Toshiba 20VL43P: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Телевизор
Инструкция к Телевизору Toshiba 20VL43P
ВведениеПодключение
Руководство по
телевизора
эксплуатации
ЖК-телевизор
пульта
Использование
Настройка
телевизора
Функции
телевизора
Просмотр
телетекста
14VL43P
20VL43P
Приложение
1
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
Внимание
Во избежание возгорания или поражения током не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВЫПОЛНЕНИЕ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ НАД КОМПОНЕНТАМИ,
РАСПОЛОЖЕННЫМИ ПОД КОРПУСОМ УСТРОЙСТВА ЗАПРЕЩЕНО.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРЕННИЕ ДЕТАЛИ УСТРОЙСТВА НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЮТ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ОБРАЩАЙТЕСЬ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
Знак молнии в равностороннем треугольнике
Восклицательный знак в равностороннем
указывает пользователю на присутствие под
треугольнике говорит о том, что в инструкции
корпусом неизолированных компонентов,
содержится важная информация по
которые находятся под «опасным
эксплуатации и обслуживанию данного
напряжением»; этот значок может иметь
устройства.
большое значения для предотвращения
поражения электрическим током.
Âàæíûå çàìå÷àíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
Данное устройство было разработано и произведено по международным стандартам безопасности, но, как и любое
электрическое оборудование, соблюдение мер предосторожности гарантирует наилучшие результаты. Поэтому прочитайте,
пожалуйста, приведенные ниже рекомендации. Они имеют общий характер и могут помочь вам при работе с электрическими
приборами, при этом некоторые пункты могут быть неприменимы для купленного вами изделия.
7 Прочитайте данное руководство.
7 Используйте только те комплектующие и аксессуары,
которые одобрены фирмой-производителем.
7 Сохраните руководство на будущее.
7 Используйте только вместе с тележками, подставками,
7 Соблюдайте технику безопасности.
штативами, держателями или тумбами, одобренными
фирмой-производителем или поставляемыми в
7 Следуйте всем указаниям.
комплекте с оборудованием. Будьте предельно
внимательны при перемещении телевизора на тележке, так
7 Не используйте данное устройство вблизи с водой.
как при неаккуратном обращении это может привести к его
падению и травмам.
7 Для ухода используйте только сухую ткань.
7 При грозовых штормах или при длительных перерывах
7 Не закрывайте никаких вентиляционных отверстий.
в использовании данного устройства оно должно быть
При установке руководствуйтесь инструкциями
отключено от сети.
фирмы-производителя.
7 Обслуживание должно производиться только
7 Не устанавливайте вблизи с источниками тепла, такими
сотрудниками сервисной службы.
как: радиаторами, вентиляционными отверстиями, печами
В случае возникновения каких-либо неисправностей, как то:
или прочими агрегатами (в том числе с усилителями),
повреждение сетевого шнура или вилки, проливания
которые являются источниками тепла.
жидкости или попадания чужеродных предметов внутрь
телевизора, неисправностей, вызванных воздействием
7 Данный телевизор продолжает потреблять незначительное
дождевой воды или влаги, некорректной работы или
количество электроэнергии даже после нажатия кнопки
падения обращайтесь в сервисный центр.
POWER.
7 Не допускайте попадания внутрь данного устройства
7 Не оставляйте вблизи или на поверхности телевизора
жидкостей, не размещайте также на его поверхности
раскаленных или горящих предметов, таких как:
никаких сосудов, наполненных жидкостью, таких как
горящие свечи или ночные лампы. При высокой
вазы.
температуре пластмассовые части корпуса телевизора
могут расплавиться, что может привести к возгоранию.
7 ФЛЮОРЕСЦЕНТНАЯ ЛАМПА НА ХОЛОДНОМ КАТОДЕ,
ИСПОЛЬЗУЕМАЯ В КОНСТРУКЦИИ ЖИДКО-КРИСТАЛ-
7 Не оставляйте на телевизоре никаких предметов и сосудов,
ЛИЧЕСКОГО ТЕЛЕВИЗОРА СОЖЕРЖИТ НЕКОТОРОЕ
которые могут стать причиной проливания жидкости или
КОЛИЧЕСТВО РТУТИ. ПРИ УТИЛИЗАЦИИ РУКОВОД-
попадания мелких предметов внутрь телевизора.
СТВУЙТЕСЬ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ МЕСТНЫМИ
ПРАВИЛАМИ И ЗАКОНАМИ.
7 Будьте аккуратны в обращении с сетевым шнуром, не
наступайте на него, не допускайте защемления, особенно
на участках около вилки, переходников и в том месте, где
шнур подключается к телевизору.
2
Условия ответственности
7 Комания Toshiba не несет никакой ответственности за ущерб, повлеченный природными катаклизмами (например, грозой,
пожаром, землетрясением и пр.), использованием третьими лицами, несчастными случаями, намеренным нарушением
пользователем правил эксплуатации или использования данного устройства в недопустимых условиях.
7 Компания Toshiba не несет ответственности за ущерб (например, денежные убытки, производственные простои, изменение
или утеря данных и т. п.), причиной которого является нарушение правил эксплуатации.
7 Компания Toshiba не несет никакой ответственности за ущерб, произошедший по причине пренебрежения инструкциями по
эксплуатации.
7 Компания Toshiba не несет никакой ответственности за ущерб, нанесенный по причине некорректного использования или
неисправности при использовании данного устройства совместно с другим оборудованием.
