Remington PG6050: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Машинке Для Стрижки Волос Remington PG6050
ALL IN ONE GROOMING KIT
PG6050
ENGLISH
Thank you for buying your new Remington® product.
3
Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all
packaging before use.
A CAUTION
• Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuse
attachments not recommended by Remington®
• Donotusethisproductifitisnotworkingcorrectly,ifithasbeendroppedordamaged,
2
or dropped in water.
1
9
C KEY FEATURES
10
1 On/o switch
2 Groomer
3 Wide trimmer
4 Detailtrimmer
4
5 Miniscreen shaver
6 Nose, ear, eyebrow trimmer
7 Body hair trimmer
8 4 attachment guide combs
9 Charging Indicator
10 Stand
11 Adapto r
5
•3yearguarantee
C GETTING STARTED
,Charging your groomer
•Beforeusingyourgroomerforthersttime,chargefor14-16
hours
•Turntheapplianceo.
•Placeyourgroomerintothestand,connecttheadaptorto
11
67
the product and then to the mains
•Thechargingindicatorwilllightup.
,USB
•ConnectyourUSBcabletotheUSBportonyourpowersource(computerorcharging
adaptor)
•ConnecttheUSBcabletoyourappliance.
8
Topreservebatterylife,letthemrunoutevery6monthsthenrechargefor14-16hours.
The charging indicator will light up.
Allow14-16hoursforacompletecharge.
The appliance can only be used in corded mode while plugged into the standard electrical
socket.
2 3
ENGLISHENGLISH
• Usingyourotherhand,holdthegroomertothebaseofyourneckwiththecuttingunit
facing up, and move the groomer up the length of the neck until the unit touches your
ngercoveringthehairrootsatthebaseofyourhead.Movetheunitslowlywhen
performing this operation and to keep the hair roots at the base of your head out of
A CAUTION
the way of the groomer.
DonotturnyourtrimmeronwhilechargingthroughaUSBportonyourcomputer.
,To remove hair from nose and ear
• Attachnose,ear&eyebrowattachment.
C HOW TO USE
• Insertgroomer’scuttingunitgentlyintothenostrilorear.
,Attaching and removing guide combs
• Gentlymovethegroomerinandoutofthenostrilorearandatthesametimerotate
•Withthetrimmerbladefacingawayfromyou,slidetheguidecomboverthebackof
the groomer.
the trimmer blade and click into position.
•Withthetrimmerbladefacingawayfromyou,carefullypushtheguidecombawayfrom
• Avoidinsertingthecuttingunitmorethan6mmintoyournostrilorear.
the wide head trimmer.
,To remove hair from eyebrows
,Before you begin
• Attachnose,ear,eyebrowattachment.
Combfacialhairwithanecombbeforeyoustarttrimming.Hairsshouldbedryandwithout
• Gentlyguidecuttingunittostray,unwantedhairsalongtheeyebrowlineor
any waxes or lotions before using the groomer.
protruding from the eyebrow itself.
• Toremovethehairscompletelylowerontotheskinandmoveoverdesiredarea.
,To thin and taper beards or moustaches
• Useslowandwell-controlledmovements.
• Attachthewidetrimmerblade.
• Placethehairlengthattachmentonthetrimmerblade,selectthedesiredlengthand
E Tips for best results
switch on.
Comb your hair in the direction that it grows so that the hairs are at their maximum height
• Starttrimmingunderthechin,followingthejawboneline.Worktowardtheearand
and facing in the same direction.
upper beard line using an upward motion.
Aftertrimming,lightlygooverthetrimmedareaswiththefoiltogetasmoothcleannish.
Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try dierent trimming
,To Trim edge of beards or moustaches
positions(i.e.upwards,downwardsoracross)forbetterresults.
• Attachthedetailtrimmerblade.
• Holdgroomerwithcuttingbladefacingyou.
• Startwithedgeofbeard/moustacheline,andwiththecuttingbladesrestinglightly
,Attaching and removing the trimmer attachments
against your skin, use slow movements to create a beard/moustache line.
Note: Always ensure the groomer is switched o before changing any attachments.
• Toremove,holdthegroomerwithonehandandturnthetrimmerheadanti-clockwise
with the other.
,To trim sideburns
• Toattach,holdthegroomerwithonhandandturnthetrimmerheadclockwisewith
• Holdgroomerwithcuttingbladefacingyou.
the other.
• Useasmallcombtoliftthehairs.Holdthecombatthedesiredbeardormoustache
length.
,Using the detail attachment
• Movethegroomeralongthecombtocutthehairs.Uselightpressureand
• Holdgroomerwiththesurface(backside)ofthebladeguidesagainsttheskin.
well-controlledmovementstotrimhair.
• Usemotionssimilartousingawetbladetoprovidetheclosesttrim.
Note: The Trim Shave Technology attachment provides a dual purpose solution for
,Trimming the nape of your neck
stubble or close results without irritation.
• Attachthewidetrimmerblade.
• Attachthecombtothedetailtrimmermakingsuretokeeptheadjustableguard
• Useyourngerstoliftthehairatthebaseofyourheadupotheneck.Yourindex
orientated to the large cutting teeth, while covering the small cutting teeth.
ngershouldbecoveringtherootsofthehairsyouareliftingtopreventaccidental
• Onceguardisinplace,youcanadjusttheheightofcutbyusingthethumbadjustment
removal by groomer.
button on the comb.
4 5
ENGLISH
ENGLISH
clipper on to distribute the oil evenly, wipe o any excess oil.
• Wipethemainunitwithadampclothanddryimmediately.
,Using the miniscreen shaver
Note: Ensure that the groomer is turned o when applying the oil or rinsing under the
• HoldthegroomersotheMiniScreengentlytouchesyourface.
tap.
• Useshort,andwell-controlledmovementstoshavearoundyourbeard/moustache.
Useyourfreehandtostretchyourskin.Thisencouragesthehairtostandupright,
making it easier to shave .
F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Note: The MiniScreen shaver was designed to shave the detail areas around your
Warning – To reduce the risks of burns , electrocution , re, or injury to persons:
beard/moustache/sideburns. It was not designed to shave your entire face. For a close
• The appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult.
comfortableshave,guaranteed,useoneofRemington’selectricshavers.
• Useandstoretheapplianceoutofreachofchildren.
• Donotuseaccessoriesorattachmentsotherthanthosewesupply.
,Trimming body hair
• Thisproductisbatteryoperatedonly
•AttachBodyHairtrimmerattachmenthead.
• Thisproductusesalkalinebatteries.Attheendoftheirlifethebatteriesmustbe
•Toachievethedesiredhairlength,changetheguidecombbyeasilyslidingitontoone
removed from the appliance and be recycled or disposed of properly in accordance with
of the three slots on the attachment head. The dierent slots represent 2.8mm,
your state and local requirements.
5.6mm&9.6mmhairlengths
• Donotputinreormutilateyourbatterieswhendisposingastheymayburstand
•Placetheattopofthetrimmercombagainsttheskin.
release toxic materials.
Slowly slide the trimmer through the hair, in the direction of hair growth.
• Donotshortcircuitasitmaycauseburns.
•Useslowandwell-controlledmovements.
• Storetheapplianceatatemperaturebetween15°Cand35°C.
•Ifhairbuildsupintheguidecombduringthetrimmingprocess,switchtheunito,
• Donotuseaccessoriesorattachmentsotherthanthosewesupply.
pull o the guide comb. Brush trimmer / rinse comb.
• Theappliance,includingitscord,mustnotbeused,playedwith,cleanedormaintained
by persons under eight years old and should at all times be kept out of their reach.
, Removing body hair
• Use,cleaningormaintenanceoftheappliancebychildrenovereightorbyanyonewith
•Toremovethehairscompletely,trimthehairdownto1.2mmwithoutattachingthe
a lack of knowledge, experience or with reduced physical, sensory or mental capabilities
guide comb and then change to the Mini Screen attachment head.
should only be undertaken after receiving appropriate instruction and under the
•Holdtheshavingheadtoyourskin.
adequate supervision of a responsible adult to ensure that they do so safely and that the
•Stretchyourskinwithyourfreehandsohairsstandupright.
hazards involved are understood and avoided.
•Onlyapplylightpressureontheshavingheadwhilstshaving.
•Don’tputtheapplianceinliquid,don’tuseit
•Shaveagainsthairgrowth.
nearwaterinabath-tub,basinoranyother
vessel,anddon’tuseitoutdoors.
•Turnonthegroomerbeforeyouinsertitintoyournoseoreartoavoid
injury.
C CARE FOR YOUR GROOMER
Care for your product to ensure a long lasting performance. We recommend that you clean
H ENVIRONMENTAL PROTECTION
your groomer after each use.
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and
The easiest and the most hygienic way to clean the groomer is by rinsing the product head
electronic goods,
after use with warm water. Always keep the protective cap on the shaving head and keep the
appliances marked with this symbol must not be
trimmer in the “o” position when the shaver is not in use.
disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused or
recycled.
E After each use
• Rinsetheaccumulatedhairfromthecuttersandshakeoexcesswater.Alternatively,
use a brush.
• Gentlytaponaatsurfacetoremovehairparticles,andbrushtheremaininghairs
F BATTERY REMOVAL
away.
•Thebatterymustberemovedfromtheappliancebeforeitisscrapped.
• Placeoneortwodropsofcutteroilorsewingmachineoilontheblades.Turnthe
•Theappliancemustbedisconnectedfromthesupplymainswhenremovingthebattery.
6 7
ENGLISH
DEUTSCH
•Unpluggroomerfromtheoutlettoavoidriskofelectricalshock.
VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschieden
•Prytheupperhousingfromtheproductwithaatheadscrewdriver.Thiswillexpose
haben.
the batteries.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch
•Withwirecutters,clipthewiresleadingtothebatteries.•Removethebatteriesfromthe
undbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdie
product. Contact your local authorities for proper disposal.
Verpackung.
•Thebatteryistobedisposedofsafely.
A VORSICHT
BenutzenSiedasGerätausschließlichzudenindiesenAnweisungenbeschriebenen
Zwecken.
E SERVICE AND GUARANTEE
BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.
This product has been checked and is free of defects.
We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or
C HAUPTMERKMALE
workmanship for the guarantee period from the original date of consumer purchase.
1 Ein/Aus-Schalter
If the product should become defective within the guarantee period, we will repair any
2 Bartschneider
such defect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there
3 Breiter Trimmer
is proof of purchase.
4Präzisionstrimmer
This does not mean an extension of the guarantee period.
5 Mini-Rasierer
In the case of a guarantee simply call the Service Centre in your region.
6 Nasenhaar-,Ohren-undAugenbrauen-Trimmer
This guarantee is oered over and above your normal statutory rights.
7 Körperhaarschneider
The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised
84Trimmaufsätze
dealer.
9 Ladeanzeige
This guarantee does not include damage to the product by accident or misuse, abuse,
10 Ständer
alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions
11 Adapte r
required.
•3JahreGarantie
This guarantee shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person
not authorised by us.
IfyoucalltheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelp
C VORBEREITUNGEN
you without it.
IIts on the rating plate which can be found on the appliance.
, AUFLADEN IHRES BARTSCHNEIDERS
• LadenSieIhrenBartschneider14-16Stundenauf,bevorSieihndasersteMal
verwenden.
• SchaltenSiedasGerätaus.
• StellenSieIhrenBartschneiderindenStänderundschließendenAdaptererstam
Produkt und dann am Stromnetz an.
DasLadeanzeigelämpchenleuchtetauf.
, USB
• SchließenSieIhrUSB-KabelamUSB-PortIhrerStromquelle(Computeroder
Ladeadapter) an.
• VerbindenSienundasUSB-KabelmitIhremGerät.
UmdieLebensdauerIhrerauadbarenBatterienzuverlängern,lassenSiediesealle6
Monatevollständigentladenundladensiedann14-16Stundenlangwiedervollständigauf.
EinevollständigeBatterieladungdauert14-16Stunden.
DasGerätkannnurimKabelmodusverwendetwerden,solangeesandernormalen
8 9
DEUTSCH
DEUTSCH
Steckdose angeschlossen ist.
• HaltenSiemitderanderenHanddenBartschneideranIhrenHaaransatzmitder
Schnitteinheitnachobengerichtet,undbewegenihnüberdenganzenNacken,biser
IhrenFingerberührt,derdieHaarwurzelnamHaaransatzabdeckt.BewegenSiedas
A VORSICHT
GerätlangsamvorwärtsundhaltenSiedieHaarwurzelnamHaaransatzaußerhalbder
SchaltenSieIhrenTrimmernichtein,währendSieihnübereinenUSB-PortanIhremPC
Reichweite des Bartschneiders.
auaden.
, NASENHAARE TRIMMEN
• BringenSiedenNasenhaar-,Ohren-undAugenbrauenaufsatzan.
C VERWENDUNG
• SchiebenSiedieSchneideeinheitdesNasenhaarschneidersvorsichtiginIhre
Nasenlöcher.
,ANBRINGEN UND ENTFERNEN VON KAMMAUFSÄTZEN
• BewegenSiedenNasenhaarschneidervorsichtigindieNasehineinundwiederheraus
• HaltenSiedasGerätso,dassdieSchnittklingevonIhnenwegzeigtundschiebenSie
und drehen Sie gleichzeitig den Trimmer.
denKammaufsatzüberdashintereEndederSchnittklingebisereinrastet.
• AchtenSiedarauf,dassSiedieScheideeinheitnichtweiterals6mmindieNaseeinführen.
•HaltenSiedasGerätso,dassdieSchnittklingevonIhnenwegzeigtundziehenSie
den Kammaufsatz vorsichtig vom breiten Trimmkopf ab.
, AUGENBRAUEN ZUPFEN UND TRIMMEN
• BringenSiedenNasenhaar-,Ohren-undAugenbrauenaufsatzan.
, BEVOR SIE LOSLEGEN
• FührenSiedieSchneideeinheitzuvereinzelten,unerwünschtenHaaren,dieentlangden
KämmenSiedasGesichtshaarmiteinemfeinenKamm,bevorSiezuschneidenbeginnen.
Augenbrauen bzw. aus den Augenbrauen selbst herausstehen.
DasHaarsolltetrockenseinundvorderVerwendungdesBartschneidersnichtmitWachs
• UmdieseHaarevollständigzuentfernen,aufderHautaufsetzenundüberden
oder Lotions behandelt worden sein.
gewünschtenBereichbewegen.
• MachenSielangsameundkontrollierteBewegungen.
, FÜR DÜNNE UND GETRIMMTE BÄRTE ODER SCHNURBÄRTE
• BringenSiedenbreitenTrimmaufsatzan.
E Tipps für optimale Ergebnisse.
• SetzenSiedenSchnittlängenaufsatzaufdenTrimmer,wählenSiediegewünschte
KämmenSiedasHaarinWuchsrichtung,damitdieHaareihremaximaleLängeerreichenund
LängeundschaltenSiedasGerätein.
in dieselbe Richtung weisen.
• BeginnenSieunterdemKinnundfolgenSiedannderKieferlinie.ArbeitenSiesichmit
NachdemTrimmenrasierenSiemitderScherfolieüberdiegetrimmtenBereiche,umeinen
AufwärtsbewegungeninRichtungOhrundzuroberenBartlinievor.
seidenweichen, sauberen Abschluss zu erhalten.
DanichtalleHaareindieselbeRichtungwachsen,solltenSieeventuellverschiedene
, BART- ODER SCHNURBARTRÄNDER TRIMMEN
Schneidepositionen(z.B.aufwärts,abwärtsoderquer)ausprobieren,umbessereErgebnisse
• BefestigenSiediePräzisionstrimmklinge
zu erzielen.
•HaltenSiedenBartschneidermitderTrimmklingezuIhnengerichtetfest.
