený nebo prasklý, nedotýkejte se jej. Tekutina,
která se v něm nachází, by mohla uniknout a ohrozit vaše zdraví.
Obraťte se neprodleně na pracovníky autorizovaného servisu, kteří vám
poškozený displej LCD vymění a zlikvidují jej v souladu s místními
předpisy a nařízeními.
Neumisťujte výrobek tam, kde by byl vystaven nadměrnému teplu
n Výrobek neumisťujte tam, kde by byl vystaven působení nadměrného
tepla, například na místa vystavená přímému slunečnímu záření, do
nevětraného vozidla nebo do blízkosti ohřívače. Mohlo by dojít k selhání
systému, poruše, ztrátě dat nebo poškození produktu.
Neumisťujte výrobek do míst s extrémně nízkými teplotami
n Výrobek neumisťujte tam, kde by byl vystaven extrémně nízkým
teplotám. Mohlo by dojít k selhání systému, poruše nebo ztrátě dat.
Nevystavujete výrobek náhlým změnám teploty
n Nevystavujete výrobek náhlým změnám teploty. Mohlo by dojít ke
kondenzaci a následnému selhání systému, poruše nebo ztrátě dat.
Nepracujte s výrobkem za bouřky
n Nepracujte s výrobkem zapojeným do zdroje střídavého napětí za
bouřky. Pokud uvidíte blesky nebo uslyšíte hřmění, okamžitě výrobek
vypněte. Přepětí způsobené bouřkou může zapříčinit selhání systému,
ztrátu dat nebo poškození hardwaru.
Požadavky na systém
n Windows 2000/XP/Vista
n Rozhraní USB 2.0
CZ-8 Uživatelská příručka
UPOZORNĚNÍ

Seznámení s počítačem
Pohled zepředu
Ovládací tlačítka Fotoalbum se ovládá stiskem ovládacích tlačítek na
předním panelu.
Na LCD se také zobrazuje ikony funkcí pro každé z
tlačítek v odpovídající pozici.
Pohled zespodu
Uživatelská příručka CZ-9
Reproduktor
NABÍDKA
ESC
nahoru/dolů/doprava/
doleva/OK
Zesílit/Zeslabit nebo
Přiblížit/Oddálit
LCD
Konektor DC IN Slouží k dobíjení digitálního alba pomocí dodaného
adaptéru.
Resetovací
Slouží k resetování digitálního alba stiskem tlačítka
tlačítko
Reset.
Vypínač Slouží k zapnutí digitálního alba stiskem vypínače
ve spodní části displeje.
DC IN
Reset
Napájení

Pohled ze strany
Chcete-li použít slot pro karty, otevřete kryt slotu podle obrázku uvedeného
níže.
Objeví se sloty pro karty
Konektor Mini USB Tento USB konektor je určen pro připojení
digitálního alba k počítači.
Slot pro karty SD/
Tento slot umožňuje vkládat karty Secure
MMC/MS/MS-Pro
Digital (SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory
Stick (MS)/Memory Stick Pro (MS-Pro).
Slot karty CF Tento slot umožňuje vložit kartu Compact
Flash (CF).
Mějte na paměti, že ne všechna paměťová média byla
testována a ověřována z hlediska správné funkce.
Není proto možné zaručit, že všechna paměťová média
budou správně fungovat.
CZ-10 Uživatelská příručka
kryty slotů karet
A
B
Slot pro karty SD/MMC/
Slot karty CFKonektor Mini
MS/MS-Pro
USB
POZNÁMKA

Začínáme
Umístění zařízení
Digitální album by mělo být umístěno poblíž elektrické zásuvky.
Chraňte zařízení před vysokými teplotami a vysokou vlhkostí.
Připojení napájení
1. Připojte jeden konec napájecího AC adaptéru do zdířky na spodní
straně alba.
2. Druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky.
Zapnutí digitálního alba
Stiskněte tlačítko napájení ve spodní části displeje. Napájecí LED indikátor
se rozsvítí modře a objeví se spouštěcí obrazovka, jak je ukázáno níže.
Uživatelská příručka CZ-11

Jestliže používáte album poprvé, nezobrazí se žádná
alba. Chcete-li zkopírovat fotografie do vnitřní paměti
zařízení, postupujte podle pokynů v části Kopírování a
odstraňování souborů.
Digitální album je možné vypnout stiskem tlačítka napájení. Vypnutí
fotoalba trvá 2 sekundy.
Vestavěná baterie
Digitální album je vybaven vestavěnou lithium-polymerovou baterií.
Chcete-li zkontrolovat stav baterie, vstupte do režimu Nastavení a zvolte
možnost Stav.
Chcete-li nabít batterii,postupujte takto:
1. Připojte jeden konec napájecího AC adaptéru do zdířky na spodní
straně alba.
2. Druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky.
3. Postavte digitální album na stabilní povrch a nechejte připojené
napájení, dokud se baterie zcela nenabije.
CZ-12 Uživatelská příručka
POZNÁMKA
Před prvním použitím nabíjejte baterii 8 hodin.
Když se baterie vybije, na obrazovce se objeví
upozornění a album se automaticky vypne. Nabijte
baterii, jak je uvedeno výše.
Plně nabitá baterie vydrží přibližně
2,5 hodiny podle způsobu použití a nastavení.
Napájecí systém a typy zástrček se mohou lišit podle
dané země/regionu.
Neprovádějte demontáž nebo úpravy baterie.
POZNÁMKA
UPOZORNĚNÍ

Vložení/vyjmutí paměťové karty
Vložení paměťové karty:
1. Vložte paměťovou kartu do slotu po straně alba tak, aby kovové
konektory směřovaly dolů.
Při vkládání paměťového média se nedotýkejte
kovových kontaktů. Paměť karty by mohla být vystavena
statické elektřině, která by mohla zničit uložená data.
2. Zatlačte jemně na kartu, až zaskočí na místo.
Vyjmutí paměťové karty
1. Zatlačte na kartu, až cvakne a částečně se vysune ze slotu.
2. Uchopte kartu a vyjměte ji.
Nevyjímejte kartu, pokud jsou právě čtena nebo
zapisována data. Počkejte, až tento proces skončí.
Podrobné informace najdete v části Kopírování a
odstraňování souborů.
Uživatelská příručka CZ-13
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ

Připojení USB
Album je možné připojit k počítači pomocí přiloženého USB kabelu. Počítač
rozpozná digitální album jako zařízení typu mass storage.
Po připojení k počítači není digitální album funkční, dokud se opět neodpojí.
CZ-14 Uživatelská příručka
obrazovka alba

Vysvětlení ikon nabídky
V horním levém rohu obrazovky se zobrazují různé ikony pro ovládání
podle vašeho využití. Tyto ikony jsou definovány takto:
Ikona Akce
Přechod na obrazovku prohlížeče na kartě (objeví se, když
se vloží karta CF). Pokud se ikona vybere, zvýrazní se
oranžovou barvou.
Přechod na obrazovku prohlížeče na kartě (objeví se, když
se vloží karta SD/MMC/MS/MS-Pro).
Přechod na obrazovku prohlížeče v jednotce USB (objeví se,
když se vloží jednotka USB).
Odstranění souborů.
Nastavení.
Přechod na obrazovku Prezentace.
Ikona zálohování. Kopírování souborů z paměťové karty do
alba.
Úroveň hlasitosti displeje.
Téma
Jas obrazovky
Jazyk
Uživatelská příručka CZ-15

Datum/čas
Časovač automatického vypnutí
Stav
Základní úkony
Režim fotografií
Obrazovka Album je hlavní obrazovkou digitálního alba. Složky ve vnitřní
paměti jsou seřazeny jakožto alba. První fotografie v každém albu se
zobrazí jako náhled.
1. Vyberte album na obrazovce pomocí tlačítek nahoru/dolů/doleva/
doprava a dále stiskem tlačítka OK vstupte do požadovaného alba.
CZ-16 Uživatelská příručka
Název albadatum vytvoření číslo stránky

2. Vyberte fotografii, ke které se chcete dostat, a stiskněte OK.
Tato fotografie se zobrazí.
Chcete-li fotografii otočit, stiskněte tlačítko OK na albu.
Chcete-li zobrazit informace o fotografii, stiskněte tlačítko MENU na
albu. Dalším stiskem tlačítka MENU se informace o fotografii skryjí.
Chcete-li zvětšit fotografii, stiskněte tlačítko Zoom In. Fotografie se
zobrazí v režimu celé obrazovky. Detaily fotografie si mohou uživatelé
prohlédnout pomocí přiblížení (zoom in).
Uživatelská příručka CZ-17

Při prohlížení fotografií je možné ovládat hudbu.
Chcete-li upravit nastavení hudby, stiskem tlačítka ESC
se vraťte na obrazovku alba.
Prezentace
Pro automatické zobrazování fotografií je možné použít funkci prezentace.
V nabídce alba stiskněte tlačítko MENU, aby se zobrazila ikona
Prezentace, a stiskem tlačítka OK ji aktivujte.
V průběhu prezentace je možné kdykoliv stisknout tlačítko OK za účelem
pozastavení prezentace. Interval mezi fotografiemi je možné nastavit od
1 do 60 sekund stiskem tlačítek nahoru/dolů na albu.
CZ-18 Uživatelská příručka
POZNÁMKA

Funkce prezentace není k dispozici na každé obrazovce
fotografií.
Prezentace prochází vždy jen jedno album a nebude
pokračovat dalším albem.
Video soubory se v prezentaci přeskakují.
Chcete-li v průběhu prezentace poslouchat hudbu, stiskem tlačítka pro
zesílení hlasitosti zapněte hudbu. Chcete-li hudbu pozastavit, opakovaným
stiskem tlačítka pro zeslabení hlasitosti docílíte vypnutí hudby.
Když je dosaženo konce alba, zobrazí se stránka se slovy „Konec“.
Uživatelská příručka CZ-19
POZNÁMKA

Režim videa
Video soubor je zobrazen s ikonou videa. Stiskem tlačítka OK se video
soubor přehraje.
Tlačítko doleva/doprava ---- rychlý posun videa vpřed.
Tlačítko nahoru ---- přeskočení na konec a začátek-pro přehrávání videa je
potřeba znovu stisknout tlačítko OK.
Tlačítko dolů ---- přímý posun na začátek-pro přehrávání videa je potřeba
znovu stisknout tlačítko OK.
Pro zobrazení stavu videa stiskněte tlačítko MENU.
CZ-20 Uživatelská příručka

Kopírování a odstraňování souborů
Fotografie, videonahrávky a zvukové soubory ve vnitřní paměti nebo na
paměťové kartě je možné odstranit nebo zkopírovat do digitálního fotoalba.
Kopírování souborů z paměťové karty do alba
Po vložení paměťové karty se na obrazovce alba zobrazí ikony paměťové
karty následkem stisknutí tlačítka MENU:
1. Zvolte ikonu paměťové karty a stiskem OK zobrazte soubory na
paměťové kartě.
2. Stiskněte tlačítko MENU, vyberte mezi zobrazenými ikonami ikonu
Zálohování a stiskněte OK.
3. Ve vyskakovacím okně vyberte možnost ANO pro potvrzení. Zobrazí se
stavový pruh. Proces je možné zastavit volbou možnosti Storno.
4. Po skončení kopírování se zobrazí zpráva. Stiskem OK se zavře okno.
Vytvoří se nové album pojmenované SD-00001 (pokud bylo
zkopírováno z SD karty) nebo CF-00001 (pokud bylo zkopírováno z CF
karty) a zobrazí se na obrazovce alba.
Když se album zapne s vloženou paměťovou kartou,
ikony se objeví na obrazovce automaticky, aby bylo
možné se rychle zorientovat.
Do alba je možné kopírovat pouze podporované
formáty. Podrobnosti naleznete v části Podporované
formáty.
Složky v části DCIM se zkopírují a zobrazí jako jedno
album. Společná složka DCIM obsahuje fotografie
pořízené digitálními fotoaparáty.
Soubory jsou seřazeny abecedně podle názvů souborů.
Kopírování souborů z počítače do alba
1. Pokud se fotoalbum připojí k počítači, bude rozpoznáno jako zařízení
USB a označí se jako vyměnitelná jednotka. V rámci složky jednotky se
ukáží dvě složky: Fotografie a Hudba.
2. Zkopírujte složky fotografií do složky Fotografie. Ty se zde zobrazí
jako alba.
Zkopírujte požadované hudební soubory do složky Hudba, kde se
mohou využít jako podkreslující hudba.
Uživatelská příručka CZ-21
POZNÁMKA

Při připojení jsou paměťové karty vložené do fotoalba automaticky
rozpoznány a album tak může sloužit jako čtečka karet.
Všechny složky a podsložky se zobrazí v podobě alb.
Hudební soubory, které nejsou uloženy ve složce
Hudba, není možné v zařízení přehrát.
Hudební soubory se ve fotoalbu přehrávají náhodně.
Odstranění souborů z alba
1. Vyberte album/fotografii/video, které se mají odstranit. Stiskem tlačítka
MENU se zobrazí ikona Odstranit.
2. Stiskněte OK a ve vyskakovacím okně budete požádáni o potvrzení.
Zvolte možnost ANO a stiskem OK potvrďte odstranění.
Nastavení
V této části můžete nastavit styl tématu, jas obrazovky, jazyk, datum a čas,
časovač automatického vypnutí a dále zkontrolovat stav digitálního alba.
Chcete-li se dostat do části Nastavení, stiskněte tlačítko MENU za účelem
zobrazení ikon v levém horním rohu, a vyberte ikonu Nastavení a poté
stiskněte OK.
Stiskem tlačítek nahoru/dolů/doleva/doprava můžete procházet možnosti
nastavení. Stiskem OK se pak možnost zadá. Zvýrazní se nabídka vpravo.
Styl tématu
Stiskem tlačítek nahoru/dolů/doleva/doprava vyberte požadovaný styl
tématu a stiskněte OK. Styl tématu se změní.
CZ-22 Uživatelská příručka
POZNÁMKA

Jas obrazovky
Stiskem tlačítek nahoru/dolů/doleva/doprava se nastaví jas obrazovky.
Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko OK.
Jazyk
Pomocí této volby vyberte jazyk pro digitální album. Stiskem tlačítek
nahoru/dolů/doleva/doprava vyberte požadovaný jazyk a stiskem OK
potvrďte svou volbu. Nové nastavení vstoupí ihned v platnost.
Uživatelská příručka CZ-23

Datum/čas
Tato možnost slouží k nastavení času a data pro fotoalbum. Pomocí tlačítek
nahoru/dolů/doleva/doprava se upraví hodnota (rok, měsíc, datum,
časové pásmo, hodiny, minuty a sekundy). Na další volbu můžete přejít
stiskem OK.
Časovač automatického vypnutí
Podle svého životního stylu a rozvrhu dne máte možnost nastavit digitální
album na automatické zapnutí a vypnutí.
Před využitím této funkce je nutné správně nastavit
místní čas (viz část Datum/čas).
Pomocí tlačítek nahoru/dolů/doleva/doprava vyberte dobu
automatického vypnutí a stiskem OK potvrďte.
CZ-24 Uživatelská příručka
POZNÁMKA

Stav
Pokud chcete zkontrolovat stav digitálního alba, zvolte možnost Stav.
Stavové informace zahrnují velikost vnitřního disku, volné místo na disku,
verze hardwaru/firmwaru a stav baterie.
Inovace firmwaru
Chcete-li provést inovaci firmwaru digitálního alba:
1. Navštivte stránky www.computers.toshiba-europe.com, kde si můžete
stáhnout nejnovější firmware a uložit jej na paměťovou kartu.
2. Vložte paměťovou kartu a ve vyskakovacím okně zvolte ANO pro
potvrzení inovace firmwaru.
3. Po skončení inovace firmwaru počkejte 10 sekund a systém se
restartuje. Nyní proběhla úspěšná inovace firmwaru.
4. Po úspěšné inovaci firmwaru odpojte paměťovou kartu.
Po inovaci firmwaru odstraňte soubor firmwaru z
paměťové karty. Pokud byste soubor neodstranili a
paměťovou kartu vložili do digitálního alba, inovace by
se provedla znovu při každém zapnutí.
Uživatelská příručka CZ-25
POZNÁMKA

Podporované formáty
Fotografie Podporovaný formát
Značka Model
1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss
Canon
Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6
Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000
Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880
Fujifilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro
Formát RAW
Olympus E-1, E-500
fotoaparátu
Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D
Sony R1, DSLR-A100
Pentax istD, istDL, istDS
Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1
Contax N Digital
Leica AG.R8, AG.R9
JPEG Baseline
BMP Černobílý, 8 bitů barva
Rozlišení
Video
(maximální,
Frekvence Audio Formát Poznámka
dekodér
v pixelech)
M-JPEG 720x480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG
MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -
MPEG-2 720x480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML
MPEG-4 720x480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP
Xvid 720x480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5
Vzorkovací
Bitová
Audio
frekvence
rychlost
Kanály
Formát Poznámka
dekodér
(maximální,
(maximální,
(maximální)
v kHz)
v kbps)
MPEG-1 L1/2/3,
MAD 48 384 2 MP3
MPEG-2 L1/2
CZ-26 Uživatelská příručka

Často kladené otázky
Otázka: proč se v počítači neukáže fotoalbum připojené jako USB
zařízení?
Odpověď: zkontrolujte, zda je kabel USB správně zastrčen. Je-li správně
zapojen, neměla by být vidět jeho kovová část.
Otázka: proč se na obrazovce ukazuje signál baterie?
Odpověď: toto je indikace téměř vybité baterie - je potřeba dobít zařízení.
Otázka: jak uspořádat hudební soubory na digitálním fotoalbu?
Odpověď: hudební soubory je možné uspořádat po připojení digitálního
fotoalba k počítači, kdy se pak soubory uspořádají do složky „Hudba“.
Otázka: jak mohu ovládat přehrávanou hudbu?
Odpověď: pořadí přehrávání hudebních souborů není možné určit.
Specifikace
Napájení Vstup 100-240 volt stř. (AC), 50-60 hertz
Napájení
Napájecí výstup 5V/2A
Rozměry
246,4 (D) x 163,4 (Š) x 13,9 (V) mm
(bez krytu)
Rozměry
Rozměry
266 (D) x 184,6 (Š) x 37,5 (V) mm
(s krytem)
Hmotnost
550 g
(bez krytu)
Hmotnost
Hmotnost
1000 g
(s krytem)
Uživatelská příručka CZ-27

Podpora TOSHIBA
Potřebujete poradit?
Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky a odpovědi na často
kladené dotazy najdete na stránce možností a servisní podpory TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Viz stránka computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou uvedena čísla
horké linky TOSHIBA.
Prohlášení o autorských právech
Žádná část této publikace nesmí být bez předchozího písemného souhlasu
reprodukována jakýmkoliv způsobem a v jakékoliv podobě. Ostatní zde
uvedené obchodní známky nebo názvy značek jsou obchodními známkami
nebo registrovanými obchodními známkami příslušných společností.
Poznámka
Informace v tomto dokumentu podléhají změně bez oznámení. Výrobce
neposkytuje žádné záruky (implikované nebo jiné), pokud jde o přesnost a
úplnost tohoto dokumentu, a v žádném případě nebude odpovědný za
ztrátu zisku nebo vznik komerční škody, zejména za zvláštní, náhodné,
následné nebo jiné škody.
Prosinec 2008, Rev1.0
Obchodní známky
Microsoft, Windows XP a Windows Vista jsou buď registrované obchodní
známky, nebo obchodní známky společnosti Microsoft ve Spojených
státech a v ostatních zemích.
Ostatní známky a názvy produktů jsou obchodními známkami nebo
registrovanými obchodními známkami příslušných společností.
CZ-28 Uživatelská příručka

Regulační opatření
Splnění CE
Tento produkt je označen značkou CE v souladu s
požadavky příslušných směrnic EU. Odpovědnost za
označení značkou CE nese Toshiba Europe,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kopii
oficiálního Prohlášení o shodě je možné získat z těchto
webových stránek: http://epps.toshiba-teg.com.
Pracovní prostředí
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohoto produktu byla pro tuto
produktovou kategorii ověřena pro tzv. bytové a komerční prostředí a
prostředí lehkého průmyslu. Všechna další prostředí nebyla společností
Toshiba ověřena a používání tohoto produktu v těchto pracovních
prostředích může být buď zakázáno nebo je nelze doporučit. Možné
následky používání tohoto produktu v neověřených pracovních prostředích
mohou být následující: rušení dalších produktů tímto produktem v blízkém
okolí s důsledkem dočasné nefunkčnosti nebo ztráty/poškození dat.
Příklady neověřených pracovních prostředí a související rady:
n Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se především používá
třífázové napětí 380 V): nebezpečí rušení tohoto produktu z důvodu
možných silných elektromagnetických polí zejména v blízkosti velkých
strojů nebo napájecích jednotek.
n Lékařské prostředí: společnost Toshiba neprovedla ověření splnění
směrnice pro zdravotnické produkty, tento produkt proto není možné
používat jako zdravotnický produkt bez dalšího ověření. Používání v
obvyklém kancelářském prostředí např. v nemocnicích by nemělo
představovat žádný problém, pokud zde neplatí zákaz vydaný
příslušnou správou.
n Automobilové prostředí: vyhledejte pokyny v návodu k obsluze týkající
se používání tohoto produktu (kategorie).
n Letecké prostředí: postupujte podle pokynů personálu letadla týkajících
se omezení použití.
Uživatelská příručka CZ-29

Další prostředí bez souvislosti s EMC
n Venkovní použití: jako typické domácí/kancelářské zařízení tento
produkt nemá žádnou zvláštní odolnost proti vniknutí vlhkosti a není
odolný proti silným nárazům.
n Explozivní atmosféra: použití tohoto produktu v takovémto speciálním
prostředí (Ex) není povoleno.
Následující informace platí pouze pro členské
státy EU:
Likvidace produktů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že
produkty je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od
domácího odpadu. Integrované baterie a akumulátory je
možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v
recyklačním středisku.
Černý pruh indikuje, že produkt byl uveden na trh po 13.
srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií
pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím
pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních
programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše
webové stránky (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u
prodejce produktu.
CZ-30 Uživatelská příručka

Likvidace baterií a akumulátorů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že
baterie a akumulátory je nutné shromažďovat a likvidovat
odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahuje více než určené
množství olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd)
definované ve Směrnici pro baterie (2006/66/EC), vedle
symbolu přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky se objeví
chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo kadmium
(Cd).
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií
pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím
pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních
programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše
webové stránky (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u
prodejce produktu.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena.
Společnost Toshiba si vyhrazuje právo provést technické změny.
Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené
přímo nebo nepřímo chybami, opomenutími nebo rozpory mezi tímto
produktem a touto dokumentací.
Uživatelská příručka CZ-31
Pb, Hg, Cd

Manuel de l’ut ilisateur
Table des matières
Conventions...............................................................................................3
Introduction................................................................................................4
Vérification des composants....................................................................4
Consignes de sécurité ..............................................................................5
Configuration requise ...............................................................................9
Présentation.............................................................................................10
Vue de devant ......................................................................................10
Vue de dessous....................................................................................10
Vue latérale ..........................................................................................11
Prise en main ...........................................................................................12
Positionnement de l’unité .....................................................................12
Branchement de l’alimentation secteur ................................................12
Mise sous tension du cadre photo numérique......................................12
Batterie interne .....................................................................................13
Retrait/insertion d’une carte mémoire...................................................14
Insertion d’une carte mémoire: ........................................................14
Retrait d’une carte mémoire ............................................................14
Connexion USB ....................................................................................15
Description des icônes de menu ..........................................................16
Utilisation de base...................................................................................17
Mode photo...........................................................................................17
Diaporama.......................................................................................19
Mode vidéo ...........................................................................................21
Copie et suppression de fichiers ...........................................................22
Copie de fichiers de la carte mémoire vers un album ..........................22
Copie de fichiers d’un ordinateur vers un album ..................................23
Suppression des fichiers d’un album....................................................23
Configuration ...........................................................................................23
Style de thème......................................................................................24
Luminosité de l’écran............................................................................24
Langue..................................................................................................25
Date et heure........................................................................................25
Minuteur d’arrêt automatique................................................................26
Statut ....................................................................................................27
FR-1 Manuel de l'utilisateur

Mises à niveau des microprogrammes .................................................27
Formats pris en charge...........................................................................28
Foire Aux Questions ...............................................................................29
Spécifications techniques ......................................................................29
Assistance TOSHIBA ..............................................................................30
Copyright..................................................................................................30
Responsabilités.......................................................................................30
Marques commerciales...........................................................................30
Règlements ..............................................................................................31
Homologation CE .................................................................................31
Environnement de travail......................................................................31
Autres environnements non concernés directement par
la directive EMC ...................................................................................32
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne..................32
Mise au rebut des produits..............................................................32
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs............................33
Manuel de l'utilisateur FR-2

Conventions
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et
mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de
clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses.
Par exemple : Read Only Memory (ROM).
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre
produit. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier
des composants.
Icônes de sécurité
Ce manuel contient des consignes de sécurité que vous devez observer
pour éviter tout risque de blessure, de dommages matériels ou de perte de
données. Ces consignes ont été répertoriées en fonction de la gravité des
risques encourus. Les icônes suivantes ont pour objectif d’attirer votre
attention sur ces consignes :
Marque Signification
Indique une situation de danger imminent qui,
si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort
ou une blessure grave.
Indique une situation de danger potentiel qui,
si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort
ou une blessure grave.
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des lésions mineures ou
sans gravité.
Indique une situation de danger potentiel qui,
si elle n’est pas évitée, peut provoquer un
dommage matériel.
Fournit des informations importantes.
FR-3 Manuel de l'utilisateur
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE

Introduction
Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA.
Pour simplifier son utilisation, deux guides sont fournis avec votre produit
TOSHIBA :
n Guide de prise en main
n Manuel de l’utilisateur complet (pré-installé sur l’album Journe)
Vérification des composants
Album Journe Câble USB Adaptateur secteur
Câble USB hôte Guide de prise en main
Fiche de garantie
(imprimé) et manuel de
l’utilisateur (pré-installé
sur l’album Journe)
Manuel de l'utilisateur FR-4

Consignes de sécurité
Lisez avec attention les instructions de sécurité :
Ne démontez, modifiez ou réparez pas votre produit
n Ne tentez pas de démonter, modifier ou réparer vous-même le produit
(ce qui inclut l’adaptateur secteur). Vous pourriez ainsi provoquer un
incendie ou vous exposer à des chocs électriques susceptibles de
causer des blessures graves.
Contactez un fournisseur de service Toshiba agréé pour toute
réparation.
Manipulation des câbles d’alimentation ou des fiches de l’adaptateur
secteur et du chargeur de batterie
n Prenez les précautions suivantes lors de la manipulation du câble
d’alimentation :
n N’intervenez jamais sur le câble ou sur la fiche d’alimentation.
n Ne coupez ou ne modifiez pas le câble d’alimentation.
n Ne pliez ou ne tordez pas le câble d’alimentation.
n Ne tirez pas sur le câble pour débrancher son connecteur d’une prise
murale. Saisissez toujours le connecteur directement.
n Ne placez jamais d’objets lourds sur un câble d’alimentation.
n Ne disposez jamais un câble d’alimentation en travers d’une porte ou
d’une fenêtre, car il pourrait être pincé ou écrasé.
n Ne disposez jamais un câble d’alimentation à proximité d’une source
de chaleur.
n N’utilisez jamais de clous, d’agrafes ou d’objet similaires pour fixer
ou attacher le câble.
n N’essayez jamais de démonter ou de réparer l’adaptateur secteur.
Toute action mentionnée ci-dessus peut endommager les câbles et
provoquer un incendie ou vous exposer à des chocs électriques
susceptibles de causer des blessures graves.
FR-5 Manuel de l'utilisateur
AVERTISSEMENT

Raccordement du câble d’alimentation
n Vérifiez toujours que la fiche du câble (et la fiche de l’éventuelle
rallonge) est enfoncée entièrement dans la prise pour garantir une
connexion électrique parfaite. Si vous ne respectez pas ces consignes,
vous risquez de provoquer un incendie ou de vous exposer à des chocs
électriques susceptibles de causer des blessures graves.
n Si vous utilisez une prise multiple, soyez particulièrement prudent.
Toute surcharge d’une prise peut provoquer un incendie ou un choc
électrique, et entraîner des blessures graves.
Poussière sur les fiches ou les prises d’alimentation
n Si de la poussière se dépose sur les fiches ou les prises d’alimentation,
éteignez l’ordinateur et débranchez les fiches. Nettoyez ensuite les
fiches et les prises à l’aide d’un chiffon sec. Continuer à utiliser le
produit sans nettoyer sa fiche d’alimentation peut provoquer un incendie
ou vous exposer à des chocs électriques susceptibles de causer des
blessures graves.
Utilisez uniquement un adaptateur secteur TOSHIBA.
n Utilisez toujours l’adaptateur secteur Toshiba qui a été fourni avec votre
produit ou et le chargeur de batterie Toshiba éventuellement fourni avec
votre produit, ou utilisez des modèles compatibles recommandés par
Toshiba pour éviter tout risque d’incendie ou d’endommagement de
l’ordinateur. En effet, l’utilisation d’un adaptateur secteur incomptable
risque de provoquer un incendie ou d’endommager le produit, ce qui
risque en retour de provoquer des blessures graves. TOSHIBA
n’accepte aucune responsabilité en cas de dommages provoqués par
un adaptateur ou chargeur incompatible.
Caractéristiques de l’alimentation en courant
n Ne branchez jamais l’adaptateur secteur sur une prise de courant dont
les caractéristiques de tension et de fréquence ne correspondent pas à
celles spécifiées sur l’étiquette réglementaire de l’appareil. Sinon, vous
risquez de provoquer un incendie ou une électrocution, ce qui risquerait
d’entraîner des blessures graves.
Utilisation exclusive de câbles d’alimentations approuvés
n Utilisez ou achetez toujours des câbles d’alimentation conformes aux
spécifications de tension et de fréquence et aux exigences légales du
pays où vous utilisez le produit, Sinon, vous risquez de provoquer un
incendie ou une électrocution, ce qui risquerait d’entraîner des
blessures graves.
Manuel de l'utilisateur FR-6

Manipulation de la fiche d’alimentation
n Ne tentez jamais de brancher ou de débrancher le câble ou la fiche
d’alimentation lorsque vos mains sont humides sous peine de vous
exposer à des chocs électriques susceptibles de causer des blessures
graves.
Risques d’étouffement et de suffocation
n Ne laissez jamais des petites pièces telles que des couvercles, des
bouchons ou des vis à la portée de bébés ou de petits enfants.
L’ingestion d’une petite pièce peut provoquer un étouffement ou une
suffocation entraînant la mort ou des lésions graves. En cas d’ingestion
d’une pièce, prenez les mesures d’urgence appropriées et consultez
un médecin.
Liquides, humidité et objets étrangers
n Ne laissez jamais du liquide s’écouler dans une partie quelconque du
produit, et n’exposez jamais le produit à la pluie, à des projections
d’eau, à l’eau de mer ou à l’humidité. Toute exposition à des liquides ou
à l’humidité peut provoquer des chocs électriques ou un incendie, et
entraîner des dommages ou des blessures graves. Au cas où une de
ces éventualités se produirait, prenez immédiatement les mesures
suivantes :
1. Mettez le produit hors tension.
2. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et le produit.
Ne rallumez pas le produit avant qu’un centre de service agréé l’ait
vérifié. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions
graves ou des dommages permanents au produit.
Ne posez pas le produit ou l’adaptateur secteur sur une surface
sensible à la chaleur
n Ne placez jamais l’adaptateur secteur ou le produit sur une surface en
bois, un meuble ou toute autre surface qui pourrait être abîmée par une
exposition à la chaleur, car la température de surface de l’adaptateur et
de la base du produit augmente pendant une utilisation normale.
n Posez toujours l’adaptateur secteur ou le produit sur une surface plate
et rigide qui n’est pas sensible à la chaleur.
FR-7 Manuel de l'utilisateur

Ne placez jamais votre produit à un endroit humide
n N’utilisez pas et n’installez pas le produit dans une salle de bain ou dans
un autre environnement humide, à l’extérieur ou à tout endroit où il
pourrait être exposé à la pluie, à la brume, au brouillard ou à d’autres
sources d’humidité. Une telle exposition pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique, et entraîner des blessures graves. Elle pourrait
également causer une panne d’ordinateur ou une perte de données.
Utilisez l’écran à cristaux liquides de façon correcte
n Si l’écran à cristaux liquides est endommagé et présente une fuite de
cristaux liquides, veillez à ne pas ingérer ou toucher le liquide, sous
peine de lésions graves.
n Si du liquide de l’écran entre en contact avec vos lèvres ou la bouche,
rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
n Si du liquide de l’écran entre en contact avec votre peau, rincez
immédiatement et abondamment à l’eau pour prévenir les rougeurs.
n Si du liquide de l’écran entre en contact avec vos yeux, rincez-les
immédiatement et abondamment à l’eau, et consultez un médecin au
plus vite.
n Si du liquide de l’écran entre en contact avec vos vêtements, retirez-les
immédiatement et lavez-les à l’aide d’un détergent synthétique.
n Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions graves.
n Ne touchez jamais l’écran à cristaux liquides s’il est endommagé ou
cassé, car le liquide de l’écran peut fuir et potentiellement entraîner des
lésions graves. Contactez immédiatement un fournisseur de service
agréé pour remplacer l’écran à cristaux liquides endommagé, et
éliminez tout écran endommagé conformément aux lois et
réglementations applicables.
Manuel de l'utilisateur FR-8

Ne placez pas votre produit dans un environnement exposé à une
chaleur excessive
n Ne placez pas le produit près d’une source de chaleur excessive, par
exemple ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil dans un véhicule
non ventilé ou près d’une source de chauffage. De tels environnements
peuvent générer une panne d’ordinateur, des dysfonctionnements, des
pertes de données ou des dommages au produit.
Ne placez pas le produit dans un environnement à très basse
température
n Ne placez pas le produit à un endroit soumis à des températures
extrêmement basses. Sinon, il risque de subir une panne système, un
dysfonctionnement ou des pertes de données.
Ne soumettez pas le produit à des changements brutaux de
température
n Ne soumettez pas le produit à des changements brutaux de
température Sinon, il risque d’être exposé de la condensation, ce qui
risque de provoquer une panne système, un dysfonctionnement ou des
pertes de données.
N’utilisez pas le produit en cas d’orage
n Ne faites jamais fonctionner le produit sur une prise de courant secteur
pendant un orage. En cas d’orage ou d’éclairs, arrêtez immédiatement
le produit. Les surtensions provoquées par l’orage risquent d’entraîner
une panne système, la perte de données, voire des dommages
matériels.
Configuration requise
n Windows 2000/XP/Vista
n Interface USB 2.0
FR-9 Manuel de l'utilisateur
ATTENTION

Présentation
Vue de devant
Boutons de contrôle Faites fonctionner l’album photo en appuyant
sur les boutons de contrôle sur le panneau
avant.
L’écran à cristaux liquides comporte des icônes
de fonction pour chaque bouton.
Vue de dessous
Manuel de l'utilisateur FR-10
Haut-parleur
MENU
ESC
haut/bas/droite/gauche/OK
Augmentation/réduction du
volume ou Zoom avant/
arrière
Ecran à cristaux liquides
Prise d’alimentation
Permet de charger l’album photo avec
secteur
l’adaptateur fourni.
Bouton de
Permet de réinitialiser l’album numérique.
réinitialisation
Bouton
Situé dans la partie inférieure de l’album, ce
d’alimentation
bouton permet de mettre l’album photo sous
tension.
Entrée adaptateur
Réinitialiser
Alimentation

Vue latérale
Pour utiliser l’emplacement de carte, ouvrez son capot et suivez les
illustrations affichées ci-dessous.
Les emplacements de carte s’affichent.
Connecteur mini-USB Ce connecteur USB permet de
connecter l’album photo à votre
ordinateur.
Emplacement pour cartes
Cet emplacement permet d’insérer une
SD/MMC/MS/MS-Pro
carte Secure Digital (SD) /Multi Media
Card (MMC)/Memory Stick (MS)/
Memory Stick Pro (MS-Pro).
Emplacement pour carte CF Cet emplacement permet d’insérer une
carte Compact Flash (CF).
Le bon fonctionnement des cartes mémoires n’est pas
contrôlé systématiquement. Il n’est donc pas garanti
à 100 %.
FR-11 Manuel de l'utilisateur
capots de l’emplacement
de carte
A
B
Emplacement pour cartes
Connecteur
Emplacement pour carte
SD/MMC/MS/MS-Pro
mini-USB
CF
REMARQUE

Prise en main
Positionnement de l’unité
L’album numérique doit être placé près d’une prise d’alimentation.
Protégez l’unité contre les fortes températures et les taux élevés
d’humidité.
Branchement de l’alimentation secteur
1. Connectez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur sur la prise
d’alimentation située en bas de l’album.
2. Branchez ensuite ce cordon sur une prise murale.
Mise sous tension du cadre photo numérique
Appuyez sur le bouton d’alimentation situé sur la partie inférieure de
l’écran. Le voyant d’alimentation devient bleu et l’écran de démarrage
s’affiche comme illustré ci-dessous.
Manuel de l'utilisateur FR-12

Si vous utilisez l’album pour la première fois, aucun
album ne s’affiche. Pour copier des photos dans la
mémoire interne de l’unité, suivez les instructions de la
section Copie et suppression de fichiers.
Vous pouvez désactiver l’album photo en appuyant sur son bouton
d’alimentation. L’arrêt prend environ deux secondes.
Batterie interne
L’album photo est équipé d’une batterie intégrée en lithium polymère.
Pour vérifier l’état de la batterie, activez le mode Setup (Configuration) et
sélectionnez Status (Etat).
Pour charger la batterie, suivez les étapes suivantes :
1. Connectez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur sur la prise
d’alimentation située en bas de l’album.
2. Branchez ensuite ce cordon sur une prise murale.
3. Posez l’album photo sur une surface stable et laissez-le branché jusqu’à
ce que la batterie soit complètement chargée.
FR-13 Manuel de l'utilisateur
REMARQUE
Vous devez charger la batterie pendant 8 heures avant
la première utilisation.
Lorsque la batterie est épuisée, un message
d’avertissement s’affiche et l’album s’arrête de façon
automatique. Chargez la batterie comme indiqué
ci-dessus.
Une batterie totalement chargée dure environ
2,5 heures, selon votre mode d’utilisation et les
paramètres retenus.
La tension du secteur et les types de prise peuvent
varier en fonction du pays ou de la région d’utilisation.
Ne désassemblez ou ne modifiez pas la batterie.
REMARQUE
ATTENTION

Retrait/insertion d’une carte mémoire
Insertion d’une carte mémoire:
1. Insérez votre carte mémoire dans l’emplacement situé sur le côté de
l’album en orientant les connecteurs en métal vers le haut.
Ne touchez jamais les contacts métalliques d’une carte
mémoire. Sinon, vous risquez d’exposer la zone de
stockage à de l’électricité statique et de détruire des
données.
2. Dans le cas contraire, exercez une légère pression sur la carte jusqu’à
ce que vous sentiez un déclic.
Retrait d’une carte mémoire
1. Appuyez sur la carte jusqu’à ce que vous sentiez un déclic et que la
carte ressorte légèrement de l’emplacement.
2. Saisissez la carte et retirez-la.
Ne retirez pas le support mémoire lorsque l’ordinateur y
lit ou écrit des données. Attendez la fin de l’opération en
cours. Pour des informations plus détaillées, consultez
la section Copie et suppression de fichiers.
Manuel de l'utilisateur FR-14
ATTENTION
ATTENTION

Connexion USB
L’album peut être connecté à un ordinateur (PC) grâce au câble USB
fourni. L’ordinateur identifie l’album photo en tant qu’appareil de stockage
de masse.
Une fois l’album photo connecté à un ordinateur, il ne peut plus être utilisé
en tant que cadre photo. Pour ce faire, il doit être déconnecté.
FR-15 Manuel de l'utilisateur
écran de l’album

Description des icônes de menu
Le coin supérieur gauche de l’écran présente différentes icônes en fonction
du mode d’exploitation. Ces icônes sont définies de la façon suivante :
Icône Actions
Accès au navigateur de carte (s’affiche lorsque la carte CF
est insérée). Lorsque cette option est sélectionnée, l’icône
est surlignée en orange.
Accès au navigateur de carte (s’affiche lorsqu’une carte
SD/MMC/MS/MS-Pro est insérée).
Accès au navigateur USB (s’affiche lorsque le lecteur USB
est inséré).
Suppression des fichiers.
Configuration.
Accès à l’écran Slide Show (Diaporama).
Icône de sauvegarde. Copiez les fichiers de la carte
mémoire vers l’album.
Afficher le niveau du volume
Thème
Luminosité de l’écran
Langue
Manuel de l'utilisateur FR-16

Date et heure
Minuteur d’arrêt automatique
Statut
Utilisation de base
Mode photo
L’écran Album sert d’écran principal. Les dossiers en mémoire interne
s’affichent sous forme d’albums. La première photo de chaque album
s’affiche sous forme d’aperçu.
1. Sélectionnez l’album à l’écran en appuyant sur la touche haut/bas/
gauche/droite, suivi de la touche OK pour accéder à l’album.
FR-17 Manuel de l'utilisateur
Nom de l’albumdate de création numéro de page

2. Sélectionnez la photo à laquelle vous souhaitez accéder, puis appuyez
sur OK. La photo s’affiche.
Pour faire pivoter la photo, appuyez sur la touche OK de l’album.
Pour faire pivoter la photo, appuyez sur la touche MENU de l’album.
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour masquer les
informations des photos.
Pour agrandir la photo, appuyez sur le bouton de zoom avant. La photo
s’affiche en mode plein écran. Les utilisateurs peuvent afficher les
détails d’une photo en la grossissant.
Manuel de l'utilisateur FR-18

La musique ne peut pas être contrôlée pendant
l’affichage de photos. Pour régler les paramètres de
lecture de la musique, appuyez sur la touche ESC pour
revenir à l’écran de l’album.
Diaporama
Vous pouvez utiliser le diaporama pour afficher les photos de façon
automatique.
Dans le menu album, appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’icône de
diaporama, puis appuyez sur la touche OK pour l’activer.
Pendant le diaporama, vous pouvez appuyer sur la touche OK pour
interrompre la lecture. L’intervalle entre les photos peut être défini
de 1 à 60 secondes en appuyant sur la touche Haut/Bas de l’album.
FR-19 Manuel de l'utilisateur
REMARQUE

La fonction de diaporama n’est pas disponible sur tous
les écrans.
Le diaporama affiche toutes les photos de l’album
sélectionné et n’affiche pas l’album suivant.
Les fichiers vidéo sont ignorés pendant le diaporama.
Pour diffuser de la musique de fond avec le diaporama, appuyez sur le
bouton d’augmentation du volume. Pour interrompre la diffusion de la
musique, appuyez plusieurs fois sur la touche de réduction du volume
jusqu’à le son soit coupé.
Lorsque vous atteignez la fin de l’album, une page s’affiche avec les mots
«The End».
Manuel de l'utilisateur FR-20
REMARQUE

Mode vidéo
Un fichier vidéo s’affiche avec une icône vidéo. Appuyez sur la touche OK
pour lire une vidéo.
Touche Gauche/Droite ---- avance rapide de la vidéo.
Touche Haut ---- permet de passer directement à la fin ou au début de la
vidéo, vous devez appuyer sur la touche OK pour relancer la vidéo.
Touche Bas ---- revient directement au début de la vidéo, vous devez
appuyer sur la touche OK pour relancer la vidéo.
Pour afficher l’état de la vidéo, appuyez sur la touche MENU.
FR-21 Manuel de l'utilisateur

Copie et suppression de fichiers
Les fichiers photo, vidéo et audio en mémoire interne ou sur les cartes
mémoire peuvent être détectés ou copiés sur l’album photo.
Copie de fichiers de la carte mémoire vers
un album
Lorsqu’une carte mémoire est insérée, sur l’écran de l’album, les icônes de
carte mémoire s’affichent en appuyant sur la touche MENU :
1. Sélectionnez l’icône de carte mémoire et appuyez sur OK pour afficher
les fichiers de la carte mémoire.
2. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez l’icône de sauvegarde,
puis appuyez sur OK.
3. Dans la fenêtre contextuelle, sélectionnez YES (Oui) pour confirmer.
Une barre d’état s’affiche. Le processus peut être arrêté en
sélectionnant Cancel (Annuler).
4. Une fois la copie terminée, un rapport s’affiche. Cliquez sur OK pour
fermer la fenêtre. Un album appelé SD-00001 (si copié sur une carte
SD) ou CF-00001 (si copié sur une carte CF) est créé et affiché sur
l’écran de l’album.
Lorsque l’album est activé alors que la carte mémoire
est insérée, les icônes s’affichent de façon automatique
pour une référence rapide.
Seuls les formats pris en charge peuvent être copiés sur
l’album. Veuillez consulter la section Formats pris en
charge pour plus de détails.
Les dossiers de la section DCIM sont copiés et
s’affichent sous forme d’album. Un dossier DCIM
commun inclut les photos prises avec un appareil photo
numérique.
Les noms de fichiers sont triés par ordre alphabétique.
Manuel de l'utilisateur FR-22
REMARQUE

Copie de fichiers d’un ordinateur vers un album
1. Lorsque l’album photo est connecté à l’ordinateur, l’album photo est
détecté en tant que périphérique USB et est présenté en tant que
disque amovible. Deux dossiers s’affichent dans le dossier du lecteur :
Photo et Music.
2. Copiez les dossiers de photos dans Photo. Ces derniers s’affichent
sous forme d’albums.
Copiez les fichiers de musique voulus dans le dossier Music pour la
musique de fond.
Une fois connectées, les cartes mémoire insérées dans l’album photo sont
détectées de façon automatique et l’album peut être utilisé en tant que
lecteur de cartes.
Tous les dossiers et sous-dossiers s’affichent en tant
qu’albums.
Les fichiers de musique qui ne sont pas stockés dans le
dossier Music ne peuvent pas être lus sur l’appareil.
Les fichiers de musique sont lus au hasard par l’album
photo.
Suppression des fichiers d’un album
1. Sélectionnez l’album, la photo ou la vidéo à supprimer. Appuyez sur la
touche MENU pour afficher l’icône Supprimer.
2. Appuyez sur OK. Une fenêtre contextuelle de confirmation s’affiche.
Sélectionnez YES (Oui) et appuyez sur OK pour confirmer la
suppression.
Configuration
Dans cette section, vous pouvez définir le style du thème, la luminosité de
l’écran, la langue, la date et l’heure, le minuteur d’arrêt automatique et
vérifier l’état de l’album numérique. Pour activer le mode Setup
(Configuration), appuyez sur la touche MENU pour afficher les icônes
dans le coin supérieur gauche et sélectionnez l’icône Setup, puis appuyez
sur OK.
Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour parcourir les options
de configuration. Appuyez sur OK pour activer l’option. Le menu de droite
est sélectionné.
FR-23 Manuel de l'utilisateur
REMARQUE

Style de thème
Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour sélectionner le style
de thème et appuyez sur OK. Le style de thème change.
Luminosité de l’écran
Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour régler la luminosité
de l’écran. Pour confirmer vos choix, appuyez sur la touche OK.
Manuel de l'utilisateur FR-24

Langue
Utilisez cette option pour choisir la langue du menu de l’album photo.
Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour sélectionner la
langue voulue et appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
Le nouveau paramètre prend effet immédiatement.
Date et heure
Utilisez cette option pour définir l’heure et la date de l’album photo.
Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour régler la valeur
(année, mois, date, fuseau horaire, heure, minute et seconde).
Vous pouvez passer à la sélection suivante en appuyant sur OK.
FR-25 Manuel de l'utilisateur

Minuteur d’arrêt automatique
Selon votre style de vie et emploi du temps, l’album photo peut être activé
et désactivé de façon automatique.
L’heure locale doit être définie de façon correcte avant
de sélectionner cette fonctionnalité (voir la section Mode
Heure et date).
Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour sélectionner l’heure
d’arrêt automatique et appuyez sur OK pour la confirmer.
Manuel de l'utilisateur FR-26
REMARQUE

Statut
Sélectionnez Statut pour identifier l’état de l’album photo. Les informations
de statut incluent Internal Disk Size (Taille du disque interne), Free space
size (Espace libre), Hardware/Firmware Version (Version matériel/
micrologiciel) et état de la batterie.
Mises à niveau des microprogrammes
Pour mettre à jour le micrologiciel de l’album photo :
1. Consultez le site www.computers.toshiba-europe.com pour télécharger
le micrologiciel et l’enregistrer sur votre carte mémoire.
2. Insérez la carte mémoire et sélectionnez YES (Oui) dans la fenêtre
contextuelle pour confirmer la mise à niveau du microprogramme.
3. Une fois la mise à niveau du microprogramme terminée, patientez
pendant 10 secondes en attendant que le système redémarre.
Le micrologiciel est désormais mis à niveau.
4. Déconnectez la carte mémoire après avoir mis à niveau le
microprogramme.
Une fois cette opération terminée, effacez le fichier de
micrologiciel de la carte mémoire. Si le fichier n’est pas
supprimé et si la carte mémoire est insérée dans l’album
photo, ce dernier procède à la mise à niveau lors de
chaque démarrage.
FR-27 Manuel de l'utilisateur
REMARQUE

Formats pris en charge
Photo Format pris en charge
Marque Modèle
1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss
Canon
Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6
Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000
Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880
Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro
Olympus E-1, E-500
RAW
Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D
Sony R1, DSLR-A100
Pentax istD, istDL, istDS
Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1
Contax N Digital
Leica AG.R8, AG.R9
JPEG Baseline
BMP Monochrome, couleur 8 bits
Décodeur
Résolution
Débit Audio Format Remarque
vidéo
(max., pixels)
M-JPEG 720x480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG
MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -
MPEG-2 720x480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML
MPEG-4 720x480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP
Xvid 720x480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5
Vitesse de
Décodeur
Echantillonnage
Canaux
transmission
Format Remarque
audio
(max., kHz)
(max.)
(max., kbps)
MPEG-1 L1/2/3,
MAD 48 384 2 MP3
MPEG-2 L1/2
Manuel de l'utilisateur FR-28