Ñîäåðæàíèå
Введение..........................................................................4
Переключение входного сигнала....................................... 14
Toshiba приветствует вас...................................................... 4
Автоматическое выключение............................................. 14
Первое знакомство с телевизором...................................... 4
Функция Reversal (Поворот)............................................... 15
Выбор еста для установки телевизора............................... 5
Настройка таймера выключения........................................15
Питание телевизора и подключение адаптера к сети... 5
Настройка параметров звука..............................................16
Регулировка громкости...................................................16
Подключение дополнительных устройств.............. 5
Настройка качества звука.............................................. 16
Подключение антенны без блока декодера........................6
Воспроизведение звука в режиме стерео или в
Подключение дополнительного оборудования...................6
двуязычном формате..................................................... 17
Подключение видеомагнитофона через СКАРТ-разъем... 6
Звуковой эффект WOW..................................................17
Подключение DVD-проигрывателя и видеомагнитофона..7
Переключение между двумя программами.......................18
Подключение видеокамеры................................................. 7
Отображение информации на экране телевизора........... 18
Подключение к усилителю....................................................7
Просмотр телетекста................................................... 19
Пульт дистанционного управления........................... 8
Режим телетекста................................................................ 19
Ознакомление с пультом управления................................. 8
Набор символов телетекста............................................... 19
Установка батарей в пульт дистанционного управления... 8
Общие сведения по работе с телетекстом....................... 20
Клавиша ............................................................... 20
Настройка телевизора.................................................. 9
Подстраницы...................................................................20
Режим AUTO........................................................................ 21
Включение и выключение телевизора................................ 9
Режим LIST...........................................................................21
Меню...................................................................................... 9
Клавиши для работы с телетекстом на пульте
Выбор языка экранного меню............................................ 10
дистанционного управления...............................................22
Сохранение каналов впамяти телевизора........................10
Автоматическая сортировка (ASM)............................... 10
Ручная настройка телевизора........................................11
Приложение...................................................................23
Исключение нежелательных для просмотра каналов.11
Устранение неисправностей.............................................. 23
Тонкая ручная настройка (MFT).....................................12
Уход и обслуживание.......................................................... 24
Автоматическая тонкая настройка (AFT)......................12
Технические характеристики.............................................. 24
Функции телевизора....................................................13
Настройка изображения..................................................... 13
Переключение режимов изображения..........................13
Настройка качества изображения................................. 13
Режим “Голубой экран”................................................... 14
3
Ââåäåíèå
TOSHIBA ïðèâåòñòâóåò âàñ
Сведения о потребителе
Поздравляем вас с приобретением лучшего из представленных
На задней панели телевизора указан номер модели и
на рынке телевизоров с тонкопленочным ЖКД!
серийный номер.
Данное руководство призвано помочь вам освоить множество
Перепишите эти данные в графу под этим абзацем и
интересных и полезных функций вашего телевизора с тем, чтобы
используйте их при необходимости обращения в компанию,
достичь наилучшего качества просмотра.
торгующую продукцией TOSHIBA.
Перед началом эксплуатации телевизора прочитайте,
пожалуйста, от начала до конца инструкции по эксплуатации
Номер модели
_______________________________________
и безопасности и сохраните их на случай необходимости в
будущем.
Серийный номер_____________________________________
Ïåðâîå çíàêîìñòâî ñ òåëåâèçîðîì
Управление телевизором осуществляется с помощью клавиш
на лицевой части телевизора или на пульте дистанционного
управления. На боковой панели телевизора расположены
разъемы, предназначенные для подключения к телевизору
дополнительного оборудования.
Пульт
VOLUME - +
дистанционного
POSITION 5
управления
(TV/VIDEO)
I - POWER
Разъем для
наушников
AUDIO
OUT
SCART
INPUT EXT2
EXT2
Инфракрасный
Индикатор
датчик
питанияИндикатор
таймера
включения
Вид сзади
Для того, чтобы открыть заслонку,
потяните ее снизу на себя.
EXT1
Гнездо для сетевого шнура
Разъем
для антенны
4
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
Âûáîð ìåñòà äëëÿ óñòàíîâêè òåëåâèçîðà
Примечание: Перед установкой телевизора прочиайте,
пожалуйста, внимательно информацию по технике
безопасности на стр. 2.
Разместите телевизор на полу или на плоской, устойчивой
поверхности.
При установке следите за тем, чтобы на экран не попадали
прямые солнечные лучи.
В целях обеспечения адекватных условий вентиляции
разместите телевизор на некотором расстоянии от стен.
Недостаточный приток воздуха может привести к перегреву,
что, в свою очередь, может стать причиной возгорания.
Конструкция ЖК-панели позволяет
Питание телевизора и подключение адаптера к сети
поворачивать ее вперед и назад.
Лицевая сторона
Фильтр
Сетевой шнур
(прилагается)
К сетевой розетке
Адаптер
(прилагается)
Ïîäêëþ÷åíèå äîïîëíèòåëüíûõ óñòðîéñòâ
Если вы ни разу не занимались подключением различных
типов оборудования, или у вас возникают с этим проблемы, то
советы, приведенные в этой главе для вас. (Шнуры не входят
в комплект поставки).
Коаксиальный (антенный) кабель
• Коаксиальный кабель - это стандартный кабель, который
подключается к антенне или к блоку кабельного
конвертера.
• Видео и аудио шнуры как правило различаются по цветам в
соответствии с их применением: видео шнур имеет желтый
цвет, а шнуры для передачи аудиосигнала обозначены
Стандартные аудио/видеошнуры
красным и белым цветом. Красный шнур отвечает за
(красный/белый/желтый)
передачу стереосигнала на правый канал, а белый -
на левый (или моно). Вы можете также заметить, что
разъемы на задней панели телевизора обозначны тем же
цветом, что и подключаемые к ним шнуры.
Кабель S-Video
• Шнур S-Video предназначендля подключения
дополнительных устройств, оснащенных разъемом S-Video.
• СКАРТ-кабель - это стандартный кабель, который
используется для подключения дополнительного
оборудования.
СКАРТ-кабель
СКАРТ-кабель используется только с устройствами,
поддерживающими подключение через СКАРТ-разъем.
