Remington HC5950: инструкция
Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби
Тип: Машинка Для Волос
Инструкция к Машинке Для Волос Remington HC5950

TOUCH CONTROL HAIR CLIPPER
HC5950

ENGLISH
3
2
4
7
1
9
6
8
10
5
11
13
12
14
2

ENGLISH
Thank you for buying your new Remington® product.
Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging
before use.
I Claim your extra 1 year warranty by registering your product online.
Simply go to: www.remingtoneurope.com/register .
A CAUTION
• Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuse
attachments not recommended by Remington®
• Donotusethisproductifitisnotworkingcorrectly,ifithasbeendroppedordamaged,
or dropped in water.
C KEY FEATURES
1 On / O Switch
2 Motorised comb
3 stubble comb
4 Short Length comb
5 Long length comb
6 Touch screen area
7Digitaldisplayfor
•Batterylevel
•Lengthsetting
•Lengthunitofmeasuremmor#
•Lock/unlock
•Speedlevel
8 Locked / unlocked switch
9 Comb Selection switch
10 Tri Boost System
11 Battery icon
12 MicroUSBport
13 MicroUSBcable
14 Adaptor
•3yearguarantee
C GETTING STARTED
Before the unit can be used for the rst time, pull out the plastic marked with a red arrow from
the bottom of the unit. Then push the power button to turn on the unit. The plastic tab is only for
shipping and can be discarded.
C CHARGING YOUR HAIRCLIPPER
•Beforeusingyourhairclipperforthersttime,chargefor14-16hours.
•Ensuretheproductisswitchedo.
•Connectthechargingadaptortotheproductandthentothemains.Thedisplaywill
indicate the unit is charging .
3

ENGLISH
• Iftheproductisnotgoingtobeusedforanextendedperiodtime(2–3months),unplug
it from the mains and store.
• Fullyrechargeyourtrimmerwhenyouwouldliketouseitagain.
•Topreservethelifeofyourbatteries,letthemrunoutevery6monthsthenrechargefor
14-16hours.
, Charging Via Standard Electrical Socket
•Ensuretheproductisswitchedo.
•Connectthechargingadaptortotheproductandthentothemains.
•Whenchargingthedigitaldisplaywillindicatetheunitischarging
•Allow90minutesforacompletecharge.
, USB
•ConnectyourUSBcabletotheUSBportonyourpowersource.
•ConnecttheUSBcabletoyourappliance.
•DonotruntheclipperwhileconnectedtoaUSBport.Itwillonlyrunoitsbatteriesinthis
condition and stop charging.
, Corded Use
•Connectthechargingadaptortotheproductthentothemains.
•Whenthecordisconnectedtothemains,adigitaldisplaywillbedisplayedonthe
appliance.
•Theunitwillonlyrunincordedmodewhenconnectedtothemainsusingthesupplie
•Remingtonpoweradaptor,otherUSBchargerswillonlychargetheunit
A CAUTION
Extendedmainsonlyusewillresultinthereductionofthebatterylife.
, Warning
TheappliancecannotbeoperatedincordedmodewhileconnectedtoaPCviatheUSBport.
, Cordless Use
Whentheunitisswitchedonandfullycharged,theproductcanbeusedincordlessmodeforup
to 40 minutes.
F HOW TO USE
,USINGTHETOUCHSCREEN
,ADJUSTINGTHETRIMLENGTH
•Firstselectwhichhaircomb,stubblecomb,shortlengthcomborlonglengthcombfor
the length range desired.
•Stubblecomb(1.5mm,#0)shortlengthcomb(3–23mm,#1–8),longlengthcomb(22–
42mm,#7–14).
•Ifthestubblecombisselected,thedisplaywillalwaysshow1.5mmor#0,asthereisno
mechanical adjustment.
•Fortheshortlengthcombandthelonglengthcombthetouchbuttonscanbeusedto
4