Foire Aux Questions
Q : Pourquoi est-ce que mon ordinateur n’affiche pas l’album photo en tant
que périphérique USB lorsque je m’y connecte ?
R : Assurez-vous que le câble USB est branché correctement. La partie
métallique ne doit pas être visible lorsque la connexion est correcte.
Q : Pourquoi est-ce qu’un signal de batterie s’affiche à l’écran ?
R : La charge de la batterie devient trop faible, vous devez la recharger.
Q : Comment puis-je gérer les fichiers de musique sur l’album photo ?
R : Les fichiers de musique peuvent être gérés en connectant l’album photo
numérique à un ordinateur et en gérant les fichiers dans le dossier
« Music ».
Q : Comment puis-je contrôler la musique en cours de lecture ?
R : L’ordre des fichiers de musique ne peut pas être contrôlé.
Spécifications techniques
Alimentation Entrée 100 à 240 volts alternatifs, 50 à 60 Hertz
Alimentation
Alimentation 5 V/2 A
Dimensions
246.4 (L) x 163.4 (l) x 13.9 (h) mm
(sans le capot)
Dimensions
Dimensions
266 (L) x 184.6 (l) x 37.5 (h) mm
(avec capot)
Poids
550 g
(sans le capot)
Poids
Poids
1000 g
(avec capot)
FR-29 Manuel de l'utilisateur

Assistance TOSHIBA
Vous avez besoin d’aide ?
Pour obtenir les pilotes les plus récents, consulter la documentation
utilisateur et les questions les plus fréquentes, consultez la page TOSHIBA
Options & Services Support sur :
computers.toshiba.eu/options-support
Pour communiquer directement avec une personne, consultez la page
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Copyright
La présente publication ne saurait être reproduite sous quelque forme que
ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Toshiba. Les autres marques
et noms de produits sont des marques ou des marques déposées
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Responsabilités
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées
sans préavis. Le fabricant n’accepte aucune garantie ou déclaration,
implicite ou non, sur l’exactitude et l’exhaustivité de ce document, et ne
sera en aucun cas responsable de toute perte de profit ou de tout
dommage commercial, y compris, entre autres, tout dommage spécial,
incident, consécutif ou autre.
Décembre 2008, Rév. 1.0
Marques commerciales
Microsoft, Windows XP et Windows Vista sont des marques déposées
ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Les autres marques ou noms de produits sont des marques ou des
marques déposées de leurs compagnies respectives.
Manuel de l'utilisateur FR-30

Règlements
Homologation CE
Ce produit porte la marque CE suivant les directives
européennes en cours. La partie responsable de
l’homologation CE est Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Une copie
de la Déclaration officielle de Conformité est disponible sur
le site Internet suivant : http://epps.toshiba-teg.com.
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité
électromagnétique) et pour des applications de type résidentiel,
commercial et industrie légère. Toshiba n’autorise pas ou déconseille
l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail autres que
ceux mentionnés ci-dessus. Les principaux risques résultant d’une
utilisation dans un environnement non autorisé sont les suivants :
dysfonctionnement d’autres produits ou de ce produit dans les zones
environnantes, pertes/altérations de données, dysfonctionnements
temporaires. Exemples d’environnements de travail non vérifiés et conseils
correspondants :
n environnement industriel (environnements où la tension nominale du
secteur est de 380 V triphasé), dysfonctionnement du produit dû à de
forts champs magnétiques, notamment près de machines puissantes ou
de générateurs.
n Environnements médicaux : ce produit n’a pas été certifié en tant que
produit médical selon la directive sur les Produits Médicaux, par
conséquent ce produit ne peut pas être utilisé en tant que produit
médical sans autre vérification. L’utilisation dans les locaux
administratifs, des hôpitaux par exemple, est possible à condition de
disposer d’une autorisation des autorités compétentes.
n Environnements automobiles : veuillez consulter les instructions se
rapportant éventuellement à ce produit dans le manuel de votre véhicule
(catégorie).
n Environnement aéronautique : veuillez respecter les consignes du
personnel de bord en ce qui concerne les restrictions d’utilisation.
FR-31 Manuel de l'utilisateur

Autres environnements non concernés
directement par la directive EMC
n Utilisation en extérieur : ce produit à usage domestique/de bureau n’est
pas étanche et son seuil d’isolation électrique est relativement bas.
n Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type
d’environnement (Ex) est interdit.
Informations spécifiques aux pays de l’Union
Européenne
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles
et les accumulateurs peuvent être éliminés en même temps
que le produit. Ces éléments seront ensuite séparés dans les
centres de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché
après le 13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits et des piles,
vous participerez au rejet responsable des produits et des
piles, ce qui nous aidera à éviter les conséquences négatives
sur l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site
Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez
mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Manuel de l'utilisateur FR-32

Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou
les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères.
Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb),
de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans
la directive sur les batteries (2006/66/EC), les symboles
chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium
(Cd) s’affichent en dessous du symbole de poubelle barrée.
En participant au tri sélectif, vous assurerez une mise au
rebut correcte des produits et des batteries, ce qui permettra
de protéger l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site
Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez
votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés.
TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques.
TOSHIBA ne reconnaît aucune responsabilité pour les dommages liés
directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des
incohérences entre l’ordinateur et le manuel.
FR-33 Manuel de l'utilisateur
Pb, Hg, Cd

Εγχειρίδιο χρήσης
Πίνακας περιεχομένων
Συμβάσεις...................................................................................................3
Εισαγωγή ...................................................................................................4
Έλεγχος των εξαρτημάτων ......................................................................4
Οδηγίες ασφαλείας ...................................................................................5
Απαιτήσεις συστήματος ...........................................................................9
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας..........................................................10
Πρόσοψη..............................................................................................10
Κάτω όψη .............................................................................................10
Πλευρική όψη .......................................................................................11
Ξεκινώντας...............................................................................................12
Τοποθέτηση της μονάδας.....................................................................12
Σύνδεση με το δίκτυο ρεύματος............................................................12
Ενεργοποίηση του ψηφιακού άλμπουμ................................................12
Ενσωματωμένη μπαταρία ....................................................................13
Εισαγωγή/αφαίρεση κάρτας μνήμης.....................................................14
Εισαγωγή κάρτας μνήμης:...............................................................14
Αφαίρεση κάρτας μνήμης................................................................14
Σύνδεση USB .......................................................................................15
Κατανόηση των εικονιδίων μενού.........................................................16
Βασικές λειτουργίες ................................................................................17
Τρόπος λειτουργίας Φωτογραφίας.......................................................17
Προβολή διαφανειών.......................................................................19
Τρόπος λειτουργίας Βίντεο...................................................................21
Αντιγραφή και διαγραφή αρχείων .........................................................22
Αντιγραφή αρχείων από κάρτες μνήμης σε άλμπουμ ..........................22
Αντιγραφή αρχείων από υπολογιστή σε άλμπουμ ...............................23
Διαγραφή αρχείων από άλμπουμ.........................................................23
Ρύθμιση ....................................................................................................23
Style θέματος .......................................................................................24
Φωτεινότητα οθόνης.............................................................................24
Γλώσσα ................................................................................................25
Ημερομηνία/ώρα ..................................................................................25
Χρονοδιακόπτης αυτόματου τερματισμού λειτουργίας .........................26
Κατάσταση ...........................................................................................27
Εγχειρίδιο χρήσης GR-1

Αναβαθμίσεις υλικολογισμικού..............................................................27
Υποστηριζόμενα φορμά..........................................................................28
Συχνές ερωτήσεις ....................................................................................29
Προδιαγραφές..........................................................................................29
Υποστήριξη της TOSHIBA ......................................................................30
Δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων .....................................................30
Αποποίηση ευθυνών...............................................................................30
Εμπορικά σήματα....................................................................................30
Κανονιστικές δηλώσεις...........................................................................31
Συμμόρφωση κατά CE..........................................................................31
Περιβάλλον εργασίας............................................................................31
Άλλα περιβάλλοντα που δεν σχετίζονται με την ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα.........................................................................................32
Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη της Ε.Ε.:....32
Απόρριψη των προϊόντων ...............................................................32
Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών..............................33
GR-2 Εγχειρίδιο χρήσης

Συμβάσεις
Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συμβάσεις για την
περιγραφή, την αναγνώριση και την επισήμανση όρων και διαδικασιών
χειρισμού.
Ακρωνύμια
Την πρώτη φορά που εμφανίζονται τα ακρωνύμια και όποτε κρίνεται
απαραίτητο για λόγους σαφήνειας, τα ακρωνύμια αναφέρονται εντός
παρενθέσεων μετά από τον ορισμό τους. Παράδειγμα: Μνήμη Μόνο για
Ανάγνωση (Read Only Memory, ROM).
Εικονίδια
Τα εικονίδια χαρακτηρίζουν θύρες, ρυθμιστικά και άλλα μέρη του
προϊόντος. Ο πίνακας ενδείξεων χρησιμοποιεί και εικονίδια για την
αναγνώριση των εξαρτημάτων.
Εικονίδια ασφαλείας
Ο παρών οδηγός περιέχει οδηγίες ασφαλείας οι οποίες πρέπει να
τηρούνται προκειμένου να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι που θα
μπορούσαν να προκαλέσουν σωματικές βλάβες σε σας, υλικές ζημίες στον
εξοπλισμό σας ή απώλεια δεδομένων. Αυτές οι προφυλάξεις ασφαλείας
έχουν ταξινομηθεί σύμφωνα με τη σοβαρότητα του κινδύνου που
περιγράφουν και τα εικονίδια υπογραμμίζουν αυτές τις οδηγίες με τον
ακόλουθο τρόπο:
Λέξεις Σήμανσης Σημασία
Επισημαίνει μια επικείμενη επικίνδυνη
κατάσταση, η οποία, αν δεν αποφευχθεί, θα
προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Επισημαίνει μια πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση,
η οποία, αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να
προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Επισημαίνει μια πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση,
η οποία, αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να
προκαλέσει τραυματισμό μικρής ή μέτριας
σοβαρότητας.
Επισημαίνει μια πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση,
η οποία, αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να
προκαλέσει καταστροφή περιουσίας.
Σας παρέχει σημαντικές πληροφορίες.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-3
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Εισαγωγή
Καλώς ήλθατε και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της
TOSHIBA.
Για τη διευκόλυνσή σας, το προϊόν της TOSHIBA που αγοράσατε
συνοδεύεται από δύο οδηγούς:
n Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
n περιεκτικό Εγχειρίδιο χρήσης (προεγκατεστημένο στο άλμπουμ Journe)
Έλεγχος των εξαρτημάτων
Άλμπουμ Journe Καλώδιο USB Τροφοδοτικό
Καλώδιο κεντρικού
Οδηγός γρήγορης
Φυλλάδιο εγγύησης
USB
εκκίνησης (έντυπος) και
Εγχειρίδιο χρήσης
(προεγκατεστημένο στο
άλμπουμ Journe)
GR-4 Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες ασφαλείας
Διαβάζετε πάντα προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας:
Μην αποσυναρμολογείτε, μην τροποποιείτε, μην ανοίγετε ή μην
επισκευάζετε το προϊόν
n Μην επιχειρείτε να αποσυναρμολογήσετε, να τροποποιήσετε, να
ανοίξετε ή να επισκευάσετε το προϊόν (συμπεριλαμβανομένου του
τροφοδοτικού AC). Η αποσυναρμολόγηση, η τροποποίηση, η επισκευή
του προϊόντος ή άλλες επεμβάσεις μπορεί να προκαλέσουν φωτιά ή
ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό
τραυματισμό.
Παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με έναν εξουσιοδοτημένο προμηθευτή
σέρβις της Toshiba για οποιαδήποτε υπηρεσία επισκευής.
Μεταχείριση του τροφοδοτικού AC και των καλωδίων τροφοδοσίας ή
των βυσμάτων
n Όταν μεταχειρίζεστε τα καλώδια τροφοδοσίας, λάβετε τα εξής μέτρα
προφύλαξης:
n Ποτέ μην επεμβαίνετε στο καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις.
n Ποτέ μην διαχωρίζετε ή μην τροποποιείτε ένα καλώδιο τροφοδοσίας.
n Ποτέ μην κάμπτετε ή μην συστρέφετε ένα καλώδιο τροφοδοσίας.
n Ποτέ μην τραβάτε ένα καλώδιο τροφοδοσίας για να αφαιρέσετε το φις
από μια πρίζα. Πάντα να πιάνετε το φις απευθείας.
n Ποτέ μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα στο καλώδιο τροφοδοσίας.
n Ποτέ μην περνάτε ένα καλώδιο τροφοδοσίας μέσα από ένα σημείο
σύνθλιψης, όπως πόρτα ή παράθυρο.
n Ποτέ μην τοποθετείτε ένα καλώδιο τροφοδοσίας κοντά σε μια πηγή
θερμότητας.
n Ποτέ μην χρησιμοποιείτε καρφιά, συρραπτικά ή παρόμοια
αντικείμενα για να δέσετε ή να στερεώσετε ένα καλώδιο στη θέση
του.
n Μην επιχειρήσετε ποτέ να αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε
το τροφοδοτικό AC.
Οποιαδήποτε από τις παραπάνω ενέργειες μπορεί να καταστρέψει
τα καλώδια ή/και να προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπληξία, έχοντας
πιθανώς ως αποτέλεσμα το σοβαρό τραυματισμό.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-5
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Στερέωση του καλωδίου τροφοδοσίας
n Πάντα να επιβεβαιώνετε ότι το φις ισχύος (και το φις καλωδίου
προέκτασης, αν χρησιμοποιείται) έχουν εισαχθεί πλήρως στην πρίζα,
ώστε να επιτύχετε μια ασφαλή ηλεκτρική σύνδεση. Αν δεν το κάνετε
αυτό, μπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς
ως επακόλουθο το σοβαρό τραυματισμό.
n Να είστε προσεκτικοί, όταν χρησιμοποιείτε έναν πολλαπλό σύνδεσμο.
Μια υπερφόρτιση σε μια υποδοχή μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή
ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό
τραυματισμό.
Σκόνη στους συνδέσμους του φις ισχύος ή τη βάση συνδέσμου
n Αν διεισδύσει σκόνη στους συνδέσμους του φις ισχύος ή στη βάση του
συνδέσμου, απενεργοποιήστε την ισχύ και αποσυνδέστε το φις. Στη
συνέχεια, καθαρίστε το σύνδεσμο ή/και τη βάση συνδέσμου με ένα
στεγνό πανί. Αν συνεχίσετε τη χρήση του προϊόντος, χωρίς να
καθαρίσετε το βύσμα ισχύος, μπορεί να προκληθεί φωτιά ή
ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό
τραυματισμό.
Χρησιμοποιείτε μόνο τροφοδοτικό AC της TOSHIBA
n Πάντα να χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό AC της TOSHIBA, που
παρέχεται μαζί με το προϊόν (που ενδεχομένως να παρέχεται μαζί με το
προϊόν) ή χρησιμοποιείτε τροφοδοτικά AC που ορίζονται από τη
TOSHIBA, για να αποτρέψετε κάθε κίνδυνο φωτιάς ή άλλης
καταστροφής του προϊόντος. Η χρήση ενός ασύμβατου τροφοδοτικού
AC μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή καταστροφή του προϊόντος, έχοντας
πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό τραυματισμό. Η TOSHIBA δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που τυχόν προκληθούν από
μη συμβατό τροφοδοτικό ή φορτιστή.
Χρήση της σωστής πηγής ισχύος
n Ποτέ μη συνδέετε το τροφοδοτικό σε πηγή ρεύματος που δε συμφωνεί
με την ονομαστική τάση και συχνότητα που αναγράφεται πάνω στην
ετικέτα στοιχείων τους. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί
σοβαρό πρόβλημα υγείας.
Χρησιμοποιήστε μόνο εγκεκριμένα καλώδια τροφοδοσίας
n Να χρησιμοποιείτε ή να αγοράζετε πάντα καλώδια τροφοδοσίας που
συμμορφώνονται με τις νόμιμες προδιαγραφές και απαιτήσεις τάσης και
συχνότητας στη χώρα χρήσης. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, με πιθανό αποτέλεσμα να
προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.
GR-6 Εγχειρίδιο χρήσης

Μην πιάνετε το φις ισχύος με υγρά χέρια
n Ποτέ μην επιχειρείτε να συνδέσετε ή να αποσυνδέσετε ένα φις ισχύος με
υγρά χέρια. Αν δεν τηρήσετε αυτή την οδηγία, μπορεί να προκληθεί
ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό
τραυματισμό.
Κίνδυνοι πνιγμού από κατάποση
n Ποτέ μην αφήνετε μικρά μέρη, όπως καλύμματα, πώματα και βίδες σε
μέρη που μπορούν να τα φθάσουν βρέφη ή μικρά παιδιά. Η κατάποση
ενός μικρού μέρους μπορεί να προκαλέσει πνιγμό ή ασφυξία με
επακόλουθο το θάνατο ή το σοβαρό τραυματισμό. Σε περίπτωση
κατάποσης ενός τεμαχίου αναλάβετε αμέσως την κατάλληλη κατ’
επείγουσα δράση και ζητήστε τη συμβουλή γιατρού.
Αποφυγή υγρών, υγρασίας και ξένων αντικειμένων
n Ποτέ μην αφήνετε να χυθούν υγρά σε οποιοδήποτε μέρος του
προϊόντος και ποτέ μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή, νερό, θαλασσινό
νερό ή υγρασία. Η έκθεση σε υγρό ή υγρασία μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία ή φωτιά, έχοντας ως επακόλουθο την καταστροφή ή το
σοβαρό τραυματισμό. Σε περίπτωση που συμβεί οποιοδήποτε από
αυτά τα ενδεχόμενα, αμέσως:
1. Απενεργοποιήστε το προϊόν.
2. Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό AC από την υποδοχή του φις ισχύος
και το προϊόν.
Μην ενεργοποιείτε ξανά την ισχύ, μέχρι να μεταφέρετε το προϊόν σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Αν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες,
μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή μόνιμη καταστροφή του
προϊόντος.
Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν ή το τροφοδοτικό AC πάνω σε
επιφάνεια ευαίσθητη σε θερμότητα
n Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν ή το τροφοδοτικό AC πάνω σε ξύλινη
επιφάνεια, έπιπλο ή οποιαδήποτε άλλη επιφάνεια που θα μπορούσε να
υποστεί ζημιά λόγω έκθεσης σε θερμότητα, διότι η θερμοκρασία στη
βάση του προϊόντος και στην επιφάνεια του τροφοδοτικού AC αυξάνεται
κατά την κανονική χρήση.
n Τοποθετείτε πάντα το προϊόν ή το τροφοδοτικό AC σε επίπεδη σκληρή
επιφάνεια που είναι ανθεκτική στη θερμοκρασία.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-7

Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον
n Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ή τοποθετείτε το προϊόν σε μπάνιο ή άλλο
περιβάλλον με υδρατμούς ή σε υπαίθριο χώρο ή τοποθεσία, όπου
μπορεί να είναι εκτεθειμένο σε βροχή, αχλή, ομίχλη ή άλλη πηγή νερού
ή υγρασίας. Μια τέτοια έκθεση μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή
ηλεκτροπληξία, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό
τραυματισμό. Επίσης, μπορεί να προκληθεί βλάβη στον υπολογιστή ή
απώλεια δεδομένων.
Σωστή χρήση της οθόνης LCD
n Αν η οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων) καταστραφεί,
προκαλώντας τη διαρροή υγρού κρυστάλλου, ποτέ μην καταπίνετε ή
μην αγγίζετε το υγρό. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
n Αν το υγρό LCD έρθει κατά λάθος σε επαφή με τα χείλη ή το στόμα σας,
πάντα να ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό.
n Αν το υγρό LCD έρθει σε επαφή με το σώμα σας, πάντα να
χρησιμοποιείτε άφθονο νερό για να το ξεπλύνετε αμέσως, ώστε να
αποφύγετε ερεθισμούς του δέρματος.
n Αν το υγρό LCD έρθει κατά λάθος σε επαφή με τα μάτια σας, πάντα να
το ξεπλένετε αμέσως με άφθονο νερό και να λαμβάνετε άμεση ιατρική
βοήθεια.
n Αν οποιοδήποτε από τα υγρά LCD έρθει σε επαφή με τα ρούχα σας,
αφαιρέστε τα αμέσως και πλύνετέ τα με ένα συνθετικό απορρυπαντικό.
n Αν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες, μπορεί να προκληθεί σοβαρός
τραυματισμός.
n Ποτέ μην αγγίζετε την οθόνη LCD, αν είναι κατεστραμμένη ή σπασμένη,
για το λόγο ότι το υγρό που περιέχεται εντός της οθόνης μπορεί να
διαρρεύσει, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό τραυματισμό.
Επικοινωνήστε αμέσως με έναν εξουσιοδοτημένο προμηθευτή σέρβις
της εταιρίας, για να αντικαταστήσετε την κατεστραμμένη οθόνη LCD και
απορρίψτε κάθε κατεστραμμένη οθόνη LCD, σύμφωνα με τους τοπικούς
νόμους ή/και κανονισμούς.
GR-8 Εγχειρίδιο χρήσης

Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέσεις με υπερβολική θερμότητα
n Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη, όπου εκτίθεται σε υπερβολική
θερμότητα, όπως σε απευθείας ηλιακό φως, μη εξαεριζόμενο όχημα ή
κοντά σε συσκευή θέρμανσης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη
συστήματος, δυσλειτουργία, απώλεια δεδομένων ή καταστροφή του
προϊόντος.
Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέσεις με ακραία χαμηλές
θερμοκρασίες
n Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέση, όπου είναι εκτεθειμένο σε
ακραία χαμηλές θερμοκρασίες. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη
συστήματος, δυσλειτουργία ή απώλεια δεδομένων.
Ποτέ μην υποβάλλετε το προϊόν σε αιφνίδιες μεταβολές
θερμοκρασίας
n Ποτέ μην υποβάλλετε το προϊόν σε αιφνίδιες μεταβολές θερμοκρασίας.
Αυτό μπορεί να έχει ως επακόλουθο τη συμπύκνωση, προκαλώντας
βλάβη συστήματος, δυσλειτουργία ή απώλεια δεδομένων.
Ποτέ μην λειτουργείτε το προϊόν κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας με
βροντές και αστραπές
n Ποτέ μην λειτουργείτε το προϊόν ή το τροφοδοτικό AC κατά τη διάρκεια
μιας καταιγίδας με βροντές και αστραπές. Εάν δείτε αστραπή ή
ακούσετε τη βροντή, θέστε αμέσως το προϊόν εκτός λειτουργίας. Τυχόν
έξαρση τάσης που θα προκληθεί από την καταιγίδα ενδέχεται να
προκαλέσει αστοχία του συστήματος, απώλεια δεδομένων ή βλάβη στο
υλικό.
Απαιτήσεις συστήματος
n Windows 2000/XP/Vista
n Διασύνδεση USB 2.0
Εγχειρίδιο χρήσης GR-9
ΠΡΟΣΟΧΗ

Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Πρόσοψη
Κουμπιά ελέγχου Θέστε σε λειτουργία το φωτογραφικό άλμπουμ
πατώντας τα κουμπιά ελέγχου στην πρόσοψη.
Στην οθόνη LCD εμφανίζονται και τα εικονίδια
λειτουργίας για κάθε κουμπί στην αντίστοιχη
θέση.
Κάτω όψη
GR-10 Εγχειρίδιο χρήσης
Ηχείο
ΜΕΝΟΥ
Πλήκτρο Esc
επάνω/κάτω/δεξιά/
αριστερά/ΟΚ
Αύξηση/μείωση έντασης
ήχου ή Μεγέθυνση/
Σμίκρυνση
Ενσωματωμένη οθόνη
υγρών κρυστάλλων
Υποδοχή DC IN Χρησιμοποιείται για τη φόρτιση του ψηφιακού
άλμπουμ με το παρεχόμενο τροφοδοτικό.
Κουμπί
Χρησιμοποιείται για την επανεκκίνηση του
επανεκκίνησης
ψηφιακού άλμπουμ-πατήστε το κουμπί
επανεκκίνησης.
Κουπί λειτουργίας Χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση του
ψηφιακού άλμπουμ-πατήστε το κουμπί
λειτουργίας στο κάτω μέρος της οθόνης.
DC IN
Επαναφορά
Τροφοδοσία ρεύματος

Πλευρική όψη
Για να χρησιμοποιήσετε την υποδοχή καρτών, ανοίξτε το κάλυμμα
υποδοχής καρτών και ακολουθήστε τα βήματα όπως φαίνονται στις
παρακάτω εικόνες.
Θα εμφανιστούν οι υποδοχές καρτών.
Βύσμα μίνι USB Αυτό το βύσμα USB συνδέει το ψηφιακό
άλμπουμ στον υπολογιστή σας.
Υποδοχή καρτών
Στην υποδοχή αυτή μπορείτε να εισαγάγετε
SD/MMC/MS/MS-Pro
κάρτες (SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory
Stick (MS)/Memory Stick Pro (MS-Pro).
Υποδοχή κάρτας CF Στην υποδοχή αυτή μπορείτε να εισάγετε μια
κάρτα Compact Flash (CF).
Η καλή λειτουργία όλων των μέσων μνήμης δεν έχει
επαληθευτεί στον υπολογιστή αυτόν. Συνεπώς, δεν
παρέχεται καμία εγγύηση για την καλή λειτουργία όλων
των μέσων μνήμης.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-11
καλύμματα υποδοχών
καρτών
A
B
Υποδοχή καρτών SD/
Υποδοχή κάρτας CFΒύσμα μίνι
MMC/MS/MS-Pro
USB
ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Ξεκινώντας
Τοποθέτηση της μονάδας
Το ψηφιακό άλμπουμ πρέπει να τοποθετηθεί κοντά σε πρίζα.
Προστατεύετε τη μονάδα από υψηλές θερμοκρασίες και υψηλά επίπεδα
υγρασίας.
Σύνδεση με το δίκτυο ρεύματος
1. Συνδέστε το ένα άκρο του μετασχηματιστή AC·στην υποδοχή ρεύματος
στο κάτω μέρος του άλμπουμ.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια πρίζα.
Ενεργοποίηση του ψηφιακού άλμπουμ
Πατήστε το κουμπί ρεύματος στο κάτω μέρος της οθόνης. Θα ανάψει μπλε
η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας και θα εμφανιστεί η οθόνη εκκίνησης όπως
φαίνεται παρακάτω.
GR-12 Εγχειρίδιο χρήσης

Αν χρησιμοποιείτε το άλμπουμ για πρώτη φορά, δεν θα
εμφανιστούν άλμπουμ. Για να αντιγράψετε φωτογραφίες
στην εσωτερική μνήμη της μονάδας, ακολουθήστε τις
οδηγίες στην ενότητα Αντιγραφή και διαγραφή αρχείων.
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το ψηφιακό άλμπουμ πατώντας το κουμπί
λειτουργίας. 2 δευτερόλεπτα χρειάζονται για τον τερματισμό λειτουργίας
του φωτογραφικού άλμπουμ.
Ενσωματωμένη μπαταρία
Το ψηφιακό άλμπουμ διαθέτει μια ενσωματωμένη μπαταρία πολυμερών
λιθίου. Για να ελέγξετε την κατάσταση της μπαταρίας, μεταβείτε στον τρόπο
λειτουργίαςSetup (Ρύθμιση) και επιλέξτε Status (Κατάσταση).
Για τη φόρτιση της μπαταρίας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1. Συνδέστε το ένα άκρο του μετασχηματιστή AC·στην υποδοχή ρεύματος
στο κάτω μέρος του άλμπουμ.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια πρίζα.
3. Τοποθετήστε το ψηφιακό άλμπουμ σε μια σταθερή επιφάνεια και
διατηρήστε το καλώδιο συνδεδεμένο στην πρίζα μέχρι να φορτίσει
πλήρως η μπαταρία.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-13
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Φορτίστε την μπαταρία για 8 ώρες πριν την
χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.
Όταν το ρεύμα μπαταρίας πρόκειται να εξαντληθεί, θα
εμφανιστεί ένα προειδοποιητικό μήνυμα στην οθόνη και
θα τερματιστεί αυτόματα η λειτουργία του άλμπουμ.
Φορτίστε την μπαταρία όπως περιγράφεται παραπάνω.
Η πλήρως φορτισμένη μπαταρία συνήθως διαρκεί
περίπου
2,5 ώρες, ανάλογα με τη συχνότητα χρήσης και τις
ρυθμίσεις.
Το σύστημα τροφοδοσίας ρεύματος και οι τύποι
βυσμάτων ενδέχεται να ποικίλουν ανάλογα με τη χώρα/
γεωγραφική περιοχή.
Μην αποσυναρμολογείτε και μην τροποποιείτε την
μπαταρία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ

Εισαγωγή/αφαίρεση κάρτας μνήμης
Εισαγωγή κάρτας μνήμης:
1. Εισάγετε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή στην πλευρά του άλμπουμ με
τους μεταλλικούς επαφείς στραμμένους προς τα κάτω.
Όταν εισάγετε τα μέσα μνήμης, μην αγγίζετε τις
μεταλλικές επαφές σύνδεσης. Ενδέχεται να εκθέσετε το
χώρο αποθήκευσης δεδομένων σε στατικό ηλεκτρισμό,
με αποτέλεσμα την καταστροφή των δεδομένων.
2. Πιέστε την κάρτα προσεκτικά ωσότου ασφαλίσει στη θέση της με ένα
“κλικ”.
Αφαίρεση κάρτας μνήμης
1. Πιέστε την κάρτα μνήμης μέχρι να ακουστεί το “κλικ” και να πεταχτεί
μερικώς έξω από την υποδοχή.
2. Πιάστε την κάρτα και αφαιρέστε την.
Μην αφαιρείτε μια κάρτα πολυμέσων ενόσω γίνεται
εγγραφή ή ανάγνωση δεδομένων σε/από αυτήν.
Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η λειτουργία.
Για λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα
Αντιγραφή και διαγραφή αρχείων.
GR-14 Εγχειρίδιο χρήσης
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ

Σύνδεση USB
Το άλμπουμ μπορεί να συνδεθεί σε υπολογιστή με το παρεχόμενο καλώδιο
USB. Ο υπολογιστής θα αναγνωρίσει το ψηφιακό άλμπουμ ως συσκευή
μαζικής αποθήκευσης.
Αφού συνδεθεί το ψηφιακό άλμπουμ στον υπολογιστή, δεν μπορεί να τεθεί
σε λειτουργία μέχρι να αποσυνδεθεί από αυτόν.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-15
οθόνη άλμπουμ

Κατανόηση των εικονιδίων μενού
Στην επάνω αριστερή γωνία της οθόνης εμφανίζονται διαφορετικά εικονίδια
για τη λειτουργία, ανάλογα με τη χρήση του προϊόντος. Αυτά τα εικονίδια
ορίζονται ως εξής:
Εικονίδιο Ενέργειες
Μετάβαση στην οθόνη αναζήτησης στην κάρτα
(εμφανίζεται όταν έχει εισαχθεί μια κάρτα CF). Όταν είναι
επιλεγμένο, το εικονίδιο επισημαίνεται με πορτοκαλί.
Μετάβαση στην οθόνη αναζήτησης στην κάρτα
(εμφανίζεται όταν έχει εισαχθεί μια κάρτα SD/MMC/MS/
MS-Pro).
Μετάβαση στην οθόνη αναζήτησης στη μονάδα USB
(εμφανίζεται όταν έχει εισαχθεί η μονάδα USB).
Διαγραφή αρχείων.
Ρύθμιση.
Μετάβαση στην οθόνη προβολής διαφανειών.
Εικονίδιο αντιγράφων ασφαλείας. Αντιγραφή αρχείων από
την κάρτα μνήμης στο άλμπουμ.
Εμφάνιση στάθμης έντασης ήχου.
Θέμα
Φωτεινότητα οθόνης
Γλώσσα
GR-16 Εγχειρίδιο χρήσης

Ημερομηνία/ώρα
Χρονοδιακόπτης αυτόματου τερματισμού λειτουργίας
Κατάσταση
Βασικές λειτουργίες
Τρόπος λειτουργίας Φωτογραφίας
Η οθόνη Album (Άλμπουμ) είναι η κεντρική οθόνη του ψηφιακού άλμπουμ.
Οι φάκελοι στην εσωτερική μνήμη παρατίθενται σε λίστα ως άλμπουμ.
Η πρώτη φωτογραφία σε κάθε άλμπουμ εμφανίζεται σε προεπισκόπηση.
1. Επιλέξτε το άλμπουμ στην οθόνη πατώντας το επάνω/κάτω/αριστερό/
δεξιό κουμπί και μετά το κουμπί OK για είσοδο στο άλμπουμ.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-17
αριθμός σελίδας
Όνομα άλμπουμ ημερομηνία
δημιουργίας

2. Επιλέξτε τη φωτογραφία στην οποία θέλετε να αποκτήσετε πρόσβαση
και κατόπιν πατήστε OK. Θα εμφανιστεί η φωτογραφία.
Για να περιστρέψετε τη φωτογραφία, πατήστε ξανά το κουμπί OK στο
άλμπουμ.
Για να εμφανίσετε τις πληροφορίες φωτογραφίας, πατήστε το κουμπί
MENU (Μενού) στο άλμπουμ. Αν πατήσετε ξανά το κουμπί MENU
(Μενού), θα αποκρύψετε τις πληροφορίες φωτογραφίας.
Για να μεγεθύνετε τη φωτογραφία, πατήστε το κουμπί Zoom In
(Μεγέθυνση). Η φωτογραφία θα εμφανιστεί σε πλήρη οθόνη.
Οι χρήστε μπορούν να προβάλουν τις λεπτομέρειες μιας φωτογραφίας
μεγεθύνοντάς την.
GR-18 Εγχειρίδιο χρήσης

Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της μουσικής κατά την
προβολή φωτογραφιών. Για να προσαρμόσετε τις
ρυθμίσεις μουσικής, πατήστε το κουμπί ESC για
επιστροφή στην οθόνη άλμπουμ.
Προβολή διαφανειών
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία προβολής διαφανειών για να
εμφανίσετε αυτόματα τις φωτογραφίες.
Στο μενού άλμπουμ, πατήστε το κουμπί MENU (Μενού) για να εμφανίσετε
το εικονίδιο Slide Show (Προβολή διαφανειών) και κατόπιν πατήστε το
κουπί OK για να ενεργοποίησετε τη λειτουργία.
Στη διάρκεια της προβολής διαφανειών, μπορείτε να πατήσετε το κουμπί
OK οποιαδήποτε στιγμή για παύση. Το διάστημα μεταξύ των φωτογραφιών
μπορεί επίσης να ρυθμιστεί μεταξύ 1-60 δευτερολέπτων πατώντας το
Επάνω/Κάτω κουμπί στο άλμπουμ.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-19
ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η λειτουργία προβολής διαφανειών δεν είναι διαθέσιμη
σε κάθε οθόνη φωτογραφίας.
Η προβολή διαφανειών εκτελείται κυκλικά σε ένα
άλμπουμ, αλλά δεν συνεχίζεται στο επόμενο.
Τα αρχεία βίντεο παραλείπονται κατά την προβολή
διαφανειών.
Για την αναπαραγωγή μουσικής υποβάθρου στη διάρκεια μιας προβολής
διαφανειών, πατήστε το κουμπί αύξησης έντασης ήχου, για να
ενεργοποιήσετε την αναπαραγωγή μουσικής και να αυξήσετε την ένταση
του ήχου. Για παύση της μουσικής, πατήστε το κουμπί μείωσης έντασης
ήχου συνεχόμενα μέχρι να απενεργοποιηθεί ο ήχος.
Στο τέλος του άλμπουμ, θα εμφανιστεί μια σελίδα με τις λέξεις “The End”
(Τέλος).
GR-20 Εγχειρίδιο χρήσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Τρόπος λειτουργίας Βίντεο
Ένα αρχείο βίντεο αντιπροσωπεύεται από ένα εικονίδιο βίντεο. Πατήστε το
κουμπί OK για να αναπαράγετε το αρχείο βίντεο.
Αριστερό/Δεξιό κουμπί----γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός του βίντεο.
Επάνω κουμπί----μετάβαση στο τέλος και στην αρχή-πρέπει να πατήσετε
ξανά το κουμπί OK για να αρχίσει το βίντεο.
Κάτω κουμπί----γρήγορη κίνηση προς τα πίσω στην αρχή-πρέπει να
πατήσετε ξανά το κουμπί OK για αναπαραγωγή του βίντεο.
Για να εμφανίσετε την κατάσταση του βίντεο, πατήστε το κουμπί MENU
(Μενού).
Εγχειρίδιο χρήσης GR-21

Αντιγραφή και διαγραφή αρχείων
Τα αρχεία φωτογραφιών, βίντεο και ήχου στην εσωτερική μνήμη ή σε
κάρτες μνήμης μπορούν να διαγραφούν ή να αντιγραφούν στο ψηφιακό
φωτογραφικό άλμπουμ.
Αντιγραφή αρχείων από κάρτες μνήμης σε
άλμπουμ
Αφού εισαχθεί μια κάρτα μνήμης, στην οθόνη άλμπουμ εμφανίζονται τα
εικονίδια της κάρτας μνήμης πατώντας το κουμπί MENU (Μενού):
1. Επιλέξτε το εικονίδιο κάρτας μνήμης και πατήστε OK για να εμφανίσετε
τα αρχεία στην κάρτα μνήμης.
2. Πατήστε το κουμπί MENU (Μενού) και το εικονίδιο Select the Backup
(Επιλογή αντιγράφων ασφαλείας) και κατόπιν πατήστε OK.
3. Στο αναδυόμενο παράθυρο, επιλέξτε ΝΑΙ για επιβεβαίωση. Θα
εμφανιστεί μια γραμμή κατάστασης. Η διαδικασία μπορεί να διακοπεί
επιλέγοντας Άκυρο.
4. Όταν ολοκληρωθεί η αντιγραφή, θα εμφανιστεί μια αναφορά. Πατήστε
OK για να κλείσετε το παράθυρο. Ένα νέο άλμπουμ με την ονομασία
SD-00001 (αν έχει αντιγραφεί από κάρτα SD) ή CF-00001 (αν έχει
αντιγραφεί από κάρτα CF) θα δημιουργηθεί και θα εμφανιστεί στην
οθόνη του άλμπουμ.
Όταν ενεργοποιηθεί το άλμπουμ με τοποθετημένες τις
κάρτες μνήμης, αυτόματα θα εμφανιστούν εικονίδια στην
οθόνη για σύντομη αναφορά.
Μόνο υποστηριζόμενα φορμά μπορούν να αντιγραφούν
στο άλμπουμ. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
Υποστηριζόμενα φορμά.
Οι φάκελοι στο DCIM θα αντιγραφούν και θα
εμφανιστούν ως ένα άλμπουμ. Ένας κοινός φάκελος
DCIM περιέχει φωτογραφίες που έχουν ληφθεί με
ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές.
Τα αρχεία ταξινομούνται αλφαβητικά με βάση το όνομά
τους.
GR-22 Εγχειρίδιο χρήσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Αντιγραφή αρχείων από υπολογιστή σε
άλμπουμ
1. Όταν είναι συνδεδεμένο σε υπολογιστή, το φωτογραφικό άλμπουμ
αναγνωρίζεται ως συσκευή USB και εμφανίζεται ως αφαιρούμενος
δίσκος. Κάτω από το φάκελο μονάδας πρέπει να εμφανίζονται δύο
φάκελοι: Photo (Φωτογραφία) και Music (Μουσική).
2. Αντιγράψτε τους φακέλους φωτογραφιών στο φάκελο Photo
(Φωτογραφία). Θα εμφανίζονται ως άλμπουμ.
Αντιγράψτε τους επιθυμητούς φακέλους μουσικής στο φάκελο Music
(Μουσική) για μουσική υποβάθρου.
Όταν είναι συνδεδεμένο το άλμπουμ, οι κάρτες μνήμης που είναι
τοποθετημένες στο φωτογραφικό άλμπουμ ανιχνεύονται αυτόματα και το
άλμπουμ μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως συσκευή ανάγνωσης καρτών.
Όλοι οι φάκελοι και οι υποφάκελοι θα εμφανιστούν ως
άλμπουμ.
Τα αρχεία μουσικής που δεν είναι αποθηκευμένα στο
φάκελο Music (Μουσική) δεν μπορούν να
αναπαραχθούν στη συσκευή.
Το ψηφιακό φωτογραφικό άλμπουμ αναπαράγει τα
αρχεία μουσικής με τυχαία σειρά.
Διαγραφή αρχείων από άλμπουμ
1. Επιλέξτε το άλμπουμ/φωτογραφία/βίντεο για διαγραφή. Πατήστε το
κουμπί MENU (Μενού) για να εμφανίσετε το εικονίδιο Delete
(Διαγραφή).
2. Πατήστε OK και ένα αναδυόμενο παράθυρο θα σας ζητήσει επιβεβαίωση.
Επιλέξτε ΝΑΙ και πατήστεOK για επιβεβαίωση της διαγραφής.
Ρύθμιση
Σε αυτήν την ενότητα μπορείτε να ρυθμίσετε το style θέματος, τη
φωτεινότητα οθόνης, τη γλώσσα, την ημερομηνία/ώρα, το χρονοδιακόπτη
αυτόματου τερματισμού λειτουργίας και να ελέγξετε την κατάσταση του
ψηφιακού άλμπουμ. Για να εισέλθετε στο μενού Setup (Ρύθμιση), πατήστε
το κουμπί MENU (Μενού) για να εμφανίσετε τα εικονίδια στην επάνω
αριστερή γωνία, επιλέξτε το εικονίδιο Setup (Ρύθμιση) και κατόπιν
πατήστεOK.
Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί για περιήγηση στις
επιλογές ρύθμισης. Πατήστε OK για καταχώρηση της επιλογής. Θα
επισημανθεί το μενού στα δεξιά.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-23
ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Style θέματος
Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί για να επιλέξετε το style
θέματος που επιθυμείτε και πατήστε OK. Το style θέματος θα αλλάξει.
Φωτεινότητα οθόνης
Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί για ρύθμιση της
φωτεινότητας της οθόνης. Για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση, πατήστε το
κουμπί OK.
GR-24 Εγχειρίδιο χρήσης

Γλώσσα
Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να επιλέξετε γλώσσα μενού του
ψηφιακού άλμπουμ. Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί, για
να επιλέξετε τη γλώσσα που προτιμάτε και πατήστε OK για επιβεβαίωση
της επιλογής σας. Η νέα ρύθμιση θα εφαρμοστεί αμέσως.
Ημερομηνία/ώρα
Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να ρυθμίσετε την ώρα και την
ημερομηνία του φωτογραφικού άλμπουμ. Πατήστε το επάνω/κάτω/
αριστερό/δεξιό κουμπί για προσαρμογή της τιμής (έτος, μήνας, ημέρα,
ζώνη ώρας, ώρα, λεπτό και δευτερόλεπτο). Μπορείτε να μεταβείτε στην
επόμενη επιλογή πατώντας OK.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-25

Χρονοδιακόπτης αυτόματου τερματισμού
λειτουργίας
Ανάλογα με τον τρόπο ζωής και το πρόγραμμά σας, μπορείτε να ρυθμίσετε
το ψηφιακό άλμπουμ να ενεργοποιείται και να απενεργοποιείται αυτόματα.
Πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε τη σωστή τοπική ώρα πριν
ρυθμίσετε αυτήν τη λειτουργία (Βλ. ενότητα Ημερομηνία/
Ώρα).
Πατήστε το επάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό κουμπί για να επιλέξετε μια ώρα
αυτόματου τερματισμού λειτουργίας και πατήστε OK για επιβεβαίωση.
GR-26 Εγχειρίδιο χρήσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Κατάσταση
Επιλέξτε Status (Κατάσταση) για να ελέγξετε την κατάσταση του ψηφιακού
άλμπουμ. Στις πληροφορίες κατάστασης περιλαμβάνεται το Μέγεθος
εσωτερικού δίσκου, το Μέγεθος ελεύθερου χώρου, η Έκδοση υλικού/
υλικολογισμικού και η κατάσταση μπαταρίας.
Αναβαθμίσεις υλικολογισμικού
Για αναβάθμιση του υλικολιγισμικού του ψηφιακού άλμπουμ:
1. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.computers.toshiba-europe.com για
λήψη του τελευταίου υλικολογισμικού και αποθηκεύστε το στην κάρτα
μνήμης σας.
2. Εισαγάγετε την κάρτα μνήμης και επιλέξτε ΝΑΙ στο αναδυόμενο
παράθυρο, για επιβεβαίωση της αναβάθμισης υλικολογισμικού.
3. Αφού ολοκληρωθεί η αναβάθμιση υλικολογισμικού, περιμένετε για 10
δευτερόλεπτα και θα εκτελεστεί επανεκκίνηση του συστήματος. Τώρα η
αναβάθμιση του υλικολογισμικού έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία.
4. Αποσυνδέστε την κάρτα μνήμης μετά την επιτυχή αναβάθμιση του
υλικολογισμικού.
Αφού αναβαθμιστεί το υλικολογισμικό, διαγράψτε το
αρχείο υλικολογισμικού από την κάρτα μνήμης. Αν δεν
διαγράψετε το αρχείο και τοποθετήσετε την κάρτα
μνήμης στο ψηφιακό άλμπουμ, αυτό θα εκτελεί
αναβάθμιση κάθε φορά που ενεργοποιείται.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-27
ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Υποστηριζόμενα φορμά
Φώτο Υποστηριζόμενα φορμά
Επωνυμία Μοντέλο
1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital
Canon
Rebel, Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot
G1/G2/G3/G5/G6
Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000
Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880
Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro
Εικόνες RAW
φωτογραφικής
Olympus E-1, E-500
μηχανής
Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D
Sony R1, DSLR-A100
Pentax istD, istDL, istDS
Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1
Contax N Digital
Leica AG.R8, AG.R9
JPEG Baseline
BMP Μονόχρωμη, 8 bits Έγχρωμη
Αποκωδικοποιητής
Ανάλυση (έως,
Ταχύτητα
Ήχος Διαμόρφωση Παρατήρηση
βίντεο
εικονοστοιχεία)
καρέ
M-JPEG 720 x 480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG
MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -
MPEG-2 720 x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML
MPEG-4 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP
Xvid 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5
Ταχύτητα
Ρυθμός
Αποκωδικοποιητής
bit
Κανάλια
δειγματοληψίας
Διαμόρφωση Παρατήρηση
ήχου
(έως,
(έως)
(έως, kHz)
kbps)
MPEG-1 L1/2/3,
MAD 48 384 2 MP3
MPEG-2 L1/2
GR-28 Εγχειρίδιο χρήσης

Συχνές ερωτήσεις
Ερ.: Γιατί ο υπολογιστής μου δεν εμφανίζει το φωτογραφικό άλμπουμ ως
συσκευή USB όταν το συνδέω;
Απ: Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά το καλώδιο USB. Το μεταλλικό
τμήμα δεν πρέπει να είναι ορατό αν είναι συνδεδεμένο σωστά.
Ερ.: Γιατί εμφανίζεται ένα σύμβολο μπαταρίας στην οθόνη;
Απ: Πρόκειται για μια ένδειξη χαμηλής περιεκτικότητας ρεύματος
μπαταρίας, φορτίστε την μπαταρία.
Ερ.: Πώς μπορώ να διαχειρίζομαι τα αρχεία μουσικής στο ψηφιακό
φωτογραφικό άλμπουμ;
Απ: Μπορείτε να διαχειριστείτε τα αρχεία μουσικής στο φάκελο “Music”
(Μουσική), αφού συνδέσετε το ψηφιακό φωτογραφικό άλμπουμ σε έναν
υπολογιστή.
Ερ.: Πώς μπορώ να ελέγχω τη μουσική που αναπαράγεται;
Απ: Δεν μπορείτε να ελέγξετε τη σειρά των αρχείων μουσικής που
αναπαράγονται.
Προδιαγραφές
Τροφοδοσία ρεύματος
Στο πεδίο κειμένου,
100-240 volt AC, 50-60 hertz
Τροφοδοσία
πληκτρολογήστε
ρεύματος
Έξοδος ισχύος 5V / 2A
Διαστάσεις
246,4 (Μ) x 163,4 (Π) x 13,9 (Υ) mm
(χωρίς το κάλυμμα)
Μέγεθος
Διαστάσεις
266 (Μ) x 184,6 (Π) x 37,5 (Υ) mm
(με το κάλυμμα)
Βάρος
550g
(χωρίς το κάλυμμα)
Βάρος
Βάρος
1000g
(με το κάλυμμα)
Εγχειρίδιο χρήσης GR-29

Υποστήριξη της TOSHIBA
Χρειάζεστε βοήθεια;
Για τις τελευταίες ενημερώσεις των προγραμμάτων οδήγησης, τα εγχειρίδια
χρήσης και τις συχνές ερωτήσεις, ανατρέξτε στη σελίδα υποστήριξης
επιλογών και υπηρεσιών της TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Ανατρέξτε στη διεύθυνση computers.toshiba.eu/options-warranty
για τους αριθμούς ανοιχτής επικοινωνίας της Toshiba.
Δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων
Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κανενός τμήματος του παρόντος, σε
οποιαδήποτε μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, χωρίς προηγούμενη
έγγραφη άδεια. Κάθε άλλο εμπορικό σήμα και επωνυμία που αναφέρεται
στο παρόν είναι εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν των αντίστοιχων
εταιριών.
Αποποίηση ευθυνών
Οι πληροφορίες του παρόντος εγγράφου υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση. Ο κατασκευαστής παρέχει καμία εγγύηση (ρητή ή
σιωπηρή) σχετικά με την ακρίβεια και την πληρότητα του παρόντος και σε
καμία περίπτωση δεν φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια κέρδους ή εμπορική
ζημία, συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων ειδικών, συμπτωματικών,
παρεπόμενων ή λοιπών ζημιών.
Δεκέμβριος 2008, Αναθ. 1.0
Εμπορικά σήματα
Τα Microsoft, Windows XP και Windows Vista είναι σήματα κατατεθέντα ή
εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και
άλλες χώρες.
Κάθε άλλη μάρκα και επωνυμία προϊόντος είναι εμπορικό σήμα ή σήμα
κατατεθέν των αντίστοιχων εταιριών.
GR-30 Εγχειρίδιο χρήσης