5
Подключение антенны без блока декодера
75-Ом
VHF/UHF
(МВ/ДМВ)
ИЛИ
VHF (МВ)
U/V
UHF (ДМВ)
Переходник МВ/ДМВ
(в комплект не входит)
Ïîäêëþ÷åíèå äîïîëíèòåëüíîãî îáîðóäîâàíèÿ
При использовании приставки и/или видеомагнитофона телевизор должен быть обязательно подключен к антенне через
приставку и/или видеомагнитофон.
На задней панели телевизора расположены разъемы для подключения дополнительной аппаратуры:
СКАРТ-разъем, аудио/видеоразъемы, разъем S-Video.
При подключении дополнительного оборудования помимо данного руководства вам потребуется руководство по
подключаемому устройству.
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ СКАРТ-КАБЕЛЬ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ВЫ НЕ НАСТРОИТЕ НА ТЕЛЕВИЗОРЕ ВСЕ КАНАЛЫ.
Ïîäêëþ÷åíèå âèäåîìàãíèòîôîíà ÷åðåç ÑÊÀÐÒ-ðàçúåì
Данный способ подключения позволяет просматривать видеомагнитофон и телевизор. Вы можете записывать программы,
при этом вы можете даже смотреть один канал и записывать другой.
Ö СКАРТ-разъем предназначен для подключения устройств, передающих сигнал в системе RGB, например
видеоприставoк или проигрывателей видеодисков.
Ö Скарт-шнур может подключаться к:
• СКАРТ-разъему
• Три разъема RCА
(VIDEO + правый канал AUDIO + левый канал AUDIO)
Примечание:
Для вывода сигнала с видеомагнитофона телевизор должен
быть переключен на канал EXT2 (стр. 13)
* Приставкой может быть цифровой, аналоговый или
любой другой спутниковый декодер.
Незаконное копирование, использование или
воспроизведение телевизионных программ,
видеозаписей, DVD-носителей и прочих
материалов запрещено по закону об авторском
праве и преследуется по административному или
уголовному кодексу данного государства.
Боковая панель
Гнездо на задней
телевизора
панели телевизора
Антенна
Приставка* Видеомагнитофон
6
Ïîäêëþ÷åíèå DVD-ïðîèãðûâàòåëÿ è âèäåîìàãíèòîôîíà
Данный тип подключения используется для воспроизведения записей на
DVD-дисках, видеокассетах или для просмотра телепрограмм. Таким
образом производится запись со спутникового ресивера или с телевизора.
Вы можете смотреть один канал в то время, как будет идти запись с другого
канала.
боковая
От антенны
панель
Стереовидеомагниотфон
телевизора
Примечание:
Для вывода изображения с DVD-проигрывателя
переключите телевизор на канал EXT1; для вывода
изображения с видеомагнитофона - EXT2 (стр. 14).
Незаконное копирование, использование или
воспроизведение телевизионных программ,
телевизор
видеозаписей, DVD-носителей и прочих
(вид сбоку)
материалов запрещено по закону об авторском
праве и преследуется по административному или
уголовному кодексу данного государства.
DVD-проигрыватель
Ïîäêëþ÷åíèå âèäåîêàìåðû
Данный тип подключения позволяет выводить на экран телевизора
изображение с видеокамеры. При налиии на камере разъема S-Video,
подключение через кабель S-Video обеспечивает более высокое качество
изображения.
боковая
панель
телевизора
Примечание:
видеокамера
Не подключайте одновременно стандартный кабель
и кабель S-Video (EXT2), так как при этом
изображение будет выходить с сильными
помехами.
При подключении монофонической
аудиоаппаратуры через EXT1, соедините выход на
подключаемом устройстве с входным разъемом “L”
на телевизоре.
ИЛИ
Ïîäêëþ÷åíèå ê óñèëèòåëþ
Данный тип подключения позволяет использовать телевизор совместтно с
усилителем, что позволяет регулировать уровень громкости. Помимо
усилителя вы также можете подключить колонки.
боковая
Примечание:
панель
Для регулировки уровня звука включите телевизор
телевизора
и усилитель, при этом уровень громкости усилителя
должен быть минимальным, в противном случае вы
ничего не услышите.
7
Ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ
Ознакомление с пультом управления
Режим
изображения
CALL/
(POWER)
CALL отображение информации на экране телевизора (ТВ).
(Вкл./выкл.)
Телетекст/ТВ
(ТВ/ВИДЕО)
отображение телетекста / индекса (телетекст).
Номера
переключение телетекста / режим телевизора.
каналов
POWER включение/выключение телевизора.
Возврат к
предыдущему
НОМЕРА КАНАЛОВ прямой доступ к каналам.
каналу
Стерео/
возврат к предыдущему просматриваемому каналу
двуязычный
(телетекст).
режим
Подавление
Каналы 5/
переключение источника входящего сигнала.
громкости
Меню /
МENU
ОК
отображение дополнительной страницы (телетекст).
Громкость +/-
МЕНЮ доступ к меню программирования.
Меню </>
EXIT
возврат к исходным настройкам изображения
телевизора.
Цветные
клавиши для
EXIT эта клавиша служит для подтверждения информации,
работы с
внесенной в меню, и закрытия меню.
телетекстом
P 5/ переключение запрограммированных каналов
в циклической последовательности.
/ перемещение курсора по меню на экране телевизора.
регулировка уровня громкости. Также используется для
увеличения или убавления значений в меню.
(< / > ) уменьшение значения в меню.
Внимание:
• Батареи подлежат утилизации в специально
ОК подтверждение внесенных изменений.
предназначенном для этого месте. Не бросайте батареи
в огонь.
ЦВЕТНЫЕ КЛАВИШИ переход непосредственно к
• Не используйте одновременно батареи двух различных
дополнительной страницетелетекста.
типов или старые батареи вместе с новыми.
• Во избежание разгерметизации не оставляйте в пульте
I / II переключние звукового режима.