ENGLISH
adjust to the desired cutting length following the steps below.
•Withthelonglengthcombinstalledontotheproductandthecorrespondingcomb
switchselected(A)theadjustmentcanbegin.Thelengthcannowbeincreasedor
decreased in 0.5mm increments. Also ensure that the locked button is in the unlocked
position.
•Fortheshortlengthcombthereare2combswitchsettings,Bwillincreaseanddecrease
the cutting length in 0.5mm increments and setting C will adjust the length in 0.1mm
increments.
Note: Ifaredwarninglightisvisiblethroughthecombwheninstalled,thisisindication
that the comb selection switch is on the wrong setting.
• Pressandholdthearrowuptoincreasethecuttinglengthanddowntodecreaseit.The
comb will move to reach each setting, the lengths will change as you hold the up/down
arrow, and the setting number will appear on the digital display.
• Selectthedesiredboostlevelbypressingtheboostbuttonwiththelockinthe
unlocked position. The display will indicate the level.
• Oncethedesiredlengthandboostlevelarereached,lockthesystemusingthelock
switch. The display should show a closed lock, and the current length setting and boost
level. Proceed to use the clipper
• Note: Adjustments to length and boost can be done anytime the lock switch is set to
unlock. Setting can be done with the main motor o, if the power button is pressed a
second time. To turn the main motor back on the power button needs to be pressed
again.
• Pressandholdthebatteryicontodisplaytheremainingbatterytimeinminutesonthe
digital display. This can be used whilst the appliance is locked.
, SWITCHING BETWEEN UNITS OF LENGTH (mm, #)
Holdthepowerbuttonfor3seconds,thedisplaywillshowthechangebetweenmmand#,at
this time release the power button. The setting has been changed.
Note:Iftheusercontinuestoholdthepowerbuttonfor8seconds,thesystemwillenterreset
mode
A CAUTION
Once the digital display changes from mm to grade number, release the power button to avoid
an inadvertent restart.
NOTE: The comb must be attached to the appliance in order to use the hair length selector. To
achieve 0.4mm the comb must be removed.
, Touch Lock
•Onceyourdesiredlengthandmotorspeedisset,lockthedevicebyslidingtheswitch
into the lock position.
•Theappliancewillnotcutifthelockswitchisintheunlockposition.
, Before Starting The Cut
• Inspecttheclippermakingsurethatitisfreefromhairanddirt.
• Seatthepersonsothattheirheadisapproximatelyatyoureyelevel.
• Beforecutting,alwayscombthehairsoitistanglefreeanddry.
5

ENGLISH
, To Attach A Comb
• Holdthecombwithitsteethupward
• Guidethecombrailsintotheslotsonthesideoftheclipperhead.Thenpushthecomb
down until it seats on the adjustment arm.
, To Remove The Comb
• Holdingtheclipperwiththebladesfacingawayfromyou,rmlypushthecomb
upward and away from the blades.
A CAUTION
Iftheincorrectcombisattachedtotheproductforthedesiredcuttinglength,aredwarning
light will illuminate to indicate this.
Please inspect that the desired comb is attached or that the correct setting is selected on the
comb switch.
F INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTING
Note:Forevencutting,allowthecombattachment/bladetocutitswaythroughthehair.Do
notforceitthroughquickly.Ifyouarecuttingforthersttime,startwiththemaximumcomb
attachment
STEP 1–Napeoftheneck
• Setthecombto3mmor6mm.
• Holdtheclipperwiththebladeteethpointingupwards.Beginstartingatthecentreof
the head at the base of the neck.
• Slowlylifttheclipper,workingupwardsandoutwardsthroughthehair,trimmingjusta
little at a time
STEP 2–Backofthehead
Withthecombsetat12mmor18mm,cutthehairatthebackofthehead.
STEP 3–Sideofthehead
• Setthecombto3mmor6mm,trimsideburns.Thenchangethesettingto9mmand
continue to cut the top of the head.
STEP 4–Topofthehead
• Usethelongerlengthcombattachmentandsetitto24mmor27mmthencuthairon
top of the head against the direction in which the hair normally grows.
• Forlongerhairontop,usethelongerlengthcombattachment(22–42mm)toachieve
the desired style.
• Alwaysworkfromthebackofthehead.
STEP 5 –Thenishingtouches
• Usetheclipperwithoutanattachmentcombforclosetrimmingaroundthebaseand
sides of the neck.
6

