Remington WPG2000: POLSKI
POLSKI: Remington WPG2000

POLSKI
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
Dziękujemy za wybór produktu marki REMINGTON®. Nasze produkty spełniają
najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że używanie
nowego produktu REMINGTON® będzie dla Ciebie satysfakcjonujące. Przeczytaj
uważnie instrukcję obsługi i zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż zawiera
ważne informacje.
UWAGA
Urządzenia można używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w
instrukcji obsługi.
Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo, jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone, bądź zanurzone w wodzie.
OPIS
Nasadki trymera do precyzyjnego przystrzygania
1
Nakładka z regulowanym grzebieniem
2
3
Trymer kosmetyczny
Nakładka do golenia MiniScreen
4
Przycisk On/O
5
Kontrolka ładowania
6
Zasilacz sieciowy
7
HUN
Szczoteczka do czyszczenia
8
PLRUTRROGRSL
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
Zachowaj cierpliwość podczas pierwszego użycia trymera. Podobnie jak w przypadku każdego
nowego urządzenia, zapoznanie się z produktem może wymagać nieco czasu. Poświęć chwilę
czasu, aby zaznajomić się z zestawem nakładek kosmetycznych. Jesteśmy pewni, że będziesz
używać ich z satysfakcją przez długie lata.
INSTRUKCJA ŁADOWANIA
Przed rozpoczęciem ładowania urządzenia należy sprawdzić, czy ręce, trymer i zasilacz są suche.
Przed pierwszym użyciem trymera REMINGTON® ładować go przez 24 godziny. Przed każdym
następnym użyciem ładować 14 -16 godzin. Pełne naładowanie pozwala na bezprzewodowe używanie
przez 30 minut.
HR/
SRB
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a następnie podłącz zasilacz sieciowy do trymera.
AE
Podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego. Zaświeci się kontrolka ładowania.
79

POLSKI
80
Ładowanie powinno trwać przez okres wskazany powyżej.
Urządzenie należy używać do momentu, aż akumulatorek zostanie prawie całkowicie rozładowany.
Zostanie to zasygnalizowane przez wyraźny spadek prędkości działania trymera.
UWAGA: Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku bezprzewodowego. Nie wolno używać
trymera, gdy jest on podłączony do zasilania sieciowego.
Nie jest możliwe nadmierne naładowanie trymera. W przypadku, gdy urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres (2-3 miesiące), należy je odłączyć od sieci zasilającej i umieścić w miejscu przeznaczonym do
jego przechowywania. Przed ponownym użyciem trymera należy całkowicie naładować jego akumulatorek.
Aby maksymalnie wydłużyć czas użytkowania akumulatorków, należy rozładowywać je całkowicie co sześć
miesięcy, a następnie ponownie ładować przez 14-16 godzin.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ŁADOWANIA
Nie podłączaj zasilacza do gniazdka sieciowego mokrymi rękoma.
Zawsze ładuj trymer w chłodnym, suchym miejscu.
Nie ładuj trymera w bezpośrednim sąsiedztwie wody.
Trymer można podłączyć do sieci 220 V – 240 V.
NASADKI DO TRYMERA
Trymer jest wyposażony w różnych nasadek do zaspokojenia wszystkich potrzeb: nasadkę do pre-
cyzyjnego przystrzygania, i golarkę z folią golącą miniscreen.
Informacje o zastosowaniu
poszczególnych nasadek znajdują się w rozdziale „Sposób użycia”.
WYMIANA NAKŁADEK
Umieść nakładkę na trymerze i obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż symbole blokady pokryją się
/słychać wyraźne „kliknięcie”/.
MOCOWANIE REGULOWANEGO GRZEBIENIA NA TRYMERZE PRECYZYJNYM
W celu zamocowania nasadki grzebieniowej wsunąć ją do trymera aż do jej zablokowania.
Naciśnij przycisk i przesuń do przodu/do tyłu, aby wybrać wymaganą długość.
Aby zdjąć nakładkę, naciśnij przycisk i delikatnie popchnij do przodu, w kierunku przodu
głowicy trymera.
4
Trymer kosmetyczny
Precyzyjny trymer zawiera regulowany grzebień, dzięki któremu możemy uzyskać
4 różne
długości trymowania.