отработавшие батареи.
подавление громкости.
Примечание:
• При длительных перерывах в использовании пульта,
вывод скрытой информации в течение отображения
достаньте из него батареи.
телетекста (телетекст).
• Если пульт не реагирует на нажатия клавиш или если
радиус его действия стал меньше, замените батареи на
приостановка действия функции в течение отображения
новые.
телетекста (телетекст).
переключение шрифта двойного размера (телетекст).
отмена режима телетекста или отображение точного
времени (телетекст).
Óñòàíîâêà áàòàðåé â ïóëüò äèñòàíöèîííîãî
óïðàâëåíèÿ
Для того, чтобы установить батареи в пульт, выполните
следующие действия:
1. Сместите крышку пульта на задней стороне и снимите ее.
2. Установите в углубление две батереи типа R03/AAA,
руководствуясь обозначениями полярности (+ и -) на
внутренней стороне углубления.
3. Поставьте крышку обратно и закройте ее до щелчка.
• Радиус действия пульта составляет 5 метров. Максимальный
угол отклонения пульта от инфракрасного датчика по
горизонтали составляет 30°.
8
Íàñòðîéêà òåëåâèçîðà
Включение и выключение телевизора
1. Нажмите клавишу включения на пульте дистанционного
управления. После этого на телевизоре загорится зеленый
индикатор питания, а на экране появится изображение.
2. Для того, чтобы выключить телевизор, еще раз нажмите
клавишу POWER. При этом цвет идикатора питания станет
красным (дежурный режим).
Примечание:
При длительных перерывах в использовании телевизора не
забудьте отключить его от сети.
Меню
После установки в пульт батарей вам придется выполнить в
POWER
меню некоторые настройки. Доступ к меню осуществляется с
помощью клавиш на пульте.
1. Для отображения на экране меню нажмите клавишу MENU.
2. Для выбора меню используйте клавиши < и >.
3. Для перемещения указателя в меню используйте клавиши
/ .
4. Для изменения значения того или иного параметра
используйте клавиши < и >.
MENU
< >
OK
EXIT
стр.1 стр.2
• Для подтверждения выполненных настроек нажмите
клавишу ОК.
• Если в течение 30 секунд не нажимать никаких клавиш,
основное меню пропадет с экрана. Для того чтобы убрать
меню с экрана вы можете просто нажать клавишу EXIT.
9
Âûáîð ÿçûêà ýêðàííîãî ìåíþ
Выберите один из трех языков экранного меню (английский,
французский, немецкий, испанский, итальянский или
голландский). Настройки меню и сообщения будут
отображаться на выбранном вами языке.
Для выбора языка выполните следующие действия:
1. Нажмите клавишу MENU, затем выберите FEATURE
2. Клавишами
и выберите LANGAGE.
3. Выберите язык клавишами < и >.
Ñîõðàíåíèå êàíàëîâ â ïàìÿòè òåëåâèçîðà
• Для автоматической сортировки всех принимаемых
каналов используется функция ASM (автоматическая
сортировка) После автоматической сортировки вы можете
сохранить в памяти телвизора только необходимые вам
каналы. Для этого выполните настройте в меню функции:
>>>, SKIP и MFT (ручная настройка).
• Для того чтобы найти каналы, которые не сохраняются при
автоматическом поиске, или для того чтобы сохранить
найденныеканалы в определенном порядке, выберите в
меню пункт >>>.
Àâòîìàòè÷åñêàÿ ñîðòèðîâêà (ASM)
1. Нажмите клавишу MENU, затем клавишами < и > выберите
меню SETUP.
MENU
2. Клавишами и выберите в меню пункт COLOUR, затем
клавишами < и > выберите используемый в вашей стране
< >
формат цветного телевидения.
AUTO
PAL
SECAM
443NTSC
В большинстве случаев оптимальным является режим AUTO.
3. Клавишей выберите в меню пункт SYSTEM, затем
клавишами < и > выберите используемую в вашей стране
систему передачи звука.
B/G:Континентальная Европа
D/K:Континентальная Европа
I: Континентальная Европа
L: Континентальная Европа
4. Клавишей выберите в меню пункт ASM, затем нажмите
клавишу < или >. После этого начнется автоматический
поиск. Все принимаемые каналы будут сохранены в
памяти телевизора.
10
По завершению поиска на экране появится изображение.
ПО ОКОНЧАНИЮ НАСТРОЙКИ МОЖНО
Если вы хотите остановить поиск, нажмите клавишу
ПОДКЛЮЧИТЬ СКАРТ-КАБЕЛЬ (стр. 6)
MENU.
Ðó÷íàÿ íàñòðîéêà òåëåâèçîðà
1. Клавишей выберите в меню пункт POSITION и затем
клавишами < и > выберите номер, который вы хотите
присвоить данному каналу.
Клавиша >
Клавиша <
2. Клавишей выберите в меню пункт >>> и затем
MENU
настройте канал:
> удерживая эту клавишу, поиск происходит по
< >
возрастанию частоты
< удерживая эту клавишу, поиск происходит по
убыванию частоты
Настройте канал, удерживая любую из этих клавиш.
3. Клавишей выберите в меню пункт MEMORY и затем
нажмите клавишаму > (или ОК). После этого канал будет
сохранен в памяти под заданным номером.
Èñêëþ÷åíèå íåæåëàòåëüíûõ äëÿ ïðîñìîòðà
êàíàëîâ
1. Выберите канал, который вы не хотите смотреть,
клавишами Р 5.
2. Нажмите клавишу MENU и затем клавишами < и >
выберите меню SЕT UP.
3. Клавишами и выберите в меню пункт SKIP (стр.2), и
затем клавишами < и > выберите ON (Вкл.)
Номер
программы
MENU
< >
4. Для выхода из меню нажмите клавишу EXIT.
Р 5
Теперь при переключении каналов клавишами Р 5
исключенные каналы отображаться не будут.