ENGLISH
• Toproduceacleanstraightlineatthesideburns,reversethehairclipper.Placethe
reversed clipper at right angles to the head, tips of the blades lightly touching the skin
and then work downwards.
, Short Tapered Styles – “Flat Tops” & Short Cuts
• Startingwiththelongestguidecombattached(22-42mm),cutfromthebackofthe
necktothecrown.Holdtheguidecombatagainsttheheadandslowlymovethe
clipper through the hair.
• Usethesameprocedurefromthelowersidetotheuppersideofthehead.Thencutthe
hair against the direction in which it grows and level with the sides.
• Togivea“attop”look,thehairontopoftheheadmustbecutoverthetopofaat
comb.
• Useacloserguidecombtotaperthehairdowntothenecklineasdesired.
C CARE FOR YOUR HAIRCLIPPER
Your clipper is tted with high quality titanium blades that are permanently lubricated.
To ensure long lasting performance of your clipper, clean the blades and unit regularly.
Always keep the attachment guide comb on the trimmer blade.
E AFTER EACH USE
• Ensuretheclipperisswitchedoanddisconnectedfromthemains.
• Removeattachmentguidecombandcutterassembly.
• Gentlybrushtheremaininghairsawayfromthecombandtrimmerblade.
• Donotrinsethecutterassemblyunderwater.
F RESET INSTRUCTIONS
•Youwillneverhavetoforceasystemresetundernormalconditions.Ifthetrimmer
experiences abnormal behaviour, such as low or high touch sensitivity or subjected to
electrostatic discharge disturbance, or subjected to electrical fast transient/bursts from
the LV network, the system can be reset.
• Holdthepowerbuttonfor8consecutiveseconds
• Systemwillshow88.8mm,fullbattery,fulllockandfullboostlevel.
• Ensurenoobjects,handsorngersarenearthetouchbuttons.
• Pushthepowerbuttononce.
• Combwilltraveldowntoitslowestsetting,anddisplaywillshowcurrentbatterylevel,
lock status and 1st boost level.
• Lettheproductsituntilthescreendims.
• Productisnowready,turnitonandconrmproperfunction.
A CLEANING CAUTIONS
•Onlytheattachmentguidecombsandtrimmerblademayberemovedfromthe
product for cleaning.
•Cleaningshouldbedonewithasoftbrush,suchasthebrushsuppliedwiththeproduct.
•Theapplianceisnotwashable.
7

ENGLISH
•Donotrinseunderwater.
•Donotuseharshorcorrosivecleanersontheunitsortheirblades
F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO
PERSONS:
• Anapplianceshouldneverbeleftunattendedwhenpluggedintoapoweroutlet,
except when charging.
• Keepthepowerplugandcordawayfromheatedsurfaces.
• Makesurethepowerplugandcorddonotgetwet.
• Donotplugorunplugtheappliancewithwethands.
• Donotusetheproductwithadamagedcord.Areplacementcanbeobtainedviaour
InternationalServiceCentres.
• Donottwistorkinkthecable,anddon’twrapitaroundtheappliance.
Store the product at a temperature between 15°C and 35°C.
• Onlyusethepartssuppliedwiththeappliance.
• Theappliance,includingitscord,mustnotbeused,playedwith,cleanedormaintained
by persons under eight years old and should at all times be kept out of their reach.
Use,cleaningormaintenanceoftheappliancebychildrenovereightorbyanyonewith
a lack of knowledge, experience or with reduced physical, sensory or mental
capabilities should only be undertaken after receiving appropriate instruction and
under the adequate supervision of a responsible adult to ensure that they do so safely
and that the hazards involved are understood and avoided.
• Don’tputtheapplianceinliquid,don’tuseitnearwaterinabath-tub,
basinoranyothervessel,anddon’tuseitoutdoors.
H ENVIRONMENTAL PROTECTION
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances
in electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol must
not be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered,
reused or recycled.
8