• BeginnenSieamRandderBart-/SchnurbartlinieunddenierenSiemitlangsamen
, BEFESTIGENUNDDEMONTIERENDERTRIMMAUFSÄTZE
BewegungenundleichtemDruckaufIhrerHauteineBart-/Schnurbartkante.
Hinweis:AchtenSieimmerdarauf,dassdasGerätausgeschaltetistbevorSieZubehörteile
wechseln.
, KOTELETTEN TRIMMEN
•ZumEntfernen,haltenSiedasGerätmiteinerHandunddrehendenTrimmerkopfmitder
• HaltenSiedenBartschneidermitderTrimmklingezuIhnengerichtetfest.
anderenHandgegendenUhrzeigersinn.
• HebenSiedasHaarmiteinemkleinenKamman.HaltenSiedenKamminder
• ZumMontierenhaltenSiedenBartschneidermiteinerHandunddrehenmitderanderen
gewünschtenBart-oderSchnurbartlängefest.
denTrimmkopfimUhrzeigersinn.
• BewegenSiedenBartschneiderentlangdesKamms,umdasHaarzuschneiden.Üben
SieleichtenDruckausundachtenSieaufkontrollierteBewegungenbeimTrimmen.
, VERWENDUNG DES STYLINGAUFSATZES
•HaltenSiedenBartschneidermitderKlingenäche(Rückseite)gegenIhreHaut.
, NACKEN TRIMMEN
•MitähnlichenBewegungenwiemiteinemNassrasierererzielenSiedasbesteErgebnis.
Hinweis:DerTrimShaveTechnologyAufsatzbietetzweiFunktionenfüreinengepegten
• BringenSiedenbreitenTrimmaufsatzan.
3-Tage-Bartundeineglatte•RasurohnedieHautzureizen.
• StellenSiemitIhrenFingerndasHaaramHaaransatzüberdemNackenauf.Ihr
•BefestigenSiedenKammamPräzisionstrimmer,achtenSiedabeidarauf,dassder
ZeigengersolltedieHaarwurzelnbedecken,umversehentlichesAbrasierenzu
verstellbareKlingenschutzinRichtungdergroßenSchneidezähnchenausgerichtetist
verhindern.
unddiekleinen•Schneidezähnchenvollkommenbedeckt.
10 11
DEUTSCHDEUTSCH
•SobaldderSchutzanseinemPlatzist,könnenSiedie•Schnitthöhemitdem
ScherkopfunddenTrimmerinderAUS-Position,wennderRasierernichtinVerwendung
DaumenschieberamKammanpassen.
ist.
, VERWENDUNG IHRES MINI-RASIERERS
E NACH JEDER VERWENDUNG
• HaltenSiedenBartschneiderso,dassderMiniScreensanftIhrGesichtberührt.
• SpülenSiedieHaarrestevondenKlingenundschüttelnSieüberschüssigesWasserab.
• MachenSiekurzeundkontrollierteBewegungen,wennSierundumIhrenBart/
AlternativkönnenSieauchdieimLieferumfangenthalteneBürsteverwenden.
Schnurbartrasieren.StraenSieIhreHautmitderfreienHand.DadurchstehtdasHaar
• VorsichtigaufeinerglattenFlächausklopfen,umHaarpartikelzuentfernen.Übrige
gerade auf und Sie können es leichter abrasieren.
Haarresteabbürsten.
• GebenSieeinoderzweiTropfenÖlaufdieKlingen.SchaltenSiedasGerätan,umdas
Hinweis:DerMiniScreenRasiererwurdespeziellfürdieempndlichenBereicherund
Ölgleichmäßigzuverteilen,überschüssigesÖlabwischen.
umIhrenBart/Schnurbart/Kotelettenentwickelt.EreignetsichnichtfürdieRasurdes
• DasGerätselbstmiteinemfeuchtenTuchabwischenundsofortabtrocknen.
gesamtenGesichtes.FüreinegarantiertkomfortableundpräziseRasurverwendenSieam
VergewissernSiesich,dassdasGerätwährendderReinigungoderwennSieÖl
besten einen Remington® Elektrorasierer.
auftragen, ausgeschaltet ist.
, KÖRPERHAAR RASIEREN
•MontierenSiedenKörperhaar-Trimmaufsatz.
F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
•UmdiegewünschteSchnittlängeeinzustellen,wechselnSiediePositiondes
Warnung – zur vermeidung der gefahr von verbrennungen,stromschlägen, feuer oder
Kammaufsatzes, indem sie ihn ganz einfach in einen der drei Schlitze am Aufsatzkopf
verletzungen an personen:
einschieben.DieverschiedengroßenSchlitzeermöglichenSchnittlängenvon2.8mm,
•DiesesGerätdarfnurvonoderunterderAufsichteinesverantwortungsbewussten
5.6 mm und 9.6 mm.
Erwachsenen verwendet werden.
•HaltenSiedieacheSpitzedesTrimmkammsanIhreHaut.
•BenutzenundbewahrenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
•FührenSiedenTrimmerlangsaminWuchsrichtungdurchdasHaar.
•DiesesGerätfunktioniertnurmitBatterien.
•AchtenSieauflangsameundkontrollierteBewegungen.
•DiesesGerätbenötigtAlkalineBatterien.WenndieBatterienleersind,müssensieaus
•WennsichwährenddesTrimmensHaarresteimKammansammelnsollten,schaltenSie
demGerätentnommenundgemäßdengeltendennationalenoderregionalen
dasGerätabundnehmenSiedenKammaufsatzherunter.DenTrimmerabbürsten/
Gesetzenordnungsgemäßrecyceltoderentsorgtwerden.
denKammabspülen.
•NichtinoeneFlammenwerfenoderdieBatterienbeimEntsorgenbeschädigen.Sie
• PositionierenSiedieacheSeitedesTrimmaufsatzesaufIhrerHaut.
könnten bersten und giftige Stoe freigeben.
• LassenSiedenTrimmerlangsaminWuchsrichtungdurchIhrHaargleiten.
•Nichtkurzschließen,SiekönntenVerbrennungenerleiden.
• MachenSielangsameundkontrollierteBewegungen.
•BewahrenSiedasProduktsoauf,dassesnichtindieBadewanneoderinein
• FallssichwährenddesSchneidensHaarresteimTrimmkammansammelnsollten,
Waschbecken fallen kann.
schaltenSiedasGerätausundnehmendenverstellbarenTrimmaufsatzvomGerätab.
• BewahrenSiedasGerätbeiTemperaturenzwischen15°Cund35°Cauf.
BürstenSiedenTrimmer/spülenSiedenKammab.
• BittekeineZubehörteileoderAufsätzeverwenden,dienichtvonunsgeliefertwurden.
• DiesesGerätundseinStromkabeldürfennichtvonPersonenunter8Jahrenbenutzt,
, KÖRPERHAAR ENTFERNEN
gereinigt, gewartet oder als Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie es stets
•UmdieHaarevollständigzuentfernen,schneidenSiedasHaarerstohneKammaufsatz
außerhalbderReichweitevonKindernauf.
aufeineLängevon1.2mmabundwechselndannzumMiniScreenAufsatzkopf.
• DieVerwendung,ReinigungoderWartungdesGerätsdurchKinderüberachtJahre
•HaltenSiedenScherkopfanIhreHaut.
oderPersonen,diediesesGerätnichtkennenodernichtdamitvertrautsindbzw.
•StraenSieIhreHautmitderfreienHand,damitdasHaaraufrechtsteht.
durchPersonenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigen
•ÜbenSienureinenleichtenDruckaufdenScherkopfaus,währendSierasieren.
Fähigkeiten,solltenurnachentsprechendenAnweisungenundunterderAufsicht
•GegendieHaarwuchsrichtungrasieren.
eines verantwortungsbewussten Erwachsenen erfolgen, um sicherzustellen, dass die
damit verbundenen Gefahren verstanden und vermieden werden.
• DasGerätnichtinFlüssigkeitenlegen.DasGerätwederinder
C PFLEGE IHRES BARTSCHNEIDERS
NäheeinerBadewannenocheinesWaschbeckens,nocheines
PegenSieIhrGerät,umnochlangeFreudedamitzuhaben.WirempfehlenIhnen,den
anderenFlüssigkeitsbehältersverwenden.
BartschneidernachjederVerwendungzureinigen.
GerätnichtimFreieneinsetzen.
DereinfachsteundhygienischsteWegzurReinigungdesGerätsist,denBartschneider
• DenBartschneidervordemEinführenindieNasebzw.indasOhrdrehen,um
nachdemGebrauchmitwarmemWasserabzuspülen.LassenSiedieSchutzkappeaufdem
Verletzungen zu vermeiden.
12 13
DEUTSCH
DEUTSCH
Sicherheitshinweise entstanden sind.
DerGarantieansprucherlischt,wenndasProduktdurcheinenichtvonunsautorisierte
Person zerlegt oder repariert wurde.
H UMWELTSCHUTZ
HaltenSiedieModellnummerbeijedemTelefonatmitunseremKundendienstgribereitzur
AufGrundderinelektrischenundelektronischenGerätenverwendetenumwelt-und
Hand.OhnedieseNummerkönnenwirIhnenleidernichtweiterhelfen.
gesundheitsschädigendenStoedürfenGeräte,diemitdiesemSymbolgekennzeichnet
SiendendieseNummeraufdemTypenschildaufIhremGerät.
sind,nichtüberdennormalenHausmüllentsorgtwerden,sondernmüssen
wiederaufbereitet, wiederverwertet
oder recycelt werden.
F AKKU ENTFERNEN
•DerAkkumussvorderEntsorgungdesGerätsausdemGerätentferntwerden.
•DasGerätmussvomNetzgetrenntwerden,währendderAkkuentnommenwird.
•TrennenSiedenBartschneidervomStromnetz,umdieGefahreineselektrischen
Schlags zu vermeiden.
•EntfernenSiezuerstdieAbdeckunganderRückseitedesRasierers,indemSiedas
Gummielement mit einem Schlitzschraubenzieher aufhebeln. Entfernen Sie den Ein/
Aus-SchalterauchmiteinemachenSchlitzschraubenzieher.SchraubenSievordere
Abdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher ab. Schrauben Sie nun die
GehäuseoberseiteauchmiteinemKreuzschlitzschraubenzieherabundhebenSieden
oberenTeilmiteinemachenSchlitzschraubenziehervomProduktab.Dadurch
gelangen Sie zum Akku.
•SchneidenSiediezumAkkuführendenDrähtemiteinemDrahtschneiderdurch.
•EntfernenSiedenAkkuausdemProdukt.Informationenüberdieordnungsgemäße
Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde.
•DerAkkumusssicherentsorgtwerden.
E KUNDENDIENST UND GARANTIE
DiesesProduktwurdegeprüftundistfreivonMängeln.
WirgewährenfürdiesesProduktfürdenabdemOriginalkaufdatumbeginnenden
GarantiezeitraumeineGarantieaufalleMaterial-undHerstellungsfehler.
Sollte das Produkt innerhalb des Garantiezeitraums defekt werden, reparieren wir solche
Schädenkostenlosbzw.tauschenwirnacheigenemErmessendasProduktoderTeile
davon kostenlos aus, vorausgesetzt es ist ein Garantienachweis in Form eines Kaufbelegs
vorhanden.
DieGarantielaufzeitverlängertsichdadurchjedochnicht.
Rufen Sie in einem solchen Fall einfach den Kundendienst in Ihrer Region an.
DieseGarantiewirdüberIhrenormalengesetzlichenRechtehinausangeboten.
DieseGarantiegiltinallenLändern,indenenunserProduktübereinenzugelassenen
Händlervertriebenwurde.
DieseGarantieschließtkeineProduktschädenein,diedurchNachlässigkeitoder
unsachgemäßeVerwendung,Missbrauch,ModikationenamProduktoder
die Nichteinhaltung der erforderlichen technischen Anweisungen und/oder
14 15
NEDERLANDS
NEDERLANDS
HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.
Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats,
A VOORZICHTIG
zodatudezelaternogeensdoorkuntlezen.Verwijderalleverpakkingsmaterialenvoor
gebruik.
ZethetapparaatnietaanwanneerudezeaanhetopladenbentviadeUSB-poortvanuw
computer.
A VOORZICHTIG
C GEBRUIK
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze
gebruiksaanwijzingwordenbeschreven.
, OPZETKAMMEN BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN
Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is or storingen vertoond..
• Keerhetsnijbladvandetondeusevanuweg,schuifdeopzetkamopdeachterkantvan
hetsnijbladvandetondeuseenklikhemvast.
•Keerhetsnijbladvandetondeusevanuwegenduwdeopzetkamvoorzichtigweg
van de tondeuse met brede kop.
C BELANGRIJKSTE KENMERKEN
1 Aan/uit schakelaar
, Voordat u begint
2 Trimmer-eenheid
Kamhetgezichtshaarmeteenjnekam,voordatubegintmettrimmen.Hethaarmoet
3 Brede trimmer
droogenvrijvanwaxenlotionszijn,voordatuhetapparaatgebruikt.
4DetailTrimmer
5 Miniscreen scheerapparaat
, OM BAARDEN EN SNORREN TE KNIPPEN OF UIT TE DUNNEN
6 Neus,oor&wenkbrauwtrimmer
• Bevestighetbredetrimmerblad.
7 Lichaamshaartrimmer
• Plaatsdeinstelbareopzetkamophettrimmerblad,kiesdegewenstelengte-instelling
8 4 opzetkammen
en zet het apparaat aan.
9 Oplaadindicator
• Beginmettrimmenonderdekinenvolgdandekaaklijn.Trimrichtinghetoorende
10 Standaard
bovenstebaardlijntoeineenopwaartsebeweging.
11 Adapte r
•3jaargarantie
, DE RAND VAN DE BAARD OF SNOR KNIPPEN
• Bevestighetjnesnijbladvandetondeuse.
C OM TE BEGINNEN
• Houdhetapparaatmethetsnijbladnaarutoegericht.
• Beginmetderandvandebaard/snorenplaatshetsnijbladlichtjesopuwhuid.Maak
, UW FIJNKNIPPER OPLADEN
langzamebewegingenomdebaard/snorlijntetrimmen.
• Voordatuuwjnknippervoorheteerstgebruiktmoetuhem14-16uurlatenladen.
• Zethetapparaatuit.
, BAKKEBAARDEN TRIMMEN
• Plaatshetapparaatindehouder,sluitdeadapteraanophetapparaatensteekde
stekker in het stopcontact.
• Houdhetapparaatmethetsnijbladnaarutoegericht.
Deoplaadindicatorzalgaanbranden.
• Gebruikeenkleinekamomhethaaroptetillen.Houddekamopdegewenste
baard-ofsnorlengte.
, USB
• Beweeghetapparaatlangsdekamomhethaartetrimmen.Oefenslechtseenlichte
• SluitdeUSB-kabelaanopdeUSB-poortvandeenergiebron(computerofadapter).
drukuitenmaakbeheerstebewegingentijdenshettrimmen.
• SluitdeUSB-kabelaanopuwapparaat.
, DE ACHTERZIJDE VAN DE NEK TRIMMEN
Omdelevensduurvanuwbatterijenteverlengen,dienendezeiedere6maandengeheel
• Bevestighetbredetrimmerblad.
ontladenteworden.Laadzedaarnagedurende14-16uurop.
• Houdhethaaraandeachterkantvanhethoofdmetuwvingers/handenomhoog.Uw
Hetapparaatwordtvolledigopgeladenin14-16uur.
wijsvingermoetdehaarwortelsbedekkenomtevoorkomendatudeharenper
Hetapparaatkanalleenopnetvoedingwordengebruiktwanneerdezeisaangeslotenop
ongelukmetdetrimmerverwijdert.
een regulier stopcontact.