EXIT
11
Òîíêàÿ ðó÷íàÿ íàñòðîéêà (ÌFT)
При нормальном качестве приема ручная настройка не
требуется. Однако в некоторых зонах со слабым приемом вам
придется самостоятельно настраивать каналы. Для этого
выполните следующие действия:
1. Выберите номер канала, который вы хотите настроить,
клавишами P 5.
2. Нажмите клавишу MENU и затем выберите меню SET UP
клавишами < и >.
3. Клавишами и выберите в меню пункт MFT (стр.2) и
затем попытайтесь добиться наилучшего качества
изображения и звука, используя клавиши < и >.
Удерживая любую из этих клавиш, вы увидите на экране
мерцающий индикатор < или >.
Примечание:
При переключении в режим ручной настройки (MFT) режим
автоматической настройки выключается.
Àâòîìàòè÷åñêàÿ òîíêàÿ íàñòðîéêà (ÀFT)
Режим автоматической настройки позволяет избежать
незначительные колебания сигнала.
Номер
1. Выберите номер канала, который вы хотите настроить,
программы
клавишами P 5.
2. Нажмите клавишу MENU и затем выберите меню SET UP
клавишами < и >.
3. Клавишами и выберите в меню пункт АFT (стр.2) и
затем затем выберите ON клавишами < и >.
MENU
< >
Р 5
Для изменения номера программы выполните следующие
действия:
• Введите номер программы с помощью клавиш на пульте
дистанционного управления.
Для того, чтобы переключить телевизор на канал с
номером меньше 10, введите сначала 0, а затем номер
программы (например, для того, чтобы переключить
телевизор на канал с номером “4”, нажмите “0” и затем “4”).
• Каналы можно также переключать клавишами Р и Р5.
Вместе с номером программы на экране появляется
индикатор Stereo/Dual.
12
Ôóíêöèè òåëåâèçîðà
Íàñòðîéêà èçîáðàæåíèÿ
Ïåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâ èçîáðàæåíèÿ
Настройки позволяют вам выбрать любой из четырех режимов
изображения по вашему собственному усмотрению.
Параметры изображения имеют тем большие значения, чем
меньше номер режима, т. е. если вам требуется усилить
контрастность изображения,выберите режим 3. Выполненные
вами настройки будут доступны сохранены как режим М.
Наглядые изображения позволяют настраивать контраст
одним нажатием клавиши.
Для того, чтобы выбрать соответствующий режим
изображения:
• Нажимая клавишу , выберите необходимый вам режим
изображения.
Каждый из режимов с 1 по 3 имеет фиксированный набор
параметров.
• Вы также можете создать свой собственный набор
параметров, который будет доступен в дальнейшем как
режим М.
Íàñòðîéêà êà÷åñòâà èçîáðàæåíèÿ
Параметры контраста, яркости, резкости, насыщенности и
оттенка позволяют получить изображение, удовлетворяющее
вашим собственным предпочтениям. Все выполненные вами
настройки будут автоматически сохранены в памяти телевизора.
MENU
Для настройки качества изображения:
1. Нажмите клавишу MENU, затем клавишами < и > выберите в
< >
меню пункт PICTURE.
2. Клавишами и выделите необходимый параметр
изображения.
3. Установите необходимое значение параметра клавишами
< и >.
Все настройки изображения, выполненные вами в меню
PICTURE, будут автоматически сохранены в памяти телевизора.
Пункт меню <>
Клавиша
Contrast (Контраст) меньше больше
Brightness (Яркость) темнее ярче
Colour (Цветность) менее более
насыщенный насыщенный
Sharpness (Резкость) мягче резче
Tint* (Оттенок) красноватый зеленоватый
*Только для системы NTSC
13
Ðåæèì “Ãîëóáîé ýêðàí”
Если в настройках включить режим “Голубой экран” в течение
некоторого времени, пока телевизор не принимает никаких
сигналов, на экране появляется голубой фон и звук
приглушается.
Для того, чтобы включить режим голубого экрана, выполните
следующие действия:
1. Нажмите клавишу MENU, далее клавишами < и >
перейдите к меню PICTURE.
2. С помощью клавиш и выберите пункт BLUE SCREEN и
затем клавишами < и > выберите ON (Вкл.)
MENU
< >
Примечание:
Если голубой фон пропадает с экрана в силу нестабильного сигнала
или частоты в п. 2 (см. выше) выберите OFF (Выкл.)
верхняя панель телевизора
Ïåðåêëþ÷åíèå âõîäíîãî ñèãíàëà
Для воспроизведения на экране записи с подключенного к
телевизору устройства, например с DVD-проигрывателя или
видеомагнитофона, нажмите клавишу . Выберите EXT1 или
EXT2 в зависимости от того, к какому разъему подключено
внешнее устройство (см. “Подключение дополнительной
аппаратуры” на стр. 6).
EXT 1: разъемы
1 на задней панели телевизора
(S-Video + AV)
EXT 2: разъемы 2 на лицевой стороне (S-Video + AV,
SCART)
(единовременно используется только один из
разъемов).
Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèå
Через 15 минут после окончания вещания на том или ином
канале телевизор автоматически выключается (переходит в
дежурный режим). В режиме VIDEO эта функция не действует.
Если вы хотите включить этот режим, выполните следующие
действия:
1. Нажмите клавишу MENU, далее
клавишами < и > перейдите в
меню FEATURE.
2. Клавишами и выберите
пункт AUTO POWER и с помощью
клавиш < и > выберите ON (Вкл.)
Для выключения этого режима в п.2 (см. выше) выберите OFF
(Выкл.)
14
Ôóíêöèÿ REVERSAL (Ïîâîðîò)
Эта функция используется для изменения расположения
меню на экране телевизора.
Для того, чтобы выбрать расположение меню, выполните
следующие действия:
1. Нажмите клавишу MENU, далее клавишами < и >
перейдите к меню FEATURE.