POLSKI
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
HR/
SRB
AE
81
Trymera można używać podczas kąpieli, pod prysznicem lub w wannie.
BIKINI
Przycinanie włosów na odpowiednią długość
Zamocuj trymer precyzyjny.
Zamocuj nakładkę z grzebieniem na trymerze, wybierz żądaną długość.
Umieść płaską górną część grzebienia na skórze i wolno przesuwaj trymer przez włosy w
kierunku „z włosem”.
UWAGA: Ostrza trymera nie należy zbliżać do miejsc delikatnych.
Modelowanie krawędzi i nadawanie kształtów
Trzymaj trymer pod kątem prostym do powierzchni skóry, dociskając go delikatnie.
Wymodeluj krawędzie i nadaj odpowiedni kształt.
Zamocuj golarkę MiniScreen i przesuń po powierzchni, która została poddana zabiegowi
trymowania, w celu osiągnięcia większej gładkości.
PACHY
Zamocuj golarkę MiniScreen.
Delikatnie przesuwaj golarkę w kierunku „pod włos”.
Ustawienia nasadki grzebieniowej:
Jeśli używasz trymera po raz pierwszy, wybierz maksymalną długość przycinania.
UWAGA: Jeśli długość włosów przekracza 1 mm, użyj najpierw trymera precyzyjnego.
Położenie Długość
1
2
3
4
SPOSÓB UŻYCIA
2 mm
3.5 mm
5 mm
6.5 mm
Dodatkowa nasadka - Trymera kosmetycznego

POLSKI
SBRWI I WŁOSY NA TWARZY
Skracanie długości włosów
Zamocować nasadkę.
Nasadka ta służy do przycinania nadmiernego owłosienia brwi, twarzy, w nosie i uszach lub na innych
częściach ciała.
Tips for best results
•Potrymowaniulekkoprzejedźgolarkązminiprzysłonąnadprzystrzyżonymimiejscami,abyuzyskać
gładkie, czyste wykończenie. Ustaw trymer pod kątem 45° tak, aby część plastikowa najpierw zetknęła
się ze skórą, przed folią.
•Ponieważwszystkiewłosynierosnąwtymsamymkierunku,możeszwceluosiągnięcialepszych
rezultatów wypróbować trymowanie w różnych kierunkach (np. w górę, w dół, w poprzek).
UWAGA: Golarka miniscreen została zaprojektowana do golenia małych powierzchni o skomp
likowanym kształcie. Nie jest przeznaczona do golenia dużych powierzchni. W celu wygodnego i
dokładnego wygolenia włosów na dużych powierzchniach zastosuj jedną z golarek damskich
firmy REMINGTON®.
WYMIANA FOLII I OSTRZY
Aby zapewnić stałą, wysoką wydajność nakładki golącej i uzyskanie najlepszych efektów, należy
regularnie wymieniać folię i moduł golący.
Podrażnienie skóry: gdy folia jest zużyta, może pojawić się podrażnienie skóry.
Wyrywanie włosów: gdy ostrza są zużyte, maszynka może wyrywać włosy ze skóry, zamiast
je obcinać.
Przetarcie: może dojść do przetarcia folii przez ostrza.
CZYSZCZENIE TRYMERA
Należyta dbałość o urządzenie zapewni jego długie użytkowanie. Zalecamy czyszczenie trymera po każdym
użyciu. Najłatwiejszym i najbardziej higienicznym sposobem jest wypłukanie głowicy ciepłą wodą po użyciu.
Gdy trymer nie jest używany, powinien zawsze wyłączonyznajdować się w pozycji wyłączonej.
PO KAŻDYM UŻYCIU
Czyszczenie nasadki precyzyjnej i
Trymer kosmetyczny
Usuń szczoteczką nagromadzone włosy z zespołu tnącego.
Aby wyczyścić folię MiniScreen
Trzymając trymer jedną ręką, drugą naciśnij przyciski zwalniające folię i delikatnie wyciągnij zespół folii
z trymera.
Zdmuchnij wszelkie pozostałe zanieczyszczenia z folii.
Usuń szczoteczką nagromadzone włosy z zespołu tnącego.
82