Κανονιστικές δηλώσεις
Συμμόρφωση κατά CE
Το προϊόν αυτό φέρει σήμανση CE σύμφωνα με τις
απαιτήσεις των σχετικών Οδηγιών της ΕΕ. Υπεύθυνη για τη
σήμανση CE είναι η Toshiba Europe GmbH
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία. Ένα
αντίγραφο της επίσημης δήλωσης συμμόρφωσης μπορείτε
να λάβετε από την παρακάτω τοποθεσία web:
http://epps.toshiba-teg.com.
Περιβάλλον εργασίας
Η ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) αυτού του προϊόντος έχει
επιβεβαιωθεί τυπικά για αυτήν την κατηγορία προϊόντων για τα
ονομαζόμενα οικιακά, επαγγελματικά και ελαφράς βιομηχανίας
περιβάλλοντα. Κανένα άλλο περιβάλλον εργασίας δεν έχει επιβεβαιωθεί
από την Toshiba και η χρήση αυτού του προϊόντος σε αυτά τα
περιβάλλοντα εργασίας μπορεί να περιοριστεί ή να μην είναι συνιστώμενη.
Πιθανές συνέπειες της χρήσης αυτού του προϊόντος σε μη επιβεβαιωμένα
περιβάλλοντα εργασίας μπορεί να είναι οι εξής: παρεμβολές από άλλα
προϊόντα ή αυτό το προϊόν στη γύρω περιοχή με αποτέλεσμα την
προσωρινή δυσλειτουργία ή την απώλεια/καταστροφή δεδομένων.
Παράδειγμα μη επιβεβαιωμένου περιβάλλοντος εργασίας και σχετικών
συσκευών:
n Βιομηχανικό περιβάλλον (π.χ. περιβάλλον όπου χρησιμοποιείται κυρίως
δίκτυο τριφασικού ρεύματος τάσης 380V): κίνδυνος παρεμβολών από
αυτό το προϊόν λόγω πιθανών ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών πεδίων
ιδιαίτερα δίπλα σε μεγάλα μηχανήματα ή μονάδες ισχύος.
n Ιατρικό περιβάλλον: η συμβατότητα με την οδηγία για τα
ιατροτεχνολογικά προϊόντα δεν έχει επιβεβαιωθεί από την Toshiba,
συνεπώς, αυτό το προϊόν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ιατρικό
χωρίς περαιτέρω επιβεβαίωση. Η χρήση σε συνηθισμένα περιβάλλοντα
γραφείου π.χ. σε νοσοκομεία, δεν δημιουργεί προβλήματα, εφόσον δεν
υπάρχει περιορισμός από το αρμόδιο διοικητικό προσωπικό.
n Περιβάλλοντα οχημάτων: ανατρέξτε στις οδηγίες κατόχου του σχετικού
οχήματος για συμβουλές σχετικά με τη χρήση αυτού του προϊόντος
(κατηγορία).
n Περιβάλλοντα αεροσκαφών: Τηρείτε τις οδηγίες·του προσωπικού
πτήσης, αναφορικά με τυχόν περιορισμούς ως προς τη χρήση της
συσκευής.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-31

Άλλα περιβάλλοντα που δεν σχετίζονται με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα
n Εξωτερική χρήση: σε ένα τυπικό οικιακό περιβάλλον ή γραφείου αυτό το
προϊόν δεν διαθέτει ιδιαίτερη αντίσταση κατά της εισχώρησης υγρασίας
και κατά των ισχυρών κραδασμών.
n Εκρηκτική ατμόσφαιρα: δεν επιτρέπεται η χρήση αυτού του προϊόντος
σε τέτοιου είδους περιβάλλοντα εργασίας.
Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε
κράτη μέλη της Ε.Ε.:
Απόρριψη των προϊόντων
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα
προϊόντα δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται
μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Οι ενσωματωμένες
μπαταρίες και οι συσσωρευτές απορρίπτονται μαζί με το
προϊόν. Θα διαχωριστούν στα κέντρα ανακύκλωσης.
Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην
αγορά μετά τις 13 Αυγούστου 2005.
Τηρώντας την ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών,
συμβάλλετε στη διασφάλιση της σωστής απόρριψης των
προϊόντων και των μπαταριών και βοηθάτε στην πρόληψη
των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα
συλλογής και ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας,
επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με
το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από
το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
GR-32 Εγχειρίδιο χρήσης

Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι οι
μπαταρίες ή/και οι συσσωρευτές δεν πρέπει να συλλέγονται
και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Αν η μπαταρία ή ο συσσωρευτής περιέχει μεγαλύτερη
ποσότητα μολύβδου (Pb), υδραργύρου (Hg) ή/και καδμίου
(Cd) από την καθορισμένη σύμφωνα με την Οδηγία περί
μπαταριών (2006/66/ΕΚ), τότε τα χημικά σύμβολα για το
μόλυβδο (Pb), τον υδράργυρο (Hg) ή/και το κάδμιο (Cd)
εμφανίζονται κάτω από το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου.
Τηρώντας την ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών,
συμβάλλετε στη διασφάλιση της σωστής απόρριψης των
προϊόντων και των μπαταριών και βοηθάτε στην πρόληψη
των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα
συλλογής και ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας,
επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με
το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από
το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου
δικαιώματος.
Η TOSHIBA διατηρεί το δικαίωμα εκτέλεσης τεχνικών αλλαγών.
Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που
οφείλονται άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή ανακολουθίες
μεταξύ αυτού του προϊόντος και του εγχειριδίου.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-33
Pb, Hg, Cd

Korisnički priručnik
Tablica sadržaja
Konvencije..................................................................................................3
Uvod............................................................................................................4
Provjera sastavnih dijelova ......................................................................4
Sigurnosne upute ......................................................................................5
Zahtjevi sustava.........................................................................................8
Sveukupni pregled.....................................................................................9
Pogled sprijeda.......................................................................................9
Pogled s donje strane.............................................................................9
Pogled sa strane...................................................................................10
Početak rada ............................................................................................11
Postavljanje jedinice .............................................................................11
Priključivanje AC napajanja ..................................................................11
Uključivanje digitalnog albuma .............................................................11
Ugrađena baterija .................................................................................12
Umetanje/Vađenje memorijske kartice .................................................13
Umetanje memorijske kartice: .........................................................13
Vađenje memorijske kartice ............................................................13
USB veza..............................................................................................14
Razumijevanje ikona izbornika .............................................................15
Osnovni rad..............................................................................................16
Režim fotografije...................................................................................16
Dijaprojekcija ...................................................................................18
Video režim...........................................................................................20
Kopiranje i brisanje datoteka..................................................................21
Kopiranje datoteka s memorijske kartice u album ................................21
Kopiranje datoteka s računala u album ................................................21
Brisanje datoteka u albumu ..................................................................22
Priprema ...................................................................................................22
Stil tema................................................................................................22
Svjetlina ekrana ....................................................................................23
Jezik .....................................................................................................23
Datum / vrijeme ....................................................................................24
Tajmer za automatsko isključivanje......................................................24
Status ...................................................................................................25
Nadogradnje firmvera..............................................................................26
HR-1 Korisnički priručnik

Podržani formati ......................................................................................27
Često postavljana pitanja .......................................................................28
Tehnički podaci .......................................................................................28
TOSHIBINA podrška................................................................................29
Izjava o zaštiti prava................................................................................29
Izjava o odricanju od odgovornosti.......................................................29
Trgovačka imena .....................................................................................29
Regulativne izjave ...................................................................................30
CE sukladnost ......................................................................................30
Radno okruženje ..................................................................................30
Dodatna okruženja koja nisu u vezi s EMC..........................................31
Sljedeće informacije odnose se samo na države članice EU:..............31
Zbrinjavanje proizvoda ....................................................................31
Zbrinjavanje baterija i/ili akumulatora..............................................32
Korisnički priručnik HR-2

Konvencije
U ovom priručniku koriste se sljedeći formati za opis, prepoznavanje i
naglašavanje tema i postupaka rada.
Skraćenice
Pri prvom pojavljivanju i kad god je potrebno radi jasnoće, skraćenice će
biti stavljene u zagradu, koja slijedi iz njihove definicije. Primjerice:
Read Only Memory (ROM).
Ikone
Ikone identificiraju priključke, birače i ostale dijelove vašeg proizvoda.
Na ploči indikatora također se koriste ikone za identifikaciju dijelova.
Ikone sigurnosti
Ovaj vodič sadrže sigurnosne upute koje se moraju poštivati kako bi se
izbjegle moguće opasnosti koje mogu dovesti do ozljeđivanja osoba,
oštećenja vaših uređaja ili gubitka podataka. Ova sigurnosna upozorenja
su razvrstana u skladu s ozbiljnosti opasnosti i ikone na ovaj način
naglašavaju ove upute:
Signalne riječi Značenje
Označava prijeteću opasnu situaciju koja
će ako se ne izbjegne, dovesti do pogibije
ili ozbiljne ozljede.
Označava prijeteću opasnu situaciju koja
može ako se ne izbjegne, dovesti do
pogibije ili ozbiljne ozljede.
Označava moguću opasnu situaciju koja
može ako se ne izbjegne, dovesti do manje
ili umjerene ozljede.
Označava prijeteću opasnu situaciju koja
može ako se ne izbjegne, dovesti do
oštećenja imovine.
Pruža važne informacije.
HR-3 Korisnički priručnik
DANGER (OPASNOST)
UPOZORENJE
OPREZ
OPREZ
NAPOMENA

Uvod
Dobrodošli i zahvaljujemo vam što ste izabrali TOSHIBIN proizvod
Kako bi vam bilo lakše, vaš TOSHIBA proizvod je opremljen s dva vodiča:
n Vodič za brzi početak rada
n Opsežni korisnički priručnik (već je instaliran u Journe albumu)
Provjera sastavnih dijelova
Journe Album USB kabel AC adapter
USB kabel hosta Vodič za brzi početak
Jamstveni listić
rada (tiskan) i korisnički
priručnik (već je instaliran
u Journe albumu)
Korisnički priručnik HR-4

Sigurnosne upute
Uvijek pročitajte pažljivo sigurnosne upute:
Nemojte rasklapati, preinačivati, neovlašteno otvarati ili popravljati
svoj proizvod.
n Ne pokušavajte rastaviti, preinačiti ili neovlašteno dirati ili popravljati
proizvod (uključujući AC adapter). Rastavljanje, preinake i neovlašteno
diranje ili popravci proizvoda mogu dovesti do pojave požara ili
električnog udara, što bi moglo dovesti do ozbiljne ozljede.
Molimo vas da u vezi svih usluga popravka kontaktirate s ovlaštenim
Toshibinim serviserom.
Rukovanje kablovima i utikačima AC adaptera
n Pri rukovanju kabelom za napajanje, slijedite ove mjere opreza:
n Nikad nemojte neovlašteno otvarati priključni kabel ili utikač.
n Nikad ne razdvajajte i ne vršite preinake na kabelu za napajanje.
n Nikad ne savijajte i ne uvrćite kabel za napajanje.
n Nikad ne potežite za kabel pri izvlačenju utikača iz utičnice.
Uvijek uhvatite izravno za priključak.
n Nikad na kabel ne stavljajte teške predmete.
n Nikad kabel ne provlačite kroz točke priklještenja poput vrata ili
prozora.
n Nikad ne polažite kabel blizu izvora topline.
n Nikad ne koristite čavle, spajalice ili slične predmete da pritegnete ili
pričvrstite kabel nasvom mjestu.
n Ne pokušavajte nikad rastaviti ili popraviti AC adapter.
Čineći bilo koju od gore navedenih radnji možete oštetiti kabel i/ili
izazvati požar ili električni udar, što može dovesti do ozbiljne ozljede.
Priključivanje kabela za napajanje
n Uvijek se uvjerite da je utikač za napajanje (i utikač produžnog kabela) u
potpunosti utaknut u utičnicu, kako biste osigurali sigurni električni spoj.
Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može
dovesti do ozbiljnih ozljeda.
n Budite pažljivi ako koristite višestruku utičnicu. Preopterećenje utičnice
može izazvati požar ili električni udar i mogućnost ozbiljne ozljede.
HR-5 Korisnički priručnik
UPOZORENJE

Prašina na konektorima napajanja ili na bazi konektora.
n Ako u konektore za napajanje ili bazu konektora dospije prašina,
isključite napajanje i odvojite bazu konektora. Zatim suhom krpom
očistite konektor i/ili bazu konektora. Nastavite li koristiti proizvod bez
čišćenja utikača za napajanje, može doći do požara ili električnog udara
i mogućnosti ozbiljne ozljede.
Koristite samo TOSHIBA AC adapter
n Uvijek koristite TOSHIBIN AC adapter koji ste dobili s proizvodom (koji
ste možda dobili s vašim proizvodom) ili koristite AC adaptere koje je
propisala TOSHIBA, kako biste izbjegli rizik od požara ili drugih
oštećenja na proizvodu. Korištenje nekompatibilnog AC adaptera može
dovesti do požara ili oštećenja proizvoda i mogućnosti ozbiljne ozljede.
TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štete koje nastanu zbog
upotrebe nekompatibilnih adaptera ili punjača.
Koristite ispravni izvor napajanja
n Nikad ne priključujte AC adapter u izvor napajanja koji ne odgovara
navedenom naponu i frekvenciji napajanja na regulativnoj naljepnici
jedinice. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara,
što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Koristite samo odobrene kablove za napajanje
n Koristite ili kupite uvijek kablove koji su sukladni službenom naponu i
frekvenciji električne mreže zemlje u kojoj koristite računalo. Ako to ne
učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti
do ozbiljnih ozljeda.
Ne rukujte utikačem napajanja ako su vam ruke mokre.
n Nikad ne pokušavajte spojiti ili odvojiti utikač ako su vam ruke mokre.
Nepoštivanje ove upute može dovesti do električnog udara i moguće
ozbiljne ozljede.
Mogućnost davljenja
n Nikad nemojte sitne dijelove, poput poklopaca, kapica ili vijaka,
ostavljati nadohvat male djece. Gutanje sitnih dijelova može izazvati
gušenje i davljenje koje može rezultirati smrću ili teškim ozljedama.
Ako dođe do gutanja kojega dijela, smjesta poduzmite hitne medicinske
mjere i potražite pomoć liječnika.
Korisnički priručnik HR-6

Izbjegavajte tekućine, vlagu i strane predmete.
n Ne dopustite izlijevanje nikakve tekućine u bilo koji dio vašeg proizvoda
i nikad ne izlažite proizvod kiši, vodi, morskoj vodi ili vlazi. Izlaganje
djelovanju tekućine ili vlage može izazvati električni udar ili požar i
mogućim oštećenjima i ozbiljnim ozljedama. Ako se išta od ovih
mogućnosti slučajno dogodi, odmah učinite sljedeće:
1. Isključite proizvod.
2. Odvojite AC adapter od utičnice za napajanje i od proizvoda.
Ne uključujte opet napajanje sve dok ovlašteni serviser ne potvrdi
ispravnost proizvoda. Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do
ozbiljne ozljede ili trajnog oštećenja vašeg proizvoda.
Računalo ili AC adapter nikad ne postavljajte na površine koje su
osjetljive na toplinu.
n Nikad ne postavljajte proizvod ili AC adapter na drvenu površinu,
namještaj ili koju drugu površinu koja može biti oštećena uslijed
izlaganja djelovanju topline jer se temperatura baze računala i AC
adaptera za vrijeme normalnog rada povećava.
n Uvijek proizvod ili AC adapter postavite na ravnu i tvrdu površinu koja je
otporna na oštećenja uslijed djelovanja topline.
Nikad ne postavljajte proizvod u vlažnom okruženju
n Nikad ne postavljajte proizvod u kupaonici ili kojem drugom vlažnom
mjestu ili na otvorenom prostoru ili pak na mjestima gdje će biti izložen
kiši, magli ili kojem drugom izvoru vode ili vlage. Takvo izlaganje može
izazvati požar ili električni udar i tako dovesti do ozbiljne ozljede.
To također može dovesti i do kvara računala ili gubitka podataka.
LCD koristite na pravilan način
n Ako je LCD (Liquid Crystal Display - Zaslon s tekućim kristalima) ploča
oštećena i iz nje istječu tekući kristali, nikad ne gutajte i ne dotičite
tekućinu. Moglo bi doći do ozbiljne ozljede.
n Ako LCD tekućina slučajno ipak dođe u kontakt s vašim usnama ili
ustima, isperite ih odmah velikom količinom vode.
n Ako LCD tekućina dođe u kontakt s vašim tijelom, uvijek velikom
količinom vode odmah izvršite ispiranje kako ne bi odšlo do pojave
osipa na koži.
n Ako LCD tekućina slučajno dođe u kontakt s vašim očima, uvijek ih
odmah isperite velikom količinom vode i zatražite hitnu medicinsku
pomoć.
n Ako imalo LCD tekućine dođe u kontakt s vašom odjećom, skinite je sa
sebe i operite sintetičkim deterdžentom.
HR-7 Korisnički priručnik

n Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do ozbiljne ozljede.
n Nikad ne dirajte LCD ako se ošteti ili razbije jer tekućina iz LCD-a može
isteći i dovesti do mogućnosti ozbiljne ozljede. Kontaktirajte odmah
ovlaštene tvrtkine servisere radi zamjene oštećenog LCD-a, a oštećeni
LCD odložite u skladu s lokalnim zakonima i/ili propisima.
Proizvod nikad ne postavljajte na mjesta s puno topline
n Nikad ne postavljajte proizvod na mjestima gdje će biti izloženo
prekomjernoj toplini, poput izravnog djelovanja sunca, neprovjetravane
kabine vozila ili u blizini grijača. Ovo može dovesti do kvara sustava,
neispravnosti, gubitka podataka ili oštećenja proizvoda.
Proizvod nikad ne postavljajte na mjesta s krajnje niskom
temperaturom
n Proizvod nikad ne postavljajte na mjesta gdje će biti izložen djelovanju
krajnje niskih temperatura. Ovo može dovesti do kvara sustava,
neispravnog rada ili gubitka podataka.
Proizvod nikad ne izlažite naglim promjenama temperature
n Proizvod nikad ne izlažite naglim promjenama temperature. Ovo može
dovesti do kondenzacije, a time i do kvara sustava, neispravnog rada ili
gubitka podataka.
Nikad ne radite s proizvodom za vrijeme grmljavine
n Nikad ne radite s proizvodom na AC napajanju za vrijeme grmljavine.
Ako vidite sijevanje ili čujete grmljavinu, odmah isključite proizvod.
Prenaponski val izazvan udarom groma može dovesti do kvara sustava,
gubitka podataka ili oštećenja hardvera.
Zahtjevi sustava
n Windows 2000/XP/Vista
n USB 2.o sučelje
Korisnički priručnik HR-8
OPREZ

Sveukupni pregled
Pogled sprijeda
Gumbi regulatora Aktivirajte foto album pritiskom na upravljačke
gumbe na prednjoj ploči.
LCD također prikazuje ikone funkcija za svaki
gumb u odgovarajućem položaju.
Pogled s donje strane
HR-9 Korisnički priručnik
Zvučnik
MENU (Izbornik)
ESC
gore/dolje/desno/lijevo/OK
Povećavanje glasnoće/
Smanjivanje glasnoće ili
povećavanje zumom/
smanjivanje zumom
LCD
Ulazna utičnica za
Koristi se za punjenje digitalnog albuma s
istosmjerni napon
isporučenim adapterom.
Tipka za reset Koristi se za reset digitalnog albuma - pritisnite
gumb Reset.
Tipka napajanja Koristi se za uključivanje digitalnog albuma -
pritisnite gumb za uključivanje na donjoj strani
zaslona.
ISTOSMJERNO NAPAJANJE
Reset
Napajanje

Pogled sa strane
Ako želite koristiti utor za karticu, otvorite poklopac utora i slijedite donje
ilustracije.
Prikazat će se utori za kartice.
Mini-USB priključak Ovaj USB priključak povezuje digitalni album
s vašim računalom.
Utor za SD/xD/MMC/
Ova utor vam omogućava umetanje Secure
MS-Pro karticu
Digital (SD) /Multi Media Card (MMC)/
Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro
(MS-Pro) kartica.
Utor za CF karticu Ovaj utor omogućava vam umetanje
Compact Flash (CF) kartice.
Zapamtite da nisu svi memorijski mediji ispitani i da nije
potvrđen njihov ispravan rad. Stoga nije moguće jamčiti
da će svi memorijski mediji raditi kako treba.
Korisnički priručnik HR-10
poklopci utora za kartice
A
B
Utor za SD/xD/MMC/
Utor za CF karticuMini-USB
MS-Pro karticu
priključak
NAPOMENA

Početak rada
Postavljanje jedinice
Digitalni album mora se postaviti blizu utičnice za napajanje. Zaštitite
uređaj od visokih temperatura i visoke vlage.
Priključivanje AC napajanja
1. Priključite jedan kraj AC adaptera za napajanje u utičnicu za napajanje
na donjoj strani albuma.
2. Drugi kraj priključite u zidnu utičnicu.
Uključivanje digitalnog albuma
Pritisnite gumb za uključivanje na donjoj strani zaslona. LED napajanja će
zasvijetliti plavo i na ekranu će se pojaviti pozdravni prikaz, kako je dolje
prikazano.
HR-11 Korisnički priručnik

Ako album koristite prvi put, neće se prikazati ni jedan
album. Za kopiranje fotografija na unutarnju memoriju
jedinice molimo slijedite upute u odjeljku Kopiranje i
brisanje datoteka.
Digitalni album možete isključiti pritiskom na gumb za uključivanje.
Za isključivanje foto albuma bit će potrebno oko 2 sekunde.
Ugrađena baterija
Digitalni album je opremljen ugrađenom litijevom polimerskom baterijom.
Provjeru stanja baterije izvršite tako da uđete u režim Setup i izaberete
Status.
Za punjenje baterije, slijedite dolje navedene korake:
1. Priključite jedan kraj AC adaptera za napajanje u utičnicu za napajanje
na donjoj strani albuma.
2. Drugi kraj priključite u zidnu utičnicu.
3. Postavite digitalni album na stabilnu površinu i ostavite napajanje
priključeno sve dok se baterija ne napuni.
Korisnički priručnik HR-12
NAPOMENA
Bateriju punite 8 sati prije prve upotrebe.
Kad baterija bude prazna, pojavit će se opet poruka s
upozorenjem na ekranu i album će se automatski
isključiti. Bateriju napunite na gore prikazani način.
Potpuno napunjena baterija obično traje
oko 2,5 sata, u ovisnosti u korištenju i postavkama.
Sustav napajanja i vrst utikača mogu se razlikovati u
ovisnosti od vaše zemlje/regije.
Nemojte rasklapati ili vršiti preinake na bateriji.
NAPOMENA
OPREZ

Umetanje/Vađenje memorijske kartice
Umetanje memorijske kartice:
1. Umetnite svoju memorijsku karticu u utor na bočnoj strani albuma tako
da metalni konektori budu okrenuti prema dolje.
Pri umetanju memorijskog medija, nemojte dodirivati
metalne kontakte. Područje za čuvanje biste mogli
izložiti djelovanju statičkog elektriciteta, koji može uništiti
podatke.
2. Nježno pritisnite tako da sjedne na mjesto.
Vađenje memorijske kartice
1. Pritišćite memorijsku karticu sve dok ne klikne i djelomično ne iskoči iz
utora.
2. Uhvatite karticu i izvadite je.
Ne vadite memorijski medij dok je u tijeku upisivanje ili
očitavanje podataka. Pričekajte da radnja bude
završena. Više pojedinosti potražite u odjeljku Kopiranje
i brisanje datoteka.
HR-13 Korisnički priručnik
OPREZ
OPREZ

USB veza
Album se može povezati s računalom uz pomoć isporučenog USB kabela.
Računalo će prepoznati digitalni album kao medij za masovnu pohranu.
Kad se digitalni album jednom poveže s računalom, neće biti operativan
dok se ne odvoji od računala.
Korisnički priručnik HR-14
ekran albuma

Razumijevanje ikona izbornika
Gornji lijevi kut ekrana će prikazivati različite ikone za radnje koje će ovisiti
o vašem korištenju. Ove ikone se definiraju na sljedeći način:
Ikona Radnje
Idi na ekran pretraživača u kartici (pojavljuje se kad se
umetne CF kartica). Kad se izabere, ikona će biti naglašena
narandžastom bojom.
Idi na ekran pretraživača u kartici (pojavljuje se kad se
umetne SD/MMC/MS/MS-Pro kartica).
Idi na ekran pretraživača u USB pogonu (pojavljuje se kad se
umetne USB pogon).
Brisanje datoteka.
Priprema.
Idi na ekran dijaprojekcije.
Ikona sigurnosne kopije. Kopiranje datoteka s memorijske
kartice u albuma.
Prikaži razinu glasniče.
Tema
Svjetlina ekrana
Jezik
HR-15 Korisnički priručnik

Datum / vrijeme
Tajmer za automatsko isključivanje
Status
Osnovni rad
Režim fotografije
Ekran Album je glavni ekran digitalnog albuma. Mape u unutarnjoj memoriji
se navode kao albumi. Prva fotografija u svakom albumu se prikazuje kao
pretpregled.
1. Izaberite album na ekranu pritiskom na gumb gore/dolje/lijevo/desno,
nakon čega slijedigumb OK za ulaz u album.
Korisnički priručnik HR-16
Ime albumaDatum stvaranja broj stranice

2. Izaberite foto kojemu želite pristupiti i zatim pritisnite OK. Fotografija će
se prikazati.
Za rotaciju fotografije pritisnite gumb OK na albumu.
Za prikaz podataka o fotografiji pritisnite gumb MENU na albumu.
Ponovnim pritiskom na gumb MENU sakrit će se podaci o fotografiji.
Ako želite povećati fotografiju, pritisnite gumb Zoom In (Povećaj
zumom). Fotografija će se prikazati u režimu prikaza na punom ekranu.
Korisnici će moći vidjeti detalje fotografija tako da ih povećaju
zumiranjem.
HR-17 Korisnički priručnik

Za vrijeme pregleda fotografija neće se moći upravljati
glazbom. Za prilagodbu glazbenih postavki pritisnite
gumb ESC za povratak na ekran albuma.
Dijaprojekcija
Za automatski prikaz fotografija koristite funkciju dijaprojekcije.
U izborniku albuma pritisnite gumb MENU kako biste prikazali ikonu
dijaprojekcije i zatim pritisnite gumb OK kako biste je aktivirali.
Za vrijeme dijaprojekcije gumb OK može se pritisnuti u bilo kojem trenutku
za ulazak u stanku. Interval između pojedinih fotografija e također može
podesiti na vrijednost između 1-60 sekundi tako da se pritisne gumb na
albumu Gore/Dolje.
Korisnički priručnik HR-18
NAPOMENA

Funkcija dijaprojekcije neće biti dostupna na svakom
foto ekranu.
Dijaprojekcija ciklički prikazuje slike iz jednog albuma i
ne može se nastaviti sa sljedećim albumom.
Video datoteke se u dijaprojekciji preskaču.
Ako želite za vrijeme dijaprojekcije slušati glazbu u pozadini, pritisnite
gumb za povećavanje glasnoće kako biste uključili glazbu i povećali
glasnoću. Za pauziranje glazbe više puta pritisnite gumb Volume Down
(Smanjivanje glasnoće) sve dok se zvuk ne isključi.
Na kraju albuma prikazat će se stranica i na njoj će biti riječi „The End“
(Kraj).
HR-19 Korisnički priručnik
NAPOMENA

Video režim
Video datoteka se prikazuje pomoću video ikone. Pritisnite gumb OK za
reprodukciju video datoteke.
Gumb Lijevo/desno ---- brzi prijelaz prema naprijed u video reprodukciji.
Gumb Gore ---- skok na kraj i početak - gumb OK mora se opet pritisnuti
za pokretanje videa.
Gumb Dolje ---- neposredno premotavanje na početak - gumb OK mora se
opet pritisnuti za pokretanje videa.
Za prikaz statusa videa pritisnite gumb MENU.
Korisnički priručnik HR-20

Kopiranje i brisanje datoteka
Foto, video i audio datoteke u unutarnjoj memoriji ili na memorijskim
karticama mogu se brisati ili kopirati na digitalni foto album.
Kopiranje datoteka s memorijske kartice u album
Kad se umetne memorijska kartica, na ekranu albuma će se prikazati ikone
pritiskom na gumb MENU:
1. Izaberite ikonu memorijske kartice i pritisnite OK za prikaz datoteka na
memorijskoj kartici.
2. Pritisnite gumb MENU i izaberite ikonu Backup u prikazani ikonama te
zatim pritisnite OK.
3. U skočnom prozoru izaberite YES za potvrdu. Prikazat će se traka sa
statusom. Postupak se može zaustaviti tako da izaberete Cancel.
4. Kad kopiranje bude završeno, prikazat će se izvješće. Pritisnite OK da
zatvorite prozor. Novi album s imenom SD-00001 (ako se kopira s SD
kartice) ili CF-00001 (ako se kopira s CF kartice) bit će stvoren i
prikazan na ekranu albuma.
Kad se album uključi s umetnutim memorijskim
karticama, ikone će se odmah pojaviti na ekranu radi
brze reference.
Na album se mogu kopirati samo podržani formati.
Molimo vas da pojedinosti potražite u odjeljku Podržani
formati.
Mape pod DCIM će se kopirati i prikazivati kao jedan
album. Zajednička mapa DCIM sadrži fotografije koje su
snimljene digitalnim fotoaparatom.
Datoteke se slažu abecednim redom.
Kopiranje datoteka s računala u album
1. Dok je priključen na računalo, foto album će prepoznavati USB uređaje i
prijavit će ih kao prenosive pogone. Dvije mape će biti navedene u mapi
pogona: Foto i Glazba.
2. Foto mape kopirajte u Foto. Oni će se prikazivati kako albumi.
Kopirajte željene glazbene datoteke u Glazba za glazbu u pozadini.
HR-21 Korisnički priručnik
NAPOMENA

Kad je priključen, memorijske kartice koje su umetnute u albumu će
automatski biti prepoznate i album će se koristiti kao čitač kartica.
Sve mape i podmape će se prikazivati kao albumi.
Glazbene datoteke koje nisu spremljene u mapi Glazba
neće se moći reproducirati na ovom uređaju.
Glazbene datoteke se reproduciraju nasumičnim redom
koji generira digitalni foto album.
Brisanje datoteka u albumu
1. Izaberite album/foto/video za brisanje. Pritisnite gumb MENU (Izbornik)
kako bi se prikazala ikona Delete (Izbriši).
2. Pritisnite OK i skočni prozor će zatražiti potvrdu od vas. Izaberite YES
(DA) i pritisnite OK za potvrdu brisanja.
Priprema
U ovom odjeljku možete odredit stil teme, svjetlinu ekrana, jezik, datum i
vrijeme, tajmer automatskog isključivanja i provjeriti status digitalnog
albuma. Za uzla u Setup pritisnite gumb MENU za prikaz ikona u gornjem
lijevom kutu i izaberite ikonu Setup te zatim pritisnite OK.
Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno za pregled mogućnosti
podešavanja. Pritisnite OK za ulaz u mogućnost. Označit će se izbornik na
desnoj strani.
Stil tema
Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste izabrali željeni stil teme
i pritisnite OK. Stil teme će se promijeniti.
Korisnički priručnik HR-22
NAPOMENA

Svjetlina ekrana
Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste prilagodili svjetlinu
ekrana. Postavke potvrdite pritiskom na gumb OK.
Jezik
Ovom opcijom promijenite jezik izbornika digitalnog albuma. Pritisnite
gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste izabrali svoj željeni jezik i
pritisnite OK za potvrdu svog izbora. Nove postavke će odmah biti aktivne.
HR-23 Korisnički priručnik

Datum / vrijeme
Ovu mogućnost koristite za podešavanje vremena i datuma na foto albumu.
Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste prilagodili vrijednost
(godina, mjesec, datum, vremenska zona, sati, minute i sekunde). Možete
prijeći na sljedeći izbor pritiskom na OK.
Tajmer za automatsko isključivanje
Ovisno o vašem stilu života i rasporedu, digitalni album se može podesiti
da se automatski uključuje i isključuje.
Lokalno vrijeme mora se točno podesiti prije
podešavanja ove funkcije (pogledajte odjeljak za
Vrijeme / Datum).
Korisnički priručnik HR-24
NAPOMENA

Pritisnite gumb gore/dolje/lijevo/desno kako biste izabrali vrijeme
automatskog isključivanja i pritisnite OK da to potvrdite.
Status
Izaberite Status radi provjere stanja digitalnog albuma. Podaci o statusu
sadrže veličinu unutarnjeg diska, veličinu slobodnog prostora, verziju
hardverskog /firmvera i stanje baterije.
HR-25 Korisnički priručnik

Nadogradnje firmvera
Nadogradnja firmvera digitalnog albuma:
1. Posjetite www.computers.toshiba-europe.com i preuzmite najnoviji
firmver te ga spremite na vašu memorijsku karticu.
2. Umetnite memorijsku karticu i izaberite YES u skočnom prozoru da
potvrdite nadogradnju firmvera.
3. Kad nadogradnja firmvera bude gotova, pričekajte 10 sekundi i sustav
će se iznova pokrenuti. Sada će firmver biti uspješno nadograđen.
4. Izvadite memorijsku karticu nakon uspješne nadogradnje firmvera.
Nakon nadogradnje firmvera izbrišite datoteku s
firmverom s memorijske kartice. Ako se datoteka ne
izbriše i memorijska kartica umetne u digitalni album,
digitalni album će pri svakom uključivanju ponovo
ponovno izvršiti nadogradnju.
Korisnički priručnik HR-26
NAPOMENA

Podržani formati
Fotografija Podržani format
Marka Model
1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss
Canon
Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6
Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000
Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880
Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro
Olympus E-1, E-500
Kamera RAW
Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D
Sony R1, DSLR-A100
Pentax istD, istDL, istDS
Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1
Contax N Digital
Leica AG.R8, AG.R9
JPEG Baseline
BMP Jednobojno, 8 bitna boja
Video
Razlučivost
Brzina
Audio Format: Opaska
dekoder
(do, piksela)
snimanja
M-JPEG 720x480 30 PCM MOV/AVI Osnovni JPEG
MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -
MPEG- 2 720x480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML
MPEG- 4 720x480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP
Xvid 720x480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5
Brzina
Brzina
Audio
Kanali
uzorkovanja
prijenosa
Format: Opaska
dekoder
(do)
(do, kHz)
(do, kb/s)
MPEG-1 L1/2/3,
MAD 48 384 2 MP3
MPEG-2 L1/2
HR-27 Korisnički priručnik

Često postavljana pitanja
P: Zašto moje računalo ne prikazuje moj foto album kao USB uređaj kad ga
priključim?
A: Provjerite da li je USB kabel ispravno utaknut Metalni dio ne smije se
vidjeti kad je pravilno priključen.
P: Zašto se se signal baterije pojavljuje na ekranu?
A: To je indikacija ispražnjene baterije, molimo napunite bateriju.
P: Kako da organiziram glazbene datoteke na foto albumu?
A: Glazbene datoteke mogu se organizirati priključivanjem digitalnog foto
albuma na računalo i organiziranjem datoteka u mapu „Music“ (Glazba).
P: Kako da upravljam glazbom koja se izvodi?
A: Redoslijed izvođenja glazbe se ne može kontrolirati.
Tehnički podaci
Ulazno napajanje 100-240 volta AC, 50-60 hertza
Napajanje
Izlaz napajanja 5V/ 2A
Mjere
246,4 (D) x 163,4 (Š) x 13,9 (V) mm
(bez poklopca)
Veličina
Mjere
266 (D) x 184,6 (Š) x 37,5 (V) mm
(s poklopcem)
Težina
550 g
(bez poklopca)
Težina
Težina
1000 g
(s poklopcem)
Korisnički priručnik HR-28

TOSHIBINA podrška
Trebate li pomoć?
Najnovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničke priručnike i
često postavljana pitanja potražite na TOSHIBINOJ stranici za podršku i
opcije na:
computers.toshiba.eu/options-support
Molimo vas pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty
radi TOSHIBINIH brojeva za hitnu pomoć.
Izjava o zaštiti prava
Ni jedan dio ove publikacije ne smije se reproducirati u bilo kom obliku bez
prethodnoga pismenog odobrenja. Druga zaštićena imena ili zaštićene
marke ovdje spomenute su zaštićena imena ili zaštićene marke drugih tvrtki.
Izjava o odricanju od odgovornosti
Informacije iz ovog dokumenta mogu se promijeniti bez prethodne
obavijesti. Proizvođač ne daje nikakva zastupstva niti garancije (navedene
ili drugačije) u vezi točnosti i potpunosti ovog dokumenta i ne može ga se
smatrati odgovornim za gubitak ili bilo kakvu komercijalnu štetu, uključujući,
ali ne ograničavajući se na posebne, slučajne, posljedične ili druge vrste
šteta.
Prosinac, 2008, Ver. 1.0
Trgovačka imena
Microsoft, Windows XP i Windows Vista su ili registrirane zaštićene marke
ili zaštićene marke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama.
Ostale marke i nazivi proizvoda trgovačke su marke ili registrirani znakovi
njihovih odgovarajućih tvrtki.
HR-29 Korisnički priručnik

Regulativne izjave
CE sukladnost
Ovaj proizvod nosi CE oznaku i skladu sa zahtjevima
važećih direktiva EZ. Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Njemačka odgovorna je
za CE oznake. Kopija službene Izjave o sukladnosti se
može pronaći na ovoj internetskoj stranici:
http://epps.toshiba-teg.com.
Radno okruženje
Elektromagnetska sukladnost (EMC) ovog proizvoda se obično verificira za
kategoriju ovog proizvoda i vrijedi za takozvana stambena, komercijalna i
lakoindustrijska okruženja. Sva druga okruženja u Toshibi nisu verificirana i
upotreba ovog proizvoda u tim radnim okruženjima može biti ograničena ili
se ne preporučuje. Moguće posljedice korištenja ovog proizvoda u
neverificiranim okruženjima mogu biti: Ometanje rada drugih uređaja ili
ovog uređaja u bližem okolnom području, posljedica čega je povremeni
neispravni rad ili gubitak/oštećenje podataka. Primjeri neverificiranih radnih
okruženja i odgovarajući savjeti:
n Industrijsko okruženje (npr. kad se pretežno koristi trofazna mreža od
380 V): Opasnost od smetnji na ovom uređaju zbog mogućih snažnih
elektromagnetskih polja osobito u blizini velikih strojeva ili jedinica za
napajanje.
n Medicinska okruženja: Sukladnost s direktivom o direktivom o
medicinskim proizvodima nije verificirana u Toshibi, te se stoga ovaj
proizvod bez daljnih verifikacija ne može koristiti kao medicinski
proizvod. Upotreba u uobičajenim uredskim okruženjima, npr. u
bolnicama ne predstavlja problem ako odgovarajuća administracija nije
nametnula odgovarajuća ograničenja.
n Automobilska oprema: Molimo vas potražite savjete o upotrebi ovog
proizvoda (kategorije) u korisničkim uputama svakog pojedinog vozila.
n Zrakoplovna oprema: Molimo vas da poštujete upute koje ćete dobiti od
zrakoplovnog osoblja u vezi ograničenja uporabe.
Korisnički priručnik HR-30

Dodatna okruženja koja nisu u vezi s EMC
n Vanjska upotreba: Kao uobičajeni kućni/uredski uređaj, ovaj proizvod
nema posebnih otpornosti prema prodoru vlage i nema potvrdu o zaštiti
od udara.
n Eksplozivna okruženja: Nije dozvoljeno korištenje ovog proizvoda u
takvim radnim okruženjima (Ex).
Sljedeće informacije odnose se samo na države
članice EU:
Zbrinjavanje proizvoda
SImbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima
pokazuje da se proizvod mora zbrinuti odvojeno od kućnog
otpada. Integrirane baterije i akumulatori se mogu zbrinuti
zajedno s proizvodom. One će biti odvojene u sabirnom
centru za recikliranje.
Crna traka označava da je proizvod stavljen na tržište nakon
13. kolovoza 2005. godine.
Sudjelovanjem u odovjenom prikupljanju proizvoda i baterija,
pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija i
na taj način pomažete sprječavanju štetnih posljedica za
okoliš i zadravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje
u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s
vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste
kupili proizvod.
HR-31 Korisnički priručnik

Zbrinjavanje baterija i/ili akumulatora
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima
pokazuje da se baterije i/ili akumulatori moraju zbrinuti
odvojeno od kućnog otpada.
Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb),
žive (Hg), i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u Direktivi o
baterijama (2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za
olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje prekriženi
na simbolu kante za smeće na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija pomažete
osiguranju pravilnog načina odlaganja proizvoda i baterija i na
taj način sprječavate moguće negativne posljedice za okolinu
i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje
u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s
vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste
kupili proizvod.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava pridržana.
TOSHIBA zadržava pravo na tehničke izmjene. TOSHIBA ne snosi
odgovornost za posrednu ili neposrednu štetu proizašlu iz pogrešaka,
propusta ili proturječnosti između ovog proizvoda i dokumentacije.
Korisnički priručnik HR-32
Pb, Hg, Cd

Felhasz nálói kézikön yv
Tartalomjegyzék
Konvenciók ................................................................................................3
Bevezetés ...................................................................................................4
Alkatrészek ellenőrzése ............................................................................4
Biztonsági utasítások................................................................................5
Rendszerkövetelmények...........................................................................8
A számítógép áttekintése..........................................................................9
Elölnézet.................................................................................................9
Alulnézet.................................................................................................9
Oldalnézet ............................................................................................10
Üzembe helyezés.....................................................................................11
A készülék elhelyezése ........................................................................11
Hálózati tápegységhez csatlakoztatás .................................................11
A digitális album bekapcsolása ............................................................11
Beépített akkumulátor...........................................................................12
A memóriakártya behelyezése/eltávolítása ..........................................13
A memóriakártya behelyezése: .......................................................13
A memóriakártya eltávolítása ..........................................................13
USB-csatlakozó ....................................................................................14
A menü ikonjainak értelmezése............................................................15
Alapvető műveletek.................................................................................16
Fénykép üzemmód ...............................................................................16
Diavetítés.........................................................................................18
Videó üzemmód....................................................................................20
Fájlok másolása és törlése .....................................................................21
Fájlok másolása memóriakártyáról egy Albumba.................................21
Fájlok másolása számítógépről egy Albumba ......................................21
Fájlok törlése egy albumból..................................................................22
Beállítás....................................................................................................22
Téma stílusa (Theme Style) .................................................................23
Képernyő fényereje (Screen Brightness)..............................................23
Nyelv (Language) .................................................................................24
Dátum/idő (Date/Time) .........................................................................24
Automatikus időzített kikapcsolás (Shutdown Timer) ...........................25
Állapot (Status) .....................................................................................26
Firmware-frissítés....................................................................................26
HU-1 Felhasználói kézikönyv

Támogatott formátumok .........................................................................27
Gyakran ismételt kérdések.....................................................................28
Műszaki adatok........................................................................................28
TOSHIBA támogatás ...............................................................................29
Szerzői jogi nyilatkozat...........................................................................29
Jogi nyilatkozat........................................................................................29
Védjegyek.................................................................................................29
Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok.........................................30
CE-megfelelőség..................................................................................30
Működtetési környezet .........................................................................30
Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez nem kapcsolódó
környezetek..........................................................................................31
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól: ......................31
A termékek hulladékként való kezelése ..........................................31
Az elemek és/vagy akkumulátorok hulladékként való kezelése......32
Felhasználói kézikönyv HU-2

Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM).
Ikonok
Az ikonok azonosítják a csatlakozókat, óralapot és a termék egyéb részeit.
A jelzőpanel is alkalmazza az ikonokat a különböző elemek azonosítására.
Biztonsági ikonok
Az útmutató tartalmaz olyan biztonsági előírásokat, melyeket be kell tartani
ahhoz, hogy elkerülje a személyi sérülésnek, a készülék károsodásának
vagy az adatvesztésnek a lehetséges kockázatát. A biztonsági előírásokat
a kockázat nagyságától függően osztályozták, és az ikonok ezeket a
következők alapján jelölik meg:
Kiemelt szavak Jelentés
Azonnali veszélyhelyzetet jelez, amely
bekövetkezése halált vagy súlyos sérülést
eredményez.
Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez,
amely bekövetkezése halált vagy súlyos
sérülést okozhat.
Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez,
amely bekövetkezése enyhe, vagy közepes
sérülést okozhat.
Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez,
amely bekövetkezése vagyoni kárt okozhat.
Ez a rész fontos információkat tartalmaz.
HU-3 Felhasználói kézikönyv
VESZÉLY
VIGYÁZAT
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
MEGJEGYZÉS

Bevezetés
Üdvözöljük, és köszönjük, hogy TOSHIBA terméket vásárolt.
Ehhez a TOSHIBA termékhez a felhasználó kényelme érdekében két
útmutató tartozik:
n Gyors kezdési útmutató
n minden részletre kiterjedő Felhasználói kézikönyv (előre telepített
formában a Journe albumon)
Alkatrészek ellenőrzése
Journe album USB-kábel Hálózati tápegység
USB host-kábel Rövid kézikönyv
Garanciajegy
(nyomtatva) & a
Felhasználói kézikönyv
(előre telepítve a
Journe albumra)
Felhasználói kézikönyv HU-4

Biztonsági utasítások
Mindig olvassa el figyelmesen a biztonsági utasításokat:
Ne szerelje szét, bolygassa meg illetéktelenül vagy javítsa meg
a terméket
n Soha ne próbálkozzon az eszköz (és a hálózati tápegység)
szétszerelésével, módosításával, illetéktelen megbolygatásával vagy
javításával. Az eszköz szétszerelése, módosítása, illetéktelen
megbolygatása vagy javítása tűzhöz vagy áramütéshez vezethet, ami
súlyos sérülést okozhat.
Mindenféle javítással kapcsolatban keresse meg a Toshiba hivatalos
szervizét.
A tápegység és a hálózati kábelek/vezetékek és dugóinak kezelése
n A tápkábel kezelésekor kövesse az alábbi óvintézkedéseket:
n Soha ne bolygassa meg illetéktelenül a tápkábelt vagy a dugót.
n Soha ne toldja meg, és alakítsa át a tápkábelt.
n Soha ne hajlítsa vagy csavarja meg a tápkábelt.
n Soha ne a tápkábelnél fogva húzza ki a dugót az aljzatból. Mindig
közvetlenül a dugót fogja meg.
n Soha ne tegyen nehéz tárgyakat a tápkábelre.
n Soha ne vezesse át a tápkábelt becsípődési ponton, például ajtón
vagy ablakon.
n Soha ne helyezze a tápkábelt hőforrás mellé.
n Soha ne használjon szöget, tűzőkapcsot vagy hasonló tárgyat
a kábel rögzítésére.
n Soha ne próbálkozzon a tápegység szétszerelésével vagy
megjavításával.
A fentiek bármelyike kárt tehet a vezetékekben és/vagy tüzet vagy
áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
A tápkábel csatlakoztatása
n Mindig ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakozója (és adott esetben a
hosszabbító vezeték dugója) teljesen az aljzatban van-e a biztonságos
elektromos kapcsolat biztosítása érdekében. Ennek elmulasztása tüzet
vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
n Elosztó használatakor legyen óvatos. Valamely aljzat túlterhelése tüzet
vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
HU-5 Felhasználói kézikönyv
VIGYÁZAT

A csatlakozó érintkezőin vagy az aljzat alján lévő por
n Ha por kerül a tápkábel csatlakozójának érintkezőire vagy az aljzat
aljára, kapcsolja ki az áramellátást, és húzza ki a tápcsatlakozót.
Ekkor száraz ruhával tisztítsa meg az érintkezőt és/vagy az aljzat alját.
A termék további használata a tápcsatlakozó megtisztítása nélkül tüzet
vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Csak TOSHIBA hálózati tápegységet használjon
n A tűzveszély és a termék egyéb sérülésének megakadályozása
érdekében mindig a termékhez mellékelt (az esetlegesen a termékhez
adott) TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által
meghatározott hálózati tápegységet használja. Nem kompatibilis
hálózati tápegység használata tüzet vagy a termék károsodását
eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal
felelősséget a nem kompatibilis tápegységek és töltők használatából
eredő károkért.
A megfelelő áramforrás használata
n Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely nem
felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy
frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést
eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Csak jóváhagyott tápkábeleket használjon
n Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek
megfelelnek a használat helyének megfelelő országban használt
hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek
elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést
okozhat.
Ne nyúljon nedves kézzel a tápkábel csatlakozójához.
n Soha ne próbálja meg nedves kézzel csatlakoztatni vagy kihúzni a
tápcsatlakozót. Ezen utasítás betartásának elmulasztása áramütést
eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Fulladásveszély
n Soha ne hagyjon kisebb alkatrészeket, például fedeleket, burkolatokat
vagy csavarokat csecsemők vagy kisgyermekek által elérhető helyen.
A kisebb alkatrészek lenyelése fulladást eredményezhet, ami súlyos
sérülést vagy halált okozhat. Valamely alkatrész lenyelése esetén
azonnal tegyen sürgősségi lépéseket, és forduljon orvoshoz.
Felhasználói kézikönyv HU-6