2. С помощью клавиш и выберите пункт REVERSAL и
затем клавишами < и > выберите угол поворота.
поворот по вертикали
MENU
< >
поворот по
поворот по
горизонтали и по
горизонтали
вертикали
Íàñòðîéêà òàéìåðà âûêëþ÷åíèÿ
Если вы хотите, чтобы телевизор автоматически выключился
в заданное время, выполните
следующие действия:
1. Нажмите клавишу MENU, далее
клавишами < и > перейдите в
меню FEATURE.
2. Клавишами и выберите
пункт OFF TIMER.
3. Клавишами < и > выберите время.
Увеличение или уменьшение интервала времени до
выключения телевизора на 30 минут осуществляется
клавишами < и >.
0:00 0:30 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 0:00
MENU
4. Нажмите клавишу ОК.
ОК
< >
Для сброса настроек таймера выберите 0:00 и нажмите ОК.
15
Íàñòðîéêà ïàðàìåòðîâ çâóêà
Ðåãóëèðîâêà ãðîìêîñòè
Регулировка уровня громкости осуществляется клавишами
и .
.
Ïðèãëóøåíèå ãðîìêîñòè
Эта функция используется тогда, когда вы говорите по
телефону или в других ситуациях, когда присутствие звуковых
помех нежелательно.
1. Для того, чтобы на некоторое время выключить звук,
нажмите клавишу .
При выключенном звуке на экране будет гореть индикатор
MUTE.
2. Для того, чтобы снова включить звук, еще раз нажмите
клавишу MUTE,
или .
Íàñòðîéêà êà÷åñòâà çâóêà
Для настройки качества звука используйте установите по
собственному усмотрению уровнь низких частот (bass),
высоких частот (treble) и баланс (balance).
Для настройки параметров звука выполните следующие
действия:
1. Нажмите клавишу MENU, далее клавишами < и >
перейдите в меню SOUND.
2. Клавишами и выберите необходимый параметр.
3. Установите необходимый уровень с помощью клавиш < и >.
• > Нажатие клавиши соответствует уменьшению уровня
MENU
высоких или низких частот или перемещнию баланса на
правый канал в зависимости от выбранного параметра.
< >
• < Нажатие клавиши соответствует уменьшению уровня
высоких или низких частот или перемещнию баланса на
правый канал в зависимости от выбранного параметра.
16
Âîñïðîèçâåäåíèå çâóêà â ðåæèìå ñòåðåî èëè â
äâóÿçû÷íîì ôîðìàòå
При возможности воспроизведения звука в режиме стерео или
в двуязычном формате вы увидите на экране индикатор
STEREO или DUAL соответственно. Это происходит каждый
раз при включении телевизора, при переключении каналов
или при нажатии клавиши CALL.
I / II
STEREO:
Клавишей I / II выберите режим STEREO (стерео) или
MONO (моно).
DUAL:
Клавишей I / II выберите режим DUAL 1или DUAL 2.
Çâóêîâîé ýôôåêò WOW
С эффектом WOW звуковое поле становится более
обширным и объемным, что поволяет добиться превосходного
звучания даже с двумя телевизионными динамиками. Данная
функция использует в качестве источника телесигнал или
запись на видеоносителе.
Для того, чтобы включить эффект WOW, выполните
следующие действия:
1. Нажмите клавишу MENU, затем клавишами < и > выберите
в меню пункт SOUND.
2. Клавишами и выберите WOW и клавишами < и >
выберите ON (Вкл.) или OFF (Выкл.)
MENU
< >
Примечание:
®
• SRS WOW, SRS и знак
являются торговыми марками
компании SRS Labs, Inc.
• Использование технологии SRS WOW одобрено
компанией SRS Labs, Inc.
17
Ïåðåêëþ÷åíèå ìåæäó äâóìÿ ïðîãðàììàìè
Для переключения между двумя программами необязательно
помнить их номер.
1. Выберите первый канал, с которого
вы хотите начать просмотр.
Номер
2. Выберите второй канал с помощью
канала
клавиш с цифрами (0-9).
3. Для возврата к предыдущему
каналу нажмите клавишу
.
При каждом нажатии клавиши телевизор будет
переключаться между этими двумя каналами.
Примечание:
Переключение каналов различных форматов занимает
несколько секунд.
Îòîáðàæåíèå èíôîðìàöèè íà ýêðàíå òåëåâèçîðà
Для отображения на экране следующей информации нажмие
клавишу CALL:
CALL
• Номер канала и тип подключения внешнего устройства.
• Режимы STEREO (стерео) и DUAL (двуязычный).
18
Ïðîñìîòð òåëåòåêñòà
Данный телевизор имеет память, в которой может
одновременно храниться до четырех страниц телетекста.
Загрузка данных из памяти происходит одновременно. Кроме
того имеется два режима: AUTO и LIST. Оба эти режима
подробно рассмотрены на стр. 20.
Ðåæèì òåëåòåêñòà
Для переключения в режим телетекста:
1. Нажмите клавишу MENU и клавишами < и > выберите
меню FEATURE.
2. Клавишей выберите в меню пункт TEXT MODE.
3. Выберите режим AUTO или LIST клавишами < и >.
MENU
Íàáîð ñèìâîëîâ äëÿ òåëåòåêñòà
< >
Каждый из двух режимов предназначен для отображения
телетекста в символах одного из предусмотренных алфавитов.
Для выбора алвавита для отображения телетекста:
1. Нажмите клавишу MENU и клавишами < и > выберите
меню FEATURE.
2. Клавишей выберите в меню пункт TEXT CHARA.
3. Выберите необходимый вам набор символов клавишами
< и >.
CHARACTER-1 Набор символов для Западной Европы
CHARACTER-2 Набор символов для Восточной Европы
19
Îáùèå ñâåäåíèÿ ïî ðàáîòå ñ òåëåòåêñòîì
Клавиша :
Для отображения телетекста нажмите клавишу
.