• Houdhetapparaatmetuwanderehandtegendeonderzijdevanuwnekmethet
snijbladomhoogenbeweeghetapparaatlangsdelengtevandenektothijuw
vingers,diedehaarwortelsaandeonderzijdevandehaargrensbedekken,raakt.Zorg
ervoor dat u het apparaat langzaam beweegt en houd de haarwortels aan de
16 17
NEDERLANDS
NEDERLANDS
haargrens van de nek buiten bereik van het apparaat.
, UW MINISCREEN SCHEERAPPARAAT GEBRUIKEN
, NEUSHAAR VERWIJDEREN
• HoudhetapparaatzodathetMiniScreen-opzetstukuwhuidlichtjesraakt.
• Bevestighetopzetstukvoorneus-enoorhaarenwenkbrauwen.
• Gebruikkortebeheerstebewegingenomuwbaard/snortescheren.Metuwvrijehand
• Plaatsdemeseenheidvoorzichtiginuwneusgat.
kuntudehuidstrakhouden,zodatdehaartjesrechtopgaanstaan.Ditzorgtervoordat
• Beweeghetapparaatvoorzichtiginenuithetneusgat,terwijlueendraaiende
hetscherengemakkelijkergaat.
beweging maakt.
• Zorgervoordatdemeseenheidnietverderdan6mminuwneusgatkomt.
LET OP:HetMiniscreenscheerapparaatisontwikkeldomgedetailleerdegebiedenrond
debaard/snorenbakkebaardentescheren.Hetisnietontworpenomuwhelegezichtte
, WENKBRAUWHAAR VERWIJDEREN
scheren.Vooreengladencomfortabelscheerresultaatvooruwgehelegezichtadviserenwij
• Bevestighetopzetstukvoorneus-enoorhaarenwenkbrauwen.
u een Remington scheerapparaat te gebruiken.
• Begeleidhetapparaatzorgvuldiglangsdewenkbrauwenomlangereenongewenste
harenteverwijderen.
, LICHAAMSHAAR TRIMMEN
• Omwenkbrauwharenvolledigteverwijderen,houdtuhethetsnijbladtegendehuiden
•Bevestigdetrimkopvoorlichaamshaar.
beweegt u deze over de ongewenste haren.
•Omdegewenstehaarlengtetebereiken,wijzigtudeopzetkamdoorhemeenvoudigop
• Maaklangzameenbeheerstebewegingen.
eenvandedriesleuvenopdeopzetkopteschuiven.Deverschillendesleuvenzijnvoor
haarlengten van 2,8 mm, 5,6 mm en 9,6 mm.
E Tips voor de beste resultaten
•Plaatsdeplattebovenkantvandeopzetkamtegendehuid.
Kam het haar in de haargroeirichting, zodat alle haren hun maximale lengte hebben en in
•Schuifdetondeuselangzaamoverhethaar,inderichtingvandehaargroei.
dezelfderichtingwijzen.
•Gebruiklangzameengoedgecontroleerdebewegingen.
Nahetscheren,kuntumeteenfolie-scheerapparaatuwhuidlichtjesscherenvooreen
•Alshaarzichophooptindeopzetkamtijdenshettrimmen,schakeltuhetapparaatuiten
gladdenish.
verwijdertudeopzetkam.•Borsteldetondeuseschoon/spoeldekam.
Uwharengroeiennietallemaalindezelfderichting.Wijadviserenomtijdenshettrimmen
• Plaatsdevlakkebovenkantvandeopzetkamtegendehuid.
hetapparaatindiverserichtingentebewegen(opwaarts,neerwaartsendiagonaal)voor
• Beweegdetondeuselangzaamdoorhethaarinderichtingvandehaargroei.
betere resultaten.
• Maaklangzameenbeheerstebewegingen.
• Wanneererhaarindeopzetkamblijftzittentijdenshetknippen,schakelhetapparaat
, DE HULPSTUKKEN VAN DE TONDEUSE BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN
danuitenverwijderdekam.Borstelofspoelhetapparaat/deopzetkam.
Let op: Zorgervoordatdetrimmerisuitgeschakeldwanneerudeopzetstukkenverwijderd
of bevestigd.
, LICHAAMSHAAR VERWIJDEREN
•Omdeopzetstukkenteverwijderen,houdtudetrimmerinéénhandendraaituhet
•Omhethaarvolledigteverwijderen,trimtuhethaartotop1,2mmzondereenopzetkam
opzetstuk met uw andere hand tegen de klok in.
te gebruiken en schakelt u vervolgens over op de Mini Screen opzetkop.
• Voorbevestiginghoudtudegroomermeteenhandvastendraaitumetdeandere
•Houddescheerkopopuwhuid.
hand de trimkop rechtsom
•Trekmetuwvrijehanduwhuidstrakzodathethaarrechtopstaat.
•Gebruikalleenlichtedrukopdescheerkoptijdenshetscheren.
, HET FIJNE HULPSTUK GEBRUIKEN
•Scheertegendehaargroeiin.
•Houddegroomermethetoppervlak(achterzijde)vandesnijbladgeleiderstegende
huid.
C UW APPARAAT VERZORGEN
•Maakdezelfdebewegingenalsbijgebruikvaneennatsnijbladomzokortmogelijkte
Zorggoedvooruwapparaatomeenlangdurigeprestatietegaranderen.Wijradenaanom
trimmen.
uw apparaat na elk gebruik te reinigen.
Opmerking:hetTrimShaveTechnology-hulpstukbiedteendubbeleoplossingvoor
Demeesteenvoudigeenhygiënischemanieromhetapparaattereinigen,isdoordekopna
stoppelbaard-ofgladdescheerresultatenzonderirritatie.
iedergebruikmetwarmwateraftespoelen.Houddebeschermkapopdescheerkopenzet
•Bevestigdekamaandejnetondeuseenzorgdatdeverstelbaregeleidernaardegrote
de schakelaar in de positie “o” wanneer u het apparaat niet gebruikt.
snijtandenisgericht,terwijldekleinesnijtandenwordenbedekt.
E NA IEDER GEBRUIK
•Zodradegeleideropzijnplaatszit,kuntudesnijhoogteinstellendoorde
duimverstelknop op de kam te gebruiken.
• Borstelofspoelhetopgehooptehaarvanhetsnijbladaf.Ukuntookdebijgeleverde
borstel gebruiken.
18 19
NEDERLANDS
NEDERLANDS
• Klophetzachtjesuitopeenvlakkeondergrondomhaardeeltjesteverwijderenen
H BESCHERM HET MILIEU
borsteldeovergeblevenhaartjeswegofspoeldezewegonderwarmwater.
• Plaatséénoftweedruppelsolieophetsnijblad.Zethetapparaataanomdeolie
Ommilieu-engezondheidsproblemenalsgevolgvangevaarlijkestoeninelektrischeen
gelijkmatigteverdelen,verwijderovertolligeolie.
elektronischeproductentevermijden,mogenapparatenmetditsymboolniet
• Omhetapparaattereinigen,veegtuhemafmeteenvochtigedoekendroogthem
wordenweggegooidmetniet-gesorteerdgemeentelijkafval,maarmoetenze
onmiddellijk..
worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.
Zorgervoordathetapparaatisuitgeschakeldtijdenshetreinigenofhetaanbrengenvan
olie.
F DE BATTERIJEN VERWIJDEREN
F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Waarschuwing - om het risico van brandwonden, elektrocutie, brand of persoonlijk letsel
•Debatterijmoetuithetapparaatwordengehaald,voorudezeweggooit.
te voorkomen:
•Hetapparaatmagnietopdenetvoedingzijnaangesloten,wanneerudebatterij
verwijderd.
•Hetapparaatmagalleenwordengebruiktdoorofondertoezichtvaneen
•Trekdestekkervandegroomeruithetstopcontactomgevaarvooreenelektrische
verantwoordelijkevolwassene.
schoktevermijden.
•Gebruikenbewaarhetapparaatbuitenhetbereikvankinderen.
•Verwijderdeachtersteafdekkingvandegroomerdooreersthetrubberstukvanhet
•Hetapparaatmagalleenwordengebruiktdoorofondertoezichtvaneen
productlostewrikkenmeteenplatteschroevendraaier.Wrikdeaan-/uitschakelaarvan
verantwoordelijkevolwassene.
het product los met een platte schroevendraaier. Schroef de voorste afdekking van het
•Gebruikenbewaarhetapparaatbuitenhetbereikvankinderen.
product los met een kruiskopschroevendraaier. Schroef de bovenste behuizing met een
•Ditproductwerktalleenmetbatterijen.
kruiskopschroevendraaier los en wrik de bovenste behuizing los van het product met
•Ditproductwerktmetalkalinebatterijen.Aanheteindevanhunlevensduurmoetende
eenplatteschroevendraaier.Nuliggendebatterijenbloot.
batterijenuithetapparaatwordenverwijderdencorrectwordengerecycledof
•Knipmeteendraadsnijderdedradennaardebatterijendoor.
weggegooid volgens de nationale en lokale vereisten.
•Verwijderdebatterijenuithetproduct.Neemcontactopmetuwplaatselijkeoverheid
•Gooiuwbatterijennietinvuurofbeschadigzenietbijhetweggooienaangezienze
voor het correct weggooien.
kunnenbarstenenertoxischematerialenkunnenvrijkomen.
•Debatterijmoetopdejuistemanierwordenweggegooid.
•Sluitzenietkortaangezienditbrandwondenkanveroorzaken.
•Dompelhetapparaatnietonderinvloeistof,gebruikhetnietindebuurtvanwaterineen
E SERVICE EN GARANTIE
badkuip, wasbak of ander vat en gebruik het niet buiten.
• Laad,gebruikenberghetapparaatopbijeentemperatuurtussen15°Cen35°C.
Ditproductisgecontroleerdenvertoontgeendefecten.
• GebruikgeenandereaccessoiresofhulpstukkenandersdandiewelkedoorRemington®
Wijgaranderenditproducttegendefectendoormateriaalproblemenofarbeidvoorde
zijn/wordengeleverd
garantieperiodevanafdeoorspronkelijkeaankoopdatumdoordeklant.
• Ditapparaat,inclusiefhetsnoer,magnietgebruiktworden,nietmeegespeeldworden,
Alshetproductbinnendegarantieperiodestoringvertoont,zullenwijhetproductofeen
nietwordengereinigdofonderhoudendoorpersonenjongerdanachtjaarenmoetente
onderdeelervanreparerenofvervangenzonderkosten,indieneenaankoopbewijsoverlegd
allentijdebuitenhunbereikwordengehouden.
kan worden.
• Hetgebruik,reinigenofonderhoudvanhetapparaatdoorkinderenouderdanachtjaar
Dithoudtgeenverlengingvandegarantieperiodein.
ofpersonenmetgebrekaankennis,ervaringofmetbeperktefysieke,sensoriëleof
Voor een garantieclaim belt u het servicecentrum in uw regio.
mentale capaciteiten mag alleen plaatsvinden nadat deze geschikte instructies hebben
Dezegarantiewordtaangebodeninaanvullingopuwgebruikelijkestatutairerechten.
gekregenenondersupervisievaneenverantwoordelijkevolwassene,omervoorte
Degarantieisvantoepassinginallelandenwaaronsproductviaeenerkendeverkoper
zorgendathetveiliggebeurtendatdebetreenderisico’sbegrepenenvoorkomen
verkocht wordt.
worden.
Dezegarantieomvatgeenschadeaanhetproductdoorongevalofonjuistgebruik,
• Dompelhetapparaatnietonderinvloeistoen,
wijzigingaanhetproductofgebruikdatnietovereenkomtmetdetechnischeen/of
gebruik het niet in de buurt van water
veiligheidsinstructies.
(bv.badkuipen,douches,wastafelsofandere
Dezegarantieisnietvantoepassingalshetproductisgedemonteerdofgerepareerddoor
reservoirs die water of andere vloeistoen bevatten).
een persoon die door ons niet wordt erkend.
• Zethetapparaataan,voordatudezeinuwneusofoorgebruiktomverwondingente
Alsuhetservicecentrumbeltmoetuhetmodelnummerbijdehandhouden,zonderdit
voorkomen.
nummerkunnenwijuniethelpen.
Uvindthetopdeidentiteitsplaatvanhetapparaat.
20 21
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Nousvousremercionsd’avoiracquisceproduitRemington.
Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetlesconserver
dansunendroitsûrpourtouteconsultationultérieure.Retireztoutl’emballageavant
utilisation.
C GUIDE D’UTILISATION
, FIXER ET ÔTER LES GUIDES DE COUPE
A ATTENTION
• Lalamedelatondeuseorientéefaceàvous,faitesglisserlepeignedeguidagesurla
N’utilisezpasl’appareilàd’autresnsquecellesdécritesdanscemoded’emploi.
partiepostérieuredelalamedelatondeuseetenclenchezenposition.
N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.
• Lalamedelatondeuseorientéefaceàvous,poussezdélicatementlepeignedeguidage
pour le faire sortir de la tête de tondeuse large.
C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
, AVANT DE COMMENCER
1 Interrupteur marche/arrêt
Ilestnécessairedetoujourspeignerlespoilsdevotrebarbeàl’aided’unpeignenavant
2 Tondeuse
decommenceràtondre.Lespoilsdoiventêtresecsetaucunecireoulotionnedoitêtre
3 Tondeuse large
appliquéeavantd’utiliserlatondeuse.
4Tondeuseprécision
5 Rasoir MiniScreen
, POUR AFFINER BARBE/MOUSTACHE
6 Tondeuse nez/oreilles
7 Tondeuse corps
• Fixerlalamedelatondeuse.
8 4 Guide de coupe
• Placezleguidedecoupesurlalamedelatondeuseetsélectionnezlalongueur
9 Témoindecharge
souhaitée.
10 Socle
• Commencezàpasserlatondeusesousvotrementonensuivantlescontoursdevotre
11 Adaptateur
mâchoire.Coupezautourdevosoreillesetlelongducontoursupérieurdevotrebarbe
•Garantie3ans
avec un mouvement de bas en haut.
, POUR TAILLER LE CONTOUR DE LA BARBE OU DE LA MOUSTACHE
C POUR COMMENCER
• Fixezlalamenedelatondeuse.
, Comment charger votre tondeuse
• Tenezlatondeuseaveclalamefaceàvous.
• Avantd’utiliservotretondeusepourlapremièrefois,chargez-lapendant14-16heures.
• Commencezparleborddevotrebarbe/moustache,puisenappuyantlégèrementles
• Assurez-vousqueleproduitsoitbienéteint.
lames sur votre peau, eectuez des mouvements lents pour dessiner les contours de
• Connecterleblocd’alimentationàl’appareil,puisausecteur.
barbe.
Letémoindecharges’allumera.
, POUR TAILLER LE CONTOUR DES PATTES
,USB
• Tenezlatondeuseavecleslamesfaceàvous.
• ReliezvotrecâbleUSBauportUSBdevotrePC(ordinateurouadaptateurde
• Utilisezunpetitpeignepoursouleverlespoils.Tenezlepeigneàlalongueurdebarbeou
chargement).
moustachedésirée.
• BranchezlecâbleUSBàvotreappareil.
• Déplacezlatondeuselelongdupeignepourcouperlespoils.Appliquezunelégère
pressionettondezeneectuantdesmouvementsbiencontrôlés.
Pourprolongerladuréedeviedespiles,laissez-lessedéchargerentièrementtousles6mois
puisrechargez-lespendant14à16heures.
, TONDRE VOTRE NUQUE
Uneduréede14à16heuresestnécessairepourunchargementtotal.
• Fixezlalamedelatondeuse.
Suruneprisedecourantstandard,l’appareilnepeut-êtreutiliséqu’avecsoncordon
• Avecvosdoigts,soulevezlescheveuxàlabasedevotretêtepourdégagervotrenuque.
d’alimentation.