Vigyázzon, hogy ne kerüljön folyadék, pára vagy idegen tárgy a
készülékbe
n Soha ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a termék bármely részébe, és
ne tegye ki a terméket esőnek, víznek, tengervíznek vagy párának.
A folyadékkal vagy párával való érintkezés áramütést vagy tüzet
eredményezhet, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat. Amennyiben
ezek bármelyike véletlenül bekövetkezik, azonnal:
1 Kapcsolja ki a készüléket.
2 Válassza le a tápegységet az elektromos hálózatról és a készülékről.
Ne kapcsolja be újra a készüléket, mielőtt el nem viszi hivatalos
márkaszervizbe. Ezen utasítások be nem tartása súlyos sérülést
eredményezhet, vagy a készülék tartós károsodását okozhatja.
Soha ne helyezze a terméket vagy a tápegységet hőre érzékeny
felületre
n Soha ne helyezze terméket vagy tápegységét fafelületre, bútorra vagy
bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve megrongálódhat,
mivel a termék, illetve tápegység felületi hőmérséklete megemelkedik
normál használat közben.
n A terméket és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló felületre
helyezze.
Soha ne tegye a készüléket nedves helyre
n Soha ne használja vagy tegye a készüléket a fürdőszobába, nedves
helyre, szabadtérre vagy olyan környezetbe, ahol eső, köd vagy pára,
illetve egyéb vizes, párás hatás érheti. Az ilyen érintkezés tüzet vagy
áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat. A számítógép
meghibásodását és adatvesztést is okozhat.
Használja megfelelően az LCD-kijelzőt
n Ha az LCD-panel (Folyadékkristályos kijelző) megsérül, a
folyadékkristály szivárogni kezd, amit sohasem szabad megérinteni,
lenyelni. Ez súlyos sérülést okozhat.
n Ha a folyadékkristály véletlenül az ajkával vagy a szájával érintkezik,
azonnal öblítse le nagy mennyiségű vízzel.
n Ha a folyadékkristály a testével érintkezik, azonnal mossa le nagy
mennyiségű vízzel a bőrvörösödés megakadályozása érdekében.
n Ha a folyadékkristály véletlenül a szemével érintkezik, azonnal öblítse le
nagy mennyiségű vízzel, és kérjen azonnali orvosi segítséget.
n Ha a folyadékkristály a ruhájával érintkezik, azonnal vegye le, és mossa
ki szintetikus mosószerrel.
HU-7 Felhasználói kézikönyv

n Ezen utasítások betartásának elmulasztása súlyos sérülést okozhat.
n Soha ne érintse meg a sérült vagy törött LCD-kijelzőt, mivel a benne
lévő folyadék szivároghat, ami súlyos sérülést okozhat. A sérült LCD-
kijelző helyi törvényeknek és/vagy szabályoknak történő megfelelő
kidobásához és kicseréléséhez keressen fel egy jogosult márkaszervizt.
Soha ne tegye a terméket túl meleg helyre
n Soha ne tegye a terméket olyan helyre, ahol túlzott hőnek lehet kitéve,
például közvetlen napfényre, szellőzés nélküli járműbe vagy fűtőtest
mellé. Ez rendszerhibát, hibás működést, adatvesztést vagy az eszköz
sérülését okozhatja.
Soha ne tegye a terméket túlzottan alacsony hőmérsékletű helyre
n Soha ne tegye a terméket olyan helyre, ahol túlzottan alacsony
hőmérsékletnek lehet kitéve. Ez rendszerhibát, hibás működést vagy
adatvesztést okozhat.
Soha ne tegye ki a terméket hirtelen hőmérsékleti ingadozásnak
n Soha ne tegye ki a terméket hirtelen hőmérsékleti ingadozásnak. Ez
páralecsapódást eredményezhet, ami rendszerhibát, hibás működést
vagy adatvesztést okozhat.
Soha ne működtesse a terméket viharban
n Soha ne működtesse tápegységről a terméket viharban. Villámlás vagy
mennydörgés esetén azonnal kapcsolja ki a terméket. A vihar által
okozott elektromos túlfeszültség rendszerhibát, adatvesztést vagy
hardverkárosodást okozhat.
Rendszerkövetelmények
n Windows 2000/XP/Vista
n USB 2.0-interfész
Felhasználói kézikönyv HU-8
FIGYELMEZTETÉS

A számítógép áttekintése
Elölnézet
Vezérlőgombok A fotóalbum működtetése az első panelen lévő
vezérlőgombok segítségével történik.
Az LCD-kijelző megfelelő állásban megjeleníti
az egyes gombokhoz tartozó funkcióikonokat.
Alulnézet
HU-9 Felhasználói kézikönyv
Hangszóró
MENÜ
ESC
fel/le/jobbra/balra/OK
Hangerő növelése/
csökkentése vagy nagyítás/
kicsinyítés
LCD-kijelző
Egyenáram
A digitális album mellékelt adapterrel történő
bemeneti
feltöltésére szolgál.
csatlakozója
Visszaállító gomb A Visszaállító gombbal visszaállíthatja a
digitális albumot.
Főkapcsoló gomb A képernyő alján lévő Főkapcsoló gombbal
bekapcsolhatja a digitális albumot.
Egyenáram bemenete
Visszaállítás
Tápellátás

Oldalnézet
A kártyanyílás használatához kérjük, nyissa fel a csatlakozó burkolatát az
alább feltüntetett magyarázatnak megfelelően.
Megjelennek a kártyanyílások.
Mini USB-csatlakozó Ez az USB-csatlakozó csatlakoztatja az
albumot a számítógéphez.
SD/MMC/MS/MS-Pro
Ez a nyílás teszi lehetővé, hogy Secure Digital
kártyacsatlakozó
(SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory Stick
(MS)/Memory Stick Pro (MS-Pro) kártyákat
helyezzen be.
CF-kártyanyílás Ebbe a foglalatba Compact Flash (CF)-kártya
helyezhető.
Tájékoztatjuk, hogy nem teszteltük minden
memóriakártya helyes működését. Éppen ezért nem
garantálhatjuk, hogy mindegyik memóriakártya
megfelelően fog működni.
Felhasználói kézikönyv HU-10
kártyanyílás fedele
A
B
SD/MMC/MS/MS-Pro
CF-kártyanyílásMini USB-
kártyanyílás
csatlakozó
MEGJEGYZÉS

Üzembe helyezés
A készülék elhelyezése
A digitális albumot közel kell helyezni a csatlakozóaljzathoz. Óvja a
készüléket a magas hőmérséklettől és nedvességtől.
Hálózati tápegységhez csatlakoztatás
1. Csatlakoztassa a tápegység egyik végét az album alján levő
csatlakozóba.
2 Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati dugaszaljzatba.
A digitális album bekapcsolása
Nyomja meg a főkapcsoló gombot a képernyő alján. A bekapcsolást jelző
LED kéken világít, és az alábbiak szerint megjelenik az indítási képernyő.
HU-11 Felhasználói kézikönyv

Ha először használja az albumot, akkor egy album sem
jelenik meg. Ahhoz, hogy a fényképeket a készülék
belső memóriájába másolja, kérjük, kövesse a fájlok
másolására és törlésére vonatkozó előírásokat.
A főkapcsoló gomb megnyomásával kikapcsolhatja a készüléket.
A készülék 2 másodperc alatt kapcsol ki.
Beépített akkumulátor
A készülék beépített polimer akkumulátorral van felszerelve. Az
akkumulátor állapotának ellenőrzéséhez lépjen Setup (Beállítás)
üzemmódba, és válassza ki a Status (Állapot) lehetőséget.
Az akkumulátor töltése:
1. Csatlakoztassa az AC adaptert a készülék alján levő áramellátó
csatlakozóba.
2 Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati dugaszaljzatba.
3 Helyezze a készüléket stabil felületre, és hagyja csatlakoztatva a
készüléket, míg az akkumulátor fel nem töltődik.
Felhasználói kézikönyv HU-12
MEGJEGYZÉS
Első használat előtt 8 órán keresztül töltse az
akkumulátort.
Ha az akkumulátor lemerül, a képernyőn figyelmeztető
jelzés jelenik meg, és a készülék automatikusan
kikapcsol. Az akkumulátort a fent említett módon töltse
fel.
A teljesen feltöltött akkumulátor nagyjából
2,5 óráig tart, függően a használattól és a beállításoktól.
Az energiaellátási rendszer és a csatlakozók típusa
országonként/régiónként változhat.
Az akkumulátort tilos szétszerelni és módosítani.
MEGJEGYZÉS
FIGYELMEZTETÉS

A memóriakártya behelyezése/eltávolítása
A memóriakártya behelyezése:
1. Helyezzea memóriakártyát az album oldalán lévő nyílásba úgy, hogy a
fémérintkezők lefelé álljanak.
Behelyezés során ne érintse meg a memóriakártya
fémérintkezőit. Ezáltal a tárolási felületet statikus
elektromosság hatásának teheti ki, és az adatok
meghibásodhatnak.
2 Nyomja lágyan be a kártyát, míg bepattan a helyére.
A memóriakártya eltávolítása
1. Nyomja a memóriakártyát a pattanó hangig, így annak egy kis része
kilátszik a nyílásból.
2 Fogja meg a kártyát, és húzza ki a nyílásból.
Adatok írásakor és olvasásakor ne vegye ki a
memóriakártyát. Várja meg, míg befejeződik a
művelet. Részletes információkért kérjük, tekintse
meg a „fájlok másolása és törlése” részt.
HU-13 Felhasználói kézikönyv
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS

USB-csatlakozó
Az album számítógépre csatlakoztatható az USB-kábel segítségével.
A számítógép háttértár-eszközként ismeri fel az albumot.
Ha a digitális albumot számítógépre csatlakoztatta, akkor a készülék nem
működőképes, míg le nem választja róla.
Felhasználói kézikönyv HU-14
Albumképernyő

A menü ikonjainak értelmezése
A képernyő bal felső sarkában a használattól függő különböző
üzemeltetések ikonjai jelennek meg. Az ikonok jelentése a következő:
Ikon Művelet
A kártya böngésző képernyőjére lép (megjelenik, ha a
CF-kártyát behelyezte). Mikor kiválasztotta, akkor az ikon
narancssárgán jelez.
A kártya böngésző képernyőjére lép (megjelenik, ha
SD/MMC/MS/MS-Pro kártyát behelyezte).
Az USB-készülék böngésző képernyőjére lép (megjelenik,
ha az USB-készüléket csatlakoztatta).
Fájlok törlése.
Beállítás.
Ugrás a diavetítésre.
Másolat ikon. Fájlok másolása memóriakártyáról az albumra.
A hangerő megjelenítése.
Téma
Képernyő fényereje
Nyelv
HU-15 Felhasználói kézikönyv

Dátum/idő
Automatikus időzítés kikapcsolása
Állapot
Alapvető műveletek
Fénykép üzemmód
Az albumképernyő a digitális album fő képernyője. A beépített memóriában
lévő mappák albumonként listázódnak. Minden album első képe
előnézetként jelenik meg.
1. A fel/le/balra/jobbra gombbal válassza ki a képernyőn az albumot, majd
az OK gombbal lépjen az albumba.
Felhasználói kézikönyv HU-16
Album neveLétrehozási dátum Oldalszám

2 Válassza ki az elérni kívánt albumot, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a fénykép.
A fénykép forgatásához nyomja meg az OK gombot az albumon.
A fénykép információinak megjelenítéséhez nyomja meg a MENU
gombot az albumon. A MENU gomb ismételt megnyomásával eltűnik a
fénykép információ.
A fénykép nagyításához nyomja meg a Zoom In (Nagyítás) gombot.
A fénykép ilyenkor teljes képernyőn jelenik meg. Nagyításkor
megtekinthetők a kép részletei.
HU-17 Felhasználói kézikönyv

A zene nem vezérelhető fényképek megtekintésekor.
A zenei beállításokhoz kérjük, nyomja meg az ESC
(Kilépés) gombot, hogy visszalépjen az album
képernyőre.
Diavetítés
Használhatja a diavetítés funkciót is a képek automatikus
megjelenítéséhez.
Az album menüben nyomja meg a MENU gombot a Slide Show
(Diavetítés) ikon megjelenítéséhez, majd nyomja meg az OK gombot az
aktiváláshoz.
Diavetítés közben az OK gombbal bármikor szüneteltetheti a vetítést.
A képek közti időtartam a fel/le gomb segítségével 1-60 másodperc között
állítható.
Felhasználói kézikönyv HU-18
MEGJEGYZÉS

A diavetítés funkció nem érhető el az összes fénykép
képernyőn.
A diavetítés ciklikus egy albumon belül, de nem lép a
következő albumra.
A készülék átugorja a videofájlokat.
A vetítés alatt háttérzenét hallgathat, ha Hangerő növelése gombbal
felhangosítja. A zene szüneteltetéséhez nyomja meg a Hangerő
csökkentése gombot ismétlődően, míg le nem halkul.
Az album végére érve egy oldal jelenik meg, „The End” („Vége”) felirattal.
HU-19 Felhasználói kézikönyv
MEGJEGYZÉS

Videó üzemmód
A videofájlt videoikon jelzi. Nyomja meg az OK gombot a videofájl
lejátszásához.
A balra/jobbra gombokkal ---- gyorsan kereshet előrefele a videóban.
A fel gombbal ---- a video elejére és végére ugorhat, és az OK gombbal
újra elkezdheti lejátszani a fájlt.
A le gombbal ---- közvetlenül a video elejére léphet, és az OK gombbal újra
folytathatja a fájl lejátszását.
A videoállapot megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Felhasználói kézikönyv HU-20

Fájlok másolása és törlése
A beépített memóriában vagy memóriakártyán lévő fénykép, video és audio
fájlokat törölhet vagy másolhat a digitális fotóalbum segítségével.
Fájlok másolása memóriakártyáról egy Albumba
Miután behelyezte a memóriakártyát, az albumképernyőn memóriakártya
ikonok jelennek meg a MENU gomb megnyomásával.
1. Válassza ki a memóriakártya ikonját, és nyomja meg az OK gombot, a
memóriakártyán lévő fájlok megjelenítéséhez.
2 Nyomja meg a MENU gombot, és válassza ki a Backup (Másolat) ikont,
majd nyomja meg az OK gombot.
3 A felbukkanó ablakban válassza az YES (Igen) választ a
megerősítéshez. Megjelenik az állapotsor. A folyamat leállítható a
Cancel (Mégse) gombbal.
4 Ha kész a másolás, megjelenik egy visszajelzés. Nyomja meg az OK
gombot az ablak bezárásához. Egy új SD-00001 (ha SD-kártyáról lett
átmásolva) vagy CF-00001 (CF-kártyáról lett átmásolva) nevű album jön
létre, és jelenik meg az albumképernyőn.
Ha az album a behelyezett memóriakártyákkal együtt
van bekapcsolva, az ikonok gyors hivatkozásként
automatikusan megjelennek a képernyőn.
Csak támogatott formátumok másolhatók az albumra.
Kérjük, tekintse meg a „támogatott formátumok” részt a
részletekért.
A DCIM alatti könyvtár egy albumként másolódnak, és
jelennek meg. Egy közös DCIM könyvtár a digitális
fényképezőgéppel készített képeket tartalmazza.
A fájlok betűrendben fájlnév alapján vannak rendezve.
Fájlok másolása számítógépről egy Albumba
1. Ha számítógépre csatlakoztatja a készüléket, akkor a gép azt USB-
egységként ismeri fel, és eltávolítható meghajtóként tünteti fel. Két
mappát listáz ki a készülék a meghajtó mappában: Photo (Fénykép) és
Music (Zene).
2 Másolja át a fényképmappákat a Photo mappába. Ezek albumonként
jelennek meg.
A kívánt zenei fájlokat a Music mappába másolja a háttérzenéhez.
HU-21 Felhasználói kézikönyv
MEGJEGYZÉS

Ha csatlakoztatva van a készüléke, akkor a fényképalbumba helyezett
memóriakártyákat a készülék automatikusan felismeri, és az album
kártyaolvasóként is használható.
Az összes mappa és almappa albumként jelenik meg.
A nem a zenei mappábban tárolt zenei fájlok nem
játszhatók le a készülékkel.
A zenei fájlokat a készülék véletlenszerűen játssza le.
Fájlok törlése egy albumból
1. Válassza ki a törölni kívánt albumot/fényképet/videót. Nyomja meg a
MENU gombot a törlési ikon megjelenítéséhez.
2 Nyomja meg az OK gombot, és megjelenik egy ablak a
megerősítéshez. Válassza a YES (Igen) elemet, és nyomja meg az OK
gombot a törlés megerősítéséhez.
Beállítás
Ebben a részben beállíthatja a téma stílusát, a képernyő fényerejét, a
nyelvet, a dátumot és időt, az automatikus időzítés kikapcsolását, és
ellenőrizheti a digitális album állapotát. A Setup (Beállítás) menübe való
lépéshez nyomja meg a MENU gombot, így a bal felső sarokban ikonok
jelennek meg, és válassza ki a Setup (Beállítás) ikont, majd nyomja meg
az OK gombot.
Nyomja meg a fel/le/balra/jobbra gombot a beállítási lehetőségek közötti
böngészéshez. Nyomja meg az OK gombot a lehetőség kiválasztásához.
Ezzel kijelöli a menüt a jobb oldalon.
Felhasználói kézikönyv HU-22
MEGJEGYZÉS

Téma stílusa (Theme Style)
Nyomja meg a fel/le/balra/jobbra gombot a kívánt téma kiválasztásához,
majd nyomja meg az OK gombot. A téma megváltozik.
Képernyő fényereje (Screen Brightness)
Nyomja meg a fel/le/balra/jobbra gombot a képernyő fényerejének
beállításához. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot.
HU-23 Felhasználói kézikönyv

Nyelv (Language)
Ezzel a lehetőséggel kiválaszthatja digitális albuma menüjének nyelvét.
Nyomja meg a fel/le/balra/jobbra gombot a kívánt nyelv kiválasztásához,
majd nyomja meg az OK gombot a kiválasztás megerősítéséhez. Az új
beállítás azonnal érvénybe lép.
Dátum/idő (Date/Time)
Ezzel a lehetőséggel beállíthatja a fényképalbum dátumát és idejét. Nyomja
meg a fel/le/balra/jobbra gombot az érték beállításához (év, hónap, dátum,
időzóna, óra, perc és másodperc). A következő kiválasztásra léphet az OK
gomb megnyomásával.
Felhasználói kézikönyv HU-24

Automatikus időzített kikapcsolás (Shutdown
Timer)
Életvitelétől és ütemtervétől függően beállíthatja digitális albuma
automatikus kikapcsolását.
A helyi időt megfelelően be kell állítani mielőtt használná
ezt az opciót. („lásd a dátum/idő” részt).
Nyomja meg afel/le/balra/jobbra gombot az automatikus kikapcsolás
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
HU-25 Felhasználói kézikönyv
MEGJEGYZÉS

Állapot (Status)
Válassza ki az Status (Állapot) elemet, és ellenőrizze a digitális album
állapotát. Az állapotinformációk tartalmazzák a beépített lemez méretét,
a szabad kapacitást, a hardver/firmware verzióját és az akkumulátor
állapotát.
Firmware-frissítés
A digitális album firmverfrissítése:
1. Látogasson el a www.computers.toshiba-europe.com oldalra a legújabb
firmware letöltéséhez, és mentse le memóriakártyájára.
2 Helyezze be a memóriakártyát, és válassza az YES (Igen) lehetőséget
a felbukkanó ablakban, hogy megerősítse a firmware-frissítést.
3 Ha a firmware-frissítés készen van kérjük, várjon 10 másodpercet, és a
rendszer újraindul. Sikeresen frissítette a firmware-t.
4 A sikeres frissítés után vegye ki a memóriakártyát.
A firmware frissítése után törölje a frimware-fájlt a
memóriakártyáról. Ha a fájlt nem törli, és a
memóriakártyát a digitális albumba helyezi, a digitális
album végrehajtja a frissítést minden bekapcsoláskor.
Felhasználói kézikönyv HU-26
MEGJEGYZÉS

Támogatott formátumok
Fénykép Támogatott formátum
Gyártó Típus
1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss
Canon
Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6
Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000
Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880
Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro
Olympus E-1, E-500
Kamera RAW
Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D
Sony R1, DSLR-A100
Pentax istD, istDL, istDS
Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1
Contax N Digital
Leica AG.R8, AG.R9
JPEG Baseline
BMP Monokróm, 8 bites színmélység
Felbontás
Videodekódoló
(maximális,
Képsebesség Hang Formátum Megjegyzés
pixel)
M-JPEG 720 x 480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG
MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -
MPEG-2 720 x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML
MPEG-4 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP
Xvid 720x480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5
Mintavételi
Bitsebesség
sebesség
Csatorna
Audiodekódoló
(maximális,
Formátum Megjegyzés
(maximális,
(maximális)
kb/s)
kHz)
MPEG-1 L1/2/3,
MAD 48 384 2 MP3
MPEG-2 L1/2
HU-27 Felhasználói kézikönyv

Gyakran ismételt kérdések
K: Miért nem ismeri fel a számítógépem a fényképalbumot USB-
készülékként, ha csatlakoztatom?
V: Bizonyosodjon meg, hogy az USB-kábelt megfelelően bedugta.
A fém érintkezők nem láthatók, ha helyesen be van dugva.
K: Miért jelenik meg az akkumulátor jelzése a képernyőn?
V: Ez azt jelzi, hogy az akkumulátor lemerülőben van, kérjük, töltse fel a
készüléket.
K: Hogyan kezelhetem a zenei fájlokat a fényképalbumomon?
V: A zenei fájlokat akkor kezelheti, ha csatlakoztatja az albumot
számítógépre, így a fájlok a „Music” könyvtárban kezelhetők.
K: Hogyan vezérelhetem a lejátszott zenét?
V: A játszott zenei fájlok sorrendje nem változtatható meg.
Műszaki adatok
100-240 Volt váltakozófeszültség, 50-60
Tápellátás Bemenet
hertz
Tápellátás
Tápegység kimenet 5 V/2 A
Méretek
246,4 (H) x 163,4 (SZ) x 13,9 (M) mm
(burkolat nélkül)
Méret
Méretek
266 (H) x 184,6 (SZ) x 37,5 (M) mm
(burkolattal)
Tömeg
550 g
(burkolat nélkül)
Tömeg
Tömeg
1000 g
(burkolattal)
Felhasználói kézikönyv HU-28

TOSHIBA támogatás
Segítségre van szüksége?
A legújabb illesztő program-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket és
gyakoran ismételt kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és
szolgáltatások támogató oldalán:
computers.toshiba.eu/options-support
TOSHIBA forródrót: telefonszámok a
computers.toshiba.eu/options-warranty címen.
Szerzői jogi nyilatkozat
Ezen kiadvány egyetlen részét sem lehet bármilyen formában újra
előállítani előzetes írásos engedély nélkül. A többi itt feltüntetett védjegy
vagy márkanév a megfelelő vállalatok védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Jogi nyilatkozat
Ezen dokumentációban található információk előzetes értesítés nélkül
változhatnak. Agyártó nem képviseli és nem vállal jótállást (beleértetődőt
vagy egyebet) ezen dokumentum pontosságáért és teljességéért, és
semmilyen körülmények között nem felelős bármilyen elmaradt haszonért
vagy bármilyen kereskedelmi kárért, beleértve, de arra nem korlátozva a
különleges, véletlen, szükségszerűen bekövetkező vagy más károkat.
2008. december, 1.0 verzió
Védjegyek
A Microsoft, a Windows XP és a Windows Vista a Microsoft Corporation
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Az egyéb védjegyek és terméknevek a megfelelő vállalat védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei.
HU-29 Felhasználói kézikönyv

Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok
CE-megfelelőség
Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a vonatkozó EU-
irányelvek követelményei értelmében. A CE jelölésért a
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Németország a felelős. A hivatalos Megfelelőségi
nyilatkozat másolata megtalálható a
http://epps.toshiba-teg.com webhelyen.
Működtetési környezet
A termék elektromágneses összeférhetőségét (EMC) ellenőrizték az adott
tipikus termékkategória szempontjából az ún. lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben. A Toshiba semmilyen egyéb működtetési
környezetet nem vizsgált; a termék használata az ilyen működtetési
környezetekben korlátozott lehet, és nem javasolható. Nem vizsgált
környezetben a következők lehetnek a termék használatának
következményei: más készülékek zavarása vagy a jelen készülék zavarása
annak közvetlen környezetében, ami átmeneti hibás működést vagy
adatvesztést, illetve sérülést okozhat. Példák a nem vizsgált működtetési
környezetekre és a kapcsolódó tanácsok:
n Ipari környezet (például ahol 3 fázisú 380 V-os hálózatot használnak
leginkább): A készülék működési zavarának veszélye fennáll a
lehetséges erős elektromágneses mezők miatt, leginkább a nagy gép
vagy a tápegységek közelében.
n Kórházi környezet: a Toshiba nem vizsgálta a készülék megfelelését az
orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek, ezért a készülék további
vizsgálatok nélkül nem használható orvostechnikai eszközként.
A szokásos irodai környezetekben, pl. kórházban a készülék használata
vélhetőleg nem okoz problémát, amennyiben a felelős vezetés meg
nem állapít valamilyen korlátozást.
n Gépjárművek környezete: állapítsa meg, hogy az adott jármű használati
útmutatója tartalmaz-e ajánlásokat a termékkel (termékkategóriával)
kapcsolatban.
n Repülőgépek környezete: a használatra vonatkozóan kövesse a
repülőgép személyzetének utasításait.
Felhasználói kézikönyv HU-30

Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez
nem kapcsolódó környezetek
n Szabadtéri használat: a készülék mint tipikus otthoni/irodai berendezés
nem rendelkezik különleges ellenálló képességgel a víz behatolásával
szemben, illetve magas fokú érintésbiztossággal.
n Robbanásveszélyes légkör: az ilyen különleges működtetési
környezetben (Ex) a készülék használata nincs engedélyezve.
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak
szól:
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a
termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Az integrált elemek és akkumulátorok a termékkel együtt
kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő
központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13.
után került piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív
gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az
elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához,
segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi
egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási
programokról webhelyünkön
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a
helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő
boltban kérhet információt.
HU-31 Felhasználói kézikönyv

Az elemek és/vagy akkumulátorok hulladékként
való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az
elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól
elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és
akkumulátorokról szóló irányelvben (2006/66/EC)
meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot (Pb), higanyt
(Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott
kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a
kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való
részvétellel Ön hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve
akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel
megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve
potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási
programokról webhelyünkön
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a
helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő
boltban kérhet információt.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva.
A Toshiba fenntartja a műszaki adatok változtatásának jogát. A TOSHIBA
nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a
termék és a dokumentáció nem megfelelő egyezőségéből (hibákból,
eltérésekből) fakadnak.
Felhasználói kézikönyv HU-32
Pb, Hg, Cd

Podręcznik użytkownika
Spis treści
Stosowane konwencje ..............................................................................3
Wprowadzenie............................................................................................4
Sprawdzanie składników ..........................................................................4
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa......................................................5
Wymagania systemowe ............................................................................9
Przewodnik po systemie.........................................................................10
Widok z przodu.....................................................................................10
Widok z dołu .........................................................................................10
Widok z boku ........................................................................................11
Wprowadzenie..........................................................................................12
Ustawienie urządzenia .........................................................................12
Podłączanie zasilacza sieciowego .......................................................12
Włączanie cyfrowego albumu fotograficznego .....................................12
Wbudowany akumulator .......................................................................13
Instalowanie/wyjmowanie karty pamięci...............................................14
Instalowanie karty pamięci: .............................................................14
Wyjmowanie karty pamięci..............................................................14
Połączenie USB....................................................................................15
Ikony menu ...........................................................................................16
Podstawowa obsługa ..............................................................................17
Tryb zdjęć .............................................................................................17
Pokaz slajdów..................................................................................19
Tryb wideo ............................................................................................21
Kopiowanie i usuwanie plików...............................................................22
Kopiowanie plików z kart pamięci do urządzenia .................................22
Kopiowanie plików z komputera do urządzenia....................................23
Usuwanie plików z urządzenia .............................................................23
Konfiguracja.............................................................................................23
Styl kompozycji.....................................................................................24
Jasność ekranu ....................................................................................24
Język ....................................................................................................25
Data/godzina ........................................................................................25
Licznik automatycznego zamykania systemu.......................................26
Stan ......................................................................................................26
Uaktualnienia oprogramowania układowego........................................27
PL-1 Podręcznik użytkownika

Obsługiwane formaty..............................................................................28
Często zadawane pytania .......................................................................29
Specyfikacje.............................................................................................29
Pomoc techniczna firmy Toshiba ..........................................................30
Prawa autorskie.......................................................................................30
Zastrzeżenie.............................................................................................30
Znaki towarowe........................................................................................30
Przepisy....................................................................................................31
Zgodność ze standardami CE ..............................................................31
Środowisko pracy .................................................................................31
Dodatkowe środowiska niezwiązane ze zgodnością
elektromagnetyczną (EMG)..................................................................32
Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE:........32
Likwidacja zużytych produktów .......................................................32
Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów...............................33
Podręcznik użytkownika PL-2

Stosowane konwencje
Przy opisywaniu, określaniu oraz wskazywaniu terminów i procedur
zastosowano w podręczniku następujące konwencje.
Skróty
Po terminie pojawiającym się w tekście po raz pierwszy i zawsze wówczas,
gdy jest to konieczne dla zapewnienia czytelności tekstu, w nawiasie
podawany jest skrót. Na przykład: Pamięć tylko do odczytu (ROM, Read
Only Memory).
Ikony/symbole
Ikony służą do oznaczania portów, elementów regulacyjnych oraz innych
elementów urządzenia. Ikony na panelu wskaźników są również używane
do identyfikacji składników.
Ikony dotyczące bezpieczeństwa
W podręczniku zamieszczono zalecenia dotyczące bezpieczeństwa,
których należy bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć potencjalnego
zagrożenia, mogącego być przyczyną obrażeń, uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych. Te zalecenia dotyczące bezpieczeństwa zostały
sklasyfikowane zgodnie ze stopniem ryzyka i oznaczone następującymi
ikonami:
Hasła ostrzegawcze Znaczenie
Oznacza bezpośrednio grożące
niebezpieczeństwo, które może być
przyczyną poważnego zranienia lub zgonu.
Oznacza potencjalnie niebezpieczną
sytuację, która może być przyczyną
poważnego zranienia lub zgonu.
Oznacza potencjalnie niebezpieczną
sytuację, która może być przyczyną
nieznacznego lub umiarkowanego
zranienia.
Oznacza potencjalnie niebezpieczną
sytuację, która może być przyczyną
uszkodzenia wyposażenia.
Zawiera ważne informacje.
PL-3 Podręcznik użytkownika
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
PRZESTROGA
UWAGA

Wprowadzenie
Witamy i dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA.
Produkt firmy TOSHIBA jest dostarczany z dwoma podręcznikami:
n Podręcznik Szybkie wprowadzenie
n Podręcznik użytkownika (preinstalowany w urządzeniu Journe Album)
Sprawdzanie składników
Journe Album Kabel USB Zasilacz
sieciowy
Kabel USB Podręcznik Szybkie
Broszura
wprowadzenie (drukowany)
gwarancyjna
i Podręcznik użytkownika
(preinstalowany w
urządzeniu Journe Album)
Podręcznik użytkownika PL-4

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Należy uważnie czytać zalecenia dotyczące bezpieczeństwa:
Nie wolno demontować, modyfikować lub naprawiać tego urządzenia.
n Nie wolno demontować, modyfikować lub naprawiać tego urządzenia
(włącznie z zasilaczem sieciowym). Demontowanie, modyfikowanie lub
naprawianie tego produktu może być przyczyną pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym i poważnego zranienia.
Wszelkie naprawy należy zlecić autoryzowanemu serwisowi firmy
Toshiba.
Obchodzenie się z zasilaczem sieciowym oraz kablami/przewodami
zasilającymi i wtyczkami
n Podczas korzystania z przewodu zasilającego należy uwzględnić
następujące zalecenia:
n Nie naprawiaj samodzielnie przewodu zasilającego lub wtyczki.
n Nie łącz i nie modyfikuj przewodu zasilającego.
n Nie zginaj i nie skręcaj przewodu zasilającego.
n Nie ciągnij za przewód zasilający, wyjmując wtyczkę z gniazda
sieciowego. Zawsze chwytaj bezpośrednio za wtyczkę.
n Nie stawiaj żadnych ciężkich przedmiotów na przewodzie
zasilającym.
n Nie układaj przewodu zasilającego w miejscach, w których może
zostać uszkodzony (np. przez drzwi lub okno).
n Nie umieszczaj przewodu zasilającego w pobliżu źródeł ciepła.
n Nie używaj gwoździ, zszywek lub podobnych przedmiotów do
zamocowania kabla w wybranym miejscu.
n Nie wolno samodzielnie demontować lub naprawiać zasilacza
sieciowego.
Ignorowanie powyższych zaleceń może być przyczyną uszkodzenia
przewodów lub spowodować pożar albo porażenie prądem
elektrycznym i poważne zranienie.
PL-5 Podręcznik użytkownika
OSTRZEŻENIE

Podłączanie przewodu zasilającego
n W celu zapewnienia bezpiecznego połączenia elektrycznego należy
zawsze upewnić się, że wtyk kabla zasilającego (a w przypadku
używania przedłużacza także wtyk przedłużacza) został dobrze
wciśnięty do gniazda. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia.
n Przy używaniu rozgałęziaczy należy zachować szczególną ostrożność.
Przeciążenie gniazda sieciowego może być przyczyną pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia.
Kurz na złączach wtyczki zasilającej lub na podstawie złącza
n Jeśli wtyki kabla zasilającego lub podstawa ze stykami zakurzą się,
wyłącz zasilanie i odłącz przewód zasilający. Następnie wyczyść wtyki i
podstawę ze stykami suchą szmatką. Kontynuowanie użytkowania
urządzenia bez wyczyszczenia wtyków może być przyczyną pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia.
Należy korzystać wyłącznie z zasilacza sieciowego firmy TOSHIBA.
n Aby uniknąć pożaru i uszkodzenia tego urządzenia, należy zawsze
korzystać z zasilacza sieciowego firmy Toshiba (dostarczonego razem z
tym urządzeniem) lub zasilaczy sieciowych zalecanych przez firmę
Toshiba. Korzystanie z nieodpowiedniego zasilacza sieciowego może
być przyczyną pożaru lub uszkodzenia tego urządzenia i poważnego
zranienia. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające z korzystania z nieodpowiedniego zasilacza
sieciowego lub ładowarki.
Używaj właściwego źródła zasilania
n Nigdy nie należy podłączać zasilacza do źródła zasilania, którego
napięcie lub częstotliwość nie są zgodne z wartościami podanymi na
etykiecie znamionowej urządzenia. Ignorowanie tego zalecenia może
być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i poważnego
zranienia.
Korzystaj wyłącznie z zatwierdzonych przewodów zasilających
n Używane i nabywane przewody zasilające powinny być zawsze zgodne
z obowiązującymi w danym kraju przepisami i specyfikacjami
dotyczącymi napięcia i częstotliwości. Ignorowanie tego zalecenia może
być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i poważnego
zranienia.
Podręcznik użytkownika PL-6

Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami
n Nigdy nie należy próbować podłączać lub odłączać wtyczki przewodu
zasilającego mokrymi rękami. Ignorowanie tego zalecenia może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia.
Ryzyko zadławienia
n Drobnych elementów, takich jak pokrywy, osłony i śrubki, nie należy
nigdy zostawiać w miejscu dostępnym dla niemowląt i małych dzieci.
Połknięcie drobnych części może być przyczyną zakrztuszenia i
zadławienia, prowadząc do poważnego zranienia lub zgonu. W razie
połknięcia jakiegoś elementu należy natychmiast podjąć właściwe
działania ratunkowe i zasięgnąć porady lekarskiej.
Należy unikać płynów, wilgoci i niepotrzebnych przedmiotów.
n Należy chronić to urządzenie przez rozlaniem w nami płynów lub
narażeniem na działanie deszczu, wody słodkiej, wody morskiej lub
wilgoci. Kontakt komputera z cieczą lub wilgocią może być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru, a w następstwie
uszkodzenia sprzętu lub poważnego zranienia. Jeżeli przypadkowo
wystąpi jedna z tych sytuacji, natychmiast:
1. Należy wyłączyć urządzenie.
2. Odłącz zasilacz z gniazda sieciowego i tego urządzenia.
Nie włączaj ponownie zasilania przed wykonaniem przeglądu
technicznego urządzenia w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Ignorowanie tych zaleceń może być przyczyną poważnego zranienia lub
nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia.
Nie kładź tego urządzenia lub zasilacza sieciowego na powierzchni
wrażliwej na wysoką temperaturę.
n Nie umieszczaj tego urządzenia lub zasilacza sieciowego na
powierzchniach drewnianych, meblach lub innych powierzchniach, które
mogą zostać uszkodzone na skutek ciepła wydzielanego przez
podstawę urządzenia i zasilacz podczas użytkowania.
n Zawsze umieszczaj to urządzenie lub zasilacz sieciowy na płaskiej,
solidnej powierzchni odpornej na wysoką temperaturę.
PL-7 Podręcznik użytkownika

Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscach, w których występuje
wilgoć.
n Nie wolno używać lub umieszczać produktu w łazience, innym
wilgotnym pomieszczeniu, na zewnątrz budynku lub lokalizacji, w której
może być narażony na oddziaływanie deszczu, mgły albo innego źródła
wody lub wilgoci. Narażenie na oddziaływanie tych czynników może być
przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, a w następstwie
poważnego zranienia. Może to być także przyczyną uszkodzenia
komputera albo utraty danych.
Należy prawidłowo korzystać z panelu LCD
n Jeżeli panel ciekłokrystaliczny (LCD, Liquid Crystal Display) zostanie
uszkodzony i wycieka z niego ciecz, nie wolno jej spożywać lub dotykać.
Może to być przyczyną poważnego zranienia.
n W razie przypadkowego dostania się cieczy z monitora LCD do ust
należy natychmiast wypłukać usta dużą ilością wody.
n W razie kontaktu cieczy z monitora LCD ze skórą należy natychmiast
spłukać ją dużą ilością wody, aby zapobiec podrażnieniom skóry.
n W razie przypadkowego dostania się cieczy z monitora LCD do oczu
należy natychmiast przemyć je dużą ilością wody i jak najszybciej
zwrócić się po pomoc lekarską.
n W razie dostania się cieczy z monitora LCD na ubranie należy
natychmiast zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyprać ją w syntetycznym
środku piorącym.
n Ignorowanie tych zaleceń może być przyczyną poważnego zranienia.
n Nie wolno dotykać uszkodzonego lub pękniętego monitora LCD,
ponieważ może to spowodować wyciek płynu znajdującego się we
wnętrzu monitora, a w następstwie poważne zranienie. Należy
niezwłocznie skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym
firmy w celu wymiany uszkodzonego monitora LCD, a uszkodzony
monitor należy zlikwidować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Podręcznik użytkownika PL-8

Chroń urządzenie przed bardzo wysoką temperaturą.
n Nie wolno umieszczać tego urządzenia w miejscach, w których będzie
narażone na oddziaływanie wysokiej temperatury, takich jak miejsca
bezpośrednio nasłonecznione, w zamkniętym samochodzie lub w pobliżu
grzejnika. Może to być przyczyną awarii systemu, nieprawidłowego
funkcjonowania, utraty danych lub uszkodzenia produktu.
Należy chronić urządzenie przed bardzo niskimi temperaturami.
n Urządzenia nie należy umieszczać w miejscach, gdzie będzie narażone
na bardzo niskie temperatury. Może to być przyczyną awarii systemu,
nieprawidłowego funkcjonowania lub utraty danych.
Należy chronić urządzenie przed gwałtownymi zmianami temperatury.
n Należy chronić urządzenie przed gwałtownymi zmianami temperatury.
Może to być przyczyną kondensacji pary wodnej powodującej awarię
systemu, nieprawidłowe funkcjonowanie lub utratę danych.
Nie należy korzystać z tego urządzenia podczas burzy.
n Nie wolno zasilać urządzenia przy użyciu zasilacza sieciowego podczas
burzy z wyładowaniami atmosferycznymi. W razie zauważenia
błyskawic lub usłyszenia grzmotów natychmiast wyłącz to urządzenie.
Wyładowania elektryczne spowodowane burzą mogą być przyczyną
awarii systemu, utraty danych lub uszkodzenia sprzętu.
Wymagania systemowe
n Windows 2000/XP/Vista
n Interfejs USB 2.0
PL-9 Podręcznik użytkownika
PRZESTROGA

Przewodnik po systemie
Widok z przodu
Przyciski
Album fotograficzny można obsługiwać przy użyciu
sterowania
przycisków na przednim panelu.
Na wyświetlaczu LCD w odpowiednich lokalizacjach
widoczne są również ikony poszczególnych
przycisków.
Widok z dołu
Podręcznik użytkownika PL-10
Głośnik
MENU
ESC
W górę/W dół/W prawo/W
lewo/OK
Zwiększenie/zmniejszenie
głośności lub Powiększenie/
pomniejszenie
Wyświetlacz LCD
Złącze DC IN Służy do ładowania akumulatora cyfrowego albumu
fotograficznego przy użyciu dostarczonego zasilacza.
Przycisk
Służy do resetowania cyfrowego albumu
resetowania
fotograficznego (należy nacisnąć przycisk Reset).
Przycisk
Służy do włączania cyfrowego albumu fotograficznego
zasilania
(należy nacisnąć przycisk zasilania w dolnej części
wyświetlacza).
DC IN
Reset
Zasilanie

Widok z boku
Aby skorzystać z gniazda karty, należy otworzyć pokrywę gniazda i
postępować zgodnie z poniższymi ilustracjami.
Zostaną wyświetlone gniazda kart.
Złącze mini USB To złącze USB umożliwia podłączenie cyfrowego
albumu fotograficznego do komputera.
Gniazdo kart SD/
To gniazdo umożliwia instalowanie kart Secure
MMC/MS/MS-Pro
Digital (SD) /Multi Media Card (MMC)/Memory
Stick (MS)/Memory Stick Pro (MS-Pro).
Gniazdo karty CF To gniazdo umożliwia instalowanie kart Compact
Flash (CF).
Należy zauważyć, że nie zweryfikowano prawidłowej
pracy wszystkich kart pamięci. Nie można więc
zagwarantować prawidłowego funkcjonowania
wszystkich kart pamięci.
PL-11 Podręcznik użytkownika
pokrywy gniazd kart
A
B
Gniazdo kart SD/
Gniazdo karty CFZłącze mini
MMC/MS/MS-Pro
USB
UWAGA

Wprowadzenie
Ustawienie urządzenia
Cyfrowy album fotograficzny należy umieścić w pobliżu gniazda
sieciowego. Należy chronić urządzenie przed wysokimi temperaturami i
wysokim poziomem wilgotności.
Podłączanie zasilacza sieciowego
1. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza zasilania na dolnym panelu
obudowy albumu fotograficznego.
2. Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
Włączanie cyfrowego albumu fotograficznego
Należy nacisnąć przycisk zasilania w dolnej części wyświetlacza. Zostanie
włączony niebieski wskaźnik zasilania i wyświetlony ekran powitalny
przedstawiony na poniższym rysunku.
Podręcznik użytkownika PL-12

Jeżeli urządzenie jest używane po raz pierwszy, żadne
albumy nie są wyświetlane. Aby skopiować zdjęcia do
wewnętrznej pamięci urządzenia, należy postępować
zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w sekcji
„Kopiowanie i usuwanie plików”.
Korzystając z przycisku zasilania, można wyłączyć cyfrowy album
fotograficzny. Wyłączanie albumu fotograficznego trwa 2 sekundy.
Wbudowany akumulator
Cyfrowy album fotograficzny jest wyposażony we wbudowany akumulator
litowo-polimerowy. Aby sprawdzić stan akumulatora, należy przełączyć do
trybu Konfiguracja i wybrać opcję Stan.
Aby naładować akumulator,wykonaj następujące kroki:
1. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza zasilania na dolnym panelu
obudowy albumu fotograficznego.
2. Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
3. Umieść cyfrowy album fotograficzny na stabilnej powierzchni i nie
odłączaj zasilania do chwili, kiedy akumulator zostanie całkowicie
naładowany.
PL-13 Podręcznik użytkownika
UWAGA
Przed użyciem po raz pierwszy należy ładować
akumulator przez 8 godzin.
Po rozładowaniu akumulatora komunikat ostrzegawczy
jest wyświetlany na ekranie, a album jest wyłączany
automatycznie. Akumulator należy ładować zgodnie z
powyższą procedurą.
Całkowicie naładowany akumulator zazwyczaj zapewnia
zasilanie przez około
2,5 godzin zależnie od sposobu korzystania z
urządzenia i ustawień.
System zasilania i złączy może być zależny od kraju/
regionu.
Nie wolno demontować lub modyfikować akumulatora.
UWAGA
PRZESTROGA

Instalowanie/wyjmowanie karty pamięci
Instalowanie karty pamięci:
1. Umieść kartę pamięci w gnieździe na bocznym panelu obudowy
albumu, tak aby metalowe złącza były skierowane w dół.
Podczas wkładania karty pamięci nie należy dotykać
metalowych złączy. Można wystawić przez to obszar
przechowywania na działanie elektryczności statycznej,
która może zniszczyć dane.
2. Dociśnij kartę delikatnie, aby została zablokowana w odpowiednim
położeniu.
Wyjmowanie karty pamięci
1. Naciśnij kartę pamięci, aby została częściowo wysunięta z gniazda.
2. Wyjmij kartę.
Nie wolno wyjmować karty pamięci podczas zapisu lub
odczytu danych. Poczekaj na zakończenie operacji.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz sekcję
„Kopiowanie i usuwanie plików”.
Podręcznik użytkownika PL-14
PRZESTROGA
PRZESTROGA

Połączenie USB
Album można podłączyć do komputera przy użyciu dostarczonego kabla
USB. Komputer rozpozna cyfrowy album jako urządzenie pamięci masowej.
Cyfrowy album można ponownie obsługiwać dopiero po odłączeniu od
komputera.
PL-15 Podręcznik użytkownika
ekran

Ikony menu
Po lewej stronie w górnej części ekranu wyświetlane są ikony
symbolizujące wykonywane operacje. Znaczenie tych ikon jest
następujące:
Ikona Działanie
Wyświetlenie ekranu przeglądania karty (wyświetlanego po
zainstalowaniu karty CF). Wybrana ikona jest wyróżniana
kolorem pomarańczowym.
Wyświetlenie ekranu przeglądania karty (wyświetlanego po
zainstalowaniu karty SD/MMC/MS/MS-Pro).
Wyświetlenie ekranu przeglądania dysku USB
(wyświetlanego po zainstalowaniu dysku USB).
Usunięcie plików.
Konfiguracja.
Wyświetlenie ekranu pokazu slajdów.
Ikona kopii zapasowej. Kopiowanie plików z karty pamięci do
albumu.
Wyświetlenie poziomu głośności.
Kompozycja
Jasność ekranu
Język
Podręcznik użytkownika PL-16

Data/godzina
Licznik automatycznego zamykania systemu
Stan
Podstawowa obsługa
Tryb zdjęć
Ekran Album jest głównym ekranem albumu cyfrowego. Foldery w pamięci
wewnętrznej są wyświetlane na liście jako albumy. Pierwsze zdjęcie w
każdym albumie jest wyświetlane jako podgląd.
1. Należy wybrać album na ekranie przy użyciu przycisku W górę/W dół/W
lewo/W prawo, a następnie nacisnąć przycisk OK w celu wyświetlenia
albumu.
PL-17 Podręcznik użytkownika
Nazwa albumudata utworzenia numer strony

2. Wybierz zdjęcie, do którego chcesz uzyskać dostęp, a następnie
naciśnij przycisk OK. Zdjęcie zostanie wyświetlone.
Aby obrócić zdjęcie, naciśnij przycisk OK na urządzeniu.
Aby wyświetlić informacje dotyczące zdjęcia, naciśnij przycisk MENU na
urządzeniu. Ponowne naciśnięcie przycisku MENU powoduje ukrycie
informacji dotyczących zdjęcia.
Aby powiększyć widok zdjęcia, naciśnij przycisk Powiększenie.
Zdjęcie zostanie wyświetlone w trybie pełnoekranowym. Użytkownicy
mogą przeglądać fragmenty zdjęcia po powiększeniu widoku.
Podręcznik użytkownika PL-18

Nie można kontrolować odtwarzania plików muzycznych
podczas przeglądania zdjęć. Aby dostosować
ustawienia dotyczące plików muzycznych, należy
nacisnąć przycisk ESC, aby ponownie wyświetlić ekran
albumu.
Pokaz slajdów
Korzystając z funkcji pokazu slajdów, można wyświetlać zdjęcia
automatycznie.
W menu albumu naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ikonę Pokaz
slajdów, a następnie uaktywnij ją, korzystając z przycisku OK.
Pokaz slajdów można wstrzymać w dowolnym czasie, naciskając przycisk
OK. Można również dostosować interwał między zdjęciami w zakresie
1–60 sekund, naciskając przycisk W górę/W dół na urządzeniu.
PL-19 Podręcznik użytkownika
UWAGA

Funkcja pokazu slajdów nie jest dostępna na każdym
ekranie zdjęć.
Podczas pokazu slajdów cyklicznie wyświetlane są
zdjęcia z pojedynczego albumu (następny album nie jest
wyświetlany).
Pliki wideo są pomijane podczas pokazu slajdów.
Aby słuchać muzyki w tle podczas pokazu slajdów, należy nacisnąć
przycisk zwiększania głośności. Aby wstrzymać odtwarzanie muzyki,
należy nacisnąć przycisk zmniejszania głośności wielokrotnie aż do chwili,
kiedy dźwięk zostanie wyłączony.
Po osiągnięciu końca albumu wyświetlany jest komunikat „Koniec”.
Podręcznik użytkownika PL-20
UWAGA

Tryb wideo
Plik wideo jest wyświetlany z odpowiednią ikoną. Naciśnij przycisk OK, aby
odtworzyć plik wideo.
Przycisk W lewo/W prawo – przewijanie wideo do przodu. Przycisk
W górę – przejście do zakończenia i początku (należy ponownie nacisnąć
przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie wideo od początku). Przycisk
W dół – przewinięcie wstecz bezpośrednio do początku (należy ponownie
nacisnąć przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie wideo od początku).
Aby wyświetlić stan wideo, należy nacisnąć przycisk MENU.
PL-21 Podręcznik użytkownika

Kopiowanie i usuwanie plików
Pliki zdjęć, wideo i audio znajdujące się w pamięci wewnętrznej lub na
kartach pamięci można usuwać lub kopiować do cyfrowego albumu
fotograficznego.
Kopiowanie plików z kart pamięci do urządzenia
Po zainstalowaniu karty pamięci i naciśnięciu przycisku MENU na ekranie
albumu są wyświetlane ikony kart pamięci:
1. Wybierz kartę pamięci i naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić pliki
znajdujące się na karcie pamięci.
2. Naciśnij przycisk MENU i wybierz ikonę kopii zapasowej, a następnie
naciśnij przycisk OK.
3. W oknie podręcznym wybierz przycisk TAK, aby potwierdzić. Zostanie
wyświetlony pasek stanu. Proces można przerwać, wybierając przycisk
Anuluj.
4. Po zakończeniu kopiowania zostanie wyświetlony raport. Naciśnij
przycisk OK, aby zamknąć to okno. Nowy album o nazwie SD-00001
(kopiowanie z karty SD) lub CF-00001 (kopiowanie z karty CF) zostanie
utworzony i wyświetlony na ekranie albumu.
Jeżeli urządzenie zostanie włączone po zainstalowaniu
kart pamięci, odpowiednie ikony zostaną automatycznie
wyświetlone na ekranie.
Tylko obsługiwane formaty można kopiować do
urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
zobacz sekcję „Obsługiwane formaty”.
Foldery na poziomie DCIM zostaną skopiowane i
wyświetlone jako pojedynczy album. Wspólny folder
DCIM zawiera zdjęcia wykonane przy użyciu aparatów
cyfrowych.
Pliki są sortowane alfabetycznie według nazw plików.
Podręcznik użytkownika PL-22
UWAGA