Если вы хотите читать текст поверх изображения на экране
телевизора, нажмите эту клавишу повторно. Для возврата в
исходный режим телевизора еще раз нажмите клавишу
. Только в этом режиме вы можете переключать каналы.
Номера
каналов
При первом нажатии клавиши вы увидите главную
(исходную) страницу телетекста.
В режиме AUTO на этой странице вы увидите основные темы
и номера соответствующих страниц.
В режиме LIST исходной будет страница, сохраненая на
MENU
< >
красной кнопке (R).
Р 5
RY
Для отображения конкретной страницы телетекста вам нужно
ввести ее трехзначный номер с пульта ДУ, например, 420. Вы
G
B
можете также пользоваться клавишами P5 для перехода к
следующей странице и P - к предыдущей.
Клавиши
R: красная
Подстраницы
G: красная
Как только вы открыли страницу, которая содержит
Y: желтая
подстраницы, они автоматически загружаются в память, при
B: синяя
этом основная страница остается на экране. Рядом с
номером страницы появятся стрелки, указывающие на
наличие подстраниц, которые либо предшествуют, либо
следуют за той, которую вы видите на экране. Если таких
страниц слишком много, то это может занять несколько
больше времени, при этом скорость загрузки также зависит от
принимаемого сигнала.
Для вызова подстраниц из памяти нажмите клавишу
, а для перехода от одной страницы к другой
используйте стрелки < и >.
В режиме подстраниц в левом нижнем углу экрана
отображается соответствующий индикатор. Если втечение
некоторого времени вы не совершаете никаких действий, этот
индикатор пропадет. Для возврата в режим подстраниц
нажмите клавишу
.
Вы можете читать эти страницы до тех пор, пока вы не
перейдете к другой странице, в исходный режим или пока вы
не переключите канал.
20
Ðåæèì AUTO
Вы можете читать телетекст в одном из двух режимов: в
режиме AUTO телетекст отображается в режиме FASTEXT
(если этот режим предусмотрен). В режиме LIST выходят
четыре ваших любимых страницы. Независимо от выбранного
ТЕХТ
режима вы можете переходить по страницам при помощи
цветных клавиш или вводить трехзначный номер цифровыми
Цифры
клавишами с пульта. Для перемещения от одной страницы к
другой вы можете также использовать клавиши P5 ( ) и
P ( ).
О переключении режимов AUTO и LIST читайте
Номера
на странице 19.
каналов
MENU
Для отображения телетекста нажмите клавишу .
Р
5
ОК
Если в режиме AUTO имеется возможность
RY
пользоваться функцией FASTEXT, в нижней части
экрана вы увидите четыре цветных заголовка.
G
B
Для перехода к тому или иному заголовку нажмите
соответствующую цвету заголовка клавишу на
пульте.Для того, чтобы открыть необходиую вам
страницу без использования функции FASTEXT,
введите ее трехзначный номер или нажмите
соответствующую цветную клавишу.
Более подробную информацию по используемой
Красный
Желтый
вами системе телетекста вы можете найти на
Зеленый
Синий
исходной странице телетекста. Вы также можете
связаться с дилером компании Toshiba.
Ðåæèì LIST
1. Для отображения телетекста нажмите
Пример меню
клавишу
.
2. В памяти телевизора может храниться до 4
ваших любимых страниц. Первая позиция в
памяти помечена красным.
Зеленый
Синий
Красный
Желтый
3. Введите трехзначный номер старницы с
помощью клавиш с цифрами (0-9).
4. В то время, как на экране отображается
текстовая страница, зеленая клавиша служит
для перехода к следующей позиции.
5. Для обзора других страниц, сохраненных в
памяти, повторите действия, описанные в пп. 3-4.
6. Для того, чтобы сохранить необходимые вам
страницы в памяти телевизора, нажмите красную
клавишу, а затем еще раз нажмите ее и
420
удерживайте до тех пор, пока на экране не
появятся четыре белых мерцающих индикатора
страниц.
7. Теперь для перехода к той или иной странице
достаточно нажать соответствующую цветную
клавишу.
Переключение страниц осуществляется также с
помощью клавиш P5 и P .
21
Êëàâèøè äëÿ ðàáîòû ñ òåëåòåêñòîì íà ïóëüòå
äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ
В этой главе вы найдете полное описание клавиш управления
телетекстом и соответствующих им функций.
1. Вывод определенной страницы телетекста
2
Для отображения телетекста нажмите клавишу .
1
Длявывода телетекста поверх телевизионного
изображения нажмите эту клавишу еще раз. Если вы затем
опять нажмете эту клавишу, телевизор переключится в
исходный режим. Чтобы переключить канал, вам придется
выйти из режима телетекста.
3
2
Вывод на экран исходной страницы
4
В режиме AUTO
Для вывода исходной страницы нажмите клавишу
.
5
Содержание страницы зависит от транслирующей станции.
6
В режиме LIST
Для перехода к странице, сохраненной на КРАСНОЙ
кнопке, нажмите клавишу
.
7
3 Отображение скрытого текста
Примечание
На некоторых страницах вы можете найти загадки или
Для переключения каналлов сначало необходимо нажать
анекдоты.
клавишу , чтобы выйти из ежима телетекста.
Если вы хотите увидеть разгадку, нажмите клавишу
.
4 Задержка страницы
Данная функция входит в набор функций системы
трансляции телетекста, но она вам не пригодится, так как в
данной модели телевизора предусмотрена возможность
управления подстраницами.
5 Масштабирование окна телетекста
Для увеличения верхней части окна телетекста нажмите
клавишу
. Если вы хотите увеличить и нижнюю часть
окна, еще раз нажмите эту клавишу. Для возврата в
стандартный режим нажмите клавишу
еще раз.