Votreindexdevraitcouvrirlesracinesdescheveuxquevoussoulevezand’éviterdeles
raser accidentellement avec la tondeuse.
A PRECAUTION
• Avecvotreautremain,tenezlatondeuseàlabasedevotrecou,lapartiecoupantefaceà
N’allumezpasvotrerasoirlorsqu’ilestencoursdechargementviaunportUSBdevotre
vous,etfaitesremonterlatondeuselelongdevotrecoujusqu’àcequ’elletouchevotre
ordinateur.
doigtquirecouvrelesracinesdescheveuxàlabasedevotretête.Assurez-vous
d’eectuerdesmouvementslentsavecl’appareillorsquevousréalisezcetteopérationet
22 23
FRANÇAIS
FRANÇAIS
demaintenirlesracinesdevoscheveuxàlabasedevotretêtehorsduchampdela
, UTILISER LE RASOIR MINISCREEN
tondeuse.
• TenezlatondeusedemanièreàcequeleMiniScreentouchelégèrementvotrepeau.
• Pourraserleszonesautourdevotrebarbe/moustache,procédezparpetitsmouvements
, POUR RASER LES POILS DU NEZ
biencontrôlés.Utilisezvotremainlibrepourtendrelapeau.Celapermetderedresserles
• Fixezl’accessoirenez/oreilles/sourcils.
poils et de faciliter ainsi le rasage.
• Introduisezlentementlatondeusedansvotrenarineouvotreoreille.
• Appliquezunlentmouvementdeva-et-vientàlatondeuse.
REMARQUE: LerasoirMiniScreenaétéconçupourraseravecprécisionleszonessituées
• Evitezd’insérerleblocdecoupedeplusde6mmdansvosnarinesouvosoreilles.
autourdevotrebarbe/moustacheoudevospattes.Iln’apasétéconçupourraserl’ensemble
duvisage.Pourunrasagedeprèsgarantietconfortable,utilisezl’undesrasoirsélectriques
, POUR ENLEVER LES POILS DES SOURCILS
Remington.
• Fixezl’accessoirenez/oreilles/sourcils.
• Guidezavecprécautionlatêtedecoupepoursupprimerlespoilsindésirableslelongde
, TONDRE LES POILS CORPORELS
lalignedessourcilsoupourcouperlespoilsdépassantdessourcils.
•Fixezl’accessoiredelatêtepourtailledespoilscorporels.
• Pourenlevertotalementlespoils,placezlatondeuseencontactaveclapeauet
•Pourobtenirlalongueurdepoilssouhaitée,changezlepeignedeguidageenlefaisant
déplacez-lasurlazoneconcernée.
glissertoutsimplementsurl’unedestroisfentesdelatêtedexation.Lesdiérentes
• Procédezpardesmouvementslentsetbiencontrôlés.
fentesreprésententdeslongueursde2,8mm,5,6mmet9,6mm
•Placezlapartiesupérieuredupeignedetaillecontrelapeau.
E CONSEILS POUR DE MEILLEURS RéSULTATS
•Faitesglisserlentementlatondeusesurlespoils,danslesensdelacroissancedespoils.
Peignezlespoilsdanslesensdelapousseanqu’ilssoientàlahauteurmaximaleettournés
•Utilisezdesmouvementslentsetcontrôlés.
dans la même direction.
•Silespoilss’accumulentdanslepeignedeguidagependantleprocessusdetaille,
Aprèsavoirtonduunezone,passezlégèrementsurleszonestonduesaveclagrillederasage
éteignezl’appareiletretirezlepeignedeguidage.Brossezlatondeuse/rinceslepeigne.
pourobtenirunrésultatnetetdoux.
• Placezlapartieplateduguidedecoupecontrelapeau.
Touslespoilsnepoussantpasdanslamêmedirection,vouspouvezessayerdiérentes
• Faitesglisserlentementlatondeusesurlespoilsdanslesensdelapousse.
positions(verslehaut,verslebasouentravers)pourobtenirlesmeilleursrésultats
• Procédezpardesmouvementslentsetbiencontrôlés.
possibles.
• Sidespoilss’accumulentdansleguidedecoupeaucoursdel’utilisation,éteignezla
tondeuse,retirezleguideetbrossez-le/rincez-le
, FIXATION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES DE LA TONDEUSE
Remarque:Assurez-vousquelatondeusesoitéteinteavantdechangerunaccessoire.
, ÉLIMINATION DES POILS CORPORELS
• Pourretirerlesaccessoires,tenezlatondeuseavecunemainettournezlatêtedela
•Pouréliminercomplètementlespoils,coupezlespoilsjusqu’à1,2mmsansutiliserle
tondeusedanslesenscontrairedesaiguillesd’unemontreavecl’autre.
peignedeguidage,puispassezàl’accessoiredelatêteMiniScreen.
• Pourxerlesaccessoires,tenezlatondeuseavecunemainettournezlatêtedela
•Tenezlatêtederasagecontrevotrepeau.
tondeusedanslesensdesaiguillesd’unemontreavecl’autre.
•Étirezvotrepeauàl’aidedevotremainlibredefaçonàcequelespoilssedressent.
•Appliquezuniquementunelégèrepressionsurlatêtederasagependantlerasage.
, UTILISATION DE L’ACCESSOIRE DE TAILLE FINE
•Procédezaurasagedanslesenscontraireàlacroissancedespoils.
•Tenezlatondeuseaveclasurface(côtéarrière)desguidesdeslamescontrelapeau.
•Utilisezdesmouvementssemblablesàceuxd’unelamehumidepourgarantirunetaille
C ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE
parfaite.
Remarque :L’accessoireTrimShaveTechnologyaunenalitédouble.Ilpeutêtreutilisé
Pourgarantiruneperformancedurabledevotretondeuse,nettoyez-larégulièrement.Nous
pourtaillerunebarbenaissanteoupourobtenirdesrésultatsderasageparfaitsans
vousrecommandonsdenettoyervotreappareilaprèschaqueutilisation.
irritation.
Laméthodelaplussimpleethygiéniquedenettoyervotreappareilestderincerlatêteà
•Fixezlepeigneàlatondeuseneenvousassurantdemaintenirlaprotectionréglable
l’eauchaudeaprèsusage.Laisseztoujourslecapotdeprotectionsurlatêtederasageet
orientéeverslesgrandesdentsdedécoupe,toutencouvrantlespetitesdentsde
laissezlatondeuseenpositionéteinte(OFF)lorsqu’ellen’estpasencoursd’utilisation.
découpe.
•Unefoisquelaprotectionestenplace,vouspouvezajusterlahauteurdelatailleen
E APRES CHAQUE UTILISATION
utilisantleboutonderéglagedupoucesituésurlepeigne.
• Rincezlespoilsaccumuléssurleslamespourlesretireretsecouezpourfairepartir
l’excèsd’eau.Aidez-vousdelabrossefournie.
24 25
FRANÇAIS
FRANÇAIS
• Retirezlatêteettapotezlégèrementsurunesurfaceplanepourretirerlesmorceauxde
poils.Utilisezunepetitebrossesoyeusepourôterlescheveuxquisesontaccumuléssur
les lames.
H PROTEGER L’ENVIRONNEMENT
• Mettezuneoudeuxgouttesd’huilespécialelamesoud’huilepourmachineàcoudresur
And’éviterdesproblèmesenvironnementauxoudesantéoccasionnésparlessubstances
leslames.Allumezl’appareilpourrépartirl’huiledemanièrehomogèneetretirez
dangereusescontenuesdanslesappareilsélectriquesetélectroniques,nejetezpasles
l’excédentd’huile.
appareilsmarquésdecesymboledanslesorduresménagèreslorsquel’appareilnepeut
• Pournettoyerl’appareil,passezunchionhumideetessuyezimmédiatement.
plusêtreutilisé.Lamiseaurebutpeuts’eectuerdansnoscentresdeserviceRemington
Assurez-vousquel’appareilestéteintlorsquevousnettoyezouappliquezl’huile.
oulessitesdecollecteappropriés.
F CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
Avertissement – pour eviter toutrisque de brulure,
d’electrocution, d’incendie ou de blessure•
F RETIRER LA BATTERIE
• L’appareildoitêtreutiliséexclusivementparunadulteousouslasupervisiond’unadulte
•Labatteriedoitêtreretiréeavantdejeterl’appareil.
responsable.
•L’appareildoitêtredébranchédusecteurlorsquevousenlevezlabatterie.
•Utilisezetrangezl’appareilhorsdeportéedesenfants.
•Débranchezlatondeusedelaprisedecourantand’évitertoutrisqued’électrocution.
•N’utilisezpasd’accessoiresautresqueceuxfournis
•Retirezlecouverclearrièredelatondeuseenséparantd’abordlepanneauen
•Cetappareilfonctionneuniquementavecdespiles
caoutchoucdel’appareilavecuntournevisàtêteplate.Séparezl’interrupteurde
•Cetappareilutilisedespilesalcalines.Àlandeleurcycledevie,lespilesdoiventêtre
Marche/Arrêtdel’appareilavecuntournevisàtêteplate.Dévissezlecouvercleavant
retiréesdel’appareiletrecycléesouéliminéesdemanièreappropriée,enconformité
del’appareilavecuntournevisàtêtePhilips.Dévissezlecompartimentsupérieurà
aveclesréglementationslocalesetnationalesenvigueur.
l’aided’untournevisàtêtePhilipsetséparezlecompartimentsupérieurdel’appareilà
•N’exposezpasvospilesaufeuetnelesdétruisezpaslorsdeleurélimination,étant
l’aided’untournevisàtêteplate.Cetteopérationexposeralespiles.
donnéqu’ellespourraientexploseretlibérerdessubstancestoxiques.
•Coupezlescâblesreliantlesbatteriesàl’aidedecisailles.
•Necourt-circuitezpaslespilesétantdonnéquecelapourraitprovoquerdesbrûlures.
•Retirezlespilesdel’appareil.Contactezlesautoritéslocalescompétentespourobtenir
• Rangezl’appareilàunetempératurecompriseentre15°Cet35°C.
desinformationssurl’éliminationduproduit.
• N’utilisezpasd’accessoiresautresqueceuxfournis.
• L’appareilycomprissoncordond’alimentationnesontpasfaitpourjouer.Ilsnedoivent
niêtrenettoyésnientretenuspardespersonnesayantmoinsde8ans.Cetappareildoit
resterhorsdeportéedesenfants.
E SERVICE ET GARANTIE
• L’utilisation,lenettoyageoulamaintenancedel’appareilpardesenfantsd’aumoins
Ceproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut.
huitansoupardespersonnesauxaptitudesphysiques,sensoriellesoumentalesréduites
Nousgarantissonsceproduitcontretoutdéfautdefabricationoumatérielpendantla
ouunmanqued’expérienceoudesavoir-faire,devrasefaireuniquementaprèsavoir
duréedegarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.
reçudesinstructionsappropriéesetsouslasupervisionadéquated’unadulte
Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsà
responsableand‘assurerunemanipulationentoutesécuritéetd’évitertoutrisquede
leréparerouleremplacer,enpartieouentotalité,surprésentationd’unepreuved’achat.
danger.
Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.
• Nepasleplongerdansl’eauoutoutautreliquide.
Sil’appareilestsousgarantie,contactezsimplementleserviceaprès-ventedevotrerégion.
Nepasutiliseràproximitéd’unebaignoire,
Cette garantie est oerte en plus de vos droits statuaires normaux.
d’unedouche,d’unlavabooudetoutautreéquipement
Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparun
contenantdel’eauniàl’extérieur.
revendeuragréé.
• Allumezlatondeuseavantdel’insérerdansvotrenezouoreillespourévitertoute
Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaise
blessure.
utilisation,uneutilisationabusive,unemodicationduproduitouuneutilisationne
respectantpaslesconsignestechniqueset/oudesécrité.
Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonne
nonautoriséeparRemington.
Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenumérodu
modèle,nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci.
Ilestsituésurlaplaquesignalétique,sesituantsurl’appareil.
26 27
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite
C INSTRUCCIONES DE USO
todoelembalajeantesdeusarelproducto.
, CÓMO QUITAR Y PONER LAS GUÍAS CORTADORAS
A ATENCIÓN
• Conlacuchillamirandohaciaelladoopuestoausted,deslicelaguíacortadorasobrela
Nouseelaparatoparaningúnndistintoalosdescritosenestasinstrucciones.
partetraseradelacuchillayencájelahastaquehagaclic.
No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
•Conlacuchillamirandohaciaelladoopuestoausted,tireconcuidadohaciafueradela
guíacortadora,separándoladelcabezalancho.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
, ANTES DE EMPEZAR
1 Interruptoron/o(encendido/apagado)
Antesdeempezaracortarlabarbapéinelaconunpeineno.Elpelodeberáestarsecoysin
2 Afeitadora corporal
ceras ni lociones antes de utilizar el aparato.
3 Corte ancho
4 Cortador de precisión
, PARA CONSEGUIR UNA BARBA O BIGOTE MÁS FINO O AFILADO
5 Afeitadora miniscreen
• Pongalacuchillaancha.
6 Cortapelodecejas,narizyoído
• Coloqueelaccesoriodelongituddelpelosobrelacuchilla,seleccionelalongitud
7 Afeitadora corporal
deseada y encienda el aparato.
84guíasdecorte
• Comiencearecortarpordebajodelabarbilla,siguiendolalíneadelmentón.Siga
9 Indicador de carga
recortandohaciaeloídoylalíneadelabarbasuperiorutilizandounmovimientohacia
10 Base
arriba.
11 Adaptador
•3añosdegarantía
, PARA RECORTAR EL CONTORNO DE LA BARBA O EL BIGOTE
• Insertelacuchilladelcortadordeprecisión.
C CÓMO EMPEZAR
• Sostengaelaparatoconlacuchillamirandohaciaelladoopuestoausted.
, CARGA DEL APARATO
• Empieceporelcontornodelalíneadelabarba/bigote,yconlascuchillasapoyadas
• Antesdeutilizarlaafeitadoraporprimeravez,cargueelaparatodurante14-16horas.
ligeramentecontralapiel,utilicemovimientoslentosparacrearunalíneadebarba/
• Apagueelaparato.
bigote.
• Coloqueelaparatoenlabase,conecteeladaptadoralproductoy,acontinuación,alared
eléctrica.
, PARA RECORTAR LAS PATILLAS
• Elindicadordecargaseencenderá.
• Sostengaelaparatoconlacuchillamirandohaciaelladoopuestoausted.
• Utiliceunpeinepequeñoparaelevarelpelo.Sostengaalpeinealalongituddeseada
, USB
de la barba o el bigote.
• ConectesucableUSBalpuertoUSBensufuentedealimentación(ordenadoro
• Muevaelaparatoporelpeineparacortarelpelo.Ejerzaunaligerapresióny
adaptador de carga)
movimientos bien controlados para recortar el pelo.
• ConecteelcableUSBasuaparato.
Parapreservarlavidaútildelabatería,dejequeseagotecompletamentecada6mesesy,a
, PARA RECORTAR EL PELO DE LA NUCA
continuación,vuelvaacargarladurante14-16horas.
• Coloquelacuchillaancha.
Unacargacompletatarda14-16horas.
• Levanteelpelodelabasedelacabezaconlosdedosdejandolibrelanuca.Eldedo
Elaparatosolopuedeutilizarseenelmodoconcablemientrasestéenchufadoalenchufe
índicedeberácubrirlaraízdelpeloqueestálevantandoparaevitarqueelaparatolo
eléctricoestándar.
corte accidentalmente.