Kopiowanie plików z komputera do urządzenia
1. Po podłączeniu do komputera album fotograficzny jest rozpoznawany
jako urządzenie USB i wymieniany na liście dysków wymiennych. Na
dysku są wyświetlane dwa foldery: Photo (Zdjęcia) i Music (Muzyka).
2. Foldery zawierający zdjęcia należy kopiować do folderu Photo
(Zdjęcia). Będą one wyświetlane jako albumy.
Pliki muzyczne, które będą odtwarzane w tle, należy kopiować do
folderu Music (Muzyka).
Po podłączeniu urządzenia karty pamięci instalowane w albumie
fotograficznym są wykrywane automatycznie, a urządzenie może pełnić
funkcję czytnika kart.
Wszystkie foldery i podfoldery będą wyświetlane jako
albumy.
Pliki muzyczne, które nie są przechowywane w folderze
Music (Muzyka), nie mogą być odtwarzane przez
urządzenie.
Pliki muzyczne są odtwarzane losowo przez cyfrowy
album fotograficzny.
Usuwanie plików z urządzenia
1. Wybierz album/zdjęcie/wideo przeznaczone do usunięcia. Naciśnij
przycisk MENU, aby wyświetlić ikonę usuwania.
2. Po naciśnięciu przycisku OK zostanie wyświetlone okno podręczne z
monitem o potwierdzenie. Wybierz przycisk TAK i naciśnij przycisk OK,
aby potwierdzić usunięcie.
Konfiguracja
W tej sekcji można wybrać styl kompozycji, jasność ekranu, wersję
językową, datę/godzinę i licznik automatycznego wyłączania oraz sprawdzić
stan cyfrowego albumu. Aby wyświetlić ekran konfiguracji, naciśnij
przycisk MENU w celu wyświetlenia ikon po lewej stronie w górnej części
ekranu i wybierz ikonę Konfiguracja, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby przeglądać opcje
konfiguracyjne. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję. Menu po prawej
stronie zostanie wyróżnione.
PL-23 Podręcznik użytkownika
UWAGA

Styl kompozycji
Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby wybrać styl
kompozycji, i naciśnij przycisk OK. Styl kompozycji zostanie zmieniony.
Jasność ekranu
Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby dostosować
jasność ekranu. Aby potwierdzić ustawienie, naciśnij przycisk OK.
Podręcznik użytkownika PL-24

Język
Korzystając z tej opcji, można wybrać wersję językową menu dla albumu
cyfrowego. Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby wybrać
wersję językową, i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Nowe ustawienie
zostanie uwzględnione niezwłocznie.
Data/godzina
Korzystając z tej opcji, można skonfigurować godzinę i datę dla albumu
fotograficznego. Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby
dostosować wartość (rok, miesiąc, data, strefa czasowa, godzina, minuta i
sekunda). Aby wybrać następny element, należy nacisnąć przycisk OK.
PL-25 Podręcznik użytkownika

Licznik automatycznego zamykania systemu
Zależnie od stylu życia i planu zajęć można skonfigurować automatyczne
włączanie/wyłączanie albumu cyfrowego.
Przed skorzystaniem z tej funkcji należy prawidłowo
skonfigurować godzinę w lokalnej strefie czasowej
(zob. sekcję „Data/godzina”).
Naciśnij przycisk W górę/W dół/W lewo/W prawo, aby wybrać godzinę
automatycznego wyłączania, i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Stan
Wybierz opcję Stan, aby sprawdzić stan albumu cyfrowego. Wyświetlane
są następujące informacje dotyczące stanu: rozmiar dysku wewnętrznego,
ilość wolnego miejsca, wersja sprzętu/oprogramowania układowego i stan
akumulatora.
Podręcznik użytkownika PL-26
UWAGA

Uaktualnienia oprogramowania
układowego
Aby uaktualnić oprogramowanie układowe albumu cyfrowego:
1. Odwiedź witrynę www.computers.toshiba-europe.com, aby pobrać
najnowsze oprogramowanie układowe, i zapisz pobrany plik na karcie
pamięci.
2. Zainstaluj kartę pamięci i wybierz przycisk TAK w oknie podręcznym,
aby potwierdzić uaktualnienie oprogramowania układowego.
3. Po zakończeniu uaktualnień oprogramowania układowego należy
poczekać 10 sekund na ponowne uruchomienie systemu. Po wykonaniu
powyższych operacji oprogramowanie układowe jest prawidłowo
uaktualnione.
4. Należy odłączyć kartę pamięci po prawidłowym uaktualnieniu
oprogramowania układowego.
Po uaktualnieniu oprogramowania układowego usuń plik
tego oprogramowania z karty pamięci. Jeżeli plik nie
zostanie usunięty, uaktualnienie będzie ponawiane
zawsze po umieszczeniu danej karty pamięci w albumie
cyfrowym i włączeniu albumu.
PL-27 Podręcznik użytkownika
UWAGA

Obsługiwane formaty
Zdjęcia Obsługiwany format
Marka Model
1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss
Canon
Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6
Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000
Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880
Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro
RAW (aparat
Olympus E-1, E-500
fotograficzny)
Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D
Sony R1, DSLR-A100
Pentax istD, istDL, istDS
Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1
Contax N Digital
Leica AG.R8, AG.R9
JPEG Podstawowy
BMP Monochromatyczny, kolor 8–bitowy
Rozdzielczość
Liczba
Dekoder
(maks. liczba
klatek na
Audio Format Uwaga
wideo
pikseli)
sekundę
M-JPEG 720 x 480 30 PCM MOV/AVI Podstawowy JPEG
MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -
MPEG-2 720 x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML
MPEG-4 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP
Xvid 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5
Szybkość
Częstotliwość
Dekoder
transmisji
Kanały
próbkowania
Format Uwaga
audio
(maks.
(maks.)
(maks. kHz)
kb/s)
MPEG-1 L1/2/3,
MAD 48 384 2 MP3
MPEG-2 L1/2
Podręcznik użytkownika PL-28

Często zadawane pytania
P: Dlaczego mój komputer nie wyświetla podłączonego albumu
fotograficznego ze zdjęciami jako urządzenia USB?
O: Upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony. Metalowe
elementy nie powinny być widoczne po prawidłowym podłączeniu.
P: Dlaczego sygnał akumulatora nie jest wyświetlany na ekranie?
O: Oznacza to, że poziom naładowania akumulatora jest niski, dlatego
należy naładować akumulator.
P: Jak zarządzać plikami muzycznymi w cyfrowym albumie
fotograficznym?
O: Aby zarządzać plikami muzycznymi, należy podłączyć cyfrowy album
fotograficzny do komputera i zarządzać plikami w folderze „Music”
(Muzyka).
P: Jak kontrolować odtwarzanie plików muzycznych?
O: Nie można kontrolować kolejności odtwarzania plików muzycznych.
Specyfikacje
Zasilanie Napięcie
100–240 V AC, 50–60 Hz
wejściowe
Zasilanie
Napięcie wyjściowe 5 V/2 A
Wymiary
246,4 (dł.) x 163,4 (szer.) x 13,9 (wys.)
(bez pokrywy)
mm
Wymiary
Wymiary
266 (dł.) x 184,6 (szer.) x 37,5 (wys.) mm
(z pokrywą)
Waga
550 g
(bez pokrywy)
Waga
Waga
1000 g
(z pokrywą)
PL-29 Podręcznik użytkownika

Pomoc techniczna firmy Toshiba
Dodatkowe informacje
Aby uzyskać najnowsze aktualizacje sterowników, podręczniki użytkownika
i odpowiedzi na często zadawane pytania, należy skorzystać ze strony
opcji i pomocy technicznej firmy TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Odwiedź witrynę computers.toshiba.eu/options-warranty, aby uzyskać
numery infolinii firmy TOSHIBA.
Prawa autorskie
Żadna część tej publikacji nie może być powielana, niezależnie od formy i
metody, bez pisemnej zgody. Inne znaki towarowe lub nazwy produktów
wykorzystane w tej publikacji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi odpowiednich firm.
Zastrzeżenie
Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Producent nie składa żadnych oświadczeń i nie udziela
żadnych gwarancji (domyślnie lub w inny sposób) dotyczących precyzji
informacji i zakresu tematyki tego dokumentu i w żadnych okolicznościach
nie ponosi odpowiedzialności za straty zysku lub szkody komercyjne,
włącznie z stratami specjalnymi, wypadkowymi i wynikowymi.
Grudzień 2008, wer. 1.0
Znaki towarowe
Microsoft, Windows XP i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Pozostałe znaki fabryczne/firmowe i nazwy produktów są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
Podręcznik użytkownika PL-30

Przepisy
Zgodność ze standardami CE
Na tym produkcie umieszczono symbol CE zgodnie z
wymaganiami odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej.
Firmą odpowiedzialną za umieszczenie symbolu CE na tym
Produkcie jest firma Toshiba Europe GmbH z siedzibą w
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy. Kopię oficjalnej
Deklaracji zgodności można uzyskać z następującej
witryny sieci Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Środowisko pracy
Ten produkt został zaprojektowany w sposób zapewniający zgodność ze
standardami zgodności elektromagnetycznej (EMC) obowiązującymi dla
tzw. środowiska mieszkalnego, handlu i przemysłu lekkiego. Inne
środowiska pracy nie zostały zweryfikowane przez firmę Toshiba, a użycie
tego produktu w tych środowiskach może być ograniczone lub nie
zalecane. Potencjalne konsekwencje użycia produktu w środowiskach,
które nie zostały zweryfikowane, mogą być następujące: zakłócenia
funkcjonowania innych produktów lub tego produktu w pobliżu z
tymczasowym nieprawidłowym funkcjonowaniem lub utratą/zniszczeniem
danych. Przykład środowisk roboczych, które nie zostały zweryfikowane, i
odpowiednie porady:
n Przemysł (np. środowiska, w których stosowane jest trójfazowe
zasilanie 380V): Zagrożenie związane z zakłóceniami funkcjonowania
produktu na skutek silnych pól elektromagnetycznych zwłaszcza w
pobliżu dużych maszyn lub bloków energetycznych.
n Medycyna: Zgodność z dyrektywą dotyczącą produktów medycznych
nie została zweryfikowana przez firmę Toshiba, dlatego ten produkt nie
może być używany jako wyposażenie medyczne bez dodatkowych
testów. Użycie w typowych środowiskach biurowych (np. w szpitalach)
nie powinno być przyczyną problemów, jeżeli nie obowiązują żadne
ograniczenia określone przez odpowiednią administrację.
n Motoryzacja: Należy skorzystać z zaleceń dotyczących użytkowania
tego produktu (kategorii), zamieszczonych w podręczniku użytkownika
odpowiedniego pojazdu.
n Lotnictwo: Należy postępować zgodnie z zaleceniami personelu
lotniczego dotyczącymi korzystania z tego produktu.
PL-31 Podręcznik użytkownika

Dodatkowe środowiska niezwiązane ze
zgodnością elektromagnetyczną (EMG)
n Użytkowanie na zewnątrz budynków: Ten produkt jest typowym
wyposażeniem domowym/biurowym, dlatego nie jest zabezpieczony
przed wilgocią i silnymi udarami mechanicznymi.
n Niebezpieczeństwo wybuchu: Zabronione jest korzystanie z tego
produktu w specjalnym środowisku, w którym występuje
niebezpieczeństwo wybuchu (Ex).
Następujące informacje dotyczą tylko krajów
członkowskich UE:
Likwidacja zużytych produktów
Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno
gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z
odpadami komunalnymi. Zintegrowane akumulatory można
likwidować razem ze zużytym produktem. Zostaną
wyodrębnione w centrum recyklingu.
Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na
rynek po 13 sierpnia 2005 roku.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i
baterii/akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej
likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji
potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i
zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących
programów zbierania i recyklingu dostępnych w danym kraju,
odwiedź naszą witrynę w sieci Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się
z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany
produkt został zakupiony.
Podręcznik użytkownika PL-32

Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów
Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno
gromadzić i likwidować zużytych baterii i/lub akumulatorów
razem z odpadami komunalnymi.
Jeżeli bateria lub akumulator zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg)
i/lub kadm (Cd) w ilości większej niż określona przez
dyrektywę dotyczącą baterii (2006/66/EC), symbole
chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub kadmu (Cd) są
umieszczane poniżej ikony przekreślonego kosza.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych baterii/
akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej
likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji
potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i
zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących
programów zbierania i recyklingu dostępnych w danym kraju,
odwiedź naszą witrynę w sieci Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się
z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany
produkt został zakupiony.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Firma TOSHIBA zastrzega prawo do wprowadzania zmian technicznych.
Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające
bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć oraz rozbieżności między
tym produktem a informacjami zamieszczonymi w dokumentacji.
PL-33 Podręcznik użytkownika
Pb, Hg, Cd

Korisnički priručnik
Sadržaj
Konvencije .................................................................................................3
Uvod............................................................................................................4
Provera komponenata...............................................................................4
Bezbednosna uputstva .............................................................................5
Sistemski zahtevi.......................................................................................8
Veliki obilazak............................................................................................9
Izgled spreda..........................................................................................9
Izgled odozdo .........................................................................................9
Izgled sa strane ....................................................................................10
Početak korišćenja..................................................................................11
Postavljanje uređaja .............................................................................11
Priključenje na napajanje naizmeničnom strujom ................................11
Uključenje digitalnog albuma................................................................11
Ugrađena baterija.................................................................................12
Postavljanje/vađenje memorijske kartice .............................................13
Postavljanje memorijske kartice:.....................................................13
Vađenje memorijske kartice ............................................................13
USB priključak ......................................................................................14
Razumevanje ikonica menija................................................................15
Osnovne funkcije.....................................................................................16
Režim fotografija ..................................................................................16
Neprekidni prikaz snimaka ..............................................................18
Režim video snimaka ...........................................................................20
Kopiranje i brisanje datoteka .................................................................21
Kopiranje datoteka sa memorijskih kartica u album .............................21
Kopiranje datoteka sa računara u album..............................................21
Brisanje datoteka iz albuma .................................................................22
Instalacija .................................................................................................22
Tematski stil .........................................................................................23
Osvetljenost ekrana..............................................................................23
Jezik .....................................................................................................24
Datum/vreme........................................................................................24
Tajmer za automatsko isključenje ........................................................25
Status ...................................................................................................26
Nadgradnje upravljačkog softvera.........................................................26
Korisnički priručnik RS-1

Podržani formati ......................................................................................27
Često postavljana pitanja .......................................................................28
Tehničke karakteristike...........................................................................28
Podrška kompanije „TOSHIBA“ .............................................................29
Izjava o autorskim pravima.....................................................................29
Odricanje od odgovornosti.....................................................................29
Robne marke............................................................................................29
Regulativne izjave....................................................................................30
Usaglašenost sa znakom CE ...............................................................30
Radno okruženje ..................................................................................30
Ostala okruženja koja nisu vezana za EMC .........................................31
Sledeće informacije odnose se samo na države-članice EU:...............31
Odlaganje proizvoda na otpad.........................................................31
Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad ..................................32
RS-2 Korisnički priručnik

Konvencije
U ovom priručniku koriste se sledeći formati za opis, identifikovanje i
naglašavanje pojmova i radnih postupaka.
Skraćenice
Pri prvom pojavljivanju u tekstu, kao i gde god je to potrebno zbog jasnoće,
skraćenice su date u zagradi iza punog naziva. Na primer: Memorija koja
se može samo čitati (Read Only Memory, ROM).
Ikonice
Ikonice označavaju priključke, tastere i druge delove proizvoda. Na panelu
sa indikatorima takođe se koriste ikonice za identifikovanje komponenata.
Bezbednosne ikonice
Ovaj priručnik sadrži bezbednosna uputstva koja se moraju poštovati kako
bi se izbegle moguće opasnosti koje mogu uzrokovati povrede ljudi,
oštećenja opreme ili gubitak podataka. Ove bezbednosne mere
predostrožnosti su klasifikovane prema ozbiljnosti rizika, a ikonice
obeležavaju ova uputstva na sledeći način:
Upozoravajuće reči Značenje
Ukazuje na vrlo opasnu situaciju koja, ukoliko se ne
izbegne, dovodi do smrti ili ozbiljne povrede.
Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja,
ukoliko se ne izbegne, može dovesti do smrti ili
ozbiljne povrede.
Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja,
ukoliko se ne izbegne, može dovesti do manje ili
srednje ozbiljne povrede.
Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja,
ukoliko se ne izbegne, može dovesti do oštećenja
imovine.
Pruža važne informacije.
Korisnički priručnik RS-3
OPASNOST
UPOZORENJE
OPREZ
OPREZ
NAPOMENA

Uvod
Dobrodošli i hvala Vam na izboru proizvoda kompanije TOSHIBA.
Kao pomoć za Vas, uz TOSHIBA proizvod se isporučuju dva priručnika:
n Priručnik za brzi početak korišćenja
n sveobuhvatni korisnički priručnik (fabrički instaliran u Journe albumu)
Provera komponenata
Journe album USB kabl Adapter
naizmenične struje
Skraćeni vodič za brzi
USB host kabl
Garantni list
početak korišćenja
(odštampan) i korisnički
priručnik (fabrički instaliran
u Journe albumu)
RS-4 Korisnički priručnik

Bezbednosna uputstva
Uvek pažljivo pročitajte sigurnosna uputstva:
Ne pokušavajte da rasklapate, vršite izmene, neovlašćeno otvarate,
niti popravljate ovaj proizvod.
n Ne pokušavajte da rasklapate, vršite izmene, neovlašćeno otvarate, niti
popravljate ovaj proizvod (što se odnosi i na adapter naizmenične
struje). Rasklapanje, menjanje, neovlašćeno otvaranje ili popravljanje
ovog proizvoda može dovesti do požara ili električnog udara, što može
dovesti do ozbiljne povrede.
Obratite se ovlašćenom Toshiba servisu za popravku.
Rukovanje adapterom naizmenične struje i strujnim kablovima ili
utikačima
n Pri rukovanju strujnim kablom/priključkom poštujte sledeće mere
predostrožnosti:
n Nikada ne vršite izmene na strujnom kablu/priključku ili utikaču.
n Nikada ne razdvajajte i ne menjajte strujni kabl/priključak.
n Nikada ne savijajte i ne uvrćite strujni kabl/priključak.
n Nikada ne povlačite kabl/priključak da biste izvukli utikač iz strujne
utičnice. Uvek povucite sam utikač.
n Nikada ne postavljajte teške predmete na strujni kabl/priključak.
n Nikada ne provlačite strujni kabl/priključak kroz mesto na kojem se
on može prištinuti, kao što su vrata ili prozor.
n Nikada ne postavljajte strujni kabl/priključak u blizini izvora toplote.
n Nikada ne koristite eksere, spone niti slične predmete da biste
pričvrstili ili prikačili kabl na njegovo mesto.
n Nikada ne pokušavajte da rasklopite ili popravite adapter
naizmenične struje.
Čineći bilo šta od gore navedenog možete oštetiti kablove i/ili
prouzrokovati požar ili električni udar, što može dovesti do ozbiljne
povrede.
Korisnički priručnik RS-5
UPOZORENJE

Priključenje strujnog kabla/priključka
n Uvek proverite da li je strujni utikač (i utikač produžnog kabla, ako ga
koristite) pažljivo postavljen u utičnicu kako biste osigurali sigurnu
električnu vezu. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili
električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
n Budite pažljivi ako koristite višestruki priključak. Preopterećenje na
jednoj utičnici može prouzrokovati požar ili električni udar, što može
dovesti do ozbiljne povrede.
Prašina na konektorima strujnog utikača ili osnovi konektora
n Ukoliko prašina dospe na konektore strujnog utikača ili na osnovu
konektora, isključite napajanje i odvojte strujni utikač. Potom očistite
konektor i/ili osnovu konektora suvom krpom. Nastavak korišćenja
uređaja bez čišćenja strujnog utikača može da dovede do požara ili
električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Koristite samo TOSHIBA adapter naizmenične struje
n Uvek koristite TOSHIBA adapter naizmenične struje koji je priložen uz
Vaš proizvod (ili je možda priložen uz Vaš proizvod) ili koristite adaptere
naizmenične struje koje je odobrila kompanija TOSHIBA kako biste
izbegli rizik od požara ili drugog oštećenja proizvoda. Upotreba
nekompatibilnog adaptera naizmenične struje može da dovede do
požara ili oštećenja proizvoda i moguće ozbiljne povrede. Kompanija
TOSHIBA ne prihvata nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koja
nastane usled korišćenja nekompatibilnog adaptera ili punjača.
Koristite odgovarajući izvor napajanja
n Nikada ne priključujte adapter naizmenične struje na izvor napajanja koji
po naponu i frekvenciji koji su navedeni na nazivnoj pločici uređaja nisu
odgovarajući. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog
udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Koristite samo odobrene strujne kablove/priključke
n Uvek koristite ili kupite strujne kablove/priključke koji odgovaraju
specifikacijama napona i frekvencije i zahtevima korišćenja u Vašoj
zemlji. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog udara,
što može dovesti do ozbiljne povrede.
Ne rukujte strujnim utikačem vlažnim rukama
n Nikada ne pokušavajte da priključite ili odvojite strujni utikač vlažnim
rukama. Ukoliko se ne pridržavate ovog uputstva, to može dovesti do
električnog udara i moguće ozbiljne povrede.
RS-6 Korisnički priručnik

Opasnost od zadavljenja
n Nikada ne ostavljajte sitne delove, kao što su poklopci, kapice i zavrtnji
u domašaju beba ili male dece. Gutanje sitnog dela može prouzrokovati
zadavljenje i gušenje, te dovesti do smrti ili ozbiljne povrede. Ukoliko se
neki deo proguta, odmah preduzmite odgovarajuću akciju u hitnom
slučaju i obratite se lekaru.
Izbegavajte tečnosti, vlagu i strane predmete
n Nikada ne dozvolite da se bilo kakva tečnost prolije na bilo koji deo
proizvoda i nikada ne izlažite proizvod kiši, vodi, slanoj vodi ili vlazi.
Izlaganje računara tečnosti ili vlazi može da prouzrokuje električni udar
ili požar, što može da dovede do oštećenja ili ozbiljne povrede. Ukoliko
se bilo šta slično slučajno dogodi, odmah uradite sledeće:
1. Isključite proizvod.
2. Odvojte adapter naizmenične struje iz strujne utičnice i proizvoda.
Ne uključujte napajanje sve dok proizvod ne odnesete u ovlašćeni
servisni centar. Nepoštovanje ovih uputstava može dovesti do ozbiljne
povrede ili trajnog oštećenja proizvoda.
Nikada ne postavljajte proizvod ili adapter naizmenične struje na
površinu osetljivu na toplotu
n Nikada ne postavljajte proizvod ili adapter naizmenične struje na drvenu
površinu, nameštaj ili neku drugu površinu koja se može oštetiti
izlaganjem toploti, jer se temperatura površine osnove proizvoda i
adaptera naizmenične struje povećava tokom uobičajene upotrebe.
n Uvek postavite proizvod ili adapter naizmenične struje na ravnu i čvrstu
površinu koja je otporna na toplotu.
Nikada ne stavljajte proizvod u vlažno okruženje
n Nikada ne koristite i ne postavljajte proizvod u kupatilu niti u ma kom
drugom vlažnom okruženju ili spoljnom okruženju, ili na mestu na kojem
može biti izložen kiši, vlazi, magli ili drugom izvoru vode ili vlage. Takvo
izlaganje može prouzrokovati požar ili električni udar, što može dovesti
do ozbiljne povrede. Ono može da prouzrokuje i otkaz računara ili
gubitak pohranjenih podataka.
Pravilno koristite LCD ekran
n Ukoliko se LCD (displej sa tečnim kristalima) ošteti, tako da tečni kristal
curi, ne dodirujte ga i ne unosite u organizam. Može doći do ozbiljne
povrede.
n Ukoliko LCD tečnost slučajno dođe u dodir sa Vašim usnama ili ustima,
odmah ih isperite velikom količinom vode.
Korisnički priručnik RS-7

n Ukoliko LCD tečnost dođe u dodir sa Vašim telom, odmah je isperite
velikom količinom vode kako biste sprečili nadražaj kože.
n Ukoliko LCD tečnost slučajno dođe u dodir sa Vašim očima, odmah ih
isperite velikom količinom vode i zatražite neodložnu pomoć lekara.
n Ukoliko LCD tečnost dođe u dodir sa Vašom odećom, odmah je skinite i
operite sintetičkim deterdžentom.
n Ukoliko ne budete sledili ova uputstva, može doći do ozbiljne povrede.
n Nikada ne dodirujte LCD ekran ako je oštećen ili slomljen, jer tečnost
sadržana u njemu može da iscuri i da dovede do ozbiljne povrede.
Odmah se obratite ovlašćenom servisu radi zamene oštećenog LCD
ekrana i odložite oštećeni LCD ekran na otpad u skladu sa lokalnim
zakonima i/ili propisima.
Nikada ne postavljajte proizvod na mesta koja su preterano topla
n Nikada ne postavljajte proizvod na mesto na kojem će on biti izložen
prevelikoj toploti, kao što je direktno sunčevo svetlo, vozilo u kojem
nema ventilacije ili u blizini nekog grejača. To može dovesti do
sistemskog otkaza, kvara, gubitka podataka ili oštećenja proizvoda.
Nikada ne postavljajte proizvod na mesto sa izuzetno niskom
temperaturom
n Nikada ne postavljajte proizvod na mesto na kojem će biti izložen
izuzetno niskim temperaturama. To može dovesti do sistemskog otkaza,
kvara ili gubitka podataka.
Nikada ne izlažite proizvod naglim promenama temperature.
n Nikada ne izlažite proizvod naglim promenama temperature. To može
dovesti do kondenzacije vlage u njemu, što može prouzrokovati
sistemski otkaz, kvar ili gubitak podataka.
Nikada ne koristite proizvod tokom oluje sa grmljavinom
n Nikada ne koristite proizvod tokom oluje sa grmljavinom. Ukoliko vidite
munju ili začujete grmljavinu, odmah isključite proizvod. Električni naboj
prouzrokovan olujom može da dovede do otkaza sistema, gubitka
podataka ili oštećenja hardvera.
Sistemski zahtevi
n Windows 2000/XP/Vista
n USB 2.0 interfejs
RS-8 Korisnički priručnik
OPREZ

Veliki obilazak
Izgled spreda
Kontrolni tasteri Rad sa albumom za fotografije obavlja se pritiskom
na kontrolne tastere na prednjem panelu albuma.
Na LCD ekranu se takođe prikazuju ikonice funkcija
za svaki taster na odgovarajućim mestima.
Izgled odozdo
Korisnički priručnik RS-9
Zvučnik
MENI
ESC
gore/dole/desno/levo/u redu
Pojačavanje/utišavanje
zvuka ili približavanje/
udaljavanje zumom
LCD ekran
DC IN utičnica za
Koristi se za punjenje digitalnog albuma pomoću
ulaz napajanja
priloženog adaptera.
jednosmernom
strujom
Taster za
Koristi se za resetovanje digitalnog albuma -
resetovanje
pritisnite taster za resetovanje.
Taster za
Da biste uključili digitalni album, pritisnite taster za
uključenje/
uklj./isklj. na donjoj strani displeja.
isključenje
DC IN ulaz za napajanje
jednosmernom strujom
Resetovanje
Napajanje

Izgled sa strane
Da biste koristili otvor za kartice, otvorite poklopac otvora prateći ilustracije
prikazane u nastavku.
Prikazaće se otvori za kartice.
Mini USB priključak Pomoću ovog USB priključka digitalni album
se povezuje na računar.
Otvor za SD/MMC/
Ovaj otvor Vam omogućava da postavite
MS/MS-Pro karticu
kartice Secure Digital (SD) /Multi Media Card
(MMC)/Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro
(MS-Pro).
Otvor za CF karticu Ovaj otvor Vam omogućava da postavite
Compact Flash (CF) karticu.
Imajte u vidu da nisu provereni svi memorijski mediji niti
je potvrđeno njihovo pravilno funkcionisanje. Stoga nije
moguće garantovati da će svi memorijski mediji pravilno
funkcionisati.
RS-10 Korisnički priručnik
poklopci otvora za kartice
A
B
Otvor za SD/MMC/
Otvor za CF karticuMini USB
MS/MS-Pro karticu
priključak
NAPOMENA

Početak korišćenja
Postavljanje uređaja
Digitalni album treba postaviti u blizini strujne utičnice. Zaštitite uređaj od
visokih teperatura i velike vlažnosti.
Priključenje na napajanje naizmeničnom strujom
1. Priključite jedan kraj adaptera naizmenične struje u utičnicu za
napajanje na donjem delu albuma.
2. Priključite drugi kraj adaptera u strujnu utičnicu.
Uključenje digitalnog albuma
Pritisnite taster za uklj./isklj. na donjem delu displeja. LED lampica napajanja
će početi da sija plavo i prikazaće se početni ekran kao na donjoj slici.
Korisnički priručnik RS-11

Ukoliko album koristite prvi put, neće biti prikazanih
albuma. Da biste kopirali fotografije u internu memoriju
uređaja, sledite uputstva iz odeljka „Kopiranje i brisanje
datoteka“.
Digitalni album možete da isključite pritiskom na taster za uklj./isklj.
Potrebno je oko 2 sekunde da se album za fotografije isključi.
Ugrađena baterija
Digitalni album je opremljen ugrađenom baterijom od litijumskog polimera.
Da biste proverili stanje baterije, pređite u režim Setup (Podešavanja) i
odaberite Status (Stanje).
Za punjenje baterije, sledite naredne korake:
1. Priključite jedan kraj adaptera naizmenične struje u utičnicu za
napajanje na donjem delu albuma.
2. Priključite drugi kraj adaptera u strujnu utičnicu.
3. Postavite digitalni album na stabilnu površinu i ostavite ga priključenog
na strujno napajanje sve dok se baterija sasvim ne napuni.
RS-12 Korisnički priručnik
NAPOMENA
Punite bateriju 8 sati pre prvog korišćenja uređaja.
Kada se baterija značajno isprazni, na ekranu će se
prikazati poruka sa upozorenjem i album će se
automatski isključiti. Napunite bateriju na način opisan u
prethodnom tekstu.
Potpuno napunjena baterija obično traje oko
2,5 sata, zavisno od načina upotrebe i podešavanja.
Sistem napajanja i vrste priključaka mogu se razlikovati
u zavisnosti od Vaše zemlje/regiona.
Ne rasklapajte i ne vršite izmene na bateriji.
NAPOMENA
OPREZ

Postavljanje/vađenje memorijske kartice
Postavljanje memorijske kartice:
1. Postavite memorijsku karticu u otvor na bočnoj strani albuma tako da
metalni konektori budu okrenuti nadole.
Pri postavljanju memorijskog medija ne dodirujte
metalne konektore. Oblast za skladištenje možete
izložiti statičkom elektricitetu, a to može da uništi
podatke u njoj.
2. Nežno pritisnite karticu tako da ona uz „klik“ uđe na svoje mesto.
Vađenje memorijske kartice
1. Pritisnite memorijsku karticu tako da ona klikne i delimično izađe iz otvora.
2. Uhvatite karticu i izvucite je.
Ne vadite memorijsku karticu dok se na nju upisuju
podaci ili se podaci sa nje učitavaju. Sačekajte da se taj
postupak završi. Za detaljne informacije pogledajte
odeljak „Kopiranje i brisanje datoteka“.
Korisnički priručnik RS-13
OPREZ
OPREZ

USB priključak
Album može da se priključi na računar pomoću priloženog USB kabla.
Računar će prepoznati digitalni album kao uređaj za masovno skladištenje.
Nakon što digitalni album priključite na računar, njime ne možete rukovati
sve dok ga ne odvojite sa priključka na računaru.
RS-14 Korisnički priručnik
ekran albuma

Razumevanje ikonica menija
U gornjem levom uglu ekrana prikazivaće se različite ikonice za funkcije, u
zavisnosti od Vaše upotrebe. Ove ikonice se definišu na sledeći način:
Ikonica Postupci
Prelazak na ekran pregledača na kartici (prikazuje se kada je
postavljena CF kartica). Kada se označi, ikonica se naglasi
narandžastom bojom.
Prelazak na ekran pregledača na kartici (prikazuje se kada je
postavljena SD/MMC/MS/MS-Pro kartica).
Prelazak na ekran pregledača na USB memoriji (prikazuje se
kada je priključena USB memorija).
Brisanje datoteka.
Instalacija.
Prelazak na ekran za neprekidni prikaz.
Ikonica rezervne kopije. Kopiranje datoteka sa memorijske
kartice u album.
Prikazivanje nivoa jačine zvuka.
Tema
Osvetljenost ekrana
Jezik
Korisnički priručnik RS-15

Datum/vreme
Tajmer za automatsko isključenje
Status
Osnovne funkcije
Režim fotografija
Ekran Album je glavni ekran digitalnog albuma. Fascikle u internoj memoriji
navedene su kao albumi. Prva fotografija iz svakog albuma prikazuje se u
vidu pregleda.
1. Odaberite album na ekranu pritiskom na taster gore/dole/levo/desno,
a zatim pritisnite taster OK (U redu) da biste otvorili album.
RS-16 Korisnički priručnik
Naziv albumadatum kreiranja broj strane

2. Odaberite fotografiju kojoj želite da pristupite, a zatim pritisnite OK
(U redu). Prikazaće se odabrana fotografija.
Da biste rotirali fotografiju, pritisnite taster OK (U redu) na albumu.
Da biste prikazali informacije o fotografiji, pritisnite taster MENU (Meni)
na albumu. Pritisnite taster MENU (Meni) još jednom i informacije o
fotografiji će se sakriti.
Da biste uvećali fotografiju, pritisnite taster Zoom In (Približavanje
zumom). Fotografija će se prikazati u režimu prikaza preko celog
ekrana. Korisnici mogu da vide detalje na slici približavanjem zumom.
Korisnički priručnik RS-17

Muzika ne može da se kontroliše tokom pregledanja
fotografija. Da biste prilagodili podešavanja muzike,
pritisnite taster ESC da biste se vratili na ekran albuma.
Neprekidni prikaz snimaka
Funkciju neprekidnog prikaza možete da koristite za automatsko
prikazivanje fotografija.
U meniju albuma pritisnite taster MENU (Meni) da bi se prikazala ikonica za
neprekidni prikaz, a zatim pritisnite taster OK (U redu) da biste ga aktivirali.
Tokom neprekidnog prikaza taster OK (U redu) možete da se pritisnete u bilo
kom trenutku da biste pauzirali prikazivanje. Interval između fotografija može
se podesiti na 1 do 60 sekundi pritiskom na taster gore/dole na albumu.
RS-18 Korisnički priručnik
NAPOMENA

Funkcija neprekidnog prikaza nije dostupna na svakom
ekranu sa fotografijama.
Neprekidni prikaz se ponavlja unutar jednog albuma i ne
nastavlja na sledeći album.
Video datoteke se preskaču u okviru neprekidnih prikaza.
Da biste slušali muzičku podlogu tokom neprekidnog prikaza, pritisnite
taster gore da biste uključili muziku i pojačali jačinu zvuka. Da biste
pauzirali muziku, pritisnite taster za utišavanje zvuka više puta da biste
isključili zvuk.
Kada se dođe do kraja albuma, prikazaće se stranica sa rečima „The End“
(Kraj).
Korisnički priručnik RS-19
NAPOMENA

Režim video snimaka
Video datoteka se prikazuje pritiskom na ikonicu za video snimak.
Pritisnite taster OK (U redu) da biste reprodukovali video datoteku.
Taster levo/desno - brzo premotajte video zapis unapred.
Taster Up (gore) - preskok na kraj i početak - taster OK (U redu) mora da
se pritisne još jednom da bi se pokrenuo video zapis.
Taster Down (dole) - direktno premotavanje na početak - taster OK (U
redu) mora da se pritisne još jednom da bi se pokrenuo video zapis.
Da bi se prikazao status video zapisa, pritisnite taster MENU (Meni).
RS-20 Korisnički priručnik

Kopiranje i brisanje datoteka
Fotografije, video i zvučne datoteke iz interne memorije i sa memorijskih
kartica mogu da se obrišu ili kopiraju u digitalni foto album.
Kopiranje datoteka sa memorijskih kartica
u album
Nakon što se postavi memorijska kartica, na ekranu albuma se prikazuju
ikonice memorijske kartice pritiskom na taster MENU (Meni):
1. Označite ikonicu memorijske kartice i pritisnite OK (U redu) da bi se
prikazale datoteke sa memorijske kartice.
2. Pritisnite taster MENU (Meni) i označite ikonicu Backup (Rezervna
kopija) među prikazanim ikonicama, a zatim pritisnite OK (U redu).
3. U prozoru koji iskoči odaberite YES (Da) za potvrdu. Prikazaće se
statusna traka. Proces ne može da se zaustavi pritiskom na Cancel
(Poništi).
4. Kada se kopiranje završi, prikazaće se izveštaj. Pritisnite OK (U redu)
da biste zatvorili prozor. Novi album pod nazivom SD-00001 (ako je
kopiran sa SD kartice) ili CF-00001 (ako je kopiran sa CF kartice)
kreiraće se i prikazati na ekranu albuma.
Kada se uključi album sa memorijskom karticom u sebi,
ikonice će se automatski prikazivati na ekranu radi brze
reference.
Na album mogu da se kopiraju samo podržani formati.
Za detalje pogledajte odeljak „Podržani formati“.
Fascikle unutar DCIM kopiraće se i prikazati kao jedan
album. Uobičajena DCIM fascikla obuhvata fotografije
snimljene digitalnim kamerama.
Datoteke se svrstavaju po abecednom redosledu na
osnovu svojih naziva.
Kopiranje datoteka sa računara u album
1. Kada se foto album priključi na računar, on ga prepoznaje kao USB
uređaj i prikazuje kao odvojivu pogonsku jedinicu. U okviru fascikle
pogonske jedinice prikazaće se dve fascikle: Photo (Fotografije) i
Music (Muzika).
2. Kopirajte fascikle sa fotografijama u fasciklu Photo (Fotografije).
One će biti prikazane kao albumi.
Kopirajte željene muzičke datoteke u fasciklu Music (Muzika) za
muzičku podlogu.
Korisnički priručnik RS-21
NAPOMENA

Kada se priključi, memorijske kartice postavljene u foto album automatski
se otkrivaju, tako da se album može koristiti kao čitač kartica.
Sve fascikle i podfascikle prikazaće se kao albumi.
Muzičke datoteke koje se ne postave u fasciklu Music
(Muzika) ne mogu se reprodukovati na uređaju.
Muzičke datoteke se nasumično biraju i reprodukuju na
digitalnom foto albumu.
Brisanje datoteka iz albuma
1. Odaberite album/fotografiju/video zapis za brisanje. Pritisnite taster
MENU (Meni) da bi se prikazala ikonica Delete (Brisanje).
2. Pritisnite taster OK (U redu) i u iskačućem prozoru će se zatražiti
potvrda. Odaberite YES (Da) i pritisnite OK (U redu) za potvrdu brisanja.
Instalacija
U ovom odeljku možete da podesite tematski stil, osvetljenost ekrana, jezik,
datum/vreme, tajmer za automatsko isključenje, kao i da proverite status
digitalnog albuma. Da biste aktivirali Setup (Podešavanja), pritisnite taster
MENU (Meni) da bi se prikazale ikonice u gornjem levom uglu, a zatim
označite ikonicu Setup (Podešavanja) i pritisnite taster OK (U redu).
Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste
pregledali opcije podešavanja. Pritisnite OK (U redu) da biste otvorili
željenu opciju. Meni sa desne strane će se označiti.
RS-22 Korisnički priručnik
NAPOMENA

Tematski stil
Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste odabrali
željeni tematski stil i pritisnite OK (U redu). Tematski stil će se promeniti.
Osvetljenost ekrana
Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste podesili
osvetljenost ekrana. Za potvrdu podešavanja pritisnite taster OK (U redu).
Korisnički priručnik RS-23

Jezik
Pomoću ove opcije odaberite jezik menija na digitalnom albumu.
Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste odabrali
željeni jezik i pritisnite taster OK (U redu) da biste potvrdili svoj izbor.
Novo podešavanje će odmah stupiti na snagu.
Datum/vreme
Pomoću ove opcije možete da podesite vreme i datum na foto albumu.
Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste podesili
vrednost (godina, mesec, dan, vremenska zona, sati, minuti i sekunde).
Pritiskom na taster OK (U redu) možete da pređete na sledeći izbor.
RS-24 Korisnički priručnik

Tajmer za automatsko isključenje
U zavisnosti od životnog stila i obaveza, možete podesiti da se digitalni
album automatski uključuje i isključuje.
Pre podešavanja ove funkcije neophodno je da
lokalno vreme bude tačno podešeno (pogledajte odeljak
Vreme/datum).
Pritisnite taster up/down/left/right (gore/dole/levo/desno) da biste odabrali
vreme za automatsko isključenje i pritisnite taster OK (U redu) da biste
potvrdili svoj izbor.
Korisnički priručnik RS-25
NAPOMENA

Status
Odaberite Status (Status) da biste proverili status digitalnog albuma.
Informacije o statusu obuhvataju veličinu diska, veličinu slobodnog
prostora, verziju hardvera/upravljačkog softvera i status baterije.
Nadgradnje upravljačkog softvera
Nadgradnja upravljačkog softvera digitalnog albuma obavlja se na sledeći
način:
1. Posetite www.computers.toshiba.europe.com da biste preuzeli najnoviju
verziju upravljačkog softvera i sačuvali je na memorijskoj kartici.
2. Postavite memorijsku karticu i odaberite YES (Da) u prozoru koji iskoči
da biste potvrdili nadgradnju upravljačkog softvera.
3. Nakon što se nadgradnja upravljačkog softvera obavi, sačekajte
10 sekundi i sistem će se resetovati. Nakon toga upravljački softver je
uspešno nadograđen.
4. Izvadite memorijsku karticu nakon uspešne nadgradnje upravljačkog
softvera.
Nakon što se upravljački softver nadogradi, obrišite
datoteku sa upravljačkim softverom sa memorijske
kartice. Ukoliko se ta datoteka ne obriše, a memorijska
kartica koja je sadrži se postavi u digitalni album, on će
ponovo obavljati nadgradnju svaki put kada se uključi.
RS-26 Korisnički priručnik
NAPOMENA

Podržani formati
Fotografije Podržan format
Marka Model
1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss
Canon
Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6
Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000
Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880
Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro
Olympus E-1, E-500
Kamera RAW
Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D
Sony R1, DSLR-A100
Pentax istD, istDL, istDS
Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1
Contax N Digital
Leica AG.R8, AG.R9
JPEG Baseline
BMP monohromatski, u boji od 8 bita
Rezolucija
Video
Brzina
Zvučni
(najveća, u
Formatiranje Beleške
dekoder
kadrova
zapisi
pikselima)
M-JPEG 720x480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG
MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -
MPEG-2 720x480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML
MPEG-4 720x480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP
Xvid 720x480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5
Brzina
Brzina bita
Audio
uzorkovanja
Kanali
(najveća, u
Formatiranje Beleške
dekoder
(najveća,
(do)
kbps)
ukHz)
MPEG-1 L1/2/3,
MAD 48 384 2 MP3
MPEG-2 L1/2
Korisnički priručnik RS-27

Često postavljana pitanja
P: Zašto računar ne prikazuje moj foto album kao USB uređaj kada ga
priključim?
O: Proverite da li je USB kabl pravilno priključen. Metalni deo ne sme da se
vidi kada je kabl pravilno priključen.
P: Zašto se signal za bateriju prikazuje na ekranu?
O: To je pokazatelj ispražnjene baterije - napunite uređaj.
P: Kako se upravlja muzičkim datotekama u digitalnom foto albumu?
O: Muzičkim datotekama može da se upravlja priključenjem digitalnog foto
albuma na računar i organizacijom datoteka unutar fascikle „Music“
(Muzika).
P: Na koji način kontrolišem muziku koja se reprodukuje?
O: Redosled reprodukcije muzičkih datoteka ne može da se kontroliše.
Tehničke karakteristike
Ulazno napajanje 100-240 V naizmenične struje, 50-60 Hz
Napajanje
Izlazno napajanje 5 V / 2 A
Dimenzije
246,4 (V) x 163,4 (Š) x 13,9 (D) mm
(bez poklopca)
Veličina
Dimenzije
266 (V) x 184,6 (Š) x 37,5 (D) mm
(sa poklopcem)
Težina
550 g
(bez poklopca)
Težina
Težina
1000 g
(sa poklopcem)
RS-28 Korisnički priručnik

Podrška kompanije „TOSHIBA“
Potrebna Vam je pomoć?
Za najnovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničkih priručnika i
„često postavljanih pitanja“, pogledajte Internet stranicu kompanije Toshiba
sa podrškom za opcije i usluge:
computers.toshiba.eu/options-support
Molimo posetite i computers.toshiba.eu/options-warranty
za „vruće“ telefone kompanije TOSHIBA.
Izjava o autorskim pravima
Nijedan deo ovog izdanja se ne sme reprodukovati u bilo kom obliku niti na
bilo koji način bez prethodnog pismenog odobrenja. Ostale zaštićene
oznake ili zaštićena imena koji se ovde pominju predstavljaju robne znake
ili registrovane robne znake njihovih kompanija.
Odricanje od odgovornosti
Informacije u ovom dokumentu su podložne izmenama bez obaveštenja.
Proizvođač ne zastupa niti daje bilo kakve garancije (podrazumevane ili
drugačije) koje se odnose na tačnost i potpunost ovog dokumenta i ni u
kom slučaju nije odgovoran za bilo kakav gubitak profita ili bilo kakvu
komercijalnu štetu, uključujući, ali ne i ograničavajući se samo na posebne,
slučajne, posledične ili druge štete.
Decembar 2008., Rev1.0
Robne marke
Microsoft, Windows i Windows Vista su ili registrovane robne marke ili
robne marke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili u drugim
zemljama.
Svi drugi nazivi marki i proizvoda su robne marke ili registrovane robne
marke kompanija koje su njihovi vlasnici.
Korisnički priručnik RS-29

Regulativne izjave
Usaglašenost sa znakom CE
Ovaj proizvod nosi oznaku CE u skladu sa zahtevima
primenljivih direktiva EU. Odgovorna za „CE“ obeležje je
kompanija Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Germany (Nemačka). Primerak zvanične
Izjave o usaglašenosti možete preuzeti sa sledećeg veb-
sajta: http://epps.toshiba-teg.com.
Radno okruženje
Elektromagnetna usaglašenost (EMC) ovog proizvoda odobrena je tipično
za ovu kategoriju uređaja, za takozvano stambeno, komercijalno i
neintenzivno industrijsko okruženje. Svako drugo radno okruženje
kompanija „Toshiba“ ne odobrava, a upotreba ovog proizvoda u takvim
radnim okruženjima može biti ograničena ili se ne može preporučiti.
Moguće posledice upotrebe ovog proizvoda u neodobrenim radnim
okruženjima mogu biti: Ometanja drugih proizvoda ili ovog proizvoda u
okolnoj oblasti uz privremeni otkaz ili gubitak/oštećenje podataka kao
rezultat. Primer neodobrenih radnih okruženja i s njima povezanih saveta:
n Industrijsko okruženje (npr. gde se uglavnom koristi 3-fazno napajanje
od 380 V): opasnost od smetnji ovog proizvoda usled mogućih snažnih
elektromagnetnih polja, posebno u blizini velikih mašina ili strujnih
uređaja.
n Medicinsko okruženje: usaglašenost sa Direktivom za medicinske
proizvode nije potvrđena od strane kompanije Toshiba, stoga se ovaj
proizvod ne može koristiti kao medicinski proizvod bez dodatnog
odobrenja. Upotreba u uobičajenim kancelarijskim okruženjima, npr. u
bolnicama, ne bi trebalo da predstavlja problem, ukoliko ne postoje
ograničenja od strane odgovorne administracije.
n Automobilsko okruženje: molimo pogledajte korisnička uputstva za dato
vozilo za savete koji se odnose na upotrebu ovog proizvoda (kategorije).
n Vazdušno okruženje: molimo sledite savete letačkog osoblja koji se
odnose na ograničenja upotrebe.
RS-30 Korisnički priručnik

Ostala okruženja koja nisu vezana za EMC
n Upotreba na otvorenom: kao tipično kućna/kancelarijska oprema, ovaj
proizvod nema posebnu otpornost na prodor vlage i nije otporan na jak
udar.
n Eksplozivna atmosfera: upotreba ovog proizvoda u takvom specijalnom
radnom okruženju (Ex) nije dozvoljena.
Sledeće informacije odnose se samo na
države-članice EU:
Odlaganje proizvoda na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima
označava da se proizvodi moraju prikupljati i odlagati na
otpad odvojeno od otpada domaćinstva. Ugrađene baterije i
akumulatori mogu se odložiti na otpad zajedno sa
proizvodom. Oni će biti razdvojeni u centrima za reciklažu.
Crna traka ukazuje na to da je proizvod iznet na tržište nakon
13. avgusta 2005. godine.
Učešćem u odvojenom prikupljanju proizvoda i baterija
pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i
baterija i time pomoći u sprečavanju mogućih negativnih
posledica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i
recikliranja koji su dostupni u Vašoj zemlji posetite naš
vebsajt (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se
obratite našem lokalnom predstavništvu u Vašem gradu ili u
prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Korisnički priručnik RS-31

Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima
označava da se baterije i/ili akumulatori moraju prikupljati i
odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva.
Ukoliko baterija ili akumulator sadrži više od naznačenih
vrednosti za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) u okviru
Direktive o baterijama (2006/66/ EC), tada će precrtani
hemijski simboli za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd)
biti prikazani ispod precrtane kante za smeće na točkovima.
Učešćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u
obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time
pomoći sprečavanju mogućih negativnih posledica po
prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i
recikliranja koji su dostupni u Vašoj zemlji posetite naš
vebsajt (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se
obratite našem lokalnom predstavništvu u Vašem gradu ili u
prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava zadržana.
Kompanija TOSHIBA zadržava pravo da izvrši tehničke izmene. Kompanija
TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili
posredno može nastati zbog grešaka, omaški ili neslaganja između ovog
proizvoda i priručnika.
RS-32 Korisnički priručnik
Pb, Hg, Cd