6 Переключение страниц в стандартном режиме
просмотра:
Если в режиме телетекста выбрать страницу, а затем
нажать клавишу
, на экране появится стандартное
телевизионное изображение. Когда будет найдена
выбранная вами страница, в верхней части появится
соответствующее сообщение. Для просмотра этой
страницы нажмите клавишу .
Для обзора свежих новостей:
Для обзора свежих новостей по мере их
поступления выберите страницу новостей,
предоставляемую службой телетекста
(см. исходную страницу). Нажмите клавишу
.
Новости будут выходить на экране по мере их
поступления. По окончанию просмотра новостей
еще раз нажмите клавишу
.
Отображение на экране текущего
времени:
Если во время просмотра
телепередачи нажать клавишу
, на экране появятся часы,
настроенные по сигналу
транслирующего канала. Через пять
секунд часы пропадут с экрана.
7. Цветные клавиши:
Эти клавиши используюися для выбора необходимого
пункта меню в режиме FASTEXT.
22
Ïðèëîæåíèå
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé
Перед обращением в сервисный центр попробуйте с помощью данной таблицы самостоятельно решить проблему.
Неисправность Способ устранения
Телевизор не включается. • Проверьте, правильно ли подключен сетевой шнур, затем включите телевизор
нажатием клавиши POWER (
- I или ).
• Батареи в пульте могут быть разряжены.
Замените батареи.
Изображение и звук отстутствуют. • Проверьте правильность подключения антенны/блока кабельного телевидения.
Изображение есть, но звук отсутствует. • Громкость установлена на минимум. Нажмите
или .
• Проблемы с трансляцией сигнала на передающей телестанции.
Попробуйте переключить канал.
Низкое качество звука, • Проблемы с трансляцией сигнала на передающей телестанции.
изображение в порядке. Попробуйте переключить канал.
Изображение выходит с помехами, • Проверьте правильность подключения антенны.
звук в порядке. • Проблемы с трансляцией сигнала на передающей телестанции.
Попробуйте переключить канал.
• Выполните необходимые настройки в меню PICTURE.
Помехи при просмотре телепрограмм. • Проблемы с трансляцией сигнала на передающей телестанции.
Попробуйте переключить канал.
Проверьте правильность подключения антенны.
Наложение изображений • Проблемы с трансляцией сигнала на передающей телестанции.
Попробуйте переключить канал.
• Используйте направленую уличную антенну.
Низкое качество цветопередачи • Проблемы с трансляцией сигнала на передающей телестанции.
или отсутствие цветов. Попробуйте переключить канал.
• Настройте оттенок (TINT) и цветность (COLOUR) в меню PICTURE.
Пульт дистанционного управления • Возможно, на расстоянии между пультом и датчиком на телевизоре находится
не работает. предет, который представляет собой препятствие для передачи сигнала.
• Батареи в пульте могут быть разряжены.
Замените батареи.
23
Óõîä è îáñëóæèâàíèå
ВНИМАНИЕ:
Не открывайте заднюю панель телевизора. Все ремонтные работы должны производиться только сотрудниками сервисного
центра.
Уход за телевизором:
1. Во избежание поражения током отключите телевизор от сети.
2. Для ухода за поверхностью экрана и корпусом телевизора используйте чистую губку или замшу, смоченную в
слабоконцентрированном чистящем растворе. Следите за тем, чтобы на поверхности телевизора не оставалось воды, так как
это может привести к неисправностям в его работе.
3. Удалите остатки влаги с помощью сухой салфетки.
4. Для ухода за корпусом телевизора используйте средство для мебели.
Внимание:
Ни в коем случае не используйте сильнодействующих средств, например растворителей, разбавителей, бензин и прочих
химических средств вблизи или на поверхности телевизора. Их действие может привести к дефектам поверхности корпуса.
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Система цветопередачи PAL/SECAM/NSC4.43/NTSC3.58* * только для подключения через EXT/
Система воспроизведения звука BG/DK/I/L
Номинальное напряжение 100В-240В АС 50/60 Гц
Потребляемая мощность 14VL43P: 45 Вт
20VL43P: 60 Вт
Дисплей тонкопленочная активная жидко-кристаллическая матрица
Мощность звука 2,5 Вт + 2,5 Вт
Тип динамиков 45 мм, круглые, 2 шт.
Разъемы дляподключения EXT1: Видеоразъем + разъем S-Video + аудиоразъемы (правый “R” + левый “L”)
внешних устройств EXT2: 21-контактный СКАРТ-разъем (вход RGB, вход А/V, TV-out)
Видеоразъем + разъем S-Video + аудиоразъемы (правый “R” + левый “L”)
Выход:Aудиоразъемы (правый “R” + левый “L”), раззъем RCA.
Габариты: 14VL43P: Ширина 358 мм
Высота 416 мм
Глубина 177 мм
20VL43P: Ширина 493 мм
Высота 523 мм
Глубина 198 мм
Масса: 14VL43P: 4,15 кг
20VL43P: 6,3 кг
Дополнительные Пульт дистанционного управления с двумя батареями (R03 типа “AAA”)
комплектующие : Сетевой шнур.
Сетевой адаптер переменного тока.
(Этот адаптер предназначен для использования только с данным телевизором.
Не используйте адаптер с другими устройствами.)
Фирма-производитель оставляет за собой право на изменение дизайна и технических характеристик устройства без
предварительного уведомления.
Жидко-кристаллические панели производятся по высокоточной технологии, тем не менее, при воспроизведении изображения
некоторые его фрагменты могут остсутствовать или на нем могут быть заметны светящиеся точки. Подобного рода явления не
относятся к разряду неисправностей. Вы можете использовать телевизор совместно с игровыми приставками, но при этом он
не подходит для игр с лучевым оружием, где экран играет роль мишени.
24
25
TOSHIBA CORPORATION
26