• Conlaotramanosujeteelaparatocontralabasedelcuelloconlaunidaddecorte
A ATENCIÓN
mirandohaciaarribaydeslícelaporéstehastaquetoqueeldedoquecubrelaraízdel
pelo.Realiceelmovimientolentamenteyprocurequelamáquinanotoquelasraíces
NoenciendaelaparatomientrasseestécargandoenunpuertoUSBdelordenador.
del pelo en la base de la cabeza.
28 29
ESPAÑOL
ESPAÑOL
, UTILIZACIÓN DE LA AFEITADORA MINISCREEN
, PARA QUITAR PELO DE LA NARIZ
• SostengalaMiniScreendemodoquetoqueligeramentesucara.
• Pongaelaccesoriodenariz,oídosycejas.
• Utilicemovimientoscortosybiencontroladosparaafeitarlazonaalrededordelabarba
• Insertesuavementelaunidadcortadoradelaparatoeneloricionasal.
oelbigote.Utilicesumanolibreparaestirarlapiel,conloqueconsiguelevantarelpelo
• Muevalentamenteelaparatohaciadentroyhaciaafueradeloricionasalgirándolaal
y facilitar el afeitado.
mismo tiempo.
• Procurenoinsertarlaunidadcortadoramásde6mmeneloricionasal.
NOTA: La afeitadora MiniScreen se ha concebido para afeitar la zona detallada alrededor de
la barba/bigote/patillas, no para afeitar toda la cara. Para un afeitado confortable y apurado,
, PARA ELIMINAR EL PELO DE LAS CEJAS
garantizado,utilicealgunadelasafeitadoraseléctricasdeRemington.
• Pongaelaccesoriodenariz,oídosycejas.
, PARA RECORTAR EL PELO DEL CUERPO
• Guíelaunidadcortadorahacialospelossueltosynodeseadosporlalíneadelascejaso
quesobresalgandelascejas.
• ColoqueelaccesoriodeafeitadoraBodyHair.
• Paraeliminarcompletamenteelpelo,apoyelaunidadenlapielydesplácelasobrela
• Paralograrlalongituddecortedeseada,cambielaguíacortadoradeslizándola
zona deseada.
suavemente sobre una de las tres ranuras del cabezal del accesorio. Las diferentes
• Utilicemovimientoslentosybiencontrolados.
ranuras se corresponden con medidas de longitud de pelo de 2,8mm, 5,6 mm y 9,6 mm.
• Apoyelapartesuperiorplanadelaguíadecortecontralapiel.
E Consejos para obtener mejores resultados
• Deslicelentamentelaafeitadoraporelpelo,enladireccióndelcrecimientodelpelo.
Peine el pelo en la dirección de su crecimiento para que el pelo alcance la máxima altura y
• Muevaelaparatodeformasuaveyprecisa.
mire en la misma dirección.
• Siduranteelprocesodecorteseacumulamuchopeloenlaguía,apagueelaparato,
Tras el recorte, repase ligeramente las áreas recortadas con la lámina para obtener un
extraigalaguíadecorteylímpielaconuncepillooenjuáguelaconagua.
acabado limpio y suave.
• Apoyelapartesuperiorplanadelaguíadecortecontralapiel.
Dadoquetodoslospelosnocrecenenlamismadirección,esposiblequedeseeprobar
• Deslicelentamenteelaparatoporelpelo,enladireccióndelcrecimientodelpelo.
diferentesposicionesderecorte(porejemplo,haciaarriba,haciaabajoodeunladoaotro)
• Utilicemovimientoslentosybiencontrolados.
paraobtenermejoresresultados.
• Siduranteelprocesodecorteseacumulamuchopeloenlaguía,apagueelaparato,
extraigalaguíadecorteylímpielaconuncepillooenjuáguelaconagua.
, CÓMO PONER Y QUITAR LOS ACCESORIOS
, PARA ELIMINAR EL PELO DEL CUERPO
Nota: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado antes de cambiar los
accesorios.
•Paraeliminarcompletamenteelpelo,córtelohastaunalongitudde1,2mmsinutilizarla
•Paraquitarunaccesorio,sostengaelaparatoconunamanoygireelcabezaldecortecon
guíacortadoray,acontinuación,instaleelcabezaldeMiniScreen.
laotramanoensentidoopuestoalasagujasdelreloj.
•Sostengaelcabezaldeafeitadocontralapiel.
• Parainsertaraccesorios,sostengalaafeitadoraconunamanoygireelcabezaldel
•Estirelapielconsumanolibreparaqueelpeloselevante,
barberoenelsentidodelasagujasdelrelojconlaotra
•Hagaunaligerapresiónsobreelcabezaldelaafeitadoraduranteelafeitado.
•Afeiteensentidocontrarioaldelcrecimientodelpelo.
, USO DEL ACCESORIO PARA CORTE PRECISO
• Sujeteelbarberodemodoquelasupercie(partetrasera)delasguíasdelacuchilla
C CUIDADO DEL APARATO
quede contra la piel.
Cuideelaparatoparaasegurarunrendimientoduradero.Serecomiendalimpiarlodespués
• Muevaelbarberocomosiestuvierausandounacuchillahúmedaparalograruncorte
de cada uso.
preciso.
Lamaneramáshigiénicaysencilladelimpiarelaparatoeslavandosucabezalconaguatibia
Nota: este accesorio, que incorpora el sistema Trim Shave Technology, ofrece una doble
despuésdeluso.Mantengasiemprelatapaprotectoradelaparatosobreelcabezalydéjela
funciónparabarbadevariosdíasoparaunafeitadototalsinirritarlapiel.
siempreapagadacuandonoestéenuso.
• Instaleelpeineenlacortadoradeprecisiónasegurándosedemantenerlacubierta
ajustableorientadahacialaspúascortadorasgrandes,alavezquecubrelaspúas
E DESPUÉS DE CADA USO
cortadoras pequeñas.
• Quiteelpeloacumuladoenjuagandolascuchillasyelimineelexcesodeaguaobien
• Unavezcolocadalacubierta,puedeajustarlalongituddelcorteutilizandoelbotónde
utilice el cepillo proporcionado
ajustemanualdelpeine.
• Golpeesuavementeelaparatosobreunasupercieplanaparaeliminarlaspartículasde
pelo y utilice el cepillo para limpiar los restos que queden.
30 31
ESPAÑOL
ESPAÑOL
• Pongaunaodosgotasdeaceiteenlascuchillas.Enciendaelaparatoparadistribuir
uniformemente el aceite, elimine el exceso de aceite.
F CAMBIO DE LA BATERÍA
• Paseuntrapohúmedoporlaunidadprincipalyséquelainmediatamente.
Antes de limpiar o aplicar aceite, asegúrese de que el aparato está apagado.
•Antesdedesecharelaparato,deberetirarselabatería.
•Pararetirarlabatería,elaparatodebeestardesconectadodelaredeléctrica.
• Desconectelaafeitadoradelatomaderedparaevitarelriesgodedescargaeléctrica.
F INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
•Retirelatapadelaafeitadoraabriendoprimeroelpaneldegomadelproductoconun
Advertencia – para reducir el riesgo de quemaduras,
destornilladordecabezaplana.Utilicetambiénundestornilladordeestetipopara
descargas eléctricas, incendio o lesiones:
sacar el interruptor de encendido/apagado del producto.
•DesatornillelacubiertafrontaldelproductoconundestornilladorPhilips.Desatornille
•Elaparatodebeserutilizadoúnicamenteporunadultoresponsableobajosu
elalojamientosuperiorconundestornilladorPhilipsysepareelalojamientosuperior
supervisión.
delproductoconundestornilladordecabezaplana.Deestemodolasbaterías
•Utiliceyguardeelaparatofueradelalcancedelosniños.
quedarán a la vista.
•Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasido
•Corteconunosalicatesloscablesdeconexióndelasbaterías.
adquirido del fabricante.
•Extraigalasbaterías.Consulteconlasautoridadeslocaleselmodoadecuadode
•Esteproductofuncionaúnicamenteconpilas.
deshacerse de ellas.
•Esteproductoutilizapilasalcalinas.Altérminodesuvidaútil,laspilasdebenretirarse
•Desechelabateríadeformaapropiada.
del aparato y ser recicladas o desechadas de manera apropiada, de conformidad con la
normativa estatal y local vigente.
E SERVICIO Y GARANTÍA
•Noexpongaalfuegonirompalaspilasaldesecharlas,yaquepuedenestallaryliberar
materiales tóxicos.
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos.
•Evitecortocircuitos,puedenproducirquemaduras.
Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado por defectos en los
• Guardeelaparatoaunatemperaturaentre15°Cy35°C.
materialesoenlafabricaciónduranteelperíododegarantíadesdelafechaoriginaldela
• Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasido
compra del consumidor.
adquirido del fabricante.
Sielproductosehallaradefectuosodentrodelperíododegarantía,noscomprometemos
• Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato(cableincluido),jugarconél,
arepararcualquierdefectooasustituirelproductoocualquierpartedeéstesincoste
limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra.
• Eluso,lalimpiezaolaconservacióndelaparatoporpartedeniñosmayoresdeocho
Estonoimplicaunaextensióndelperíododegarantía.
años o por cualquier persona sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con
Silagarantíaestávigente,llamealCentrodeServiciosdesuregión.
limitacionesfísicas,mentalesosensorialessolodeberíarealizarsetrasrecibirlas
Estagarantíaexcedesusderechoslegalesordinarioscomoconsumidor.
instruccionesapropiadasybajolaadecuadasupervisióndeunadultoresponsable,
Lagarantíaseráválidaentodoslospaísesenlosquenuestroproductohayasidovendidoa
para garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros
travésdeundistribuidorautorizado.
que conlleva su uso.
Estagarantíanocubreningúntipodedañodelproductodebidoaaccidenteouso
• Nosumerjaelaparatoenningúnlíquido,
incorrecto,abuso,modicaciónoutilizacióndistintaaladescritaenlasinstrucciones
nolousecercadelagua(delabañera,
técnicasodeseguridad.
del lavabo ni de cualquier otro recipiente)
Estagarantíanoseráválidasielproductohasidodesmontadooreparadoporunapersona
y tampoco en exteriores.
no autorizada por nosotros.
• Enciendalaafeitadoraantesdeinsertarlaenlanarizoeneloídoparaevitarlesiones.
Si llama al Centro de Servicio, tenga a mano el número de modelo, de lo contrario no
podremos ayudarle.
Se encuentra en la placa de datos del aparato.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con
quesefabricanlosproductoseléctricosyelectrónicos,losaparatosconestesímbolonose
debendesecharjuntoconelrestoderesiduosmunicipales,sinoquesedeben
recuperar, reutilizar o reciclar.
32 33
ITALIANO
ITALIANO
Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®.
Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveretutto
l’imballaggioprimadell’uso.
C COME USARE
, MONTARE E RIMUOVERE I PETTINI GUIDA
A ATTENZIONE
• Tenendol’apparecchioconlalamaadistanza,lasciarescivolareilpettineguidasulla
Nonusarel’apparecchioperaltriscopisenonquelliperiqualièstatoprogettato,diseguito
parteposterioredellalamanoaquandononsibloccanellasuaposizioneconun
descritti in questo manuale di istruzioni.
‘click’.
Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.
• Tenendol’apparecchioconlalamaadistanza,staccaredelicatamenteilpettineguida
dall’apparecchio.
C CARATTERISTICHE PRINCIPALI
, PRIMA DI INIZIARE
1 Interruttore on/o
Pettinareipelidelvisoconunpettineadentiniprimadiiniziareiltaglio.Ipelidevono
2 Rinitore
essere asciutti, senza cere o lozioni.
3 Accessoriorinitorelargo
4 Rinitoreperidettagli
, PER ASSOTTIGLIARE E ALLINEARE BARBA O BAFFI
5 Rasoio Miniscreen
6 Rinitorenaso,orecchie,sopracciglia
• Montarelalamagrande.
7Rinitoreperilcorpo
• Collocarel’accessoriosullalama,selezionarelalunghezzadesiderataeaccendere.
8 4 pettini regolatori guida
• Iniziareiltagliosottoilmento,seguendolalineadellamascella.Procedereattorno
9 Indicatore di carica
all’orecchioesullalineaaltadellabarbaconunmovimentoversol’alto.
10 Supporto
11 Adattatore
, TAGLIO BORDI BARBA O BAFFI
•Garanziadi3anni
• Montarelalamadelrinitoredettagli.
• Tenereilrinitoreconlalamarivoltaversodivoi.
• Iniziarearinirelalineabarba/ba,econlelamesoermarsidelicatamentesulla
C COME INIZIARE
pelle,conmovimentilentipercreareunalineabarba/ba.
, CARICAMENTO DEL RIFINITORE
• Primadiutilizzareilvostrorinitoreperlaprimavolta,caricateloper14-16ore.
, TAGLIO BASETTE
• Spegnerel’apparecchio.
• Tenereilrinitoreconlalamarivoltaversodivoi.
• Collocarel’apparecchiosulsupportoel’adattatoreall’apparecchioepoiallapresadi
• Utilizzareunpettininoperalzareilpelo.Reggereilpettineallalunghezzadesiderata
corrente.
perbarbaoba.
L’indicatoredicaricasiilluminerà.
• Muovereilrinitorelungoilpettinepertagliareipeli.Premeredelicatamenteecon
,USB
movimenti ben controllati per eliminare il pelo.
• CollegareilvostrocavoUSBallaportaUSBdellafontedienergia(computerocaricatore)
• CollegareilcavoUSBalvostroapparecchio.
, TAGLIO SULLA NUCA
Per allungare il ciclo di vita della batteria, lasciarla scaricare ogni 6 mesi, poi ricaricare
• Montarelalamalarga.
per14-16ore
• Sollevareconleditaipeliallabasedelcaponoallanuca.Coprirecolditoleradicidei
Perunacaricacompletaaspettare14-16ore.
peli che state sollevando per evitare di rasare accidentalmente il pelo.
L’apparecchiopuòessereutilizzatosoloinmodalitàelettricaquandocollegatoadunapresa
• Conl’altramano,reggerel’apparecchioallabasedelcapoconl’unitàditagliorivolta
standard.
versol’altoemuoverel’apparecchiosullalunghezzadellanuca.Muoverel’unità
lentamente durante questa operazione.
A ATTENZIONE
, RIMOZIONE DEI PELI DAL NASO
Nonaccenderel’apparecchioquandoèincaricamedianteunaportaUSBdelcomputer.
• Montarel’accessoriopernaso,orecchie,sopracciglia.
• Inseriredelicatamentel’unitàditaglionellanarice.
• Muoveredelicatamentel’apparecchiodentroefuorilanariceecontemporaneamente
34 35
ITALIANO
ITALIANO
basette.Nonèstatoprogettatoperlarasaturadituttoilviso.Perunarasaturaaccurata,
ruotarlo.
confortevole e garantita, usate uno dei rasoi elettrici Remington.
• Evitarediinserirel’unitàditaglioperpiùdi6mmall’internodellanarice.
, RIFINITURA PELI DEL CORPO
, RIMOZIONE DEI PELI DALLE SOPRACCIGLIA
•Montarelatestinaaccessoriodelrinitoreperilcorpo.
• Montarel’accessoriopernaso,orecchie,sopracciglia.
•Perottenerelalunghezzadesiderata,cambiareilpettineguidasemplicementefacendolo
• Guidaredelicatamentel’unitàditaglioperraggiungereipeliindesideratipostilungo
scivolare su uno dei tre slot sulla testina. I diversi slot rappresentano le lunghezze 2.8 mm,
la linea delle sopracciglia o che fuoriescono dalle stesse.
5.6 mm e 9.6 mm.
• Pereliminarecompletamenteipeliabbassaresullapelleemuoveresullazona
•Posizionarelapartesuperiorepiattadelpettinerinitorecontrolapelle.
desiderata.