Руководство пользователя
Содержание
Условные обозначения ..........................................................................3
Введение ...................................................................................................4
Проверка наличия компонентов...........................................................4
Правила техники безопасности ............................................................5
Требования к системе.............................................................................9
Путеводитель.........................................................................................10
Вид спереди ........................................................................................10
Вид снизу.............................................................................................10
Вид сбоку.............................................................................................11
Приступаем к работе.............................................................................12
Размещение устройства ....................................................................12
Подключение к источнику переменного тока ...................................12
Включение цифрового альбома........................................................12
Встроенная батарея...........................................................................13
Установка/удаление карты памяти ...................................................14
Установка карты памяти ...............................................................14
Удаление карты памяти................................................................14
Подключение через шину USB..........................................................15
Значение значков меню .....................................................................16
Основные операции..............................................................................17
Фоторежим ..........................................................................................17
Демонстрация слайдов .................................................................19
Видеорежим........................................................................................21
Копирование и удаление файлов.......................................................22
Копирование файлов из карт памяти в альбом ...............................22
Копирование файлов из компьютера в альбом ...............................23
Удаление файлов из альбома...........................................................23
Настройка................................................................................................24
Стиль оформления (Theme Style) .....................................................24
Яркость экрана (Screen Brightness)...................................................25
Язык (Language)..................................................................................25
Дата/время (Date/Time)......................................................................26
Таймер автоматического завершения работы
(Auto Shutdown Timer) ........................................................................26
Состояние (Status)..............................................................................27
Руководство пользователя RU-1

Обновление встроенного программного обеспечения ..................28
Поддерживаемые форматы ................................................................29
Часто задаваемые вопросы ................................................................30
Технические характеристики...............................................................30
Поддержка TOSHIBA..............................................................................31
Заявление об авторских правах .........................................................31
Отказ от ответственности ....................................................................31
Товарные знаки......................................................................................31
Заявления о соответствии нормативным требованиям................32
Соответствие требованиям ЕС .........................................................32
Условия эксплуатации........................................................................32
Другие условия, не связанные с электромагнитной
совместимостью..................................................................................33
Изложенная далее информация актуальна только
в странах-членах ЕС:..........................................................................33
Утилизация изделий......................................................................33
Утилизация батарей и/или аккумуляторов ..................................34
RU-2 Руководство пользователя

Условные обозначения
Чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в
руководстве используется ряд условных обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ).
Значки
Значками обозначены порты, шкалы и другие компоненты изделия.
Значки также используются на индикаторной панели для обозначения
компонентов.
Обозначения мер предосторожности
Данное руководство содержит правила техники безопасности, которые
необходимо соблюдать во избежание травматизма, повреждения
оборудования и потери данных. Меры предосторожности
классифицированы в соответствии со степенью риска и обозначены
приведенными далее значками:
Сигнальные слова Значение
Указывает на непосредственно опасную
ситуацию, которая в случае возникновения
может привести к смерти или тяжелой травме.
Указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая в случае возникновения может привести
к смерти или тяжелой травме.
Указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая в случае возникновения может привести
к травме средней или легкой степени тяжести.
Указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая в случае возникновения может привести
к имущественному ущербу.
Так обозначается важная информация.
Руководство пользователя RU-3
ОПАСНО!
ВНИМАНИЕ!
ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО!
ПРИМЕЧАНИЕ

Введение
Добро пожаловать! Благодарим вас за выбор в пользу продукции
TOSHIBA.
Для вашего удобства данное изделие TOSHIBA поставляется с двумя
руководствами:
n Краткое руководство
n полное Руководство пользователя (предварительно установлено в
альбом Journe)
Проверка наличия компонентов
Альбом Journe Кабель USB Адаптер
переменного тока
Хост-кабель USB Краткое руководство
Гарантийный
(печатное) и полное
талон
Руководство
пользователя
(предварительно
установлено в альбом
Journe)
RU-4 Руководство пользователя

Правила техники безопасности
Внимательно ознакомьтесь с правилами техники безопасности:
Не разбирайте, не модифицируйте, не вторгайтесь в конструкцию
изделия и не чините его
n Не пытайтесь разбирать, модифицировать, вторгаться в
конструкцию или чинить изделие (включая адаптер переменного
тока). Попытки разбирать, модифицировать, вторгаться в
конструкцию или ремонтировать изделие способны вызвать
возгорание или поражение электрическим током, что может стать
причиной тяжелой травмы.
Для выполнения любого ремонта обращайтесь в уполномоченную
сервисную службу Toshiba.
Обращение со шнурами/кабелями питания и штепселями
адаптера переменного тока
n При обращении со шнуром/кабелем питания переменного тока
соблюдайте следующие меры предосторожности.
n Ни в коем случае не вторгайтесь в конструкцию шнура/кабеля и
штепселя питания переменного тока.
n Ни в коем случае не наращивайте и никак не изменяйте шнур/
кабель питания переменного тока.
n Ни в коем случае не сгибайте и не перекручивайте шнур/кабель
питания переменного тока.
n Чтобы вытащить штепсель из розетки, ни в коем случае не
тяните за шнур/кабель питания переменного тока. Всегда
держитесь только за штепсель.
n Ни в коем случае не кладите тяжелые предметы на шнур/кабель
питания переменного тока.
n Ни в коем случае не пропускайте шнур/кабель питания
переменного тока через такие места, где его может защемить
(например, через дверь или окно).
n Ни в коем случае не размещайте шнур питания переменного
тока вблизи источников тепла.
n Ни в коем случае не крепите и не фиксируйте шнур гвоздями,
скрепками и т.п.
Руководство пользователя RU-5
ВНИМАНИЕ!

n Ни в коем случае не предпринимайте попыток разобрать
адаптер переменного тока или произвести его ремонт.
Любое из описанных выше действий может привести к
повреждению шнура питания переменного тока и/или
возгоранию или поражению электрическим током, что может
стать причиной тяжелой травмы.
Подсоединение шнура/кабеля питания переменного тока
n Постоянно следите за тем, чтобы штепсель шнур питания
переменного тока (а также штепсель удлинителя, если он
используется) был полностью вставлен в розетку, обеспечивая
надежное электрическое соединение. Несоблюдение этого
требования способно привести к возгоранию или поражению
электрическим током, что может стать причиной тяжелой травмы.
n Соблюдайте меры предосторожности при использовании
разветвителя. Перегрузка в одном гнезде способна вызвать
возгорание или поражение электрическим током, что может стать
причиной тяжелой травмы.
Пыль на штепселе питания и основании гнезда питания
n Если штепсель питания или основание гнезда питания запылились,
отключите питание и отсоедините штепсель. Затем протрите
штепсель и гнездо питания сухой тканью. Продолжение
использования изделия без чистки штепселя питания способно
привести к возгоранию или поражению электрическим током, что
может стать причиной тяжелой травмы.
Используйте только адаптер переменного тока TOSHIBA
n Во избежание возгорания и других повреждений изделия
используйте только адаптер переменного тока TOSHIBA, входящий
в комплект поставки изделия, либо пользуйтесь другими
адаптерами переменного тока, указанными корпорацией TOSHIBA.
Применение несовместимого адаптера переменного тока может
привести к повреждению изделия, что чревато тяжелой травмой.
Корпорация TOSHIBA не несет ответственности за последствия
использования неподходящих адаптеров и зарядных устройств.
Используйте предусмотренный источник питания
n Ни в коем случае не подключайте адаптер переменного тока к
источнику питания, напряжение или частота которого не
соответствуют указанным на бирке электротехнических
нормативов. Несоблюдение этого требования способно привести к
возгоранию или поражению электрическим током, что может стать
причиной тяжелой травмы.
RU-6 Руководство пользователя

Используйте только шнуры/кабели питания переменного тока,
одобренные к применению
n Используйте и приобретайте шнуры/кабели питания переменного
тока, соответствующие характеристикам и требованиям к
напряжению и частоте, действующим в стране использования
компьютера. Несоблюдение этого требования способно привести к
возгоранию или поражению электрическим током, что может стать
причиной тяжелой травмы.
Не беритесь за шнур питания переменного тока мокрыми руками
n Ни в коем случае не пытайтесь подключать или отключать
штепсель шнура питания переменного тока мокрыми руками.
Несоблюдение этого требования способно привести к поражению
электрическим током, что может стать причиной тяжелой травмы.
Опасность подавиться
n Ни в коем случае не оставляйте мелкие детали (например, крышки,
колпачки и винты) в местах, где их могут подобрать младенцы или
маленькие дети. Проглотив мелкую деталь, ребенок способен
подавиться и задохнуться, что может стать причиной смерти или
тяжелой травмы. Если какая-либо деталь проглочена, немедленно
вызовите неотложную медицинскую помощь.
Не допускайте попадания жидкостей, влаги и посторонних
предметов
n Ни в коем случае не допускайте проникновения внутрь любой части
изделия каких-либо жидкостей. Ни в коем случае не оставляйте
изделие под дождем, не допускайте воздействия на него пресной
или морской воды или влаги. Воздействие жидкости или влаги
способно привести к поражению электрическим током или
возгоранию, что может стать причиной повреждения оборудования
или тяжелой травмы. При случайном возникновении любого из этих
обстоятельств немедленно:
1. выключите изделие;
2. отсоедините адаптер переменного тока от электрической
розетки и изделия.
Не включайте питание до тех пор, пока изделие не будет
проверено уполномоченным специалистом из сервисной службы.
Несоблюдение этих инструкций может стать причиной тяжелой
травмы или сделать изделие неремонтопригодным.
Руководство пользователя RU-7

Ни в коем случае не кладите изделие и адаптер переменного тока
на поверхность, чувствительную к высоким температурам
n Ни в коем случае не помещайте изделие и адаптер переменного
тока на деревянную поверхность, предметы мебели и другие
поверхности, которые могут быть повреждены воздействием тепла,
так как при обычной эксплуатации основание изделия и
поверхность адаптера нагреваются.
n Всегда размещайте изделие и адаптер переменного тока на ровной
и твердой поверхности, устойчивой к воздействию тепла.
Ни в коем случае не размещайте изделие во влажной среде
n Ни в коем случае не используйте и не оставляйте изделие в ванной
комнате или в любой другой влажной среде, а также вне
помещения или в местах, где на него могут воздействовать дождь,
роса, туман или иные источники воды и влаги. Воздействие влаги
способно привести к возгоранию или поражению электрическим
током, что может стать причиной тяжелой травмы. Кроме того, это
может привести к отказу компьютера или потере данных.
Используйте ЖКД правильно
n Если панель ЖКД (жидкокристаллического дисплея) окажется
поврежденной, и это приведет к утечке жидкости, ни в коем случае
не пробуйте эту жидкость на вкус и не прикасайтесь к ней. Это
может привести к тяжелой травме.
n Если жидкость, вытекшая из ЖКД, случайно попала на губы или в
рот, немедленно промойте пораженные места большим
количеством воды.
n Если жидкость, вытекшая из ЖКД, попала на тело, то во избежание
химического ожога кожи немедленно смойте ее большим
количеством воды.
n Если жидкость, вытекшая из ЖКД, случайно попала в глаза,
немедленно промойте их большим количеством воды и обратитесь
за медицинской помощью.
n Если жидкость, вытекшая из ЖКД, случайно попала на одежду,
немедленно снимите и выстирайте одежду с синтетическим
моющим средством.
n Несоблюдение этих требований может привести к серьезной
травме.
RU-8 Руководство пользователя

n Ни в коем случае не прикасайтесь к ЖКД, если он поврежден или
сломан, поскольку жидкость, содержащаяся в дисплее, может
вытечь и причинить серьезную травму. Для замены поврежденного
ЖКД и утилизации любого поврежденного ЖКД в соответствии с
местными законами и/или нормами немедленно обратитесь в
уполномоченную сервисную службу компании.
Ни в коем случае не размещайте изделие в местах с высокой
температурой
n Ни в коем случае не размещайте изделие в таких местах, где оно
может быть подвержено воздействию высоких температур
(например, под прямым солнечным светом, в непроветриваемом
транспортном средстве или рядом с обогревателем). Это может
стать причиной отказа системы, неполадок в работе, потери
данных или повреждения изделия.
Ни в коем случае не размещайте изделие в местах с очень низкой
температурой
n Ни в коем случае не размещайте изделие в таких местах, где оно
может быть подвержено воздействию очень низких температур.
Это может стать причиной отказа системы, неполадок в работе или
потери данных.
Ни в коем случае не подвергайте изделие резким перепадам
температуры
n Ни в коем случае не подвергайте изделие резким перепадам
температуры. Это может стать причиной конденсации, что
способно вызвать отказ системы, неполадки в работе или потерю
данных.
Ни в коем случае не эксплуатируйте изделие во время грозы
n Ни в коем случае не эксплуатируйте изделие при питании от
адаптера переменного тока во время грозы. Увидев молнию или
услышав гром, немедленно выключайте изделие. Выброс тока,
вызванный грозой, может стать причиной отказа системы, потери
данных или повреждения оборудования.
Требования к системе
n Windows 2000/XP/Vista
n Интерфейс USB 2.0
Руководство пользователя RU-9
ОСТОРОЖНО!

Путеводитель
Вид спереди
Кнопки
Управление фотоальбомом осуществляется
управления
нажатием кнопок, расположенных на
передней панели.
Кроме того, на ЖКД в соответствующих
местах отображаются значки функций кнопок.
Вид снизу
RU-10 Руководство пользователя
Динамик
МЕНЮ
ESC
Вверх/вниз/вправо/влево/
OK
Повышение/понижение
громкости или
приближение/отдаление
ЖКД
Гнездо для
Служит для зарядки цифрового альбома
подключения
прилагаемым адаптером.
источника
постоянного тока
Кнопка «Сброс» Служит для возврата цифрового альбома в
исходное состояние.
Кнопка «Питание» Служит для включения цифрового альбома,
расположена в нижней части дисплея.
Питание от источника
постоянного тока
Сброс
Питание

Вид сбоку
Чтобы воспользоваться гнездом для карты, откройте крышку гнезд, как
показано на приведенной ниже иллюстрации.
Будут видны гнезда для карт.
Разъем мини-USB Этот разъем USB служит для подключения
цифрового альбома к компьютеру.
Гнездо для карт SD/
Это гнездо позволяет вставлять карты
MMC/MS/MS-Pro
Secure Digital (SD) /Multi Media Card (MMC)/
Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro
(MS-Pro).
Гнездо для карт CF Это гнездо позволяет вставлять карты
Compact Flash (CF).
Обратите внимание на то, что не все
запоминающие устройства прошли тестирование и
сертификацию на корректную работу, которая
поэтому не гарантируется.
Руководство пользователя RU-11
Крышки гнезд для карт
A
B
Гнездо для карт SD/
Гнездо для карт CFРазъем мини-
MMC/MS/MS-Pro
USB
ПРИМЕЧАНИЕ

Приступаем к работе
Размещение устройства
Цифровой альбом следует установить как можно ближе к
электрической розетке. Защитите устройство от воздействия высоких
температур и высокой влажности.
Подключение к источнику переменного тока
1. Вставьте штекер на одном конце шнура адаптера переменного тока
в гнездо питания в нижней части альбома.
2. Вилку на другом конце шнура вставьте в электрическую розетку.
Включение цифрового альбома
Нажмите кнопку «Питание», расположенную в нижней части дисплея.
Индикатор питания засветится синим и появится экран запуска, как
показано ниже.
RU-12 Руководство пользователя

Если альбом используется в первый раз, никакой
альбом отображен не будет. Чтобы скопировать
фотографии во внутреннюю память устройства,
выполните действия, описанные в разделе
«Копирование и удаление файлов».
Цифровой альбом можно выключить нажатием кнопки «Питание».
Завершение работы фотоальбома занимает 2 секунды.
Встроенная батарея
Цифровой альбом оснащен встроенной литий-полимерной батареей.
Чтобы проверить состояние батареи, войдите в режим Настройка
(Setup) и выберите Состояние (Status).
Чтобы зарядить батарею, выполните следующие действия:
1. Вставьте штекер на одном конце шнура адаптера переменного тока
в гнездо питания в нижней части альбома.
2. Вилку на другом конце шнура вставьте в электрическую розетку.
3. Установите цифровой альбом на устойчивую поверхность и не
отсоединяйте шнур питания до тех пор, пока батарея полностью не
зарядится.
Руководство пользователя RU-13
ПРИМЕЧАНИЕ
Прежде чем воспользоваться устройством в
первый раз, батарею необходимо заряжать в
течение 8 часов.
Когда заряд батареи будет израсходован, на
экране появится предупредительное сообщение и
альбом автоматически завершит работу. Зарядите
батарею, как описано выше.
Полностью заряженной батареи обычно хватает
примерно на
2,5 часа, однако точное время зависит от манеры
использования и настроек.
Характеристики системы питания и тип вилки
шнура питания зависят от страны/региона.
Не разбирайте батарею и не вносите изменения в
ее конструкцию.
ПРИМЕЧАНИЕ
ОСТОРОЖНО!

Установка/удаление карты памяти
Установка карты памяти
1. Вставьте карту памяти в гнездо на боковой части альбома
металлическими контактами вниз.
Вставляя запоминающее устройство, не
дотрагивайтесь до металлических контактов.
Разряд статического электричества может
уничтожить данные, записанные на устройство.
2. Аккуратно нажмите на карту, чтобы она со щелчком встала на
свое место.
Удаление карты памяти
1. Нажмите на карту памяти так, чтобы она со щелчком частично
выдвинулась из гнезда.
2. Взявшись за карту, извлеките ее.
Не извлекайте запоминающие устройства во время
записи и считывания данных. Дождитесь
завершения операции. Более подробную
информацию см. в разделе «Копирование и
удаление файлов».
RU-14 Руководство пользователя
ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО!

Подключение через шину USB
С помощью прилагаемого кабеля USB альбом можно подключать к
компьютеру. Компьютер распознает цифровой альбом как устройство
хранения данных.
Когда цифровой альбом подключен к компьютеру, управлять альбомом
с помощью его собственных органов управления невозможно.
Руководство пользователя RU-15
Экран альбома

Значение значков меню
В верхнем левом углу экрана отображаются различные значки, состав
которых меняется в зависимости от того, как используется устройство.
Эти значки имеют следующие значения:
Значок Действия
Переход к экрану навигации по карте (появляется, когда
вставляется карта CF). Когда этот значок выбран, он
выделяется оранжевым цветом.
Переход к экрану навигации по карте (появляется, когда
вставляется карта SD/MMC/MS/MS-Pro).
Переход к экрану навигации по накопителю USB
(появляется, когда вставляется накопитель USB).
Удаление файлов.
Настройка.
Переход к экрану демонстрации слайдов.
Значок копирования. Копирование файлов из карты
памяти в альбом.
Отображение уровня громкости.
Оформление
Яркость экрана
Язык
RU-16 Руководство пользователя

Дата/время
Таймер автоматического завершения работы
Состояние
Основные операции
Фоторежим
Основным экраном цифрового альбома является экран «Альбом
(Album)». Папки во внутренней памяти отображаются как альбомы.
Для предварительного просмотра отображается первая фотография в
каждом альбоме.
1. Выберите альбом на экране нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/
«Влево»/«Вправо», а затем нажмите кнопку OK, чтобы войти в
альбом.
Руководство пользователя RU-17
Название альбомаДата создания Номер страницы

2. Выберите фотографию, к которой желаете получить доступ, затем
нажмите кнопку OK. Будет отображена эта фотография.
Чтобы повернуть фотографию, нажмите кнопку OK на альбоме.
Чтобы вывести на экран информацию о фотографии, нажмите
кнопку МЕНЮ на альбоме. Повторное нажатие кнопки МЕНЮ
обеспечит скрытие информации о фотографии.
Чтобы увеличить фотографию, нажмите кнопку «Приближение».
Фотография будет отображена в полноэкранном режиме.
Приблизив фотографию, можно рассмотреть ее более подробно.
RU-18 Руководство пользователя

Во время просмотра фотографий управление
музыкой невозможно. Чтобы изменить настройки
параметров, относящихся к музыке, нажмите
кнопку ESC, чтобы вернуться на экран альбома.
Демонстрация слайдов
Можно воспользоваться функцией демонстрации слайдов, чтобы
фотографии выводились на экран автоматически.
В меню альбома нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы появился значок
демонстрации слайдов, затем нажмите кнопку OK, чтобы
активировать его.
Во время демонстрации слайдов можно в любое время нажать кнопку
OK, чтобы сделать паузу в просмотре. Длительность интервала между
фотографиями можно изменять в пределах от 1 до 60 секунд
нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз» на альбоме.
Руководство пользователя RU-19
ПРИМЕЧАНИЕ

Функция демонстрации слайдов недоступна на
экране каждой фотографии.
Демонстрация слайдов осуществляется циклично в
пределах одного альбома. Переход к следующему
альбому не выполняется.
Во время демонстрации слайдов видеофайлы
пропускаются.
Для прослушивания музыки во время демонстрации слайдов нажмите
кнопку «Повышение громкости», чтобы включить музыку и увеличить
громкость. Чтобы сделать паузу в воспроизведении музыки, нажимайте
кнопку «Понижение громкости» до тех пор, пока звук не стихнет.
Когда будет достигнут конец альбома, будет отображена страница со
словами «Конец» (The End).
RU-20 Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ

Видеорежим
Видеофайлы обозначаются значком видео. Для воспроизведения
видеофайла нажмите кнопку OK.
Кнопки «Влево»/«Вправо» – перемотка видеозаписи.
Кнопка Вверх – переход в конец и в начало. Для воспроизведения
видеозаписи необходимо повторно нажать кнопку OK.
Кнопка Вниз – прямая перемотка в начало. Для воспроизведения
видеозаписи необходимо повторно нажать кнопку OK.
Чтобы просмотреть состояние видеозаписи, нажмите кнопку МЕНЮ.
Руководство пользователя RU-21

Копирование и удаление файлов
Цифровой фотоальбом позволяет удалять и копировать фото-,
видео- и аудиофайлы, находящиеся во внутренней памяти и на картах
памяти.
Копирование файлов из карт памяти в
альбом
Вставив карту памяти, перейдите на экран альбома и нажмите кнопку
МЕНЮ, чтобы вызвать значки карты памяти:
1. Выберите значок карты памяти и нажмите кнопку OK, чтобы
отобразились все файлы, находящиеся на карте памяти.
2. Нажмите кнопку МЕНЮ и из отображаемых значков выберите
значок «Копирование» (Backup), затем нажмите кнопку OK.
3. В открывшемся окне выберите ДА (YES) для подтверждения. Будет
отображена панель состояния. Процесс можно остановить, выбрав
команду Отмена (Cancel).
4. По окончании копирования будет отображен отчет. Нажмите кнопку
OK, чтобы закрыть это окно. Будет создан и отображен на экране
альбома новый альбом под названием SD-00001 (если
копирование выполнялось с карты SD) или CF-00001 (если
копирование выполнялось с карты CF).
Когда альбом включается при вставленных картах
памяти, на экране автоматически появляются
значки для справки.
В альбом можно копировать файлы только
поддерживаемых форматов. Более подробную
информацию см. в разделе «Поддерживаемые
форматы».
Папки, являющиеся подпапками папки DCIM,
копируются и отображаются как один альбом.
В общей папке DCIM находятся фотографии,
сделанные с помощью цифровых камер.
Файлы сортируются в алфавитном порядке по
имени.
RU-22 Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ

Копирование файлов из компьютера в
альбом
1. Подключенный к компьютеру фотоальбом распознается как
устройство USB и отображается в списке съемных дисков.
Под буквой диска будут отображены две папки: Фото (Photo) и
Музыка (Music).
2. Копируйте папки с фотографиями в папку Фото (Photo).
Они будут отображаться как альбомы.
Копируйте желаемую музыку в папку Музыка (Music) для
воспроизведения фоновой музыки.
Когда фотоальбом подключен к компьютеру, вставляемые в
фотоальбом карты памяти обнаруживаются автоматически, и альбом
можно использовать как устройство чтения карт.
Все папки и подпапки будут отображаться как
альбомы.
Устройство может воспроизводить только те
музыкальные файлы, которые находятся в папке
«Музыка» (Music).
Цифровой фотоальбом воспроизводит
музыкальные файлы в случайном порядке.
Удаление файлов из альбома
1. Выберите альбом/фотографию/видеозапись, которую необходимо
удалить. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы появился значок
«Удалить» (Delete).
2. Нажмите кнопку OK. Появится всплывающее окно с запросом
подтверждения. Выберите ДА (YES) и нажмите кнопку OK, чтобы
подтвердить удаление.
Руководство пользователя RU-23
ПРИМЕЧАНИЕ

Настройка
Из этого раздела вы узнаете, как задавать стиль оформления, яркость
экрана, язык, дату, время, настраивать таймер автоматического
завершения работы и проверять состояние цифрового альбома.
Для входа в меню Настройка (Setup) нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы
появились значки в верхнем левом углу экрана, выберите значок
Настройка (Setup) и нажмите кнопку OK.
Навигация по параметрам настройки осуществляется нажатием
кнопок «Вверх»/«Вниз»/«Влево»/«Вправо». Чтобы перейти к
значениям выбранного параметра, нажмите кнопку OK. Будет открыто
меню справа.
Стиль оформления (Theme Style)
Выберите желаемый стиль оформления нажатием кнопок «Вверх»/
«Вниз»/«Влево»/«Вправо» и нажмите кнопку OK. Стиль оформления
будет изменен.
RU-24 Руководство пользователя

Яркость экрана (Screen Brightness)
Отрегулируйте яркость экрана нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/
«Влево»/«Вправо». Чтобы подтвердить выбранное значение данного
параметра, нажмите кнопку OK.
Язык (Language)
Этот параметр служит для выбора языка меню цифрового альбома.
Выберите предпочитаемый язык нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/
«Влево»/«Вправо» и нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить
сделанный выбор. Новая настройка вступит в силу немедленно.
Руководство пользователя RU-25

Дата/время (Date/Time)
Этот параметр служит для установки времени и даты в цифровом
альбоме. Задайте нужное значение (год, месяц, число, часовой пояс,
час, минута и секунда) нажатием кнопок «Вверх»/«Вниз»/«Влево»/
«Вправо». Можно переходить к следующей величине нажатием кнопки
OK.
Таймер автоматического завершения работы
(Auto Shutdown Timer)
Цифровой альбом можно настроить на автоматическое включение и
выключение в соответствии с вашим образом жизни и рабочим
графиком.
Прежде чем настраивать эту функцию, необходимо
точно установить местное время (см. раздел
«Дата/время»).
RU-26 Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ

Выберите время автоматического завершения работы нажатием
кнопок «Вверх»/«Вниз»/«Влево»/«Вправо» и нажмите кнопку OK,
чтобы подтвердить сделанный выбор.
Состояние (Status)
Выберите Состояние (Status), чтобы проверить состояние цифрового
альбома. Информация о состоянии включает в себя сведения о
размере внутреннего диска (Internal Disk Size), размере свободного
пространства (Free space size), версии аппаратного/встроенного
программного обеспечения (Hardware/Firmware Version) и состоянии
батареи.
Руководство пользователя RU-27

Обновление встроенного программного
обеспечения
Чтобы обновить встроенное программное обеспечение цифрового
альбома:
1. Зайдите на веб-сайт www.computers.toshiba-europe.com, загрузите
с него последнюю версию встроенного программного обеспечения
и сохраните это программное обеспечение на карту памяти.
2. Вставьте карту памяти и в открывшемся окне выберите ДА (YES),
чтобы подтвердить обновление встроенного программного
обеспечения.
3. После окончания обновления встроенного программного
обеспечения подождите 10 секунд, и система перезагрузится. На
этом обновление встроенного программного обеспечения будет
успешно завершено.
4. После успешного завершения обновления встроенного
программного обеспечения извлеките карту памяти.
После обновления встроенного программного
обеспечения удалите файл с этим программным
обеспечением с карты памяти. Если файл не
удалить и вставить карту памяти в цифровой
альбом, цифровой альбом каждый раз при
включении будет выполнять обновление повторно.
RU-28 Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ

Поддерживаемые форматы
Фото Поддерживаемый формат
Марка Модель
1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss
Canon
Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6
Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000
Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880
Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro
Camera
Olympus E-1, E-500
RAW
Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D
Sony R1, DSLR-A100
Pentax istD, istDL, istDS
Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1
Contax N Digital
Leica AG.R8, AG.R9
JPEG Baseline
BMP Монохромный, 8-разрядный цветной
Разрешение
Видео-
(максимальное,
Частота кадров Аудио Формат Примечание
декодер
пикселей)
M-JPEG 720 x 480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG
MPEG-1 352 x 288 30 MPEG-1 MPG -
MPEG-2 720 x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML
MPEG-4 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP
Xvid 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 AVI версии 5
Частота
Скорость
Аудио-
сэмплирования
передачи данных
Каналы
Формат Примечание
декодер
(максимальная,
(максимальная,
(максимально)
кГц)
кбит/с)
MPEG-1 L1/2/3,
MAD 48 384 2 MP3
MPEG-2 L1/2
Руководство пользователя RU-29

Часто задаваемые вопросы
Вопрос: Почему компьютер не распознает фотоальбом как устройство
USB, когда фотоальбом подключен к компьютеру?
Ответ: Проверьте правильность подсоединения кабеля USB.
Если подсоединение выполнено правильно, металлическую часть не
должно быть видно.
Вопрос: Почему на экран выводится сигнал батареи?
Ответ: Это значит, что заряд батареи на исходе. Батарею необходимо
зарядить.
Вопрос: Как манипулировать музыкальными файлами в
фотоальбоме?
Ответ: Чтобы манипулировать музыкальными файлами, необходимо
подключить фотоальбом к компьютеру и открыть папку «Музыка»
(Music).
Вопрос: Как управлять воспроизведением музыки?
Ответ: Управлять порядком воспроизведения музыкальных файлов
невозможно.
Технические характеристики
Потребляемая
100-240 вольт переменного тока,
мощность
50-60 герц
Питание
Выходная мощность 5 В/2 А
Габариты
246,4 (Д) x 163,4 (Ш) x 13,9 (В) мм
(без крышки)
Размер
Габариты
266 (Д) x 184,6 (Ш) x 37,5 (В) мм
(с крышкой)
Вес
550 г
(без крышки)
Вес
Вес
1000 г
(с крышкой)
RU-30 Руководство пользователя

Поддержка TOSHIBA
Нужна помощь?
Последние обновления драйверов, руководства пользователя и
ответы на часто задаваемые вопросы можно найти на странице,
посвященной дополнительному оборудованию, услугам и поддержке
TOSHIBA, по адресу
computers.toshiba.eu/options-support
Номера «горячей линии» компании Toshiba см. по адресу:
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Заявление об авторских правах
Воспроизведение любой части настоящего документа не допускается
ни в какой форме и никакими средствами без предварительного
письменного разрешения. Встречающиеся в настоящем документе
прочие товарные знаки и торговые наименования, в том числе
зарегистрированные, принадлежат своим законными владельцами.
Отказ от ответственности
Информация, изложенная в настоящем документе, может быть
изменена без уведомления. Производитель не делает никаких
представлений и не дает никаких гарантий (включая
подразумеваемые) относительно точности и полноты настоящего
документа, а равно и не несет никакой ответственности за упущенную
выгоду или коммерческий ущерб любого рода, включая, в числе
прочего, фактические убытки, определяемые особыми
обстоятельствами, случайный, косвенный и иной ущерб.
Декабрь 2008 г., ред. 1.0
Товарные знаки
Обозначения Microsoft, Windows XP и Windows Vista являются
товарными знаками корпорации «Майкрософт», которые могут быть
зарегистрированы в США и (или) других странах.
Прочие марки и наименования продукции являются товарными
знаками, в том числе зарегистрированными, правом собственности на
которые обладают их законные владельцы.
Руководство пользователя RU-31

Заявления о соответствии
нормативным требованиям
Соответствие требованиям ЕС
Данное изделие имеет маркировку CE, отвечающую
требованиям соответствующих директив ЕС.
Ответственность за эту маркировку несет компания
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Germany (Германия). С текстом
официальной Декларации соответствия можно
ознакомиться на веб-сайте http://epps.toshiba-teg.com.
Условия эксплуатации
Соответствие данного изделия требованиям в отношении
электромагнитной совместимости проверялось типовым для данной
категории изделий способом применительно к так называемым
бытовым, коммерческим и мелкопромышленным условиям. Проверка
на возможность применения в других условиях корпорацией Toshiba
не проводилась. Применение данного изделия в других условиях
может быть ограничено и не рекомендуется. Возможны следующие
последствия применения данного изделия в непроверенных условиях:
нарушение нормальной работы других находящихся поблизости
изделий или данного изделия с последующим выходом их из строя
или потерей/повреждением данных. Примеры непроверенных условий
применения и соответствующие рекомендации:
n Промышленные условия (например, условия, где в основном
используется трехфазный ток напряжением 380 В): опасность
нарушения нормальной работы данного изделия в результате
возможного воздействия сильных электромагнитных полей,
особенно рядом с крупными машинами и силовыми установками.
n Медицинские условия: корпорация Toshiba не проводила проверку
данного изделия на соответствие Директиве о медицинских
изделиях, поэтому данное изделие нельзя использовать в
медицинских целях без соответствующей проверки. Использование
в обычных офисных условиях, например, в больницах, не должно
привести к возникновению проблем при отсутствии ограничений со
стороны ответственной администрации.
n Автотранспорт: рекомендации в отношении использования данного
изделия (или категории изделий) смотрите в руководстве
пользователя соответствующего транспортного средства.
n Воздушный транспорт: соблюдайте указания летного персонала по
ограничению использования изделия.
RU-32 Руководство пользователя

Другие условия, не связанные с
электромагнитной совместимостью
n Использование за пределами помещения: данное изделие
относится к типовому бытовому/офисному оборудованию и как
таковое не имеет специальной защиты от проникновения влаги, а
также от сильных ударов.
n Взрывоопасная атмосфера: использование данного изделия в
таких особых условиях (Ex) не разрешено.
Изложенная далее информация актуальна
только в странах-членах ЕС:
Утилизация изделий
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на
колесах указывает на то, что изделия необходимо
собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Вместе с данным изделием можно утилизировать
батареи и аккумуляторы. Они будут отделены друг от
друга в центрах переработки отходов.
Черная полоса указывает на то, что данное изделие было
выведено на рынок после 13 августа 2005 г.
Участвуя в раздельном сборе изделий и батарей, вы
способствуете их надлежащей утилизации и тем самым
помогаете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых в
вашей стране программах сбора отработавших изделий и
их вторичной переработки, посетите наш веб-сайт
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), либо обратитесь
в ответственную муниципальную службу или в торговую
точку, в которой было приобретено данное изделие.
Руководство пользователя RU-33

Утилизация батарей и/или аккумуляторов
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на
колесах указывает на то, что батареи и/или аккумуляторы
необходимо собирать и утилизировать отдельно от
бытовых отходов.
Если содержание в батарее или аккумуляторе свинца
(Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd) превышает значения,
указанные в Директиве о батареях (2006/66/EC), то под
символом в виде перечеркнутого мусорного бака на
колесах отображаются химические символы свинца (Pb),
ртути (Hg) и/или кадмия (Cd).
Участвуя в раздельном сборе батарей, вы способствуете
их надлежащей утилизации и тем самым помогаете
предотвратить потенциальные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых в
вашей стране программах сбора отработавших изделий и
их вторичной переработки, посетите наш веб-сайт
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь
в муниципальную службу, ответственную за вывоз
мусора, или в торговую точку, в которой было
приобретено данное изделие.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Все права защищены.
Корпорация TOSHIBA оставляет за собой право на внесение
технических изменений. Корпорация TOSHIBA не принимает на себя
никаких обязательств ни по прямому, ни по косвенному ущербу,
возникшему в результате погрешностей, упущений или
несоответствий между данным изделием и документацией.
RU-34 Руководство пользователя
Pb, Hg, Cd

Používateľská príručka
Obsah
Konvencie ..................................................................................................3
Úvod............................................................................................................4
Kontrola komponentov .............................................................................4
Bezpečnostné pokyny...............................................................................5
Systémové požiadavky .............................................................................8
Grand Tour.................................................................................................9
Pohľad spredu........................................................................................9
Pohľad zospodu .....................................................................................9
Pohľad zboku .......................................................................................10
Začíname..................................................................................................11
Umiestnenie prístroja ...........................................................................11
Pripojenie k AC zdroju napájania .........................................................11
Zapnutie digitálneho albumu ................................................................11
Zabudovaná batéria .............................................................................12
Vloženie/Vytiahnutie pamäťovej karty ..................................................13
Vloženie pamäťovej karty:...............................................................13
Vytiahnutie pamäťovej karty............................................................13
USB pripojenie .....................................................................................14
Pochopenie ikon ponuky ......................................................................15
Základné ovládanie .................................................................................16
Režim fotografií ....................................................................................16
Prezentácia .....................................................................................18
Video režim ..........................................................................................20
Kopírovanie a odstránenie súborov ......................................................21
Kopírovanie súborov z pamäťovej karty do albumu .............................21
Kopírovanie súborov z PC do albumu..................................................22
Odstránenie súborov z albumu ............................................................22
Nastavenie................................................................................................22
Štýl témy...............................................................................................23
Jas obrazovky ......................................................................................23
Jazyk ....................................................................................................24
Dátum/čas ............................................................................................24
Časovač automatického vypnutia.........................................................25
Stav ......................................................................................................25
Aktualizácie firmvéru ..............................................................................26
Používateľská príručka SK-1

Podporované formáty..............................................................................27
Často kladené otázky ..............................................................................28
Technické parametre...............................................................................28
Podpora spoločnosti TOSHIBA..............................................................29
Vyhlásenie o autorskom práve...............................................................29
Zrieknutie sa práv....................................................................................29
Obchodné známky...................................................................................29
Regulačné vyhlásenia .............................................................................30
CE zhoda..............................................................................................30
Pracovné prostredie .............................................................................30
Ďalšie prostredia, ktoré sa nevzťahujú k elektromagnetickej
kompatibilite..........................................................................................31
Nasledovné informácie sú určené len pre členské štáty EÚ: ...............31
Likvidácia výrobkov .........................................................................31
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov ..........................................32
SK-2 Používateľská príručka

Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a
prevádzkové postupy nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné,
uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad:
Read Only Memory (ROM).
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely Vášho výrobku. Indikačný panel
taktiež používa ikony na identifikáciu komponentov.
Bezpečnostné ikony
Tento návod obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré treba dodržiavať, aby
sa predišlo potenciálnemu riziku, ktoré môže viesť k osobným poraneniam,
poškodeniu zariadenia alebo strate údajov. Tieto bezpečnostné
upozornenia boli klasifikované podľa vážnosti nebezpečenstva a sú
označené nasledovnými ikonami:
Signalizačné heslá Význam
Udáva bezprostredne hroziacu nebezpečnú
situáciu, ktorej ak sa nepredíde, bude mať za
následok smrť alebo vážne zranenie.
Udáva možnú nebezpečnú situáciu, ktorej ak
sa nepredíde, môže mať za následok smrť
alebo vážne zranenie.
Udáva možnú nebezpečnú situáciu, ktorej ak
sa nepredíde, môže mať za následok ľahké
alebo stredne ťažké zranenie.
Udáva možnú nebezpečnú situáciu, ktorej ak
sa nepredíde, môže mať za následok
majetkovú škodu.
Poskytuje dôležité informácie.
Používateľská príručka SK-3
NEBEZPEČENSTVO
VAROVANIE
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
POZNÁMKA

Úvod
Vitajte a ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti TOSHIBA.
Pre vašu informáciu, váš výrobok TOSHIBA je vybavený dvoma
príručkami:
n Stručná príručka
n komplexná užívateľská príručka (naprogramovaná v albume Journe)
Kontrola komponentov
Album Journe USB kábel Sieťový adaptér
Hlavný USB kábel Stručná príručka
Záručný list
(vytlačená) a
Užívateľská príručka
(naprogramovaná v
albume Journe)
SK-4 Používateľská príručka

Bezpečnostné pokyny
Vždy si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny:
Výrobok nerozoberajte, nemodifikujte, nemanipulujte s ním ani ho
neopravujte.
n Výrobok nerozoberajte, nemodifikujte, nemanipulujte s ním ani ho
neopravujte (vrátane adaptéra striedavého prúdu a nabíjačky batérie).
Rozoberanie, modifikácia, manipulácia alebo oprava výrobku by mohla
spôsobiť požiar alebo elektrický šok, čo by mohlo mať za následok
vážne zranenie.
Pre opravné služby kontaktujte prosím autorizovaného poskytovateľa
služieb spoločnosti Toshiba.
Zaobchádzanie s adaptérom striedavého prúdu a sieťovými káblami/
šnúrami alebo zástrčkami
n Pri narábaní so sieťovým káblom/šnúrou, dodržiavajte tieto pokyny:
n Nikdy nemanipulujte so sieťovým káblom/šnúrou alebo zástrčkou.
n Nikdy neprepájajte a nemeňte sieťový kábel/šnúru.
n Nikdy neohýbajte a nepretáčajte sieťový kábel/šnúru.
n Nikdy neťahajte sieťový kábel/šnúru, ak chcete vybrať zástrčku z
elektrickej zásuvky. Vždy chyťte zástrčku priamo.
n Nikdy neklaďte na sieťový kábel/šnúru ťažké predmety.
n Nikdy neprevádzajte sieťový kábel/šnúru cez miesto, kde by sa
mohol zovrieť, ako napríklad dvere alebo okno.
n Nikdy neumiestňujte sieťový kábel/šnúru v blízkosti zdroja žiary.
n Nikdy nepoužívajte klince, svorky do zošívačky alebo podobné
predmety na pripevnenie šnúry.
n Nikdy sa nepokúšajte rozmontovať alebo opravovať adaptér
striedavého prúdu.
V takom prípade by sa mohli poškodiť káble a/alebo by mohol
vzniknúť požiar, príp. by mohlo dôjsť k elektrickému úderu, čo by
mohlo spôsobiť vážne zranenie.
Pripevnenie sieťového kábla/šnúry
n Vždy sa ubezpečte, že sieťová zástrčka (a predlžovacia šnúra, ak ju
používate) bola zasunutá do elektrickej zásuvky úplne, aby ste tak
zabezpečili bezpečný elektrický kontakt. Inak by to mohlo mať za
následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho
zranenia.
Používateľská príručka SK-5
VAROVANIE

n Pri používaní viacnásobného konektora buďte opatrní. Preťaženie na
jednej zásuvke by mohlo spôsobiť požiar alebo elektrický úder, s
prípadným následkom vážneho zranenia.
Prach na konektoroch sieťovej zástrčky alebo na objímke konektora
n Ak sa na konektory alebo objímku konektora sieťovej zástrčky dostane
prach, vypnite prúd a vyberte zástrčku zo siete. Potom očistite konektor
a/alebo objímku pomocou suchej handričky. Ak by ste výrobok ďalej
používali bez vyčistenia sieťovej zástrčky, mohol by vzniknúť požiar
alebo by mohlo dôjsť k elektrickému úderu, čo by mohlo spôsobiť vážne
zranenie.
Používajte len adaptér striedavého prúdu TOSHIBA
n Vždy používajte adaptér striedavého prúdu TOSHIBA, ktorý bol dodaný
spolu s výrobkom (ktorý mohol byť súčasťou dodávky k výrobku), alebo
použite sieťové adaptéry špecifikované spoločnosťou TOSHIBA, aby
ste zabránili riziku požiaru a iným škodám na výrobku. Použitie
nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar či
poškodenie výrobku, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie.
TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú
používaním nekompatibilného adaptéra alebo nabíjačky.
Používajte správny sieťový zdroj
n Nikdy nezapájajte adaptér do sieťového zdroja, ktorý sa nezhoduje v
napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku jednotky. Inak by to
mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným
následkom vážneho zranenia.
Používajte len schválené sieťové káble/šnúry
n Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble/šnúry, ktoré zodpovedajú
právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine,
kde sa používajú. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo
elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
Nenarábajte so sieťovou zástrčkou, keď máte mokré ruky.
n Nikdy neskúšajte zapojiť alebo vypojiť zástrčku zo sieťovej zásuvky, keď
máte mokré ruky. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo mať za následok
elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
Riziko prehltnutia
n Nikdy nenechávajte malé časti, ako obaly, kryty a skrutky v dosahu
batoliat alebo malých detí. Prehltnutie malej časti môže spôsobiť
zabehnutie a dusenie s následkom smrti alebo vážneho zranenia. Ak
dieťa prehltlo nejakú časť, okamžite podniknite potrebné záchranné
kroky a kontaktujte lekára.
SK-6 Používateľská príručka

Zabráňte kontaktu s tekutinou, vlhkosťou a cudzími predmetmi
n Nikdy nedovoľte, aby sa tekutina rozliala na nejakú časť výrobku a
nevystavujte ho dažďu, vode, morskej vode alebo vlhkosti. Vystavenie
tekutine alebo vlhkosti by mohlo spôsobiť požiar alebo elektrický úder,
s prípadným následkom vážneho zranenia. Ak sa niektoré z týchto
možností náhodou vyskytnú, vykonajte okamžite nasledovné kroky:
1. Vypnite výrobok.
2. Vypojte adaptér striedavého prúdu zo sieťovej zásuvky a z výrobku.
Výrobok nezapínajte dovtedy, kým ste s výrobkom neboli v
autorizovanom servisnom centre. Pri nedodržaní týchto pokynov môže
dôjsť k vážnemu zraneniu alebo trvalému poškodeniu výrobku.
Nikdy neklaďte výrobok ani adaptér striedavého prúdu na povrch,
ktorý je citlivý na teplo
n Nikdy neklaďte výrobok alebo adaptér striedavého prúdu na drevený
povrch, nábytok alebo iný povrch, ktorý by sa pri vystavení vyššej
teplote mohol zničiť. Telo výrobku a povrch adaptéra striedavého prúdu
totiž počas normálneho používania zvyšujú svoju teplotu.
n Vždy klaďte výrobok alebo adaptér striedavého prúdu na rovný a tvrdý
povrch, ktorý je odolný voči poškodeniu teplom.
Nikdy neumiestňujte výrobok vo vlhkom prostredí
n Nikdy nepoužívajte ani neumiestňujte výrobok do kúpeľne alebo iného
vlhkého prostredia, do vonkajšieho prostredia alebo do prostredia, kde
môže byť vystavený dažďu, hmle alebo inému zdroju vody alebo
vlhkosti. Vystavenie takémuto prostrediu by mohlo spôsobiť požiar
alebo elektrický úder, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie.
Mohlo by to tiež spôsobiť zlyhanie počítača alebo stratu dát.
Používajte LCD správnym spôsobom
n Ak sa poškodí LCD panel (displej z tekutých kryštálov) a spôsobí to
vytekanie tekutého kryštálu, nesmiete ho jesť, a ani sa tekutiny
nedotýkajte. Mohlo by dôjsť k vážnemu zraneniu.
n Ak by sa LCD tekutina náhodou dostala do kontaktu s perami alebo
ústami, okamžite si ich vypláchnite veľkým množstvom vody.
n Ak sa LCD tekutina dostane do kontaktu s telom, použite veľké
množstvo vody na opláchnutie, aby ste zabránili kožnému výsypu.
n Ak by sa LCD tekutina náhodou dostala do kontaktu s očami, okamžite
si ich vypláchnite veľkým množstvom vody a okamžite sa snažte získať
lekársku pomoc.
n Ak sa LCD tekutina dostane do kontaktu s oblečením, okamžite si odev
vyzlečte a opláchnite syntetickým čistiacim prostriedkom.
Používateľská príručka SK-7

n Ak by ste nedodržali tento pokyn, mohlo by dôjsť k vážnemu zraneniu.
n Nikdy sa nedotýkajte LCD obrazovky, ak bola poškodená alebo praskla,
keďže tekutina v displeji môže presakovať a môže spôsobiť vážne
zranenie. Okamžite kontaktuje autorizovaného servisného
poskytovateľa spoločnosti, aby vymenil poškodenú LCD obrazovku a
zlikvidoval poškodenú obrazovku v súlade so zákonmi a/alebo
smernicami krajiny.
Nikdy neumiestňujte výrobok na miesta s prílišnou horúčavou.
n Nikdy neumiestňujte výrobok tam, kde bude vystavený nadmernej
horúčave, ako je priame slnečné svetlo, vozidlo bez ventilácie alebo v
blízkosti žiariča. Toto by mohlo mať za následok zlyhanie systému, zlú
funkciu, stratu dát alebo poškodenie výrobku.
Nikdy neumiestňujte výrobok na miesta s extrémne nízkymi teplotami
n Nikdy neumiestňujte výrobok na miesta, kde bude vystavený extrémne
nízkym teplotám. Toto by mohlo spôsobiť zlyhanie systému, zlú funkciu
alebo stratu dát.
Nikdy nevystavujte výrobok náhlym teplotným výkyvom.
n Nikdy nevystavujte výrobok náhlym teplotným výkyvom. Toto by mohlo
mať za následok kondenzáciu, ktorá by spôsobila zlyhanie systému, zlú
funkciu alebo stratu dát.
Nikdy nepracujte s výrobkom počas búrky.
n Nikdy nepracujte s výrobkom pripojenom na sieťový adaptér počas
búrky. Ak uvidíte blesk alebo počujete hrom, okamžite vypnite výrobok.
Elektrický skrat spôsobený búrkou by mohol mať za následok zlyhanie
systému, stratu dát alebo poškodenie hardvéru.
Systémové požiadavky
n Windows 2000/XP/Vista
n Rozhranie USB 2.0
SK-8 Používateľská príručka
UPOZORNENIE

Grand Tour
Pohľad spredu
Ovládacie tlačidlá Fotoalbum sa ovláda stláčaním ovládacích
tlačidiel na prednom paneli.
LCD displej tiež zobrazuje funkčné ikony pre
každé tlačidlo v príslušnej polohe.
Pohľad zospodu
Používateľská príručka SK-9
Reproduktor
PONUKA
ESC
hore/dolu/doprava/
doľava/OK
Zvýšiť/Znížiť hlasitosť alebo
Zväčšiť/Zmenšiť
LCD
Konektor DC IN Používa sa na nabíjanie digitálneho albumu
pomocou dodaného adaptéra.
Tlačidlo Reset
Používa sa na obnovenie nastavení digitálneho
(Vynulovať)
albumu - stlačením tlačidla Reset (Vynulovať).
Tlačidlo Power
Používa sa na zapnutie digitálneho albumu -
(Zapnutie/Vypnutie)
stlačením tlačidla Power (Zapnutie/Vypnutie) v
spodnej časti displeja.
DC IN
Resetovať
Napätie