ENGLISH
^ BATTERY REMOVAL
•Thebatterymustberemovedfromtheappliancebeforeitisscrapped.
•Theappliancemustbedisconnectedfromthesupplymainswhenremovingthebattery.
•Unpluggroomerfromtheoutlettoavoidriskofelectricalshock.
•Prytheupperhousingfromtheproductwithaatheadscrewdriver.Thiswillexposethe
batteries.
•Withwirecutters,clipthewiresleadingtothebatteries.
•Removethebatteriesfromtheproduct.Contactyourlocalauthoritiesforproper
disposal.
•Thebatteryistobedisposedofsafely.
E SERVICE AND GUARANTEE
This product has been checked and is free of defects.
Weguaranteethisproductagainstanydefectsthatareduetofaultymaterialor
workmanship for the guarantee period from the original date of consumer purchase.
Iftheproductshouldbecomedefectivewithintheguaranteeperiod,wewillrepairanysuch
defect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is proof
of purchase.
This does not mean an extension of the guarantee period.
InthecaseofaguaranteesimplycalltheServiceCentreinyourregion.
This guarantee is oered over and above your normal statutory rights.
The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised
dealer.
This guarantee does not include damage to the product by accident or misuse, abuse,
alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions
required.
This guarantee shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not
authorised by us.
IfyoucalltheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelp
you without it.
It’sontheratingplatewhichcanbefoundontheappliance.
9

DEUTSCH
VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschieden
haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch
undbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdie
Verpackung.
IIhreGarantieverlängertsichum1Jahr,wennSieihrProduktonlineregistrieren.Gehen
Sieeinfachaufwww.remington-europe.com/register,umIhrProduktzuregistrieren.
A VORSICHT
• BenutzenSiedasGerätausschließlichzudenindiesenAnweisungenbeschriebenen
Zwecken.
• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.
C HAUPTMERKMALE
1 An-/Ausschalter
2 MotorisierterKamm
3 Präzisions-Aufsteckkamm
4 Aufsteckkamm(kurz)
5 Aufsteckkamm(lang)
6 Touch Screen Bereich
7 Digitaldisplayfür:
• Akku-Ladestand
• Längeneinstellung
• Längenmaßmmoder#
• Sperren/Entsperren
• Geschwindigkeitsstufe
8 Tastensperre
9 Längeneinstellschalter
10 Tri-Boost-System
11 Akku-Symbo l
12 Mikro-USBAnschluss
13 Mikro-USBKabel
14 Adapter
•3JahreGarantie
C VORBEREITUNGEN
• EntfernenSiediemiteinemrotenPfeilmarkierteKunststoascheanderUnterseitedes
Geräts,bevorSieeszumerstenMalverwenden.SchaltenSiedasGerätdurchDrücken
desAn-/Ausschaltersein.DieKunststoascheistfürdieLieferunggedachtundkann
entsorgt werden.
C LADEN DES GERÄTS
• LadenSieIhrenHaarschneider14-16Stundenauf,bevorSieihndasersteMal
verwenden.
10