•Farescorrerelentamenteilrinitorelungolapelurianelladirezionedellacrescitadel
• Procederepermovimentilentiebencontrollati.
pelo.
•Procederelentamenteeconmovimentibencontrollati.
E Suggerimenti per ottenere risultati migliori
•Selapeluriasiaccumulanelpettineguidadurantelarinitura,spegnerel’apparecchio,
Pettinare il pelo nella direzione della crescita in modo che sia alla sua massima altezza e
smontareilpettineguida.Spazzolareilrinitore/sciacquareilpettine.
rivolto nella stessa direzione.
• Posizionarelapartesuperiorepianadelpettineregolatorecontrolapelle.
Dopoavertagliato,passaredelicatamentesullazonaconlalaminaperdareunarinitura
• Farescorreredelicatamentel’apparecchiosullapeluria,nelladirezionedicrescitadel
pulita e liscia.
pelo.
Dalmomentochenontuttiipelicrescononellastessadirezione,potrestedoverprovare
• Procederepermovimentilentiebencontrollati.
diverseposizioniditaglio(ades.versol’alto,versoilbassoodiagonalmente)perottenere
• Selapeluriasiaccumulanelpettineregolatoreduranteiltaglio,spegnerel’apparecchio,
risultati migliori.
togliereilpettineregolatore.Spazzolarel’apparecchioesciacquareilpettine.
, MONTAGGIO E RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI
Nota: Assicurarsisemprechel’apparecchiosiaspentoprimadimontarequalsiasi
, RIMOZIONE DEI PELI DEL CORPO
accessorio.
•Perrimuoverecompletamentelapeluria,rinireilpeloa1.2mmsenzamontareilpettine
•Perrimuoveregliaccessoritenerel’apparecchioinunamanoeconl’altrarimuoverela
guida e poi passare al mini rasoio.
testina in senso antiorario•
•Posizionarelatestinadelrasoiosullapelle.
•Permontaregliaccessori,tenerel’apparecchioconunamanoeruotarelatestinain
•Tirarelapelleconlamanoliberainmodochelapeluriasialzi.
sensoorarioconl’altra.
•Esercitaresolounalievepressionesullatestinadurantelarasatura.
•Radereinsensocontrarioallacrescitadelpelo.
, USO DELL’ACCESSORIO RIFINITORE DETTAGLI
•Tenerel’apparecchioconlasupercie(latoposteriore)delleguidelamacontrolapelle.
•Faredeimovimentisimiliaquellichesieettuanoconunalamabagnataperavere
C MANUTENZIONE DEL RIFINITORE
unariniturapiùprecisa.
Trattate bene il vostro apparecchio per avere prestazioni durature nel tempo.
Nota: L’accessoriodotatoditecnologiaTrimShavefornisceunadoppiasoluzioneper
Raccomandiamodipulireilvostrorinitoredopoogniutilizzo.
risultatisubarbaispidaottasenzaprovocareirritazioni.
Ilmodopiùsempliceeigienicodipulirel’apparecchioèdisciacquarlodopol’usocon
•Montareilpettinealrinitoredettagliassicurandosichelaguidaregolabilesia
acqua calda. Mettere sempre il coperchio di protezione sulla testina di rasatura e lasciare in
orientata verso i denti a taglio largo, coprendo i denti a taglio stretto.
posizione“o”quandol’apparecchiononèinuso.
•Unavoltachelaguidasitrovaalsuoposto,èpossibileregolareconilpollicel’altezza
del taglio mediante il pulsante di regolazione sul pettine.
E DOPO OGNI UTILIZZO
, USO DEL RASOIO MINISCREEN
• Togliereconacquaipeliaccumulatinellelameedeliminarel’acquaineccesso.In
alternativa, utilizzare la spazzolina fornita in dotazione.
• ReggereilrinitoreinmodocheilMiniScreensoridelicatamenteilvolto.
• Batteredelicatamentesuunasuperciepianaperrimuovereipelietogliereconla
• Eettuaremovimentibreviebencontrollatipertrattarelazonaattornoabarba/ba.
spazzolina quelli accumulati.
Tenderelapelleconlamanoliberapermantenereipelialzatierenderepiùsemplice
• Mettereunaoduegoccedioliosullelame.Accenderel’apparecchioperdistribuirel’olio
la rasatura.
in modo omogeneo, rimuovere ogni eccesso di olio.
• Passarel’unitàprincipaleconunpannoumidoeasciugareimmediatamente.
NOTA:IlrasoioMiniScreenèstatoprogettatoperrinirelezoneattornoabarba/ba/
Assicurarsichel’apparecchiosiaspentodurantelapuliziael’applicazionedell’olio.
36 37
ITALIANO
ITALIANO
F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
F RIMOZIONE BATTERIA
Avvertenza – per ridurre il rischio di bruciature, infortuni da elettricità, incendi o lesioni
•Labatteriadeveessererimossadall’apparecchioprimadellarottamazione.
personali:
•L’apparecchiodeveesseredisconnessodallacorrentequandosirimuovelabatteria.
•Scollegarel’apparecchiodallapresaperevitareilrischiodishockelettrici.
•L’apparecchiodeveessereutilizzatosolodaunadultoresponsabileosottolasua
•Togliereilcoperchiodellaparteposteriorefacendoprimalevasulpannellodigomma
supervisione.
dell’apparecchioconungiraviteatestapiatta.Sollevarel’interruttoreon/o
•Utilizzareeconservarel’apparecchiofuoridallaportatadeibambini.
dall’apparecchioconungiraviteatestapiatta.Svitarelavitesulcoperchiofrontalee
•Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.
togliereilcoperchiodall’apparecchioconungiraviteacroce.Svitarelavite
•Questoprodottofunzionasoloabatteria.
sull’alloggiamentosuperioreconungiraviteacroceesollevarel’alloggiamentosuperiore
•Questoprodottoutilizzabatteriealcaline.Allanedellalorovitalebatteriedevono
dall’apparecchioconungiraviteatestapiatta.Sivedrannolebatterie.
essererimossedall’apparecchioericiclateosmaltiteinmodoappropriato
•Conitagliali,tagliareilicheportanoallebatterie.
conformemente alle normative statali o locali in vigore nel vostro Paese.
•Rimuoverelebatteriedall’apparecchio.Contattareleautoritàlocaliperlosmaltimentoa
•Nongettarelebatterietraleammeenondanneggiarlequandovengonosmaltitein
norma di legge.
quanto possono scoppiare e rilasciare materiali tossici.
•Labatteriadeveesseresmaltitainsicurezza.
•Nonprovocarecorticircuitiinquantosipossonocausareincendi.
• Conservarel’apparecchioatemperaturetra15°Ce35°C.
E ASSISTENZA E GARANZIA
• Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.
Ilprodottoèstatocontrollatoedèprivodidifetti.
• L’apparecchio,inclusoilsuolo,nondeveessereassolutamenteutilizzatodapersonedi
Oriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difetto dovuto a materiale o lavorazione
etàinferioreagliottoanniedevesempreesseretenutofuoridallaloroportata.
carenti per il periodo di durata della garanzia a partire dalla data di acquisto del consumatore.
• L’uso,lapuliziaolamanutenzionedell’apparecchioeettuatidabambinidietà
Qualora il prodotto dovesse rivelarsi difettoso entro il periodo di garanzia, provvederemo
superiore agli otto anni o da chiunque non abbia conoscenza, esperienza o che abbia
gratuitamenteariparareildifettooasostituireilprodottoopartediessopurchèinpresenza
ridottecapacitàsiche,sensorialiomentalinondevonoessereeettuatisenzaaver
didocumentoattestantel’acquisto.
prima ricevuto istruzioni appropriate e sotto la supervisione di una persona adulta
Ciònoncomportaun’estensionedelperiododigaranzia.
responsabileperesseresicurichel’apparecchiovengausatoinmodosicuroechei
In caso di problemi relativi alla garanzia, chiamate il Centro Assistenza della vostra zona.
possibili rischi siano compresi ed evitati.
Talegaranziaèoertainaggiuntaaquellaprevistaperlegge.
• Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimità
Lagaranziasiapplicheràatuttiipaesiincuiilnostroprodottoèstatovendutomedianteun
della vasca dabagno, del lavandino o di altri recipienti
rivenditore autorizzato.
contenentidell’acqua,enonusarloall’aperto.
La garanzia non include i danni causati al prodotto accidentalmente o per cattivo uso, abuso,
• Accendereilrinitoreprimadiinserirlonelnasoonell’orecchioper
alterazione del prodotto o uso incompatibile con le istruzioni tecniche e/o di sicurezza.
evitare di ferirvi.
Lagaranzianonsaràapplicataseilprodottoèstatosmontatooriparatodapersonaledanoi
non autorizzato.
H PROTEZIONE AMBIENTALE
In caso si contatti un Centro Assistenza, occorre comunicare sempre il modello del prodotto.
Perevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedelle
Ilmodelloèriportatosulprodotto.
partielettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo
nondevonoesseresmaltiticoniriutiindierenziati,marecuperati,riutilizzati
o riciclati.
38 39
DANSK
DANSK
Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt.
C SÅDAN BRUGES
Forudforbrugbedesduvenligstgennemlæsedisseinstruktionernøjeogopbevaredem
sikkert.Fjernvenligstalemballageforudforbrug.
,PÅSÆTTELSE OG FJERNELSE AF GUIDEKAMME
•Medtrimmerbladetvendtvækfradigselv,sættesguidekammenbagpåtrimmerbladet
A ATTENZIONE
og klikkes på plads.
Anvend ikke apparatet til andre formål end dem, der er beskrevet i denne brugsanvisning.
• Medtrimmerbladetvendtvækfradigselv,skubbesguidekammenvækfradenbrede
Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadigetellerikkefungererkorrekt.
trimmer.
, FØR DU BEGYNDER
C HOVEDFUNKTIONER
Redskæggetudmedennkamforudfortrimning.Håretbørværetørtogfritforvoks
1 Tænd/Sluk kontakt
eller lotion forud for brug af groomeren
2 Groomer
3 Bred trimmer
4Detaljetrimmer
, FOR AT TYNDE UD I OG TILSPIDSE SKÆG ELLER OVERSKÆG
5 ‘Miniscreen’shaver
• Monterdenbredetrimmerklingepåapparatet.
6 Næse,øreogøjenbrynstrimmer
• Placerhårlængde-indstillerenpåtrimmerklingen,indstiltildenønskedelængdeog
7 BodyHairTrimmer
tænd for apparatet.
8 4 Monterbare guidekamme
• Startmedattrimmeunderhagenogvidereoplangskæbelinjen.Arbejddigopimod
9 Opladningsindikator
øret og den øvre skæggrænse i en opadgående bevægelse.
10 Sokkel
11 Adapte r
, FOR AT TRIMME KANTEN AF SKÆG ELLER OVERSKÆG
•3årsgarant
• Påsætdetaljetrimmerbladet.
• Holdgroomerenmedklingenvendtindimoddigselv.
C KOM GODT IGANG
• Startvedkantenafskægget/overskægget,medklingernehvilendeletpåhuden.Brug
, OPLADNING AF DIN GROOMER
langsommebevægelserforatoptegneskæg-/overskægsgrænsen.
• Førdubrugerdingroomerforførstegangskaldenopladesi14-16timer.
• Slukforapparatet
, FOR AT TRIMME BAKKENBARTER
• Placerdingroomerisoklen,forbindadapterentilapparatetogdereftertilstikkontakten.
• Holdgroomerenmedklingenvendtindimoddigselv.
Opladningsindikatoren vil blive tændt og lyse op.
• Brugenlillekamtilatløftehårene.Holdkammenidenønskedeskægeller
overskægslængde.
,USB
• Bevæggroomerenlangskammenforatklippehåret.Påføretlettrykogbrug
• ForbindditUSB-kabeltilUSB-portenpådinstrømforsyning(computereller
velkontrollerede bevægelser når du trimmer hår.
opladningsadapter)
• ForbindUSB-kablettilditapparat.
, TRIMNING AF DET BAGERSTE OMRÅDE I NAKKEN
• Monterdenbredetrimmerklingepåapparatet.
For at bevare dine batteriers levetid skal du lade dem løbe tør hvert halve år og oplade dem
• Brugdinengretilatløftehåretnederstinakken.Dinpegengerbørdækkeforhårets
igeni14-16timer.
rødder for at undgå uoverlagt klipning af håret med groomeren.
Givdinebatterier14-16timeratladeopiforfuldopladning.
• Vedhjælpafdenandenhåndholdesgroomerenopimoddennederstedelafnakken,
Apparatet kan kun bruges i trådet tilstand mens det er tilsluttet en almindelig stikkontakt.
medklingenopadvendt,ogføresoplangsnakkenindtildennårtildenngersomdu
bruger til at dække for hårrødderne nederst på hovedet. Sørg for at føre apparatet
langsomt frem under klipningen og at holde hårrødderne bagerst på hovedet væk fra
A ATTENZIONE
groomeren
TændikkefortrimmerenmensdenopladesgennemenUSB-portpådincomputer.
40 41
DANSK
DANSK
, FOR AT FJERNE HÅR FRA NÆSEN
BEMÆRK: ‘MiniScreen’shaverenerdesignettilatbarberededetaljeredeområderrundt
omditskæg/overskæg/bakkenbarter.Denblevikkedesignettilbrugforheleansigtet.
• Monternæse-,øre-ogøjenbrynstrimmeren.
For at opnå en garanteret tæt og behagelig barbering bruges en af Remingtons elektriske
• Førgroomerensklingeforsigtigtindinæseboret.
shavere/barbermaskiner.
• Førforsigtigtgroomerenindogudafnæseboretsamtidigmedatduroterer
groomeren.
, TRIMNING AF KROPSBEHÅRING
• Undgåatføreklingenlængereend6mmindiditnæsebor
• Påsættilbehørshovedettilkropshårstrimning.
, FOR AT FJERNE HÅR FRA ØJENBRYNENE
• Fådenønskedehårlængdevedatjustereguidekammenvedganskeenkeltatladeden
glidepåenafdetresprækkeritilbehørshovedet.Deforskelligesprækkerstårfor
• Monternæse-,øre-ogøjenbrynstrimmeren.
2,8mm, 5,6mm og 9,6mm hårlængder.
• Førforsigtigtklingenhenoverøjenbrynetforaterneuønskedehår,dersidderlangs
• Sætdenadetopaftrimmerkammenmodhuden.
øjenbrynsgrænsenellersomstikkerudafselveøjenbrynet.
• Ladtrimmerenglidelangsomtgennemhåret,ihåretsvokseretning.
• Foraternehårenefuldstændigtsænkesklingenheltnedtilhudenogbevæges
• Bruglangsommeogvelkontrolleredebevægelser.
henover det ønskede område.
• Hvisderhobersighåropiguidekammenundertrimningen,slukkesenhedenog
• Bruglangsommeogvelkontrolleredebevægelser.
guidekammen trækkes af. Børst trimmeren / skyl kammen.
• Placerdenadetopaftrimmerkammenimodhuden.
E TIPS TIL AT OPNÅ DET BEDSTE RESULTAT
• Stryglangsomttrimmerengennemhåret,langshåretsgroretning.
Reddithårmedgroretningensåhåreneståroprejstmestmuligtogpegerisamme
• Bruglangsommeogvelkontrolleredebevægelser.
retning.
• Hvisderophobersighåritrimmerenunderbrugen,slukkesderforapparatetogden
Efter trimning føres gås de trimmede områder efter med folien for en glat og ren
justerbaretrimmerkamernesfraapparatet.Børsttrimmeren/skylhovedet
afslutning.
Siden alle hår ikke gror i den samme retning kan det nogen gange være nødvendigt at
, FJERNELSE AF KROPSBEHÅRING
trimmefraforskelligevinkler(f.eks.opad,nedadellerpåtværs)foratopnådebedste
resultater.