POLSKI
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
Aby zamocować zespół folii, chwyć folię na brzegach i wciśnij ku dołowi, aż do usłyszenia
„kliknięcia” świadczącego o prawidłowym zamocowaniu zespołu folii. Nie naciskaj na folię.
OSTRZEŻEN:
Do czyszczenia ostrzy stosować wyłącznie lekki smar znajdujący się w zestawie lub smar do maszyn
do szycia.
Do czyszczenia urządzeń i ich noży nie stosować żrących ani powodujących korozję
środków czyszczących.
Nie naciskać noży, nie kłaść na nich twardych przedmiotów.
Nie demontować noży.
Nie zanurzać całkowicie w wodzie, ponieważ powoduje to uszkodzenie.
Zawsze przechowywać urządzenie i przewód w suchym miejscu.
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE – ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA OPARZEŃ, PORAŻENIA
PRĄDEM, POŻARU LUB ZRANIENIA:
Nigdy nie należy zostawiać urządzenia podłączonego do sieci.
Wtyczkę i przewód trzymać z daleka od gorących powierzchni.
Zabezpieczyć wtyczkę i przewód przed zamoczeniem.
Nie odłączać urządzenia od sieci mokrymi rękami.
Nie używać urządzenia, jeżeli przewód jest uszkodzony. Nowy można otrzymać w najbliższym
punkcie obsługi REMINGTON®.
Urządzenie należy przechowywać w temperaturze od 15°C do 35°C.
Zawsze odłączyć z sieci przed czyszczeniem lub płukaniem pod bieżącą wodą.
HUN
Używać wyłącznie części dostarczonych razem z urządzeniem.
Osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo powinny udzielić im dokładnych wskazówek lub
nadzorować użycie urządzenia.
PLRUTRROGRSL
To urządzenie jest przeznaczone tylko do używania bezprzewodowego. Nie używać trymera,
kiedy jest podłączony do sieci. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Korzystanie z
tego urządzenia przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, psychicznych lub czuciowych
bądź niemających doświadczenia może spowodować zagrożenia.
HR/
SRB
AE
83
Оглавление
- INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
- ENGLISH ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH SERVICE & WARRANTY
- DEUTSCH
- DEUTSCH SCHÜTZEN SIE UNSERE UMWELT
- NEDERLANDS
- NEDERLANDS SERVICE EN GARANTIE
- FRANÇAIS
- FRANÇAIS SERVICE ET GARANTIE
- ESPAÑOL
- ESPAÑOL SERVICIO Y GARANTÍA
- ITALIANO
- ITALIANO PROTEZIONE DELL’ AMBIENTE
- DANSK
- DANSK SERVICE OG GARANTI
- SVENSKA
- SVENSKA SERVICE OCH GARANTI
- SUOMI
- SUOMI HUOLTO JA TAKUU
- PORTUGUÊS
- PORTUGUÊS ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIA
- SLOVENČINA
- SLOVENČINA SERVIS A ZÁRUKA
- ČESKY
- ČESKY SERVIS A ZÁRUČNÍ LHŮTA
- MAGYAR
- POLSKI
- POLSKI CHROŃ ŚRODOWISKO NATURALNE
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- TÜRKÇE
- TÜRKÇE SERVİS VE GARANTİ
- ROMÂNĂ
- ROMÂNĂ GARANŢIE ŞI SERVICE
- EΛΛHNIKA
- EΛΛHNIKA ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΣΤΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
- SLOVENŠČINA
- SLOVENŠČINA SERVIS IN GARANCIJA
- HRVATSKI JEZIK / SRBIJA
- HRVATSKI JEZIK / SRBIJA SERVIS I JAMSTVO