DEUTSCH
• VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist.
• VerbindenSiedenAdaptererstmitdemProduktundanschließendmitderSteckdose.
AufdemDisplaywirdangezeigt,wenndasGerätaufgeladenwird.
• IhrHaarschneideristmiteinemÜberladungsschutzausgestattet.FallsSiedasProdukt
jedochübereinenlängerenZeitraumnichtverwenden(2-3Monate),ziehenSieden
NetzsteckerausderSteckdoseundverstauendasProdukt.
• WennSieIhrenHaarschneiderwiederverwendenmöchten,ladenSieihnerneut
vollständigauf.
• UmdieLebensdauerIhresAkkuszuverlängern,lassenSiediesenallesechsMonate
vollständigentladen,umihndann14-16Stundenwiedervollständigaufzuladen.
, STECKDOSE
• VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist.
• VerbindenSiedenAdaptererstmitdemProduktundanschließendmitderSteckdose.
• WirddasGerätaufgeladen,wirddiesaufderDigitalanzeigeangezeigt.
• EinevollständigeAkkuladungdauert90Minuten.
, USB
• SchließenSieIhrUSB-KabelamUSB-PortIhrerStromquelle(Computeroder
Ladeadapter)an.
• VerbindenSienundasUSB-KabelmitIhremGerät.
• VerwendenSiedenHaarschneidernicht,wennerüberdenUSB-Anschluss
angeschlossenist.DiesführtnurzueinerVerkürzungderAkkulaufzeit,außerdemwird
der Ladevorgang beendet.
, KABELBETRIEB
• VerbindenSiedenAdaptererstmitdemProduktundanschließendmitderSteckdose.
• WirddasGerätaufgeladen,wirddiesaufderDigitalanzeigeangezeigt.
• DieVerwendungdesGerätsmitNetzkabelistnurmitdemdazugehörigenRemington
Adaptermöglich.MitanderenUSB-LadegerätenwirddasGerätnuraufgeladen.
A VORSICHT
• DurcheinehäugekabelgebundeneNutzungverringertsichdieLebensdauerdes
Akkus.
, ACHTUNG
• DasGerätdarfnichtmitdemNetzkabelbetriebenwerden,wennesüberden
USB-AnschlussaneinenPCangeschlossenist.
, AKKUBETRIEB
• ImangeschaltetenundvollständiggeladenenZustandkanndasProduktbiszu40
Minuten im Akkubetrieb benutzt werden.
11