Pohľad zboku
Na otvorenie slotu pre kartu, prosím, otvorte kryt slotu postupujúc podľa
obrázkov nižšie.
Zobrazia sa sloty pre kartu.
Konektor Mini USB Týmto USB konektorom prepojíte digitálny
album s Vašim počítačom.
Slot pre karty typu
Tento slot Vám umožňuje vloženie kariet typu
SD/MMC/MS/MS-Pro
Secure Digital (SD)/Multi Media Card (MMC)/
Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro (MS-
Pro).
Slot na kartu CF Tento slot Vám umožňuje vloženie karty typu
Compact Flash (CF).
Upozorňujeme vás, že neboli testované všetky
pamäťové média a nebolo overené ich správne
fungovanie. Preto nemôžeme zaručiť, že všetky
pamäťové médiá budú správne fungovať.
SK-10 Používateľská príručka
kryty na slot pre kartu
A
B
Slot pre karty typu SD/
Slot na kartu CFKonektor Mini
MMC/MS/MS-Pro
USB
POZNÁMKA

Začíname
Umiestnenie prístroja
Digitálny album by sa mal umiestniť v blízkosti sieťovej zásuvky.
Chráňte prístroj pred vysokými teplotami a vlhkosťou.
Pripojenie k AC zdroju napájania
1. Pripojte jeden koniec sieťového AC adaptéra do konektora napájania na
spodnej strane albumu.
2. Druhý koniec adaptéra pripojte do elektrickej zásuvky.
Zapnutie digitálneho albumu
Stlačte hlavný vypínač na spodnej strane displeja. LED indikátor napájania
sa rozsvieti na modro a objaví sa úvodná obrazovka, ako je to znázornené
nižšie.
Používateľská príručka SK-11

Pri prvom použití albumu sa nezobrazia žiadne albumy.
Na kopírovanie fotografií do internej pamäti prístroja,
prosím, postupujte podľa pokynov v časti Kopírovanie a
odstránenie súborov.
Stlačením hlavného vypínača môžete digitálny album vypnúť. Vypnutie
fotoalbumu trvá 2 sekundy.
Zabudovaná batéria
Digitálny album je vybavený zabudovanou lítium-polymérovou batériou.
Na kontrolu stavu batérie zadajte režim Setup (Nastavenie) a vyberte
Status (Stav).
Ak chcete nnabiť batériu,postupujte nasledovne:
1. Pripojte jeden koniec sieťového AC adaptéra do konektora napájania na
spodnej strane albumu.
2. Druhý koniec adaptéra pripojte do elektrickej zásuvky.
3. Položte digitálny album na stabilný povrch a nechajte pripojené sieťové
napájanie, kým nie je batéria úplne nabitá.
SK-12 Používateľská príručka
POZNÁMKA
Pred prvým použitím, prosím, batériu nabíjajte 8 hodín.
Keď bude batéria takmer vybitá, na obrazovke sa objaví
varovná správa a album sa automaticky vypne. Nabite
batériu podľa vyššie uvedeného postupu.
Plne nabitá batéria zvyčajne vydrží asi
2,5 hodiny, v závislosti od používania a nastavenia.
Systém napájania a typy konektorov sa môžu v
jednotlivých krajinách líšiť.
Nerozoberajte ani nevymieňajte časti batérie.
POZNÁMKA
UPOZORNENIE

Vloženie/Vytiahnutie pamäťovej karty
Vloženie pamäťovej karty:
1. Vložte pamäťovú kartu do slotu na bočnej strane albumu s kovovými
konektormi smerom dolu.
Pri vkladaní pamäťových médií sa nedotýkajte kovových
kontaktov. Úložný priestor by ste tak mohli vystaviť
statickej elektrine, ktorá by mohla zničiť dáta.
2. Jemne kartu zatlačte, kým nezaskočí na miesto.
Vytiahnutie pamäťovej karty
1. Zatlačte pamäťovú kartu, kým neklikne a čiastočne nevyskočí zo slotu.
2. Kartu chyťte a vytiahnite.
Počas zapisovania alebo čítania údajov pamäťové
médium nevyťahujte. Počkajte, kým je proces ukončený.
Bližšie informácie nájdete v časti Kopírovanie a
odstránenie súborov.
Používateľská príručka SK-13
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE

USB pripojenie
Album sa dá pripojiť k počítaču pomocou dodaného USB kábla.
Počítač identifikuje digitálny album ako zariadenie veľkokapacitnej pamäti.
Po pripojení k počítaču sa digitálny fotoalbum nedá používať, až kým ho
neodpojíte od počítača.
SK-14 Používateľská príručka
obrazovka albumu

Pochopenie ikon ponuky
V ľavom hornom rohu obrazovky sa budú zobrazovať rôzne ikony pre
funkcie podľa toho, ako prístroj používate. Tieto ikony sú definované
nasledovne:
Ikona Akcie
Prejsť na obrazovku prehľadávača v karte (objaví sa pri
vloženej CF karte). Keď je vybraná ikona, zvýrazní sa na
oranžovo.
Prejsť na obrazovku prehľadávača v karte (objaví sa pri
vloženej karte SD/MMC/MS/MS-Pro).
Prejsť na obrazovku prehľadávača v jednotke USB (objaví sa
pri vloženej jednotke USB).
Odstrániť súbory.
Nastavenie.
Prejsť na obrazovku prezentácie.
Ikona zálohovania. Kopírovať súbory z pamäťovej karty do
albumu.
Zobraziť úroveň hlasitosti.
Téma
Jas obrazovky
Jazyk
Používateľská príručka SK-15

Dátum/Čas
Časovač automatického vypnutia
Stav
Základné ovládanie
Režim fotografií
Obrazovka albumu je hlavnou obrazovkou digitálneho albumu. Priečinky v
internej pamäti sú uvedené v zozname ako albumy. Prvá fotografia v
každom albume sa zobrazí ako predbežné zobrazenie.
1. Stlačením tlačidla hore/dolu/doľava/doprava vyberte album na
obrazovke, a potom na zadanie tohto albumu stlačte tlačidlo OK.
SK-16 Používateľská príručka
Názov albumudátum vytvorenia číslo strany

2. Zvoľte fotografiu, ktorú chcete použiť a stlačte OK. Fotografia sa
zobrazí.
Na otočenie fotografie stlačte tlačidlo OK na albume.
Na zobrazenie informácií o fotografii stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) na
albume. Opätovným stlačením tlačidla MENU (Ponuka) sa informácie o
fotografii schovajú.
Na zväčšenie fotografie stlačte tlačidlo Zoom In (Zväčšenie). Fotografia
sa zobrazí v režime na celú obrazovku. Užívatelia si môžu pozrieť
detaily fotografie pomocou funkcie zväčšenia.
Používateľská príručka SK-17

Pri prehliadke fotografií sa nedá ovládať hudba.
Na nastavenie hudby, prosím, stlačte tlačidlo ESC na
návrat do obrazovky albumu.
Prezentácia
Na automatické zobrazovanie fotografií môžete použiť funkciu Prezentácia.
V ponuke albumu stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) na zobrazenie ikony
prezentácie, potom stlačte tlačidlo OK na jej aktiváciu.
Na dočasné zastavenie môžete kedykoľvek počas prezentácie stlačiť
tlačidlo OK. Stlačením tlačidiel Hore/Dolu na albume môžete nastaviť
interval medzi fotografiami v rozmedzí 1-60 sekúnd.
SK-18 Používateľská príručka
POZNÁMKA

Funkcia Prezentácia nie je k dispozícii v každej
obrazovke s fotografiami.
Prezentácia sa cyklicky opakuje v rámci daného albumu
a neprechádza na ďalší album.
Počas prezentácie sú vynechané video súbory.
Ak chcete počas prezentácie počúvať hudbu v pozadí, stlačte tlačidlo
hlasitosti Hore na zapnutie hudby a hlasitosti. Na dočasné zastavenie
hudby opakovane stláčajte tlačidlo hlasitosti Dolu, kým nie je zvuk vypnutý.
Keď príde album na koniec, zobrazí sa stránka so slovami „Koniec“.
Používateľská príručka SK-19
POZNÁMKA

Video režim
Video súbor sa zobrazí s ikonou videa. Na prehranie video súboru stlačte
tlačidlo OK.
Tlačidlo Doľava/Doprava ---- rýchly posun videa vpred.
Tlačidlo Hore ---- preskočenie na koniec a na začiatok - na spustenie videa
treba znovu stlačiť tlačidlo OK.
Tlačidlo Dolu ---- priamo pretočí na začiatok - na spustenie videa treba
znovu stlačiť tlačidlo OK.
Na zobrazenie stavu videa, prosím, stlačte tlačidlo MENU (Ponuka).
SK-20 Používateľská príručka

Kopírovanie a odstránenie súborov
Foto, video a audio súbory v internej pamäti digitálneho fotoalbumu alebo
na pamäťových kartách je možné odstrániť alebo kopírovať.
Kopírovanie súborov z pamäťovej karty do
albumu
Po vložení pamäťovej karty sa na obrazovke albumu stlačením tlačidla
MENU (Ponuka) zobrazia ikony pamäťovej karty:
1. Vyberte ikonu pamäťovej karty a stlačte OK na zobrazenie súborov na
pamäťovej karte.
2. Stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) a vyberte zo zobrazených ikon ikonu
Zálohovanie, a potom stlačte OK.
3. Vo vyskakovacom okne vyberte na potvrdenie YES (Áno). Zobrazí sa
stavová lišta. Tento proces je možné zastaviť výberom Cancel (Zrušiť).
4. Keď je kopírovanie ukončené, zobrazí sa správa. Na zatvorenie okna
stlačte OK. Vytvorí sa nový album s názvom SD-00001 (ak sa
kopírovalo z SD karty) alebo CF-00001 (ak sa kopírovalo z CF karty) a
zobrazí sa na obrazovke albumu.
Keď sa album zapne s vloženými pamäťovými kartami,
kvôli rýchlemu použitiu sa na obrazovke automaticky
objavia ikony.
Do albumu je možné kopírovať iba podporované
formáty. Podrobnosti nájdete v časti Podporované
formáty.
Priečinky pod DCIM sa budú kopírovať a zobrazovať
ako jeden album. Bežný priečinok DCIM obsahuje
fotografie z digitálneho fotoaparátu.
Súbory sú roztriedené v abecednom poradí podľa
názvov súborov.
Používateľská príručka SK-21
POZNÁMKA

Kopírovanie súborov z PC do albumu
1. Po pripojení k počítaču bude fotoalbum identifikovaný ako USB
zariadenie a uvedený v zozname ako odpojiteľné zariadenie.
V priečinku zariadenia budú uvedené dva priečinky: Foto a Hudba.
2. Skopírujte foto priečinky do priečinka Foto. Zobrazia sa ako albumy.
Na hudbu v pozadí skopírujte požadované hudobné súbory do priečinka
Hudba.
Po pripojení sú automaticky zaznamenané pamäťové karty vložené do
fotoalbumu a album je možné používať ako čítačku kariet.
Všetky priečinky a podpriečinky sa budú zobrazovať ako
albumy.
Hudobné súbory, ktoré nie sú uložené v priečinku
Hudba nie je možné na tomto zariadení prehrávať.
Digitálny fotoalbum prehráva hudobné súbory
náhodným výberom.
Odstránenie súborov z albumu
1. Vyberte album/foto/video, ktoré chcete odstrániť. Stlačte tlačidlo MENU
(Ponuka) na zobrazenie ikony Odstrániť.
2. Stlačte OK a vo vyskakovacom okne budete vyzvaný na potvrdenie.
Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte OK na potvrdenie odstránenia.
Nastavenie
V tejto časti môžete nastaviť štýl témy, jas obrazovky, jazyk, čas/dátum,
časovač automatického vypnutia a kontrolovať stav digitálneho albumu.
Na prístup k Nastaveniu stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) na zobrazenie
ikon v ľavom hornom rohu a vyberte ikonu Nastavenie, a potom stlačte
OK.
Na presúvanie sa medzi možnosťami nastavenia stlačte tlačidlo hore/dolu/
doľava/doprava. Na zvolenie možnosti stlačte OK. Zvýrazní sa ponuka
napravo.
SK-22 Používateľská príručka
POZNÁMKA

Štýl témy
Na výber požadovaného štýlu témy stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/
doprava, a potom stlačte OK. Štýl témy sa zmení.
Jas obrazovky
Na nastavenie jasu obrazovky stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/doprava.
Na potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo OK.
Používateľská príručka SK-23

Jazyk
Použite túto možnosť na výber jazyka pre digitálny album. Na výber
požadovaného jazyka stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/doprava a na
potvrdenie Vášho výberu stlačte OK. Nové nastavenie bude ihneď účinné.
Dátum/čas
Použite túto možnosť na nastavenie času a dátumu fotoalbumu.
Na nastavenie hodnoty (rok, mesiac, dátum, časové pásmo, hodina, minúta
a sekunda) stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/doprava. Na ďalší výber
môžete prejsť stlačením OK.
SK-24 Používateľská príručka

Časovač automatického vypnutia
V závislosti od Vášho životného štýlu a režimu sa digitálny album dá
nastaviť na automatické zapnutie a vypnutie.
Pred nastavením tejto funkcie musíte správne nastaviť
miestny čas (pozri časť Dátum/Čas).
Na výber času automatického vypnutia stlačte tlačidlo hore/dolu/doľava/
doprava a na potvrdenie stlačte OK.
Stav
Na kontrolu stavu digitálneho albumu vyberte Stav. Informácie o stave
zahŕňajú veľkosť interného disku, veľkosť voľného miesta, verziu hardvéru/
firmvéru a stav batérie.
Používateľská príručka SK-25
POZNÁMKA

Aktualizácie firmvéru
Aktualizácia firmvéru digitálneho albumu:
1. Navštívte stránku www.computers.toshiba-europe.com na načítanie
najnovšieho firmvéru a uložte si ho na Vašu pamäťovú kartu.
2. Vložte pamäťovú kartu a vo vyskakovacom okne vyberte YES (Áno) na
potvrdenie aktualizácie firmvéru.
3. Po ukončení aktualizácie firmvéru, prosím, počkajte 10 sekúnd a
systém sa znovu naštartuje. Teraz je firmvér úspešne aktualizovaný.
4. Po úspešnej aktualizácii firmvéru odpojte pamäťovú kartu.
Po aktualizácii firmvéru vymažte súbor firmvéru na
pamäťovej karte. Ak súbor nevymažete a pamäťová
karta bude vložená, digitálny album vykoná aktualizáciu
po každom zapnutí.
SK-26 Používateľská príručka
POZNÁMKA

Podporované formáty
Foto Podporovaný formát
Značka Model
1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel, Kiss
Canon
Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6
Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000
Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880
Fujifilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro
Fotoaparát
Olympus E-1, E-500
RAW
Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D
Sony R1, DSLR-A100
Pentax istD, istDL, istDS
Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1
Contax N Digital
Leica AG.R8, AG.R9
JPEG Baseline
BMP Monochromatická, 8 bitová farba
Video
Rozlíšenie
Obnovovací
Audio Formát Poznámka
dekodér
(do, pixely)
kmitočet
M-JPEG 720 x 480 30 PCM MOV/AVI Baseline JPEG
MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -
MPEG-2 720 x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML
MPEG-4 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP
Xvid 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5
Vzorkovacia
Bitová
Audio
Kanály
frekvencia
rýchlosť
Formát Poznámka
dekodér
(až do)
(až do, kHz)
(až do, kbps)
MPEG-1 L1/2/3,
MAD 48 384 2 MP3
MPEG-2 L1/2
Používateľská príručka SK-27

Často kladené otázky
Otázka: Prečo môj počítač nezobrazuje môj fotoalbum ako USB zariadenie,
keď ho pripojím?
Odpoveď: Uistite sa, že je správne pripojený USB kábel. Kovová časť by
nemala byť pri správnom zapojení vidieť.
Otázka: Prečo sa na obrazovke objavuje signál batérie?
Odpoveď: To je indikácia vybitej batérie, prosím, nabite batériu.
Otázka: Ako si roztriedim hudobné súbory v digitálnom fotoalbume?
Odpoveď: Hudobné súbory je možné triediť po pripojení digitálneho albumu
k počítaču a roztriediť súbory v priečinku „Hudba“.
Otázka: Ako môžem ovládať prehrávanú hudbu?
Odpoveď: Poradie prehrávaných hudobných súborov sa nedá ovládať.
Technické parametre
Napätie Príkon 100-240 voltov AC, 50-60 hertzov
Napätie
Výstupný výkon 5 V/2 A
Rozmery
246,4 (D) x 163,4 (Š) x 13,9 (V) mm
(bez krytu)
Veľkosť
Rozmery
266 (D) x 184,6 (Š) x 37,5 (V) mm
(s krytom)
Hmotnosť
550 g
(bez krytu)
Hmotnosť
Hmotnosť
1000 g
(s krytom)
SK-28 Používateľská príručka

Podpora spoločnosti TOSHIBA
Potrebujete pomoc?
Na stránkach technickej a zákazníckej podpory spoločnosti TOSHIBA
nájdete najnovšie aktualizácie ovládačov, používateľské príručky a
odpovede na často kladené otázky.
computers.toshiba.eu/options-support
Pozrite si, prosím, stránku computers.toshiba.eu/options-warranty, ak
chcete nájsť čísla poradenskej linky TOSHIBA
Vyhlásenie o autorskom práve
Žiadna časť tejto publikácie sa nesmie v žiadnej forme reprodukovať
žiadnymi prostriedkami bez predchádzajúceho písomného súhlasu. Iné
obchodné známky alebo názvy značiek spomínané v tomto návode sú
obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami
príslušných spoločností.
Zrieknutie sa práv
Informácie v tomto dokumente sa môžu meniť bez predchádzajúceho
upozornenia. Výrobca nijako nevyjadruje ani nezaručuje (implikovane ani
inak) presnosť a úplnosť tohto dokumentu a v žiadnom prípade nebude
zodpovedný za akúkoľvek stratu zisku alebo akúkoľvek komerčnú škodu,
vrátane, nie však výhradne, zvláštnych, náhodných, následných alebo
iných škôd.
December 2008, Rev1.0
Obchodné známky
Microsoft, Windows XP a Windows Vista sú buď registrované obchodné
známky alebo obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation v
U.S.A. a/alebo iných krajinách.
Iné značky a názvy produktov sú obchodné známky alebo registrované
obchodné známky príslušných spoločností.
Používateľská príručka SK-29

Regulačné vyhlásenia
CE zhoda
Tento výrobok nesie označenie CE podľa požiadaviek
platných smerníc EÚ. Za označenie CE je zodpovedná
spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Nemecko. Kópiu oficiálneho Vyhlásenia o
zhode si môžete pozrieť na nasledujúcej webovej stránke:
http://epps.toshiba-teg.com.
Pracovné prostredie
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohto výrobku bola schválená
typickým spôsobom pre túto kategóriu výrobkov, ktoré sú potrebné pre tzv.
„Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“. Inakšie pracovné
prostredie nebolo schválené spoločnosťou Toshiba a používanie tohto
výrobku v týchto pracovných prostrediach nemusí byť povolené alebo
nemusí byť odporučené. Možné dôsledky používania tohto produktu v
neschválených pracovných prostrediach môžu byť: Rušenie pochádzajúce
od iných výrobkov alebo z tohto výrobku v bezprostrednej blízkosti bude
mať za následok dočasné zlyhanie funkčnosti alebo stratu či poškodenie
dát. Príklad neschválených pracovných prostredí a s nimi súvisiace
poznámky:
n Priemyselné prostredie (napr. prostredie, kde sa väčšinou používa
trojfázové napätie 380 V): Nebezpečenstvo rušenia tohto výrobku, ktoré
pochádza od silných elektromagnetických zdrojov, napríklad v blízkosti
veľkých strojných zariadení.
n Medicínske prostredie: Spoločnosť Toshiba neschválila kompatibilitu so
Smernicou o lekárskych produktoch, preto sa tento výrobok nemôže
používať ako lekársky výrobok bez ďalšieho schválenia. Používanie v
bežnom kancelárskom prostredí v nemocniciach by nemal byť
problematický, ak toto používanie inak neupravujú administratívne
nariadenia.
n Automobilové prostredie: Prosím, nazrite do príručky k svojmu
motorovému vozidlu a vyhľadajte poznámky k používaniu tohto
zariadenia (alebo jeho kategórie).
n Letecké prostredie: Postupujte podľa pokynov a odporúčaní leteckého
personálu ohľadom obmedzenia použitia.
SK-30 Používateľská príručka

Ďalšie prostredia, ktoré sa nevzťahujú k
elektromagnetickej kompatibilite
n Používanie vo vonkajšom prostredí: Tak ako iné typické domáce či
kancelárske zariadenia, ani tento výrobok nedokáže zvlášť vzdorovať
prenikaniu vlhkosti a neodolá silnejším nárazom.
n Prostredie s možnosťou explózie: Používanie tohto výrobku v takto
zvláštnom pracovnom prostredí s možnosťou explózie nie je povolené.
Nasledovné informácie sú určené len pre
členské štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že
výrobky sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od
domového odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa
môžu likvidovať spoločne s výrobkom. Neskôr budú
samostatne vytriedené v recyklačných strediskách.
Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh po 13.
auguste 2005.
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť
správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať
k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných
programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej
lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo
kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš
výrobok.
Používateľská príručka SK-31

Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie
a/alebo akumulátory sa musia vyhadzovať a likvidovať
oddelene od domového odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie hodnoty olova
(Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v
Smernici pre batérie (2006/66/EC), pod prečiarknutým
symbolom odpadkového koša budú zobrazené chemické
symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo kadmium (Cd).
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť
správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať
k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných
programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej
lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo
kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš
produkt.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Všetky práva vyhradené.
Spoločnosť TOSHIBA si vyhradzuje právo vykonať technické zmeny.
Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame
poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi týmto výrobkom a
dokumentáciou.
SK-32 Používateľská príručka
Pb, Hg, Cd

Uporabniški priročnik
Kazalo vsebine
Pravila.........................................................................................................3
Uvod............................................................................................................4
Preverjanje komponent.............................................................................4
Varnostna navodila ...................................................................................5
Sistemske zahteve.....................................................................................8
Predstavitev ...............................................................................................9
Spredaj...................................................................................................9
Spodaj ....................................................................................................9
Od strani...............................................................................................10
Začetek .....................................................................................................11
Pravilna namestitev enote ....................................................................11
Povezovanje z električnim napajanjem ................................................11
Vklop albuma za digitalne fotografije....................................................11
Vgrajena baterija ..................................................................................12
Vstavljanje/odstranjevanje pomnilniške kartice ....................................13
Vstavljanje pomnilniške kartice: ......................................................13
Odstranjevanje pomnilniške kartice.................................................13
Povezava USB .....................................................................................14
Razlaga ikon menija .............................................................................15
Osnovne funkcije.....................................................................................16
Način delovanja za fotografiranje.........................................................16
Diaprojekcija....................................................................................18
Video način delovanja ..........................................................................20
Kopiranje in brisanje datotek .................................................................21
Kopiranje datotek s pomnilniških kartic v album...................................21
Kopiranje datotek iz osebnega računalnika v album ............................22
Brisanje datotek v albumu ....................................................................22
Nastavitev.................................................................................................22
Slog teme .............................................................................................23
Svetlost zaslona ...................................................................................23
Jezik .....................................................................................................24
Datum/ura.............................................................................................24
Časovnik za samodejni izklop ..............................................................25
Stanje ...................................................................................................26
Posodobitev vdelane programske opreme...........................................26
Uporabniški priročnik SL-1

Podprte oblike zapisa..............................................................................27
Pogosta vprašanja...................................................................................28
Tehnični podatki ......................................................................................28
Podpora podjetja TOSHIBA ....................................................................29
Izjava o avtorskih pravicah.....................................................................29
Zavrnitev odgovornosti...........................................................................29
Blagovne znamke ....................................................................................29
Pravna izjava............................................................................................30
Skladnost z oznako CE ........................................................................30
Delovno okolje ......................................................................................30
Druga okolja, nepovezana z direktivo EMC..........................................31
Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU:...................31
Odlaganje odpadnega izdelka.........................................................31
Odstranjevanje izrabljenih baterij in/ali akumulatorjev.....................32
SL-2 Uporabniški priročnik

Pravila
V tem priročniku so termini in postopki delovanja opisani, označeni in
poudarjeni na naslednje načine.
Okrajšave
Ko se termin pojavi prvikrat ali kadarkoli je potrebna dodatna razlaga za
boljše razumevanje besedila, sledijo definiciji termina okrajšave v oklepajih.
Na primer: bralni pomnilnik (ROM).
Ikone
Z ikonami so označeni vrata, številčnice in drugi deli izdelka. Nadzorna
plošča indikatorja z ikonami označuje komponente.
Ikone varnosti
V tem priročniku so varnostna navodila, ki jih morate upoštevati, da se
izognete morebitnim nevarnostim, ki lahko privedejo do telesnih poškodb,
poškodb opreme ali izgube podatkov. Varnostna navodila so razvrščena
glede na resnost tveganja. Za označevanje stopenj tveganja so
uporabljene naslednje ikone:
Oznaka Pomen
Označuje neposredno nevarnost, ki bo povzročila smrt
ali resno telesno poškodbo, če se ji ne izognete.
Označuje morebitno nevarnost, ki lahko povzroči smrt ali
resne telesne poškodbe.
Označuje morebitno nevarnost, ki utegne povzročiti
lažjo ali srednje hudo telesno poškodbo, če se ji ne
izognete.
Označuje morebitno nevarnost, ki utegne povzročiti
premoženjsko škodo, če se ji ne izognete.
Daje pomembne informacije.
Uporabniški priročnik SL-3
NEVARNO
NEVARNO
PREVIDNO
PREVIDNO
OBVESTILO

Uvod
Dobrodošli in hvala, ker ste izbrali izdelek TOSHIBA.
Zaradi priročnosti je vaš izdelek TOSHIBA opremljen z dvema
priročnikoma:
n Kratka navodila
n obsežen Uporabniški priročnik (vnaprej nameščen v albumu Journe)
Preverjanje komponent
Album Journe Kabel USB Električni vmesnik
Vmesniški kabel
Kratka navodila
Garancijski list
USB
(natisnjena) in
Uporabniški priročnik
(vnaprej nameščen v
albumu Journe)
SL-4 Uporabniški priročnik

Varnostna navodila
Vedno pozorno preberite varnostna navodila:
Izdelka ne razstavljajte, ne prilagajajte, ne popravljajte in ne
posegajte vanj.
n Izdelka ne poskušajte razstaviti, prilagoditi, posegati vanj ali ga popraviti
sami (vključno z električnim vmesnikom). Razstavljanje, prilagajanje,
popravila in nedovoljeni posegi v izdelek lahko privedejo do požara ali
električnega udara in posledično hudih telesnih poškodb.
Če je potrebno kakršnokoli popravilo, se obrnite na pooblaščenega
serviserja izdelkov Toshiba.
Ravnanje z električnim vmesnikom in z vtiči napajalnega kabla
n Ko ravnate z napajalnim kablom, upoštevajte te previdnostne ukrepe:
n Na napajalnem kablu ali vtiču nikoli ne opravljajte nikakršnih
posegov.
n Napajalnega kabla nikoli ne podaljšujte niti ne spreminjajte.
n Napajalnega kabla nikoli ne zvijajte ali sučite.
n Kadar iztikate vtič iz vtičnice, nikoli ne vlecite za napajalni kabel.
Vedno primite vtič.
n Na napajalni kabel nikoli ne postavljajte težkih predmetov.
n Napajalnega kabla nikoli ne napeljite skozi mesta, kjer bi ga lahko
preščipnilo, na primer skozi vrata ali okno.
n Napajalnega kabla nikoli ne položite poleg vira toplote.
n Napajalnega kabla nikoli ne pritrjujte z žeblji, sponkami ali podobnimi
predmeti.
n Nikoli ne poskušajte razstaviti ali popraviti električnega vmesnika.
Vsako od omenjenih dejanj lahko poškoduje kable in/ali povzroči
požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.
Priključevanje napajalnega kabla
n Vedno poskrbite, da bo vtič (in vtič morebitnega podaljševalnega kabla)
do konca vstavljen v vtičnico, da se zagotovi varna električna povezava.
Sicer lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne
poškodbe.
n Bodite previdni pri uporabi podaljševalnih kablov z več vtičnicami.
Preobremenitev zidne vtičnice lahko povzroči požar ali električni udar in
posledično hude telesne poškodbe.
Uporabniški priročnik SL-5
NEVARNO

Prah na priključkih ali vznožju vtiča
n Če se na priključkih ali vznožju vtiča nabere prah, izklopite računalnik in
iztaknite vtič. Nato priključke in/ali vznožje vtiča očistite s suho krpo.
Če boste izdelek še naprej uporabljali, ne da bi očistili vtič, utegne
nastati požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.
Uporabljajte samo električni vmesnik TOSHIBA
n Vedno uporabite električni vmesnik TOSHIBA, ki je bil priložen izdelku
(ki je bil morda priložen vašemu izdelku). Uporabite lahko tudi električne
vmesnike, ki jih je določila TOSHIBA, in se na ta način izognete
nevarnosti požara ali drugim poškodbam izdelka. Uporaba
nezdružljivega električnega vmesnika lahko povzroči požar ali okvare
izdelka in posledično hude telesne poškodbe. TOSHIBA ne prevzema
nobene odgovornosti za škodo, nastalo zaradi uporabe nezdružljivega
napajalnika ali polnilnika.
Uporaba ustreznega vira napajanja
n Nikoli ne priključite napajalnika na vir napajanja, ki ne ustreza nazivni
napetosti in frekvenci, navedeni na upravni nalepki na enoti. Sicer lahko
nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.
Uporabljajte samo odobrene napajalne kable
n Vedno uporabljajte ali kupite napajalne kable, ki ustrezajo zakonskim
specifikacijam in zahtevam za napetost in frekvenco v državi uporabe.
Sicer lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne
poškodbe.
Ne dotikajte se vtiča z mokrimi rokami
n Nikoli ne poskušajte priključiti ali iztakniti vtiča z mokrimi rokami.
Če tega ne boste upoštevali, lahko povzročite električni udar in
posledično hude telesne poškodbe.
Nevarnost zadušitve
n Nikoli ne puščajte majhnih delov, kot so pokrovčki ali vijaki, v dosegu
dojenčkov in majhnih otrok. Pogoltnjen delec lahko oteži ali prepreči
dihanje in povzroči posledično smrt ali hude telesne poškodbe. Če otrok
pogoltne kak delec, takoj ustrezno ukrepajte in se posvetujte z
zdravnikom.
SL-6 Uporabniški priročnik

Preprečite vdor tekočin, vlage in tujkov
n Nikoli ne dovolite, da se na katerikoli del izdelka polije kakšna tekočina,
in nikoli ne izpostavljajte izdelka dežju, vodi, morski vodi ali vlagi.
Izpostavitev tekočini ali vlagi lahko povzroči električni udar ali požar in
posledično škodo ali hude telesne poškodbe. Če se kaj takega
ponesreči zgodi, takoj:
1. Izklopite izdelek.
2. Odklopite električni vmesnik iz vtičnice in izdelka.
Ne vklapljajte izdelka, ampak ga najprej odnesite k pooblaščenemu
serviserju. Če teh napotkov ne boste upoštevali, tvegate hude telesne
poškodbe ali trajno okvaro izdelka.
Izdelka ali električnega vmesnika nikoli ne odlagajte na površine,
občutljive na toploto.
n Izdelka ali električnega vmesnika nikoli ne odlagajte na leseno podlago,
pohištvo ali drugo površino, ki se lahko poškoduje zaradi vročine, saj se
ohišje izdelka in površina vmesnika med normalno uporabo segrejeta.
n Izdelek in električni vmesnik vedno postavite na ravno in trdo površino,
ki je odporna proti vročinskim poškodbam.
Izdelka nikoli ne odlagajte v vlažnem okolju
n Izdelka nikoli ne uporabljajte in ne odlagajte v kopalnici ali drugem
vlažnem okolju, na prostem ali na mestih, kjer bo izpostavljen dežju,
pršenju, megli ali drugim virom vode ali vlage. Takšna izpostavitev lahko
povzroči požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.
Poleg tega utegne povzročiti okvaro računalnika ali izgubo podatkov.
Uporabljajte zaslon LCD na pravilen način
n Če je LCD-plošča poškodovana in pušča tekoče kristale, pazite, da
tekočine ne boste zaužili, in se je ne dotikajte. Dobite lahko hude
telesne poškodbe.
n Če LCD-tekočina ponesreči pride v stik z ustnicami ali usti, jih vedno
takoj izperite z veliko vode.
n Če LCD-tekočina pride v stik s telesom, jo vedno takoj izperite z veliko
vode, da preprečite kožne izpuščaje.
n Če LCD-tekočina ponesreči pride v stik z očmi, jih vedno takoj izperite z
veliko vode in nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
n Če LCD-tekočina pride v stik z oblačili, jih takoj slecite in operite s
sintetičnim detergentom.
n Če tega ne boste upoštevali, tvegate hude telesne poškodbe.
Uporabniški priročnik SL-7

n Če je LCD-zaslon poškodovan ali počen, se ga nikoli ne dotikajte, saj se
lahko tekočina v njem izlije in povzroči hude telesne poškodbe.
Poškodovani LCD-zaslon naj vam pooblaščeni serviser izdelkov čim
prej zamenja z novim, starega pa zavrzite skladno s krajevnimi zakoni
in/ali predpisi.
Nikoli ne odlagajte izdelka na vroča mesta
n Izdelka nikoli ne postavite na mesto, kjer bo izpostavljen vročini, na
primer na neposredno sončno svetlobo, v neprezračevano vozilo ali
blizu grelnika. Pretirana vročina lahko povzroči okvaro sistema,
nepravilno delovanje, izgubo podatkov ali poškodbo izdelka.
Nikoli ne postavite izdelka na skrajno mrzla mesta
n Izdelka nikoli ne postavite na mesto, kjer bo izpostavljen skrajno nizkim
temperaturam. Pretiran mraz lahko povzroči okvaro sistema, nepravilno
delovanje ali izgubo podatkov.
Nikoli ne izpostavljajte izdelka nenadnim temperaturnim
spremembam
n Nikoli ne izpostavljajte izdelka nenadnim temperaturnim spremembam.
To lahko povzroči kondenzacijo, ki lahko privede do okvare sistema,
nepravilnega delovanja ali izgube podatkov.
Nikoli ne uporabljajte izdelka med nevihto
n Če napajate izdelek z električnim vmesnikom, ga nikoli ne uporabljajte
med nevihto. Če zagledate strele ali zaslišite grmenje, izdelek takoj
izključite. Električni sunek, nastal zaradi nevihte, lahko povzroči okvaro
sistema, izgubo podatkov in poškodbe strojne opreme.
Sistemske zahteve
n Windows 2000/XP/Vista
n Vmesnik USB 2.0
SL-8 Uporabniški priročnik
PREVIDNO

Predstavitev
Spredaj
Nadzorni gumbi Album za digitalne fotografije upravljate z
nadzornimi gumbi na sprednji nadzorni plošči.
Na zaslonu LCD se prikažejo tudi ikone funkcij za
vsak gumb v ustreznem položaju.
Spodaj
Uporabniški priročnik SL-9
Zvočnik
MENU (Meni)
ESC (Ustavi)
up/down/right/left/OK (gor/
dol/desno/levo/V redu)
Volume Up/Down
(Povečanje/pomanjšanje
glasnosti) ali Zoom In/Out
(Povečava/pomanjšava)
Zaslon LCD
Vtičnica DC IN Namenjena je napajanju albuma za digitalne
fotografije s priloženim vmesnikom.
Gumb za
Pritisnite gumb za ponastavitev, če želite album za
ponastavitev
digitalne fotografije ponastaviti.
Gumb za vklop/
Če želite album za digitalne fotografije vklopiti,
izklop
pritisnite gumb za vklop/izklop na dnu zaslona.
Vtičnica DC IN
Ponastavitev
Napajanje

Od strani
Če želite uporabiti režo za kartico, odprite pokrov reže in sledite spodnjim
navodilom.
Prikažejo se reže za kartice.
Mini priključek USB S tem priključkom USB lahko album za
digitalne fotografije povežete s svojim osebnim
računalnikom.
Reža za kartice SD/
V to režo lahko vstavite kartice vrste Secure
MMC/MS/MS-Pro
Digital (SD)/Multi Media Card (MMC)/Memory
Stick (MS)/Memory Stick Pro (MS-Pro).
Reža za kartico CF V to režo lahko vstavite kartico Compact Flash
(CF).
Pri uporabi upoštevajte, da nismo preizkusili pravilnega
delovanja vseh pomnilniških medijev. Zato ne moremo
zagotoviti, da bodo vsi pomnilniški mediji delovali
pravilno.
SL-10 Uporabniški priročnik
Pokrovi reže za kartice
A
B
Reža za kartice SD/MMC/
Reža za kartico CFMini priključek
MS/MS-Pro
USB
OBVESTILO

Začetek
Pravilna namestitev enote
Položite album za digitalne fotografije v bližino električne vtičnice.
Ne izpostavljajte enote visokim temperaturam in preveliki vlagi.
Povezovanje z električnim napajanjem
1. En konec kabla električnega vmesnika priključite na ustrezen priključek
na spodnji strani albuma.
2. Drugi konec priključite v električno vtičnico.
Vklop albuma za digitalne fotografije
Pritisnite gumb za vklop/izklop na spodnjem delu zaslona. Svetleča dioda
LED za napajanje bo zasvetila modro in prikazal se bo zaslon ob zagonu,
kot je prikazano spodaj.
Uporabniški priročnik SL-11

Če album za digitalne fotografije uporabljate prvikrat, ne
bodo prikazani nobeni albumi s fotografijami. Če želite
kopirati fotografije v notranji pomnilnik enote, sledite
navodilom v poglavju »Kopiranje in brisanje datotek«.
Album za digitalne fotografije izklopite tako, da pritisnete gumb za vklop/
izklop. Album se izklopi v 2 sekundah.
Vgrajena baterija
Album za digitalne fotografije je opremljen z vgrajeno polimersko baterijo iz
litijevih ionov. Če želite preveriti stanje baterije, preklopite v način delovanja
Setup (Nastavitev) in izberite Status (Stanje).
Če želite napolniti baterijo, sledite spodnjim korakom:
1. En konec kabla električnega vmesnika priključite na ustrezen priključek
na spodnji strani albuma.
2. Drugi konec priključite v električno vtičnico.
3. Položite album za digitalne fotografije na stabilno površino in ne
odstranjujte električnega priključka, dokler ni baterija popolnoma
napolnjena.
SL-12 Uporabniški priročnik
OBVESTILO
Pred prvo uporabo polnite baterijo 8 ur.
Ko je baterija skoraj prazna, se na zaslonu prikaže
sporočilo z opozorilom, album pa se samodejno izklopi.
Napolnite baterijo, kot je opisano zgoraj.
Popolnoma napolnjena baterija se navadno izprazni v
2,5 ure, odvisno od načina uporabe in nastavitev.
Napajalni sistem in vrste električnih vtičnic se lahko
razlikujejo glede na državo/območje.
Baterije ne razstavljajte ali spreminjajte.
OBVESTILO
PREVIDNO

Vstavljanje/odstranjevanje pomnilniške kartice
Vstavljanje pomnilniške kartice:
1. Vstavite pomnilniško kartico v režo na robu albuma, pri tem naj bodo
kovinski priključki obrnjeni navzdol.
Pri vstavljanju pomnilniških medijev se kovinskih
priključkov ne dotikajte. S tem bi lahko shrambo
izpostavili statični elektriki, kar lahko privede do
poškodbe podatkov.
2. Rahlo pritisnite kartico, dokler se s klikom ne zaskoči na svoje mesto.
Odstranjevanje pomnilniške kartice
1. Pritisnite pomnilniško kartico, dokler ne zaslišite klika, kartica pa deloma
izstopi iz reže.
2. Primite kartico in jo odstranite.
Ne odstranjujte pomnilniškega medija med postopkom
pisanja ali branja podatkov. Počakajte, da se postopek
zaključi. Podrobnejše informacije najdete v poglavju
»Kopiranje in brisanje datotek«.
Uporabniški priročnik SL-13
PREVIDNO
PREVIDNO

Povezava USB
S priloženim kablom USB lahko album povežete z osebnim računalnikom.
Osebni računalnik bo prepoznal album za digitalne fotografije kot napravo
za množično shranjevanje.
Ko je album za digitalne fotografije povezan z osebnim računalnikom, ga ni
mogoče uporabljati, dokler povezave ne prekinete.
SL-14 Uporabniški priročnik
Zaslon albuma

Razlaga ikon menija
V zgornjem levem kotu zaslona se prikažejo različne ikone za funkcije
glede na vašo uporabo. Te ikone so določene tako:
Ikona Dejanje
Preklopite na zaslon za brskanje po kartici (prikaže se, ko
vstavite kartico CF). Ko jo izberete, se ikona označi v oranžni
barvi.
Preklopite na zaslon za brskanje po kartici (prikaže se, ko
vstavite kartico SD/MMC/MS/MS-Pro).
Preklopite na zaslon za brskanje po pogonu USB (prikaže
se, ko vstavite pogon USB).
Izbrišite datoteke.
Nastavitev.
Odprite zaslon za diaprojekcijo.
Ikona za varnostno kopijo. Kopirajte datoteke s pomnilniške
kartice v album.
Prikaz ravni glasnosti.
Tema
Svetlost zaslona
Jezik
Uporabniški priročnik SL-15

Datum/ura
Časovnik za samodejni izklop
Stanje
Osnovne funkcije
Način delovanja za fotografiranje
Zaslon albuma je glavni zaslon albuma za digitalne fotografije. Mape v
notranjem pomnilniku so prikazane kot albumi. Kot predogled je prikazana
prva fotografija v vsakem albumu.
1. Izberite album na zaslonu tako, da pritisnete gumb up/down/left/right
(gor/dol/levo/desno), nato pa pritisnete gumb OK (V redu), da album
odprete.
SL-16 Uporabniški priročnik
Ime albumadatum nastanka številka strani

2. Izberite fotografijo, do katere želite dostopiti, in pritisnite gumb OK
(V redu). Fotografija se prikaže.
Če želite fotografijo obrniti, pritisnite na albumu gumb OK (V redu).
Če želite prikazati informacije o fotografiji, pritisnite na albumu gumb
MENU (Meni). Informacije o fotografiji skrijete tako, da znova pritisnete
gumb MENU (Meni).
Če želite fotografijo povečati, pritisnite gumb Zoom In (Povečava).
Fotografija bo nato prikazana v celozaslonskem načinu. Uporabniki si
lahko podrobnosti fotografije ogledajo tako, da fotografijo povečajo.
Uporabniški priročnik SL-17

Med ogledovanjem fotografij ni mogoče nadzorovati
glasbe. Če želite prilagoditi nastavitve glasbe, pritisnite
gumb ESC (Ustavi), da se vrnete na zaslon albuma.
Diaprojekcija
Če želite, da se fotografije prikazujejo samodejno, uporabite diaprojekcijo.
V meniju albuma pritisnite gumb MENU (Meni), da se prikaže ikona za
diaprojekcijo, nato pritisnite gumb OK (V redu), da diaprojekcijo aktivirate.
Diaprojekcijo lahko kadarkoli začasno ustavite tako, da pritisnete gumb OK
(V redu). Interval med fotografijami lahko nastavite na 1–60 sekund.
Nastavite ga tako, da na albumu pritisnete gumb Up/Down (Gor/dol).
SL-18 Uporabniški priročnik
OBVESTILO

Diaprojekcija ni na voljo v vsakem zaslonu s fotografijo.
Diaprojekcija prikazuje le fotografije enega albuma in
med prikazovanjem ne nadaljuje na naslednji album.
Med diaprojekcijo se datoteke z videoposnetki
preskočijo.
Če želite med diaprojekcijo v ozadju poslušati glasbo, pritisnite gumb
Volume Up (Povečanje glasnosti), s katerim vklopite glasbo in nastavite
glasnost. Če želite glasbo začasno ustaviti, večkrat pritisnite gumb Volume
Down (Zmanjšanje glasnosti), dokler zvok ni izklopljen.
Ko prispete do konca albuma, se prikaže stran z besedama »The End«
(Konec).
Uporabniški priročnik SL-19
OBVESTILO

Video način delovanja
Datoteka z videoposnetkom je prikazana z ikono za videoposnetke. Če
želite datoteko z videoposnetkom predvajati, kliknite gumb OK (V redu).
Gumb Left/Right (Levo/desno)----hitro previjanje videoposnetka naprej.
Gumb Up (Gor)----skočite na konec in začetek. Če želite predvajati
videoposnetek, morate znova pritisniti gumb OK (V redu).
Gumb Down (Dol)----previjete neposredno na začetek. Če želite predvajati
videoposnetek, morate znova pritisniti gumb OK (V redu).
Če želite prikazati stanje videoposnetka, pritisnite gumb MENU (Meni).
SL-20 Uporabniški priročnik

Kopiranje in brisanje datotek
Fotografije, videoposnetke in zvočne datoteke v notranjem pomnilniku ali
na pomnilniški kartici lahko brišete ali kopirate v album za digitalne
fotografije.
Kopiranje datotek s pomnilniških kartic v album
Ko vstavite pomnilniško kartico, lahko na zaslonu albuma prikažete ikone
za pomnilniško kartico tako, da pritisnete gumb MENU (Meni):
1. Izberite ikono za pomnilniško kartico in pritisnite gumb OK (V redu), da
prikažete datoteke na pomnilniški kartici.
2. Pritisnite gumb MENU (Meni) in izberite ikono za varnostno kopijo med
prikazanimi ikonami, nato pa pritisnite gumb OK (V redu).
3. V pojavnem oknu izberite YES (Da), da izbiro potrdite. Prikazal se bo
drsnik. Postopek lahko ustavite tako, da izberete Cancel (Prekliči).
4. Ko je kopiranje končano, se bo prikazalo poročilo. Če želite okno
zapreti, pritisnite OK (V redu). Ustvari se nov album z imenom SD-
00001 (pri kopiranju s kartice SD) ali CF-00001 (pri kopiranju s kartice
CF) in se prikaže na zaslonu albuma.
Ko vklopite album z vstavljenimi pomnilniškimi karticami,
se na zaslonu samodejno prikažejo ikone, ki omogočajo
hiter pregled.
V album se lahko kopirajo samo podprte oblike zapisa.
Podrobnejše informacije najdete v poglavju »Podprte
oblike zapisa«.
Mape v DCIM se bodo kopirale in bodo prikazane kot en
album. Običajna mapa DCIM vsebuje fotografije,
posnete z digitalnim fotoaparatom.
Datoteke se uredijo po abecedi glede na imena datotek.
Uporabniški priročnik SL-21
OBVESTILO

Kopiranje datotek iz osebnega računalnika
v album
1. Ko je album povezan z osebnim računalnikom, ga ta prepozna kot
napravo USB in ga označi kot izmenljiv pogon. V mapi s pogoni bosta
navedeni dve mapi: Photo (Fotografije) in Music (Glasba).
2. Kopirajte mape s fotografijami v mapo Photo (Fotografije). Te bodo nato
prikazane kot albumi.
Kopirajte želene glasbene datoteke v mapo Music (Glasba) za glasbo v
ozadju.
Ko je album povezan z računalnikom, ta samodejno zazna vstavljene
pomnilniške kartice, sam album pa lahko nato uporabite kot bralnik kartic.
Vse mape in podmape bodo prikazane kot albumi.
Glasbenih datotek, ki niso shranjene v mapi Music
(Glasba), z napravo ni mogoče predvajati.
Album za digitalne fotografije predvaja glasbene
datoteke naključno.
Brisanje datotek v albumu
1. Izberite album/fotografijo/videoposnetek, ki ga želite izbrisati.
Pritisnite gumb MENU (Meni), da prikažete ikono Delete (Brisanje).
2. Pritisnite gumb OK (V redu), nakar se bo prikazalo pojavno okno z
zahtevo po potrditvi. Izberite YES (Da) in pritisnite OK (V redu), da izbiro
potrdite.
Nastavitev
V tem odseku lahko nastavite slog teme, svetlost zaslona, jezik, datum in
uro, časovnik za samodejni izklop, lahko pa tudi preverite stanje albuma za
digitalne fotografije. Če želite preklopiti v Setup (Nastavitev), pritisnite
gumb MENU (Meni), da se prikažejo ikone v zgornjem levem kotu, nato
izberite ikono Setup (Nastavitev) in pritisnite gumb OK (V redu).
Če želite preklopiti med možnostmi nastavitve, pritisnite gumb up/down/
left/right (gor/dol/levo/desno). Če želite izbiro potrditi, pritisnite gumb OK
(V redu). Osvetli se meni na desni strani.
SL-22 Uporabniški priročnik
OBVESTILO

Slog teme
Pritisnite gumb up/down/left/right (gor/dol/levo/desno), da izberete želene
sloge tem, nato pa pritisnite gumb OK (V redu). Slog teme se bo spremenil.
Svetlost zaslona
Če želite nastaviti svetlost zaslona, pritisnite gumb up/down/left/right (gor/
dol/levo/desno). Če želite nastavitev potrditi, pritisnite gumb OK (V redu).
Uporabniški priročnik SL-23

Jezik
S to možnostjo izberete v albumu za digitalne fotografije meni z jeziki.
Pritisnite gumb up/down/left/right (gor/dol/levo/desno), da izberete svoj
priljubljen jezik, nato pa svojo izbiro potrdite z gumbom OK (V redu).
Nova nastavitev bo nemudoma postala aktivna.
Datum/ura
S to možnostjo nastavite datum in uro albuma za digitalne fotografije.
Pritisnite gumb up/down/left/right (gor/dol/levo/desno), da nastavite
vrednost (leto, mesec, datum, časovni pas, uro, minute in sekunde).
Na naslednjo izbiro se premaknete tako, da pritisnete gumb OK (V redu).
SL-24 Uporabniški priročnik

Časovnik za samodejni izklop
Album za digitalne fotografije lahko nastavite tako, da se samodejno vklopi
ali izklopi, glede na vaš način življenja in urnik.
Preden nastavite to funkcijo, morate nastaviti pravilen
lokalni čas (glejte poglavje »Datum/ura«).
Pritisnite gumb up/down/left/right (gor/dol/levo/desno), da izberete uro
samodejnega izklopa, izbiro pa potrdite tako, da pritisnete gumb OK
(V redu).
Uporabniški priročnik SL-25
OBVESTILO