•Fjernhåreneheltvedattrimmehåretnedtil1,2mmudenguidekampåsatogderefter
skifte til Mini Screen tilbehørshovedet.
, PÅSÆTNING OG FJERNELSE TRIMMERTILBEHØR
•Holdbarbermaskinehovedetmoddinhud.
•Strækhudenmeddinfriehåndsåhårenestårligeop.
Note:Sørgaltidfor,atgroomerenerslukketførduernertilbehør.
•Trykkunletmedbarbermaskinehovedetunderbarbering.
•Fjerntilbehørvedatholdetrimmerenidenenehåndogdrejebarbermaskinenshovedi
•Barberimodhåretsvokseretning.
urets retning med den anden.
• Påsættilbehørvedatholdetrimmerenidenenehåndogdrejebarbermaskinenshoved
i urets retning med den anden.
C VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE AF DIN GROOMER
, BRUG AF DETALJETILBEHØRET
Plejogvedligeholdditapparatforatsikreenlanglevetidmedoptimalydeevne.Vi
anbefaler at du rengør dit apparat hver gang du har brugt det.
•Holdbarbermaskinenmedoveraden(bagsiden)afbladførernemodhuden.
Dennemmesteogmesthygiejniskemådeatrengøreapparatetpå,ervedatrense
•Brugbevægelsersomvedbrugafetvådtbladforatopnådentættestebarbering.
apparatets hovede i varmt vand efter endt brug. Behold den beskyttende hætte på
Bemærk: Trim Shave Technology giver dobbeltløsning til stubbe samt et tæt resultat
barbermaskinens hovede og hold trimmeren i slukket position, når barbermaskinen ikke er
uden irritation.
i brug.
•Sætkammenpådetaljetrimmerenogsørgforatdenindstilleligeskærmervendtmod
de store skær tænder, mens den dækker de små skær tænder.
E EFTER HVER BRUG
•Nårskærmenerpåplads,kanduindstillehøjdenpåskæretvedhjælpaf
tommelngerknappenpåkammen.
• Skyleventueltophobethårvækfraklipperenogrystoverskydendevandvæk.Dukan
også vælge at bruge den medfølgende børste.
, SÅDAN BRUGES DIN ‘MINISCREEN’ SHAVER
• Slåforsigtigtdelenmodenadoveradeforaternehårpartiklerogbørstde
resterende hår væk.
• Holdgroomerensåledesat‘MiniScreen’enforsigtigtrørervedditansigt.
• Placerendråbeolieellertopåklingerne.Tændforapparatetforatfordeleolienjævnt
• Brugkorte,velkontrolleredebevægelsertilatbarbererundtlangsditskægog
og tør eventuel overskydende olie væk.
overskæg.Brugdinfriehåndtilatstrækkedinhudud.Dettevilhjælpehårenetilatstå
• Rengørapparatetvedattørredetafmedenfugtigkludogtørredetumiddelbart
oprejstoggøredetlettereatbarbere.
42 43
DANSK
DANSK
produktetmedenadhovedetskruetrækker.Løsntænd/slukknappenfraproduktetmed
efterfølgende.
enadhovedetskruetrækker.SkrufordæksletafproduktetmedenPhilipshoved
Sørg for at apparatet er slukket når det rengøres eller der påføres olie.
skruetrækker.SkrudetøvreskjoldafmedenPhilipshovedskruetrækkerogbræk
forsigtigt
• Detøvreskjoldafproduktetmedenadhovedetskruetrækker.Batteriernevilkommetil
F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
syne.
Advarsel - følgende bør overholdes, for at risikoen for forbrændinger, elektrisk stød,
• Medenknibtangklippesbatterikablerneover.
brand eller personskade reduceres:
• Fjernbatteriernefraproduktet.Kontaktdelokalemyndighederforinformationom
•Apparatetmåkunbenyttesafellerunderopsynafenansvarligvoksen.
behørig bortskaelse.
•Brugogopbevarapparatetudenforbørnsrækkevidde.
•Batterietskalafskaespåsikkervis.
•Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.
•Brugikkeandettilbehørellerdeleenddem,somleveresafos.
•Detteprodukterkunbatteridrevet.
E SERVICE OG GARANTI
•Detteproduktbrugeralkalinebatterier.Nårbatterierneslevetiderslut,skaldeernes
Detteprodukterblevetkontrolleretogerfrifordefekter.
fra apparatet og genbruges eller bortskaes på behørig vis i henhold til statslige eller
Vi garantere dette produkt mod eventuelle defekter, som skyldes defekt materiale eller
lokale love.
materialefejligarantiperioden,fradenoprindeligedatoforforbrugerkøbet.
•Batteriernemåikkekastespåildellerbeskadigesnårdebortskaes,dadeisåfaldkan
Hvisderskulleopståendefektiforbindelsemedproduktet,indenforgarantiperioden,vilvi
briste og frigøre giftige stoer.
reparere enhver sådan defekt, eller vælge at erstatte produktet eller dele heraf uden gebyr,
•Kortslutikkebatteriernedadetkanforårsageforbrændinger.
såfremt der foreligger bevis for køb.
• Opbevarapparatetvedentemperaturpåmellem15°Cog35°C.
Dettevilikkeresultereienforlængelseafgarantiperioden.
• Montaresull’apparecchiosologliaccessorioglielementidicorredoforniti.
I tilfælde af garantiindløsning rettes der blot henvendelse til dit nærmeste Service Center.
• Apparatet,inklusiveledning,måikkebruges,legesmed,rengøresellervedligeholdesaf
Dennegarantitilbydesitillægtilogudoverdinenormalerettighedersomforbruger.
personer på under otte år, og bør altid holdes uden for deres rækkevidde.
Dennegarantiskalgøresiggældendeiallelande,hvorvoresprodukterblevetsolgtafen
• Brug,rengøringellervedligeholdelseafapparatet,afbørnpåmereendotteår,eller
autoriseret forhandler.
personer med mangel på kendskab, erfaring eller med reduceret fysisk, sensoriske eller
Dennegarantiomfatterikkeskaderpåproduktet,deropstårsomresultatafulykkereller
psykiske handicap, bør kun foretages efter passende instruktion og under forsvarligt
fejlbrug,misbrug,ændringafproduktetellerbrugafproduktet,someruforeneligmedde
tilsyn af en ansvarlig voksen, for at sikre at de tilknyttede farer og risici forstås og
tekniske og/eller sikkerhedsmæssige instruktioner.
undgås.
Dennegarantivilikkeværegældende,hvisprodukteterblevetskiltadellerrepareretafen
• Undgåatsætteapparatetnedivæske,brugedetnæretfyldtbadekar,
person, der ikke er autoriseret af os.
en fyldt håndvask, eller enhver anden væskebeholder, og brug det ikke
HvisduhenvenderdigtilServiceCentret,bedesduvenligsthaveModelnummeretved
udendørs.
hænde,eftersomviikkevilkunnehjælpediguden.
• Tændforgroomerenførenddenføresindi
Detforendespådendataplade,somkanndespåapparatet.
næse eller ører for at undgå skader.
H MILJØBESKYTTELSE
Elektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige
stoer,ogmåikkebortskaesmedhusholdningsaald,menskalaeverespåendertil
udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade
påmiljøogmenneskerssundhed.
F FJERNELSE AF BATTERI
• Batterietskalernesfraapparatetførenddetskrottes.
• Apparatetskalfrakoblesstikkontaktenførbatterieternes.
• Tagbarbermaskinenudafstikkontaktenforatundgårisikoforelektriskstød.
• Fjernbarbermaskinensbagskjoldførstvedforsigtigtatbrækkegummepaneletaf
44 45
SVENSKA
SVENSKA
TackförattduköptennyRemington®-produkt.
Läsföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Ta
C ANVÄNDNING
bortalltförpackningsmaterialföreanvändning.
,FÄSTANDE OCH BORTTAGNING AV MÅTTKAMMAR
• Hålltrimmerbladetbortfråndigochförtillbehörskammenövertrimmerbladetsbaksida
A OBSERVERA
ochsättfastdensåattdethörsettklickljud.
Användinteapparatenförnågraandraändamålänsådanasombeskrivsidenna
•Hålltrimmerbladetbortfråndigochskjuttillbehörskammenförsiktigtfråndenbreda
bruksanvisning.
huvudtrimmern.
Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.
, INNAN DU BÖRJAR
C NYCKELFUNKTIONER
Kammaansiktshåretmedennkaminnandupåbörjartrimningen.Hårstrånabörvaratorra
ochutanvaxellerlotionnärtrimningenpåbörjas.
1 På/av-knapp
2 Trimmer
3 Bred trimmer
4 DetaljTrimmer
, UTTUNNING OCH AVSMALNING AV SKÄGG OCH MUSTASCH
7 Miniscreen rakapparat
• Sättfastdetbredatrimmerbladet.
6 Trimmerförnäsa,öraochögonbryn
• Placerahårlängdstillbehöretpåtrimmerbladet,väljönskadlängdochstartaapparaten.
7 Kroppshårstrimmer
• Börjatrimmaunderhakan,följkäklinjen.Arbetauppåtmotöratochdenövre
8 4 måttkammar, tillbehör
skägglinjenmedenuppåtgåenderörelse.
9 Laddningsindikator
10 Ställ
, TRIMNING AV SKÄGGKANT ELLER MUSTASCHÄNDAR
11 Adapte r
• Sättfasttrimmernsprecisionsblad.
•3årsgaranti
• Hålltrimmernmedklippbladetriktatmotdig.
• Börjamedkantenavskägg-/mustaschlinjen,ochmedklippbladenlättvilandemot
hudenanvänderdulångsammarörelserföratttaframenskägg-/mustaschlinje.
C KOMMA IGÅNG
, LADDNING AV TRIMMERN
, TRIMNING AV POLISONGER
• Innanduanvändertrimmernförförstagångenskadenladdasi14-16timmar.
• Hålltrimmernmedskärbladetemotdig.
• Stängavapparaten.
• Användenlitenkamförattlyftahårstråna.Hållkammeniönskadlängdförskäggeteller
• Placeratrimmernistället,anslutadapterntillproduktenochsedantillnätuttaget.
mustaschen.
Laddningsindikatorntänds.
• Flyttatrimmernlängskammenförattklippahårstråna.Användlätttryckoch
, USB
välkontrolleraderörelserföratttrimmastråna.
• AnslutUSB-sladdentillUSB-portenpådinströmkälla(datorellerströmadapter)
, TRIMNING AV NACKLINJEN
• AnslutUSB-sladdentilldinapparat.
Förattsparapåbatterilivslängdenskadekörastommaengångihalvåretochsedanladdas
• Sättfastdetbredatrimmerbladet.
under14-16timmar.
• Användngrarnaförattlyftahåretfrånhuvudbasenuppfrånnacken.Pekngretbör
Låtdetgå14-16timmarförattladdafullt.
täckahårrötternapåstrånadulyftersåattduinteskadardemoavsiktligtmedtrimmern.
Enhetenkanendastanvändasmedsladdmedandenäranslutentillettstandardeluttag.
• Meddinandrahandhållerdutrimmernmotbasenavnackenmedklippenhetenriktad
uppåt,ochyttarsedantrimmernupplängsnackentillsapparatenvidrörngretsom
täckerhårrötterna.Flyttaapparatenlångsamtnärdugördettaochhållundan
A OBSERVERA
hårrötterna från trimmern.
StartaintetrimmernunderladdningviaenUSB-portpådindator.
, BORTTAGNING AV HÅR I NÄSAN
• Sättfasttillbehöretförnäsa,öronochögonbryn.
• Förvarsamtintrimmernsklippdelinäsborren.
46 47
SVENSKA
SVENSKA
• Flyttaförsiktigttrimmerniniochuturnäsborrenochroterasamtidigttrimmern.
• Undvikattförainklippdelenlängreän6mmininäsborren.
, TRIMNING AV KROPPSHÅR
• SättfasttillsatshuvudetBodyHair.
, BORTTAGNING AV HÅR FRÅN ÖGONBRYNEN
•Förönskadhårlängdändrarmanenkelttillbehörskammengenomattskjutaindenmot
• Sättfasttillbehöretförnäsa,öronochögonbryn.
enavdetrespårenpåtillsatshuvudet.Deolikafalsarnamotsvararhårlängderpå2,8mm,
• Förvarsamtklippdelenmotenstaka,oönskadehårstrånlängsögonbrynslinjeneller
5,6 mm respektive 9,6 mm.
somstickerutfrånsjälvaögonbrynet.
•Hålltrimmerkammenplattaöverstadelmothuden.
• Föratthelttaborthårstrånsänkerdutrimmernmothudenochyttardenöverönskat
•Förtrimmernlångsamtgenomhåretihårväxtensriktning.
område.
•Användlångsammaochvälkontrolleraderörelser.
• Användlångsammaochvälkontrolleraderörelser.
•Omdetsamlashåritillbehörskammenundertrimningenbörmanstängaavenhetenoch
taavtillbehörskammen.Borstatrimmernochsköljkammen.
E Tips för bäst resultat
• Placeratrimmerkammensplanasidamothuden.
Kammahåretidenriktningdetväxerisåatthårenärimaximalhöjdochliggeråtsamma
• Förlångsamttrimmerngenomhåret,idenriktninghåretväxer.
håll.
• Användlångsammaochvälkontrolleraderörelser.
Efter trimningen för du försiktigt bladen över de trimmade områdena för att få ett lent
• Omhåransamlasitrimmernundertrimningenskaenhetenstängasavochdenjusterbara
slutresultat.
trimmerkammentasloss.Borstatrimmern/sköljkammen.
Eftersominteallastrånväxerisammariktningkanduprovaolikatrimningslägen(t.ex.
uppåt,nedåtellerdiagonalt)förattfåettännubättreresultat.
, BORTTAGNING AV KROPPSHÅR
•Förborttagningavallthårbörmantrimmanedhårettill1,2mmutanattanvända
, ANSLUTNING OCH BORTTAGNING AV TRIMMERTILLBEHÖR
tillbehörskammenochdärefterbytatilltillsatshuvudetMiniScreen.
OBS:Sealltidtillatttrimmernäravstängdinnandubyternågratillbehör.
•Hållrakhuvudetmothuden.
• Förattattbytatillbehör,hålltrimmernmedenhandochvrid
•Rätaupphåretmeddinfriahandsåatthåretstårraktupp.
• Sättfasttrimmern/hårputsarengenomatthålladenmedenhandochvridaden
•Användbaraettlätttryckpårakhuvudetunderrakningen.
medurs med den andra handen.
•Rakaborthårtillväxt.
, ANVÄNDAPRECISONSTRIMMERN
•Hålltrimmern/hårputsarenmedytan(baksidan)avbladetmothuden.
C SKÖTSEL AV TRIMMERN
•Användsammarörelsemönstersomduanvändermedettvåttbladsåattkontaktytan
Tahandomproduktenförattförsäkradigomenlångvarigprestanda.Virekommenderaratt
kommersånärasommöjligt.
durengörtrimmerneftervarjeanvändning.
•Observera!TillbehöretTrimShavehartvåanvändningsmöjligheter,detkananvändas
Detlättasteochmesthygieniskasättetattrengöratrimmernärattsköljaapparatenshuvud
både för stubbrakning och intensivrakning utan irritation.
direktefteranvändningmedvarmtvatten.Förvaraalltidmedskyddslocketpårakhuvudet
•Sättfastkammentillprecisionstrimmernochkontrolleraattdenjusterbara
ochsetillattdenäravstängd(o)närrakapparateninteanvänds.
skyddsanordningenärvändmotdetstoraskärbladetnärdesmåskärbladentäcks.
•Närskyddsanordningenärpåplatskanmanjusteraklipphöjdengenomattanvända
E EFTER VARJE ANVÄNDNING
knappenförtumgreppsjusteringpåkammen.