Stanje
Če želite preveriti stanje svojega albuma za digitalne fotografije, izberite
Status (Stanje). Informacije o stanju vključujejo velikost notranjega diska,
velikost nezasedenega prostora na disku, različico strojne/vdelane
programske opreme in stanje baterije.
Posodobitev vdelane programske opreme
Če želite posodobiti vdelano programsko opremo digitalnega albuma:
1. Obiščite spletni naslov www.computers.toshiba-europe.com, kjer lahko
prenesete najnovejšo vdelano programsko opremo, in programsko
opremo shranite na svojo pomnilniško kartico.
2. Vstavite pomnilniško kartico in v pojavnem oknu izberite YES (Da), da
potrdite posodobitev vdelane programske opreme.
3. Ko je postopek posodobitve zaključen, počakajte še 10 sekund, nakar
se bo sistem znova zagnal. Vdelana programska oprema je zdaj
uspešno posodobljena.
4. Ko uspešno posodobite vdelano programsko opremo, odstranite
pomnilniško kartico.
Ko je vdelana programska oprema posodobljena,
izbrišite datoteko z vdelano programsko opremo na
pomnilniški kartici. Če datoteke ne izbrišete, pomnilniško
kartico pa vstavite v album za digitalne fotografije, bo
album sprožil postopek posodobitve vsakokrat, ko ga
boste vklopili.
SL-26 Uporabniški priročnik
OBVESTILO

Podprte oblike zapisa
Fotografija Podprte oblike zapisa
Znamka Model
1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D (Digital Rebel,
Canon
Kiss Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/
G3/G5/G6
Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000
Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880
Fujifilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro
Fotoaparat RAW
Olympus E-1, E-500
Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D
Sony R1, DSLR-A100
Pentax istD, istDL, istDS
Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1
Contax N Digital
Leica AG.R8, AG.R9
JPEG Osnovna vrstica
BMP Enobarvna slika v več odtenkih, 8-bitna barva
Ločljivost
Hitrost
Dekoder
Oblika
(do, slikovnih
sličic v
Avdio
Pripomba
videoposnetkov
zapisa
pik)
sekundi
Osnovna vrstica
M-JPEG 720 x 480 30 PCM MOV/AVI
JPEG
MPEG-1 352 x 288 30 MPEG-1 MPG -
MPEG-2 720 x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML
MPEG-4 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP
Xvid 720 x 480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5
Frekvenca
Bitna
Kanali
Oblika
Dekoder zvoka
vzorčenja
hitrost
Pripomba
(do)
zapisa
(do, kHz)
(do, kb/s)
MPEG-1 L1/2/3,
MAD 48 384 2 MP3
MPEG-2 L1/2
Uporabniški priročnik SL-27

Pogosta vprašanja
V: Zakaj moj računalnik albuma za digitalne fotografije ne prikaže kot
napravo USB, kadar ga povežem z računalnikom?
O: Prepričajte se, ali je kabel USB pravilno priklopljen. Kadar je kabel
priklopljen pravilno, kovinski del priključka ne bi smel biti viden.
V: Zakaj se na zaslonu prikaže signal za baterijo?
O: Ta oznaka pomeni, da je baterija skoraj prazna. Napolnite napravo.
V: Kako lahko urejam glasbene datoteke v albumu za digitalne fotografije?
O: Glasbene datoteke lahko urejate tako, da album za digitalne fotografije
povežete z osebnim računalnikom in urejate datoteke v mapi »Music«
(Glasba).
V: Kako lahko nadzorujem predvajano glasbo?
O: Vrstnega reda predvajanih glasbenih datotek ni mogoče nadzorovati.
Tehnični podatki
100–240 voltov izmeničnega toka, 50–60
Električno napajanje
Hz
Napajanje
Izhodna napetost 5 V/2 A
Mere
246,4 (D) x 163,4 (Š) x 13,9 (V) mm
(brez pokrova)
Velikost
Mere
266 (D) x 184,6 (Š) x 37,5 (V) mm
(s pokrovom)
Teža
550 g
(brez pokrova)
Teža
Teža
1000 g
(s pokrovom)
SL-28 Uporabniški priročnik

Podpora podjetja TOSHIBA
Potrebujete pomoč?
Najnovejše posodobitve gonilnikov, uporabniške priročnike in odgovore na
pogosta vprašanja najdete na strani za podporo za dodatke in storitve
TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Na strani Telefonske številke za stik s TOSHIBO najdete na strani
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Izjava o avtorskih pravicah
Nobenega dela tega priročnika ni dovoljeno kakorkoli reproducirati brez
poprejšnjega pisnega dovoljenja. Druge blagovne znamke ali druga imena
blagovnih znamk, omenjena v tem priročniku, so blagovne znamke ali
registrirane blagovne znamke ustreznih družb.
Zavrnitev odgovornosti
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez poprejšnjega
obvestila. Izdelovalec ne prevzema odgovornosti in ne jamči (implicitno ali
kako drugače) za natančnost in celovitost tega dokumenta ter v nobenem
primeru ni odgovoren za izgubo dobička ali drugo poslovno škodo, vključno
z, toda ne omejeno na, posebno, slučajno, posredno ali drugačno škodo.
December 2008, Rev1.0
Blagovne znamke
Microsoft, Windows XP in Windows Vista so registrirane blagovne znamke
ali blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation v Združenih državah
in/ali drugih državah.
Druge blagovne znamke in druga imena izdelkov so blagovne znamke ali
registrirane blagovne znamke ustreznih družb.
Uporabniški priročnik SL-29

Pravna izjava
Skladnost z oznako CE
Ta izdelek ima oznako CE v skladu z zahtevami veljavnih
direktiv EU. Za oznako CE je odgovorno podjetje TOSHIBA
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija.
Kopijo uradne Izjave o skladnosti lahko dobite na spletni
strani: http://epps.toshiba-teg.com.
Delovno okolje
Elektromagnetna združljivost te te naprave je bila preverjena skladno z
napravo, značilno za to vrsto izdelkov, za tako imenovana bivalna in
komercialna okolja ter okolja z lahko industrijo. Toshiba ni naprave
preverila v nobenem drugem okolju in uporaba te naprave v teh delovnih
okoljih je lahko omejena ali pa se odsvetuje. Možne posledice uporabe te
naprave v okoljih, za katera ni bila preverjena: motnje drugih izdelkov ali
tega izdelka v okoljih, blizu območja uporabe, in posledično začasno
nedelovanje ali izguba/poškodba podatkov. Primeri okolij, za katera
naprava ni bila preverjena, in sorodni nasveti:
n Industrijska okolja (npr. okolja, kjer se uporablja predvsem 3-fazna
380-voltna napetost): Nevarnost motenj tega izdelka zaradi možnih
močnih elektromagnetnih polj, zlasti v bližini velikih strojev ali agregatov.
n Medicinska okolja: Toshiba ni preverila skladnosti z direktivo o
medicinskih izdelkih, zato tega izdelka brez dodatnega preverjanja ni
mogoče uporabljati kot medicinskega izdelka. Uporaba v običajnih
pisarniških okoljih – na primer v bolnišnicah – ne bi smela predstavljati
težav, če je ne omejujejo predpisi ustanove.
n Avtomobilsko okolje: preberite navodila zadevnega avtomobila, v
katerih so lahko nasveti glede uporabe tega izdelka (zvrsti izdelkov).
n Letalsko okolje: upoštevajte navodila letalskega osebja glede omejitev
uporabe.
SL-30 Uporabniški priročnik

Druga okolja, nepovezana z direktivo EMC
n Zunanja uporaba: Ker je ta izdelek namenjen uporabi v domačem ali
pisarniškem okolju, nima nobene posebne zaščite pred vlago ali
močnimi udarci.
n Eksplozivna okolja: uporaba tega izdelka v takih posebnih delovnih
okoljih (Ex) ni dovoljena.
Naslednje informacije veljajo samo za države
članice EU:
Odlaganje odpadnega izdelka
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba
izdelke zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov.
Vgrajene baterije in akumulatorje lahko odvržete skupaj z
izdelkom. Ločili jih bodo v centrih za recikliranje.
Črni trak označuje, da so izdelek dali na tržišče po 13.
avgustu 2005.
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov in baterij boste
pomagali zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in
baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi.
Za več podrobnih informacij o zbiralnih in reciklirnih
programih, ki so na voljo v vaši državi, obiščite našo spletno
stran (http://eu.computers.toshiba-europe.com), ali pokličite
lokalni mestni urad, ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Uporabniški priročnik SL-31

Odstranjevanje izrabljenih baterij in/ali akumulatorjev
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba
baterije in/ali akumulatorje zbrati in odložiti ločeno od
gospodinjskih odpadkov.
Če baterija ali akumulator vsebuje višje vrednosti svinca (Pb),
živega srebra (Hg) in/ali kadmija (Cd), kot so navedene v
direktivi 2006/66/ES o baterijah, potem je pod znakom
prekrižanega smetnjaka na kolesih prikazan kemijski simboli
za svinec (Pb), živo srebro (Hg) in/ali kadmij (Cd).
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju baterij boste pomagali
zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s
tem pomagali preprečiti morebitne škodljive posledice za
okolje in zdravje.
Za podrobnejše informacije o programih zbiranja in
recikliranja, ki so na voljo v vaši državi, obiščite naše spletno
mesto (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite
krajevni urad ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Vse pravice pridržane.
TOSHIBA si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. TOSHIBA ne
prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane neposredno ali posredno
zaradi napak, izpustov ali neskladnosti med tem izdelkom in
dokumentacijo.
SL-32 Uporabniški priročnik
Pb, Hg, Cd

Kullanıcı Elkitabı
İçindekiler
İçindekiler...................................................................................................2
Genel kurallar.............................................................................................4
Giriş ............................................................................................................5
Bileşenlerin kontrol edilmesi....................................................................5
Güvenlik Talimatları ..................................................................................6
Sistem Gereksinimleri...............................................................................9
Genel Bakış..............................................................................................10
Önden Görünüm...................................................................................10
Alttan Görünüm ....................................................................................10
Yandan Görünüm .................................................................................11
Başlarken .................................................................................................12
Ünitenin yerleştirilmesi .........................................................................12
AC Gücü Bağlantısı..............................................................................12
Dijital Albümüm Açılması......................................................................12
Entegre pil ............................................................................................13
Bellek Kartının Takılması/Sökülmesi....................................................14
Bellek Kartının Takılması ................................................................14
Bellek Kartının Sökülmesi ...............................................................14
USB Bağlantısı .....................................................................................15
Menü Simgelerinin Anlaşılması ............................................................16
Temel İşlemler..........................................................................................17
Fotoğraf Modu......................................................................................17
Slayt Gösterisi .................................................................................19
Video Modu ..........................................................................................21
Dosyaların Kopyalanması ve Silinmesi.................................................22
Dosyaların Bellek Kartlarından bir Albüme Kopyalanması ...................22
Dosyaların bir PC’den bir Albüme Kopyalanması ................................22
Bir Albümdeki Dosyaların Silinmesi......................................................23
Kurulum....................................................................................................23
Tema Stili .............................................................................................23
Ekran Parlaklığı ....................................................................................24
Dil .........................................................................................................24
Tarih/Saat.............................................................................................25
Otomatik Kapatma Zamanlayıcısı ........................................................25
Durum...................................................................................................26
Kullanıcı Elkitabı TR-1

Üretici Yazılımı Sürüm Yükseltmeleri ....................................................26
Desteklenen Formatlar............................................................................27
Sıkça Sorulan Sorular .............................................................................28
Teknik Özellikler ......................................................................................28
TOSHIBA desteği.....................................................................................29
Telif Hakkı Açıklaması .............................................................................29
Sorumluluk Reddi Belgesi ......................................................................29
Ticarî markalar .........................................................................................29
Yönetmelik Açıklamaları .........................................................................30
CE Uyumu ............................................................................................30
Çalışma Ortamı ....................................................................................30
Elektromanyetik Uyumla ilgili olmayan ek ortamlar ..............................31
Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir: ....................31
Ürünlerin İmha Edilmesi ..................................................................31
Pillerin ve/veya Akülerin İmhası.......................................................32
TR-2 Kullanıcı Elkitabı

Genel kurallar
Bu elkitabında terimleri ve işleyiş yordamlarını tanımlamak, açıklamak ve
vurgulamak için aşağıdaki yöntemler kullanılmaktadır.
Kısaltmalar
Kısaltmalar ilk geçtikleri yerde ve kısaltmanın anlaşılmasının gerektiği
yerlerde tanımladıkları terimden sonra parantez içinde verilmektedir.
Örneğin: Read Only Memory (Salt Okunur Bellek) (ROM).
Simgeler
Simgeler bağlantı noktalarını, iletişim kutularını ve ürününüzün diğer
parçalarını göstermektedir. Gösterge paneli bileşenleri tanımak için de
simgeler kullanır
Güvenlik Simgeleri
Bu kılavuzda bedensel yaralanmaya, ekipmanda hasara veya veri kaybına
yol açabilecek, potansiyel tehlikelerden kaçınmak için uymanız gereken
güvenlik talimatları sunulmaktadır. Bu güvenlik talimatları riskin ciddiyetine
göre sınıflandırılmıştır ve bu talimatları vurgulamak için aşağıdaki simgeler
kullanılmaktadır:
Uyarı İbareleri Anlamı
Engellenmediği takdirde ölüme veya ciddi yaralanmalara
yol açacak ve kısa sürede tehlike yaratacak bir durumu
belirtir.
Engellenmediği taktirde potansiyel olarak ölüme veya
ciddi yaralanmalara yol açabilecek ve kısa sürede
tehlike yaratabilecek bir durumu belirtir.
Engellenmediği taktirde küçük veya orta dereceli
yaralanmalara yol açabilecek ve potansiyel olarak
tehlikeli bir durumu belirtir.
Engellenmediği taktirde maddi hasara yol açabilecek ve
potansiyel olarak tehlikeli bir durumu belirtir.
Önemli bilgiler verir.
Kullanıcı Elkitabı TR-3
TEHLİKE
UYARI
DİKKAT
DİKKAT
NOT

Giriş
Hoşgeldiniz, bir TOSHIBA ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Size kolaylık sağlamak için TOSHIBA ürününüzde iki adet kılavuz
bulunmaktadır:
n Hızlı Başlatma Elkitabı
n kapsamlı Kullanıcı Elkitabı (Journe albümde önceden yüklenmiştir)
Bileşenlerin kontrol edilmesi
Journe Albümü USB Kablosu AC (Alternatif
Akım) adaptörü
USB Ana Sistem
Hızlı Başlatma Elkitabı
Garanti broşürü
Kablosu
(basılı) ve Kullanıcı
Kılavuzu (Journe albüme
önceden yüklenmiştir)
TR-4 Kullanıcı Elkitabı

Güvenlik Talimatları
Güvenlik talimatlarını her zaman dikkatli bir şekilde okuyun:
Ürününüzü sökmeyin, üzerinde değişiklik yapmayın ve tamir etmeyin.
n Ürünü (AC adaptörü dahil) sökmeye, üzerinde değişiklik yapmaya ve
tamir etmeye çalışmayın. Ürünün sökülmesi, üzerinde değişiklik
yapılması ve tamir edilmesi yangına veya elektrik çarpmasına neden
olabilir, bu da ciddi yaralanmalara sebebiyet verebilir.
Herhangi bir tamir işlemi için yetkili Toshiba servis sağlayıcınıza
başvurunuz.
Elektrik adaptörü ve elektrik kabloları/kordonları veya fişlerinin
kullanılması
n Elektrik kablosunu kullanırken, aşağıdaki önlemleri alınız:
n Elektrik kablosu ve fişi üzerinde asla değişiklik yapmayın.
n Elektrik kablosunun uçlarını asla birbirine bağlamayın veya
değiştirmeyin.
n Elektrik kablosunu asla eğmeyin veya bükmeyin.
n Elektrik kablosunu prizden çıkarmak için kablonun üzerinden tutarak
asla çekmeyin. Daima doğrudan fişinden tutun.
n Asla elektrik kablosu üzerine ağır nesneler koymayın.
n Elektrik kablosunu asla kapıya veya pencereye sıkıştırmayın.
n Elektrik kablosunu asla bir ısı kaynağının yanına yerleştirmeyin.
n Kabloyu yerine sabitlemek için asla çivi, raptiye yada benzeri
nesneler kullanmayın.
n AC adaptörünü sökmeye, üzerinde değişiklik yapmaya ve tamir
etmeye kesinlikle çalışmayın.
Üstte belirtilenlerin herhangi birinin yapılması, yangın veya elektrik
çarpmasına ve/veya kablolarda hasar oluşmasına yol açabilir, bu da
ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Elektrik kablosunun takılması
n Güvenli bir elektrik bağlantısı sağlamak için, daima elektrik fişinin
(ve kullanılıyorsa uzatma kablosu fişinin) prize tamamen yerleştiğinden
emin olun. Aksi halde, yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir
ve bu da ciddi yaralanmalara neden olabilir.
n Çoklu bir konektör kullanıyorsanız dikkatli olun. Bir sokete aşırı yük
bindiğinde, yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir ve bu da
ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Kullanıcı Elkitabı TR-5
UYARI

Elektrik fişi konektörlerinde veya konektör tabanındaki tozlar
n Elektrik fişi konektörleri veya konektör tabanını tozlanmışsa, bilgisayarı
kapatın ve elektrik fişini çekin. Daha sonra konektörü ve/veya konektör
tabanını kuru bir bezle silin. Ürünü elektrik fişini temizlemeden
kullanmaya devam ederseniz, yangın veya elektrik çarpması meydana
gelebilir, bu da ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Sadece TOSHIBA AC (Alternatif Akım) adaptörü kullanın
n Yangın veya bilgisayarın hasar görmesi riskini önlemek için daima
bilgisayarınızla birlikte verilen TOSHIBA AC adaptörünü veya
TOSHIBA’nın önerdiği alternatif AC Adaptörlerini kullanın. Uygun
olmayan Elektrik adaptörünün kullanılması ürünün hasar görmesine
veya yangın çıkmasına neden olabilir, bu da ciddi yaralanmalara yol
açabilir. TOSHIBA yanlış veya uyumsuz adaptörlerin veya şarj
cihazlarının kullanılmasından kaynaklanan zarar ve ziyanla ilgili olarak
hiçbir sorumluluk kabûl etmemektedir.
Doğru elektrik kaynağını kullanın
n Elektrik adaptörünü, ünite üzerinde bulunan ve voltaj ve frekans
bilgilerini içeren etiket üzerinde yazan bilgilere uygun olmayan bir
elektrik kaynağına asla takmayın. Aksi halde, yangın veya elektrik
çarpması meydana gelebilir ve bu da ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Sadece onaylanan elektrik kablolarını kullanın.
n Daima ürünün kullanıldığı ülkedeki yasal voltaj ve frekans özellikleri
veya gerekliliklerine uygun elektrik kablolarını satın alın ve kullanın.
Aksi halde, yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir ve bu da
ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Elektrik kablosuna ıslak ellerle dokunmayın.
n Asla elektrik fişini ıslak ellerle takmaya veya çıkarmaya çalışmayın.
Bu talimata uyulmaması durumunda, elektrik çarpması meydana
gelebilir ve bu da ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Boğulma ile ilgili tehlikeler
n Kapaklar, tapalar ve vidalar gibi küçük nesneleri asla bebeklerin veya
küçük çocukların erişebileceği yerlere bırakmayın. Küçük bir parçanın
yutulması boğulmaya veya tıkanmaya neden olabilir, bu da ölüm veya
ciddi yaralanmalara yol açabilir. Bir parça yutulursa, derhal gerekli
ilkyardımı yapın ve bir doktora başvurun.
TR-6 Kullanıcı Elkitabı

Sıvı, nem ve yabancı nesnelerden kaçının
n Ürününüzün üzerine sıvı herhangi bir maddenin dökülmesine asla izin
vermeyin ve ürününüzü yağmur, su, deniz suyu veya neme asla maruz
bırakmayın. Bilgisayarın sıvı veya neme maruz kalması elektrik
çarpması veya yangına neden olabilir, bu da hasara veya ciddi
yaralanmalara yol açabilir. Bu olasılıklardan biri kazara meydana
gelirse, derhal:
1. Ürünü kapatın.
2. Elektrik adaptörünü elektrik prizinden ve üründen çekin.
Ürününüzü yetkili servis merkezine götürünceye kadar tekrar açmayın.
Bu talimatların uygulanmaması ciddi yaralanmalara veya üründe kalıcı
zarara neden olabilir.
Elektrik adaptörünü veya ürününü ısıya duyarlı bir yüzeye asla
yerleştirmeyin.
n Elektrik adaptörünün yüzey sıcaklığı normal kullanım sırasında
arttığından, Elektrik adaptörünü veya ürününüzü ahşap bir yüzeye,
mobilyalara veya ısıya maruz kaldığında bozulabilen bir başka yüzeye
yerleştirmeyin.
n Ürününüzü ve elektrik adaptörünüzü her zaman ısıya dirençli, düz ve
sağlam bir zemin üzerine koyun.
Ürününüzü asla nemli bir ortamda muhafaza etmeyin
n Ürününüzü yağmur, sis, buğu, diğer su veya nem kaynaklarına maruz
kalabileceği dış çevre veya yerlerde, diğer nemli çevrelerde ve banyoda
asla kullanmayın veya bu tür yerlere koymayın. Ürünü bu tür yerlerde
kullanmanız yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir, bu da ciddi
yaralanmalara yol açabilir. Ayrıca bilgisayarın arızalanmasına ya da veri
kaybına neden olabilir.
LCD’yi düzgün kullanın
n LCD (Likit Kristal Ekran) paneli sıvı kristalin sızıntı yapmasına neden
olacak şekilde hasar görmüşse, asla sıvıyı yutmayın veya ona
dokunmayın. Aksi halde ciddi yaralanmalar meydana gelebilir.
n LCD sıvısı kazara dudaklarınıza veya ağzınıza temas ederse, derhal bol
suyla ağzınızı yıkayın.
n LCD sıvısı vücudunuza temas ederse, cildin zarar görmesini önlemek
için daima bol suyla temas eden bölgeyi yıkayın.
n LCD sıvısı kazara gözlerinize temas ederse, daima gözlerinizi bol suyla
yıkayın ve tıbbi yardım alın.
n LCD sıvısı giysilerinize temas ederse, giysileri derhal çıkarın ve sentetik
bir deterjanla yıkayın.
Kullanıcı Elkitabı TR-7

n Bu talimatlara uyulmaması durumunda ciddi yaralanmalar meydana
gelebilir.
n LCD hasar görmüş veya kırılmışsa, ekranda bulunan sıvı ciddi
yaralanmalara neden olabilecek şekilde sızıntı yapabileceğinden, asla
LCD’ye dokunmayın. Hasar gören LCD’nin değiştirilmesi ve hasar gören
bir LCD’nin yerel yasalara ve/veya düzenlemelere göre imha edilmesi
için derhal yetkili Şirket servis sağlayıcısına başvurun.
Ürününüzü asla aşırı ısı olan yerlere koymayın.
n Ürününüzü asla doğrudan güneş ışığı gibi aşırı ısınan yerlere,
havalandırılmayan bir araç içine veya bir ısıtıcının yanına koymayın.
Aksi halde üründe sistem hatası, arıza ve veri kaybı oluşabilir.
Ürününüzü asla çok düşük sıcaklıklara sahip yerlere koymayın.
n Ürününüzü asla çok düşük sıcaklığa maruz kalacağı bir yere koymayın.
Aksi halde sistem hatası, arıza veya veri kaybı oluşabilir.
Ürününüzü asla ani sıcaklık değişikliklerine maruz bırakmayın
n Ürününüzü asla ani sıcaklık değişikliklerine maruz bırakmayın. Aksi
halde buğulanma, sistem hatası, arıza veya veri kaybı oluşabilir.
Ürününüzü fırtına sırasında asla çalıştırmayın.
n Ürününüzü bir fırtına sırasında asla elektrik beslemesiyle çalıştırmayın.
Bir yıldırım görürseniz veya bir gök gürlemesi sesi duyarsanız,
ürününüzü derhal kapatın. Fırtınadan kaynaklanan bir elektrik
yükselmesi sistem hatasına, veri kaybına veya donanım hasarına neden
olabilir.
Sistem Gereksinimleri
n Windows 2000/XP/Vista
n USB 2.0 arabirimi
TR-8 Kullanıcı Elkitabı
DİKKAT

Genel Bakış
Önden Görünüm
Denetimi
Ön paneldeki denetim düğmelerine basarak fotoğraf
Düğmeleri
albümünü çalıştırın.
LCD ekranı her düğmeye ait işlev simgelerinin ilgili
konumda gösterir.
Alttan Görünüm
Kullanıcı Elkitabı TR-9
Hoparlör
MENÜ
ESC
yukarı/aşağı/sağ/sol/Tamam
Sesi Aç/Kıs veya Yakınlaştır/
Uzaklaştır
LCD
DC IN girişi Dijital albümü birlikte verilen adaptörle şarj etmek için
kullanılır.
Sıfırlama
Dijital albümü sıfırlamak için kullanılır-Sıfırla
Düğmesi
düğmesine basın.
Güç Düğmesi Dijital albümü açmak için kullanılır-ekranın altındaki
Güç düğmesine basın.
DC IN
Sıfırla
Güç

Yandan Görünüm
Kart yuvasını kullanmak için lütfen aşağıda gösterilen resimleri takip ederek
kart yuvasını açın.
Kart yuvaları gösterilir.
Mini USB
Bu USB Bağlayıcısı dijital albümü bilgisayarınıza
Bağlayıcısı
bağlar.
SD/MMC/MS/
Bu yuvaya Secure Digital (SD) /Multi Media Card
MS-Pro kartları
(MMC)/Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro
yuvası
(MS-Pro) kartları takabilirsiniz.
CF kartı yuvası Bu yuvaya bir adet Compact Flash (CF) kartı
takabilirsiniz.
Lütfen tüm bellek ortamlarının sorunsuz çalışacağına
dair sınama yapılmadığını ve bu yönde bir onay
bulunmadığını unutmayın. Dolayısıyla, tüm bellek
ortamlarının sorunsuz çalışacağı garanti
edilememektedir.
TR-10 Kullanıcı Elkitabı
kart yuvası kapakları
A
B
SD/MMC/MS/MS-Pro
CF kartı yuvasıMini USB
kartları yuvası
Bağlayıcısı
NOT

Başlarken
Ünitenin yerleştirilmesi
Dijital albüm güç soketine yakın konulmalıdır. Üniteyi yüksek ısıdan ve
yüksek nemden koruyun.
AC Gücü Bağlantısı
1. AC güç adaptörünün bir ucunu albümün altındaki güç girişine bağlayın.
2. Diğer ucu prize takın.
Dijital Albümüm Açı lması
Ekranın altındaki güç düğmesine basın. Güç LED göstergesi mavi renkte
yanar ve aşağıdaki gibi başlangıç ekranı görüntülenir.
Kullanıcı Elkitabı TR-11

Albümü ilk kez kullanıyorsanız, hiçbir albüm gösterilmez.
Ünitenin entegre belleğine fotoğraf kopyalamak
istiyorsanız, lütfen Dosyaların Kopyalanması ve
Silinmesi kısmındaki talimatları izleyin.
Güç düğmesine basarak dijital albümü kapatabilirsiniz. Fotoğraf albümünün
kapanması 2 saniye sürer.
Entegre pil
Dijital albümde entegre lityum polimer pil bulunmaktadır. Pilin durumunu
kontrol etmek için Ayarlar moduna girin ve Durum’u seçin.
Pili şarj etmek için şu adımları izleyin:
1. AC güç adaptörünün bir ucunu albümün altındaki güç girişine bağlayın.
2. Diğer ucu prize takın.
3. Dijital albümü dengeli bir sathın üzerine yerleştirin ve pil tamamen şarj
oluncaya kadar güç bağlantısını kesmeyin.
TR-12 Kullanıcı Elkitabı
NOT
Lütfen pili ilk kullanım öncesinde 8 saat süreyle şarj
edin.
Pildeki enerji bitiyorsa, ekranda tekrar bir uyarı mesajı
görüntülenir ve albüm otomatik olarak kapatılır. Pili
yukarıda açıklandığı şekilde şarj edin.
Tamamen şarj edilmiş pil, kullanımınıza ve ayarlarınıza
bağlı olarak, genellikle
2,5 saat kadar sürer.
Güç sistemi ve fiş türleri ülkenize/bölgenize bağlı olarak
değişebilir.
Pili bileşenlerine ayırmayın veya tadil etmeyin.
NOT
DİKKAT

Bellek Kartının Takılması/Sökülmesi
Bellek Kartının Takılması
1. Bellek kartınızı, metal bağlayıcıları aşağı gelecek şekilde, albümün yan
tarafındaki yuvaya takın.
Bellek ortamı takarken metal kısımlara dokunmayın.
Aksi takdirde veri saklama alanı statik elektriğe maruz
kalabilir ve veriler zarar görebilir.
2. Kartı yerine tam olarak oturuncaya dek hafifçe itin.
Bellek Kartının Sökülmesi
1. Bellek kartını bastırın; klik sesi duyulur ve kart yuvadan kısmen çıkar.
2. PC kartını tutun ve yerinden çıkartın.
Veri okuma veya yazma işlemi sürerken bellek kartını
sökmeyin. İşlemin tamamlanmasını bekleyin. Detaylı
bilgi için lütfen Dosyaların Kopyalanması ve Silinmesi
kısmına bakın.
Kullanıcı Elkitabı TR-13
DİKKAT
DİKKAT

USB Bağlantısı
Albümü verilen USB kablosunu kullanarak bilgisayara bağlayabilirsiniz.
Bilgisayar dijital albümü bir toplu veri saklama aygıtı olarak tanır.
Dijital albüm bilgisayara bağlandıktan sonra bilgisayardan sökülünceye
kadar çalıştırılamaz.
TR-14 Kullanıcı Elkitabı
albüm ekranı

Menü Simgelerinin Anlaşılması
Ekranın sol üst köşesinde kullandığınız işletim sistemine bağlı olarak farklı
simgeler gösterilir. Bu simgeler aşağıdaki gibi tanımlanmaktadır:
Simge Eylemler
Kartta tarayıcı ekranına gidin (CF kartı takıldığında
görüntülenir). Seçildiğinde simge portakal renginde yanar.
Kartta tarayıcı ekranına gidin (SD/MMC/MS/MS-Pro kartı
takıldığında görüntülenir).
Kartta tarayıcı ekranına gidin (USB sürücüsü takıldığında
görüntülenir).
Dosyaları silin.
Kurulum.
Slayt Gösterisi ekranına gidin.
Yedek simgesi. Dosyaları bellek kartından albüme
kopyalayın.
Ses yüksekliği düzeyini görüntüleyin.
Tema
Ekran Parlaklığı
Dil
Kullanıcı Elkitabı TR-15

Tarih/Saat
Otomatik Kapatma Zamanlayıcısı
Durum
Temel İşlemler
Fotoğraf Modu
Albüm ekranı dijital albümün ana ekranıdır. Entegre bellekteki klasörler
albümler olarak listelenir. Her albümdeki ilk fotoğraf önzileme olarak
gösterilir.
1. yukarı/aşağı/sol/sağ düğmesine basarak albümü seçin ve Tamam
düğmesine basarak albüme girin.
TR-16 Kullanıcı Elkitabı
Albüm adıoluşturulduğu tarih sayfa numarası

2. Erişmek istediğiniz fotoğrafı seçip Tamam’a basın. Fotoğraf
görüntülenir.
Fotoğrafı çevirmek için albümde Tamam düğmesine basın.
Fotoğraf bilgilerini görüntülemek için albümde MENÜ düğmesine basın.
MENÜ düğmesine tekrar basarak fotoğraf bilgilerini gizleyebilirsiniz.
Fotoğrafı büyültmek için Yakınlaştır düğmesine basın. Fotoğraf tam
ekran modunda görüntülenir. Kullanıcılar yakınlaştırma yaparak bir
fotoğrafın detaylarını görüntüleyebilir.
Kullanıcı Elkitabı TR-17

Fotoğraf görüntülenirken müzik kontrol edilemez. Müzik
ayarlarını yapmak için ESC düğmesine basarak albüm
ekranına geri dönün.
Slayt Gösterisi
Slayt gösterisi işlevini kullanarak fotoğrafları otomatik olarak
görüntüleyebilirsiniz.
Albüm menüsünde, MENÜ düğmesine basarak Slayt Gösterisi simgesini
görüntüleyin, sonra Tamam düğmesine basarak bunu aktive edin.
Slayt gösterisi sırasında, istediğiniz zaman Tamam düğmesine basarak
işlemi duraklatabilirsiniz. Fotoğraflar arasındaki geçiş süresi 1-60 saniye
arasında ayarlanabilir; albümde Yukarı/Aşağı düğmesine basarak bu işlemi
yapabilirsiniz.
TR-18 Kullanıcı Elkitabı
NOT

Slayt gösterisi işlevi her fotoğraf ekranında kullanılamaz.
Slayt gösterisi tek bir albüm içinde döner ve sonraki
albüme gitmez.
Slayt gösterilerinde video dosyaları atlanır.
Slayt gösterisi sırasında arka plan müziği dinlemek için yukarı düğmesine
basarak müziği ve sesi açın. Müziği durdurmak için ses kapatılıncaya kadar
rekrar tekrar Sesi Kıs düğmesine basın.
Albümün sonuna ulaştığınızda, “Son” yazılı bir sayfa gösterilir.
Kullanıcı Elkitabı TR-19
NOT

Video Modu
Video simgesiyle bir video dosyası görüntülenir. Video dosyasının
oynatmak için Tamam düğmesine basın.
Sol/Sağ düğme ---- videoyu ileri sarar.
Yukarı düğmesi ---- sona veya başa atlar-videonun başlatılabilmesi için
Tamam düğmesine tekrar basılması gereklidir.
Aşağı düğmesi ---- doğrudan başa sarar-videonun oynatılabilmesi için
Tamam düğmesine tekrar basılması gereklidir.
Video durumunu göstermek için lütfen MENÜ düğmesine basın.
TR-20 Kullanıcı Elkitabı

Dosyaların Kopyalanması ve Silinmesi
Entegre bellekteki veya bellek kartlarındaki fotoğraf, ses ve video
dosyalarını dijital albüme kopyalayabilir veya buradan silebilirsiniz.
Dosyaların Bellek Kartlarından bir Albüme
Kopyalanması
Bir bellek kartı takıldıktan sonra albüm ekranında bellek kartı simgelerini
görüntülemek için MENÜ düğmesine basın:
1. Bellek kartı simgesini seçin ve Tamam’a basarak bellek kartındaki
dosyaları görüntüleyin.
2. MENÜ düğmesine basın, görüntülenen simgeler arasından Yedek
simgesini Seçin, sonra Tamam’a basın.
3. Açılan pencerede, EVET’i Seçerek işlemi onaylayın. Bir durum çubuğu
görüntülenir. İşlemi durdurmak için İptal Et’i seçin.
4. Kopyalama tamamlandıktan sonra bir rapor görüntülenir. Tamam’a
basarak pencereyi kapatın. (SD kartından kopyalanıyorsa) SD-00001
veya (CF kartından kopyalanıyorsa) CF-00001 adlı yeni bir albüm
oluşturulur ve albüm ekranında gösterilir.
Albüm bellek kartları takılıyken açıldığında, simgeler
ekranda otomatik olarak görüntülenir ve hızlı referans
imkanı sağlanır.
Sadece desteklenen formatlar albüme kopyalanabilir.
Ayrıntılar için lütfen Desteklenen Formatlar kısmına
bakın.
DCIM altındaki klasörler bir albüm olarak kopyalanır ve
gösterilir. Ortak bir DCIM klasörü dijital kamerayla
çekilen fotoğrafları içerir.
Dosyalar dosya adı bazında alfabetik olarak sıralanır.
Dosyaların bir PC’den bir Albüme Kopyalanması
1. Kişisel bilgisayara bağlandığında, fotoğraf albümü bir USB aygıtı olarak
tanınır ve kaldırılabilir bir aygıt olarak listelenir. Sürücü klasörünün
altında iki klasör listelenir: Fotoğraf ve Müzik.
2. Fotoğraf klasörlerini Fotoğraf’a kopyalayın. Klasörler albüm olarak
gösterilir.
Arka plan müziği için istenilen müzik dosyalarını Müzik klasörüne
kopyalayın.
Kullanıcı Elkitabı TR-21
NOT

Fotoğraf albümüne takılı bellek kartları bağlandığında otomatik olarak
algılanır ve albüm bir kart okuyucusu olarak kullanılabilir.
Tüm klasörler ve alt klasörler albüm olarak gösterilir.
Müzik klasöründe saklanmayan müzik dosyaları aygıtta
çalınamaz.
Müzik dosyaları dijital fotoğraf albümü tarafından
rasgele sırada çalınır.
Bir Albümdeki Dosyaların Silinmesi
1. Silinecek albümü/fotoğrafı/videoyu seçin. MENÜ düğmesine basarak Sil
simgesini görüntüleyin.
2. Tamam’a basın, açılan bir pencerede işlemi onaylamanız istenir. EVET’i
seçip Tamam’a basarak silme işlemini onaylayın.
Kurulum
Bu kısımda tema stilini, ekran parlaklığını, dili, tarihi ve saati, otomatik
kapatılma zamanlayıcısını ayarlayabilir ve dijital albümün durumunu kontrol
edebilirsiniz. Ayarlar’a girmek için MENÜ düğmesine basarak simgeleri
ekranın sol köşesinde görüntüleyin ve Ayarlar simgesini seçin, sonra
Tamam’a basın.
yukarı/aşağı/sol/sağ düğmesine basarak ayarlar seçeneklerine göz atın.
Tamam’a basarak seçeneğe girin. Sağdaki menü vurgulanır.
Tema Stili
yukarı/aşağı/sol/sağ düğmeye basarak istediğiniz tema stilini seçin ve
Tamam’a basın. Tema stili değiştirilir.
TR-22 Kullanıcı Elkitabı
NOT

Ekran Parlaklığı
yukarı/aşağı/sol/sağ düğmesine basarak ekran parlaklığını ayarlayın.
Ayarı onaylamak için Tamam düğmesine basın.
Dil
Dijital albümünüzün menü dilini seçmek için bu seçeneği kullanın.
yukarı/aşağı/sol/sağ düğmesine basarak tercih etitiğiniz dili seçin ve
Tamam’a basarak seçiminizi onaylayın. Yeni ayar hemen geçerli hale gelir.
Kullanıcı Elkitabı TR-23

Tarih/Saat
Bu seçeneği kullanarak fotoğraf albümünün saatini ve tarihini ayarlayın.
yukarı/aşağı/sol/sağ düğmesine basarak değeri ayarlayın (yıl, ay, tarih,
saat dilimi, saat, dakika ve saniye). Sonraki seçime gitmek için Tamam’a
basın.
Otomatik Kapatma Zamanlayıcısı
Yaşam tarzınıza ve programınıza bağlı olarak dijital albümü otomatik olarak
açılacak ve kapatılacak şekilde ayarlayabilirsiniz.
Bu özelliği ayarlamadan önce yerel saati doğru şekilde
ayarlamanız gereklidir (Saat/Tarih kısmına bakın).
yukarı/aşağı/sol/sağ düğmesine basarak otomatik kapatılma saati seçin
ve Tamam’a basarak işlemi onaylayın.
TR-24 Kullanıcı Elkitabı
NOT

Durum
Dijital albümün durumunu denetlemek için Durum’u seçin. Durum bilgileri
Entegre Disk Boyutunu, Boş alan boyutunu, Donanım/Üretici Yazılımı
Firmware Sürümünü ve pil durumunu içerir.
Üretici Yazılımı Sürüm Yükseltmeleri
Dijital albümün üretici yazılımını yükseltmek için:
1. www.computers.toshiba-europe.com adresini ziyaret ederek en yeni
üretici yazılımlarını indirebilir ve bu yazılımları bellek kartınıza
kaydedebilirsiniz.
2. Bellek kartını takın ve açılan pencerede EVET’i tıklayarak üretici
yazılımı yükselme işlemini onaylayın.
3. Üretici yazılımı yükseltme işleminden sonra lütfen 10 saniye kadar
bekleyin, sistem yeniden başlatılır. Artık üretici yazılımı başarılı bir
şekilde yükseltilir.
4. Üretici yazılımını başarılı bir şekilde yükselttikten sonra bellek kartını
çıkartın.
Üretici yazılımının sürümü yükseltildikten sonra bellek
kartındaki üretici yazılımını silin. Dosyayı silmezseniz ve
bellek kartını tekrar dijital albüme takarsanız, dijital
albüm her açılışında sürüm yükseltme işlemini
gerçekleştirir.
Kullanıcı Elkitabı TR-25
NOT

Desteklenen Formatlar
Fotoğraf Desteklenen Biçimi
Marka Model
1Ds Mark-II, 1Ds, 1D-II, 1D, 5D, 20D, 10D, 300D(Digital Rebel, Kiss
Canon
Digital), 400D, Digital Rebel XT, D30, Power Shot G1/G2/G3/G5/G6
Nikon D200, D100, D70, D50, D1X, D2X, D1H, D1, E5000
Kodak DSC Pro SLR/c, DSC Pro SLR/n, DSC Pro 14n, P850, P880
Fujiilm FinePix S2Pro, FinePix S3Pro
Olympus E-1, E-500
Kamera RAW
Minolta DiMAGE 7, A1, A2, A200, DYNAX 5D, 7D, MAXXUM 5D, 7D
Sony R1, DSLR-A100
Pentax istD, istDL, istDS
Panasonic DMC-FZ30, DMC-FZ50, DMC-L1, DMC-LX1
Contax N Digital
Leica AG.R8, AG.R9
JPEG Ana hatlar
BMP Tek renkli, 8 bit Renkli
Çözünürlük
Video
(maksimum,
Çerçeve Hızı Ses Biçimlendir Açıklama
Dekoderi
piksel)
M-JPEG 720x 480 30 PCM MOV/AVI Temel JPEG
MPEG-1 352x288 30 MPEG-1 MPG -
MPEG-2 720x 480 30 MPEG-1/AC3 MPG/VOB MPEG-2 MP@ML
MPEG-4 720x 480 30 AAC/MPEG-1 MP4/MOV/AVI MPEG-4 SP
Xvid 720x 480 30 AAC/MPEG-1 AVI v5
Örnekleme
Bit Hızı
Ses
Hızı
Kanallar
(maksimum,
Biçimlendir Açıklama
Dekoderi
(maksimum,
(maksimum)
kbps)
kHz)
MPEG-1 L1/2/3,
MAD 48 384 2 MP3
MPEG-2 L1/2
TR-26 Kullanıcı Elkitabı

Sıkça Sorulan Sorular
S: Neden bilgisayarım fotoğraf albümümü bağladığım zaman onu bir USB
aygıtı olarak göstermiyor?
Y: USB kablosunun düzgün takıldığından emin olun. Tam bağlantı
yapıldığında metalik kısım görülmez.
S: Neden ekranda pil sinyali görüntüleniyor?
Y: Bu sinyal düşük pil durumunu gösterir, lütfen aygıtı şarj edin.
S: Dijital fotoğraf albümündeki müzik dosyalarını nasıl yönetebilirim?
Y: Müzik dosyalarını yönetmek için dijital fotoğraf albümünü bir kişisel
bilgisayara bağlayın ve dosyaları “Müzik” klasöründe yönetin.
S: Çalınan müziği nasıl kontrol edebilirim?
Y: Çalınan müzik parçalarının sırası kontrol edilemez.
Teknik Özellikler
Güç Giriş 100-240 volt AC, 50-60 hertz
Güç
Güç Çıkışı 5V/2A
Boyutlar
246,4 (U) x 163,4 (G) x 13,9 (Y) mm
(kapaksız)
Boyut
Boyutlar
266 (U) x 184,6 (G) x 37,5 (Y) mm
(kapakla)
Ağırlık
550g
(kapaksız)
Ağırlık
Ağırlık
1000g
(kapakla)
Kullanıcı Elkitabı TR-27

TOSHIBA desteği
Yardım ister misiniz?
En yeni sürücü günceleştirmeleri, kullanıcı el kitapları ve SSS (Sıkça
Sorulan Sorular) için lütfen TOSHIBA seçenekler ve hizmetler desteks
ayfasına bakın:
computers.toshiba.eu/options-support
Toshiba destek hattı numaralarını computers.toshiba.eu/options-warranty
adresinde bulabilirsiniz.
Telif Hakkı Açıklaması
Bu yayın önceden yazılı izin alınmadan kısmen veya tamamen hiçbir
şekilde çoğaltılamaz. Bu belgede adı geçen diğer ticari markalar ve marka
adları üçüncü şahıslara ait ticari markalara veya tescilli ticari markalardır.
Sorumluluk Reddi Belgesi
Bu belgedeki bilgiler haber verilmeden değiştirilebilir. Üretici bu belgedeki
bilgilerin kesin ve eksiksiz oluşu hakkında hiçbir (zımni veya başka türlü)
garanti veya teminat vermediği gibi özel, arizi, sonuç olarak ortaya çıkan
veya diğer zararlar dahil olmak ama bunlarla sınırlı kalmamak kaydıyla kar
kaybı ve ticari zarar nedeniyle ortaya çıkan zarar ziyandan hiçbir durumda
sorumlu tutulamaz.
Aralık 2008, Rev1.0
Ticarî markalar
Microsoft, Windows XP ve Windows Vista ABD’ de ve/veya diğer ülkelerde
Microsoft Corporation kuruluşunun tescilli ticari markası veya ticari
markasıdır.
Diğer tüm marka ve ürün adları üçüncü şahıslara ait ticarî markalar veya
tescilli ticarî markalardır.
TR-28 Kullanıcı Elkitabı

Yönetmelik Açıklamaları
CE Uyumu
Bu ürün geçerli AB Yönergeleri uyarınca CE işareti
taşımaktadır. CE İşareti ile ilgili sorumluluklar
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Almanya adresinde
faaliyet gösteren TOSHIBA Europe GmbH kuruluşuna aittir.
Resmi Uyumluluk Açıklamasının bir kopyasını şu web
sitesinden elde edebilirsiniz: http://epps.toshiba-teg.com.
Çalışma Ortamı
Bu ürün Mesken, T,car, ve Aydınlatma Endüstri Ortamı ürün kategorisiyle
ilgili olarak Elektro Manyetik Uyum (EMC) konusunda onaylanmıştır.
Toshiba bu ürünün başka çalışma ortamlarında kullanılması konusunda
tavsiyede bulunmamaktadır ve bu gibi kullanımdan kaynaklanan sorunlarla
ilgili olarak hiçbir yükümlülük kabûl etmemektedir. Bu ürün uygun olmayan
çalışma ortamlarından kullanıldığında, aşağıdaki sonuçlar oluşabilir: Yakın
çevredeki diğer aygıtların veya makinelerin yol açtığı parazit nedeniyle bu
ürün hatalı çalışabilir veya veri kaybı oluşabilir. Tavsiye edilmeyen çalışma
ortamları ve ilgili tavsiyeler:
n Endüstriyel ortamlar (örneğin, 380V trifaze şebeke cereyanı kullanılan
ortamlar): Özellikle büyük makine ve ekipman yakınındayken bu üründe
güçlü elektromanyetik alanlardan kaynaklanan bozulmalar oluşabilir.
n Tıbbi ortamlar: Toshiba Tıbbi Yönetmeliklere Uyum konusunda test
yapmamıştır, dolayısıyla bu ürün ileri testler yapılmadan tıbbi ürün
olarak kullanılamaz. Sorumlu idare tarafından herhangi bir kısıtlama
getirilmediği takdirde genel ofis ortamlarında (örneğin hastanede)
kullanım bir sorun teşkil etmemelidir.
n Otomotiv ortamları: Bu ürünün kullanımıyla ilgili olarak lütfen ilgili otonun
kullanıcı talşmatlarına bakın.
n Uçuş ortamları: Kullanım kısıtlamasıyla ilgili olarak uçuş personelinin
tâlimatlarını dinleyin.
Kullanıcı Elkitabı TR-29

Elektromanyetik Uyumla ilgili olmayan ek
ortamlar
n Dış mekanda kullanım: Evde/ofiste kullanılmak üzere tasarlanan bu
ürün nem ve darbelere karşı dayanıklılık konusunda hiçbir özel
korumaya sahip değildir.
n Patlayıcı ortamlar: Bu ürün bu gibi özel iş ortamlarında
kullanılmamalıdır.
Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler için
geçerlidir:
Ürünlerin İmha Edilmesi
Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi
ürünlerin toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha
edilmesi gerektiğini göstermektedir. Entegre piller ve aküler
ürünle birlikte imha edilebilir. Bu bileşenler geri dönüşüm
merkezinde ayrılacaktır.
Siyah çubuk ürünün 13 Ağustos 2005 tarihinden sonra
pazara sunulduğunu göstermektedir.
Ürünlerin ve pillerin ayrıca toplanmasına katkıda bulunarak
ürünlerin ve pillerin uygun şekilde imha edilmesini güvence
altına alabilir ve böylelikle çevreye ve insan sağlığına yönelik
muhtemel olumsuz sonuçları önleyebilirsiniz.
Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında
detaylı bilgi için lütfen web sitemizi
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ziyaret edin veya
yerel belediye merkezinize veya ürünü satın aldığınız
mağazaya başvurun.
TR-30 Kullanıcı Elkitabı

Pillerin ve/veya Akülerin İmhası
Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi
ürünlerin toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha
edilmesi gerektiğini göstermektedir.
Pil, Pil Yönergesi (2006/66/EC) içinde belirtilen değerlerden
daha yüksek oranda kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/veya
kadmiyum (Cd) içeriyorsa, üzerinde çarpı işareti bulunan
tekerlekli çöp kutusunun altında kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/
veya kadmiyum (Cd) elementlerinin kimyasal simgeleri
görüntülenir.
Ürünlerin ve pillerin ayrıca toplanmasına katkıda bulunarak
ürünlerin ve pillerin uygun şekilde imha edilmesini güvence
altına alabilir ve böylelikle çevreye ve insan sağlığına yönelik
muhtemel olumsuz sonuçları önleyebilirsiniz.
Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında
detaylı bilgi için lütfen web sitemizi (http://
eu.computers.toshiba-europe.com) ziyaret edin veya yerel
belediye merkezinize veya ürünü satın aldığınız mağazaya
başvurun.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Tüm hakları mahfuzdur.
TOSHIBA teknik değişiklik yapma hakkını saklı tutar. TOSHIBA hatâlardan,
ihmâllerden veya bu ürünle dokümantasyon arasındaki tutarsızlıklardan
kaynaklanan dolaylı veya dolaysız zarar ziyan konusunda hiçbir sorumluluk
kabûl etmez.
Kullanıcı Elkitabı TR-31
Pb, Hg, Cd

TR-32 Kullanıcı Elkitabı

�������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������� )
�������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������
USB
�����������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������������������������������������
2

CE
����������������������������������������������������������������������������������������������������
���������������������������� )
EMC
����������������������������
��������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������
3