• Sköljdetansamladehåretfrånskärenochskakaavöverödigtvatten,
eller använd
.
en borste
, ANVÄNDNING AV MINISCREEN RAKAPPARAT
• Knackalättmotenplanytaföratttaborthårpartiklar,ochborstabortdekvarvarande
• HålltrimmernsåattMiniScreenlättvidröransiktet.
håren.
• Användkorta,välkontrolleraderörelserförattrakaruntskägget/mustaschen.Använd
• Placeraenellertvådropparoljapåbladen.Vridapparatenförattfördelaoljanjämnt,
dinfriahandförattsträckauthuden.Dettagöratthåretstårupprättvilketgördet
torkaavöverblivenolja.
lättareattraka.
• Torkaavhuvudapparatenmedenfuktigtrasaochtorkaomedelbart.
Setillattapparatenäravstängdvidrengöringochtillförselavolja.
NOTERA: MiniScreen-rakapparatenutformadesförattrakadetaljeradeområden
kringskägg/mustasch/polisonger.Denutformadesinteförattrakahelaansiktet.För
engaranteratnära,komfortabelrakningskaduanvändaenavRemingtonselektriska
rakapparater.
48 49
SVENSKA
SVENSKA
plattskruvmejsel.Batteriernaärnufrilagda.
•Tabortbatteriledningarnamedenavbitartång.
F VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
•Tabortbatteriernafrånprodukten.Kontaktalokalamyndigheterförrätthanteringav
Varning – för att minska risken för brännskador,elektriskstöt, brand eller personskador:
batterierna.
• Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller.
•Batterietmåstelämnastillbatteriåtervinningen.
• Apparatenfårendastanvändasavansvarigvuxenpersonellerunderöverinseendeav
ansvarig vuxen person.
• Användochförvaraapparatenutomräckhållförbarn.
E SERVICE OCH GARANTI
• Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller.
Produktenharkontrolleratsochärutanfel.
• Produktenärenbartbatteridriven.
Vi garanterar att denna produkt inte har några fel som uppkommit på grund av materialfel
• Produktendrivsmedalkaliskabatterier.Uttjäntabatterierskatasutfrånprodukten,
ellertillverkningsfelundergarantiperiodenfråninköpstillfälletpåoriginalkvittot.
samlasinochåtervinnaselleromhändertasenligtstatligaochlokalabestämmelser.
Skulle produkten fungera felaktigt före garantiperiodens utgång, reparerar vi defekten eller
• Eldainteuppellerförstöruttjäntabatterierpåannatsätt.Dåkandeexploderaochgiftiga
väljerattersättaproduktenellernågondelavdenutanextrakostnad,underförutsättningatt
ämnenfrigörs.
inköpsbevis/kvitto kan uppvisas.
• Kortslutintebatterierna,detkanmedförabrännskador.
Dettainnebärinteenförlängningavgarantiperioden.
• Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller. Förvara
Ringdittlokalaservicecentervidutnyttjandeavgarantin.
apparatenvidentemperaturmellan15°Coch35°C.
Dennagarantigällerutöverochunderlängretidändinanormalakonsumenträttigheter.
• Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller.
Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterförsäljare.
• Apparaten,inklusivesladd,fårinteanvändasav,lekasmed,rengörasellerunderhållasav
Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppkommitpågrundavolyckaeller
barnunderåttaårsålder,ochmåstealltidförvarasutomräckhållfördessa.
felaktiganvändning,åverkan,ändringarpåproduktenelleranvändningsominteföljtde
• Användning,rengöringellerunderhållutavapparatenavbarnöveråttaårelleravnågon
tekniskaoch/ellersäkerhetsanvisningarsomangivits.
som saknar kunskapen, erfarenhet eller som har reducerad fysisk, sensorisk eller mental
Garantinupphörattgällaomproduktenmonterasisärellerreparerasavenpersonsominte
kapacitetfårendastskeefterlämpligaanvisningarfrånochundertillräckligt
auktoriserats av oss.
överinseendeavenansvarigvuxen,förattgaranteraattsäkerhetenupprätthållsochatt
Om du ringer servicecentret ber vi dig ha modellnumret till hands, då vi behöver det för att
riskernasomnnsharförståttsochkanundvikas.
kunnahjälpadig.
• Placerainteapparatenivätska,använddeninte
Dunnernumretpåmärkplattanpåapparaten.
näravattenellerettbadkar.
• Startatrimmerninnanduförindeninäsaneller
örat för att undvika skador.
H MILJÖSKYDD
Förattundvikamiljö-ochhälsoproblemsomberorpåfarligaämnenielektriskaoch
elektroniskaprodukterfårinteapparatersomärmärktameddennasymbolkastas
tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas,
återanvändaselleråtervinnas.
F BORTTAGNING AV BATTERI
•Batterietmåstetasuturapparateninnandenavyttras.
•Apparatenmåstekopplasifrånnätuttagetnärbatteriettasbort.
•Draursladdentilltrimmern/hårputsarenförattundvikaelstöt.
•Tabortdenbakredelenavskyddetförtrimmern/hårputsarengenomattförsttryckaupp
gummipanelenfrånproduktenmedenplattskruvmejsel.Tryckupppå-/avknappenfrån
produktenmedenplattskruvmejsel.Skruvaavdetfrämreskyddetpåproduktenmed
hjälpavenkrysspårskruvmejselochtryckuppdetövrehöljetfrånproduktenmeden
50 51
SUOMI
SUOMI
Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.
Luenämäohjeethuolellisestiennentuotteenkäyttöäjasäilytäneturvallisessapaikassa.
Poistakaikkipakkausmateriaaliennenkäyttöä.
C KÄYTTÖOHJE
,OHJAINKAMPOJEN KIINNITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN
• Pidätrimmerinterääitsestäsipoispäin,liu’utaohjainkampatrimmerinteränpäälleja
A HUOMIO
napsauta paikoilleen.
Äläkäytälaitettamuihinkuintässäkäyttöohjeessakuvattuihintarkoituksiin.
•Pidätrimmerinterääitsestäsipoispäin,työnnäohjainkampaavarovastitrimmerin
Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.
leveästäterästäpoispäin.
, ENNEN ALOITTAMISTA
C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET
Kampaapartasitaiviiksesihienollakammallaennentrimmauksenaloittamista.Karvojen
1 Virtakytkin
tuleeollakuivat.Äläkäytävahaataivoiteitaennenleikkurinkäyttöä.
2 Leikkuri
3 Leveätrimmeri
, PARRAN TAI VIIKSIEN OHENNUS JA KAVENNUS
4 Tarkkuustrimmeri
5 Miniscreen-parranajokone
• Kiinnitäleveäleikkuuterä.
6 Nenä-,korva-jakulmakarvojentrimmeri
• Asetakarvojenpituudenvalitsinleikkuuteränpäälle,valitsehaluamasipituusja
7 Trimmeri vartalon ihokarvoille
käynnistälaite.
84vaihdettavaaohjauskampaa
• Aloitaleikkaaminenleuanaltaseuratenleukaluunlinjaa.Työskentelekohtikorvaaja
9 Latauksen merkkivalo
parranylälinjaakäyttäenylöspäinsuuntautuvialiikkeitä.
10 Teline
11 Verkkolaite
, PARRAN TAI VIIKSIEN REUNOJEN RAJAAMINEN
•3vuodentakuu
• Kiinnitätrimmerintarkkuusterä
• Pidäleikkurialeikkuuteräitseesipäin.
• Aloitaparran/viiksienreunasta,laskeleikkuuterätkevyestiihollesi,käytähitaitaliikkeitä
C ALOITUSOPAS
parran/viiksienreunanrajaamiseksi.
, LEIKKURIN LATAAMINEN
• Lataaleikkuria14-16tunninajanennenensimmäistäkäyttökertaa.
, PULISONKIEN RAJAUS
• Sammutavirtalaitteesta.
• Pidäleikkurialeikkuuteräitseesipäin.
• Asetaleikkurisilataustelineeseen,liitäverkkolaitelaitteeseenjasittenverkkoon.
• Käytäpientäkampaakarvojennostamiseen.Pidäkampaaparrantaiviiksienhalutun
Latauksen merkkivalo syttyy.
pituuden kohdalla.
, USB
• Liikutaleikkuriakampaapitkinjaleikkaakarvat.Painakevyestijakäytähallittuja
• YhdistäUSB-johtoUSB-porttiinvirtalähteessäsi(tietokonetaiverkkolaturi)
liikkeitäkarvojenleikkaamiseen.
• YhdistäUSB-johtolaitteeseesi.
, NISKAKARVOJEN TRIMMAUS
Akkujenkunnossapitämiseksiannaniidenpurkautuakuudenkuukaudenväleinjalataa
• Kiinnitäleveäleikkuuterä.
niitäsenjälkeen14–16tunninajan
• Nostaniskakarvatylössormiesiavulla.Peitänostamiesihiustentyvetetusormellasi,
Annalatautuatäyteen14–16tuntia.
jottaetpoistaniitävahingossaleikkurilla.
Laitettavoidaankäyttääainoastaanjohdollisena,kunseonliitettynävakiopistorasiaan
• Pidätoisellakädelläsileikkurianiskanalaosaavastensiten,ettäleikkuuyksikköosoittaa
ylöspäin.Liikutaleikkurianiskaasipitkin,kunnessekoskettaapääsialaosassatyven
A HUOMIO
peittävääsormeasi.Liikutalaitettatämäntoimenpiteenaikanahitaastijahuolehdisiitä,
Äläkäynnistäleikkuria,kunlataatsitäUSB-liitännällätietokoneenkautta.
ettäpidätpääsialaosassaolevantyvenpoissaleikkurintieltä.
, NENÄKARVOJEN POISTAMINEN
• Kiinnitänenä-,korva-jakulmakarvalisäosa.
• Työnnäleikkurinleikkuuyksikkövarovastisieraimeen.
• Liikutaleikkuriasieraimessavarovastiedestakaisinsamallaleikkuriakiertäen.
52 53
SUOMI
SUOMI
• Vältätyöntämästäleikkuuyksikköäenemmänkuin6mmsieraimeen.
johonkinkolmestaliitäntäpäänkolosta.Kolotmerkitsevät2,8mm,5,6mmja9,6mm
karvanpituutta.
, KULMAKARVOJEN SIISTIMINEN
•Asetaleikkauskammansileäpuoliihoavasten.
•Liu’utaleikkauskampaahitaastiihokarvojenläpiniidenkasvusuunnassa.
• Kiinnitänenä-,korva-jakulmakarvalisäosa.
•Teehitaitajahyvinhallittujaliikkeitä.
• Ohjaaleikkuuyksikkövarovastikulmakarvojenulkopuolellaolevientaikulmakarvoista
•Josleikkauskampaankertyykarvojaleikkauksenaikana,kytkelaitepoispäältäjairrota
esiintyöntyvienihokarvojenkohdalle,jotkahaluatpoistaa.
säädettäväleikkauskampa.Harjaatrimmeri/huuhtelekampa.
• Voitpoistaaihokarvatkokonaanlaskemallaleikkurinaivanihosipinnalleliikuttamalla
• Asetaleikkauskammansileäpuoliihoavasten.
laitetta halutulla alueella.
• Liu'utaleikkauskampaahitaastiihokarvojenläpiniidenkasvusuunnassa.
• Teehitaitajahyvinhallittujaliikkeitä.
• Teehitaitajahyvinhallittujaliikkeitä.
• Josleikkauskampaankertyykarvojaleikkauksenaikana,kytkelaitepoispäältäja
E VINKKEJÄ PARHAAN AJOTULOKSEN SAAVUTTAMISEEN
irrottavasäädettäväleikkauskampa.Harjaatrimmeri/huuhtelekampa.
Kampaakarvatkasvusuuntaansiten,ettäneovatmaksimipituudessaanjaosoittavat
samaan suuntaan.
, IHOKARVOJEN POISTAMINEN
Leikkaamisenjälkeenkäsitteleleikatutalueetteräverkonkanssa,jottasaattasaisen
tuloksen.
•Poistaihokarvatkokonaanleikkaamallakarvat1,2mmpituuteenliittämättä
Koskakaikkikarvateivätkasvasamaansuuntaan,voitkokeillaerilaisialeikkuusuuntia(ts..
ohjainkampaajavaihtamallasittenminiverkollinenliitäntäpää.
ylöspäin,alaspäintaipoikittain)paremmantuloksensaamiseksi.
•Pidäajopäätäihoasivasten.
•Venytäihoasivapaallakädelläsisiten,ettäpartakarvatnousevatpystyyn.
, TRIMMERIN LISÄVARUSTEIDEN KIINNITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN
•Painaajopäätävainkevyestiajonaikana.
•Ajakarvojenkasvusuunnanvastaisesti.
Huomaa: Pidähuoliettälaiteonsuljettunaennenkuinvaihdatosia.
•Poistaaksesipään,pidäleikkuriayhdelläkädelläjakäännävastapäivääntoisella.
• Kiinnitäpitämälläleikkuriayhdelläkädelläjakääntämällätoisellakädelläajopäätä
C LEIKKURIN HOITO
myötäpäivään.
Pidähuoltalaitteestasi,jottasepysyykunnossapitkään.Suosittelemmeleikkurin
puhdistamistajokaisenkäyttökerranjälkeen.
, TARKKUUSOSAN KÄYTTÖ
Helponjahygieenisintapapuhdistaaleikkurionhuuhdellalaitteenpäälämpimällävedellä
• Pidäleikkuriasiten,ettäteräohjaintenpinta(takaosa)onihoavasten.
käytönjälkeen.Pidäajopäänsuojuspaikoillaanjarajain"o"-asennossa,josparranajokoneei
• Käytäsamanlaisialiikkeitäkuinmärälläterälläsaadaksesitarkimmantuloksen.
olekäytössä.
Huomaa:Tämäparranajotekninenlisävarustetarjoaakaksoisratkaisunparransänkeentai
tarkkuusajoonilmanärsytystä.
E JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN
• Kiinnitäkampatarkkuustrimmeriinjavarmista,ettäsäädettäväsuojusonsuunnattuna
• Huuhtelekerääntyneetkarvatleikkuuteristäjaravisteleliikavesipois.Vaihtoehtoisesti
isoihinleikkuuhampaisiinsuojatensamallapienetleikkuuhampaat.
voitkäyttäämukanatulevaaharjaa.
• Kunsuojusonpaikoillaan,voitsäätääleikkauksenkorkeuttakäyttämälläpeukalolla
• Kopautalaitteenpäätätasaistapintaavastenpoistaaksesiirtokarvatjaharjaa
kammansäätöpainiketta.
laitteeseenjääneetkarvat.
• Laitayksitaikaksitippaaöljyäteriin.Kytkelaitepäälle,jottaöljylevittyytasaisesti.Pyyhi
, MINISCREEN-PARRANAJOKONEEN KÄYTTÄMINEN
ylimääräinenöljypois.
• Pidäleikkuriasiten,ettäMiniScreenkoskettaakevyestikasvojasi.
• Puhdistapäälaitepyyhkimälläsekosteallaliinallajakuivaasevälittömästi
• Ajapartakarvatparran/viiksienalueellalyhyilläjahyvinhallituillaliikkeillä.Venytäihoa
Varmista,ettälaiteonpuhdistettaessataiöljyälaitettaessakytkettypoispäältä.
vapaallakädelläsi.Silloinpartakarvatnousevatpystyynjaneonhelpompiajaa.
HUOMAA: MiniScreen-parranajokoneonsuunniteltuparran/viiksien/pulisonkienalueen
tarkkuuttavaativaanajoon.Sitäeiolesuunniteltukokokasvojenalueenajamiseen.
F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Joshalu