DEUTSCH
F ANWENDUNG
, NUTZUNGDESTOUCHSCREENS
, EINSTELLENDERSCHNITTLÄNGE
• WählenSiezuerst,entsprechenddergewünschtenHaarlänge,zwischenPräzisions-
Aufsteckkamm,Aufsteckkamm(kurz)undAufsteckkamm(lang).
• Präzisions-Aufsteckkamm(1,5mm,#0).Aufsteckkamm(kurz)(3-23mm,
#1-8),Aufsteckkamm(lang)(22-42mm,#7-14)
• BeiAuswahldesPräzisions-AufsteckkammserscheintaufdemDisplayimmer1,5mm
oder#0,dadieEinstellungnichtmechanischangepasstwerdenkann.
• BeiAuswahldesAufsteckkamms(kurz)unddesAufsteckkamms(lang)könnendie
LängeneinstellungenmitHilfederTastenaufdemTouchScreenwiefolgtangepasst
werden.
• WenndieEinstellung“A”aufdemLängeneinstellschaltereingestellt
ist,bewegtsichderAufsteckkamm(lang)in0,5mmSchritten,miteinerSchneidlänge
von22–42mm.VergewissernSiesichauch,dassdieTastensperreentriegeltwurde.
• WenndieEinstellung“B”aufdemLängeneinstellschaltereingestellt
ist,bewegtsichderAufsteckkamm(kurz)in0,5mmSchritten,miteinerSchneidlänge
von3–23mm.
•WenndieEinstellung“C”aufdemLängeneinstellschaltereingestellt
ist,bewegtsichderAufsteckkamm(kurz)in0,1mmSchritten,miteinerSchneidlänge
von3–23mm.
• Hinweis: LeuchteteinrotesWarnlichtdurchdengewähltenAufsatz,dannistder
Längeneinstellschalternichtkorrekteingestellt.
• DrückenSieaufdieoberePfeiltastefüreinelängereHaarlängeneinstellungundaufdie
unterePfeiltastefüreinekürzereHaarlängeneinstellung.DerAufsatzpasstsich
automatischderAuswahlan,dieLängeneinstellungverändertsichdurchDrückender
PfeiltastenunddieEinstellungerscheintaufderDigitalanzeige.
• WählenSiediegewünschteBoost-Einstellung(Geschwindigkeit),indemSiedie
Boost-TasteimentsperrtenModusdrücken.AufdemDisplayerscheintdiegewählte
Einstellung.
• HabenSiediegewünschteLängen-undBoost-Einstellung(Geschwindigkeit)gewählt,
sperrenSiedasGerätdurchBetätigenderTastensperre.AufderAnzeigesollteein
gesperrtesSchlosssowiediegewählteLängen-undBoost-Einstellungzusehensein.
SiekönnennunmitderNutzungfortfahren.
• Hinweis: DieLängen-undBoost-Einstellungkanndanngeändertwerden,wenndas
Gerätentsperrtist.DieEinstellungenkönnenSiebeiausgeschaltetemHauptmotor
vornehmen,wennSiedenAn-/AusschaltereinzweitesMaldrücken.Durcherneutes
DrückenschaltenSiedenHauptmotorwiederein.
• DrückenSieetwaslängeraufdasAkku-Symbol,damitaufderDigitalanzeigedie
Akku-RestlaufzeitinMinutenangezeigtwird.DieseFunktionkannauchgenutzt
werden,wenndasGerätgesperrtist.
, ÄNDERN DER LÄNGENMAßE mm ODER #
DrückenSiedenAn-/Ausschalter3Sekundenlang.WenndieAnzeigevonmmauf#
wechselt,lassenSiedenSchalterlos.DieEinstellungwurdenungeändert.
Hinweis:WirdderAn-/Ausschalter8Sekundenlanggedrückt,wirddasGerät
zurückgesetzt(ResetModus).
12

DEUTSCH
A VORSICHT
• WechseltdieDigitalanzeigevonmmauf#lassenSiedenAn-/Ausschalterlos,damitdas
Gerätnichtversehentlichneugestartetwird.
• HINWEIS:EinKammaufsatzmussaufdasGerätgestecktsein,wennSiedieFunktionfür
dieLängenauswahlnutzenwollen.FüreineLängevon0,4mmmüssenSieden
HaarschneiderohneKammaufsatzverwenden.
, Tastensperre
• HabenSiediegewünschteSchnittlängeundGeschwindigkeiteingestellt,verriegelnSie
dasGerät,indemSiedieTastensperreeinschalten.
• DasGerätbeginntnichtzuschneiden,solangedieTastensperrenichteingeschaltetist.
, Vor dem Schneiden
• ÜberprüfenSievorjederAnwendung,obderHaarschneiderfreivonHaarrestenund
Dreckist.
• LassenSiedieanderePersonhinsetzen,damitsichihrHaaretwainIhrerAugenhöhe
bendet.
• KämmenSiedasHaarvordemSchneidenimmerdurchundbeseitigenSieKnotenund
verhedderte Stellen.
, Einen Kammaufsatz befestigen
• HaltenSiedenKammaufsatzmitdenZähnennachoben.
• FührenSiedieSchienenamAufsatzindieanbeidenSeitendesHaarschneiderkopfs
bendlichenSchlitze.DrückenSiedenAufsatzdannnachunten,biserfestaufdemGerät
sitzt.
, Entfernen des Kammaufsatzes
• HaltenSienundenHaarschneiderso,dassdieKlingenvonIhnenwegweisenunddrücken
SiedenKammaufsatznachoben,wegvondenKlingen.
A VORSICHT
• EntsprichtdergewählteAufsatzaufdemGerätnichtdergewähltenHaarlänge,leuchtet
eineroteWarnlampeauf.
• BitteüberprüfenSie,obSietatsächlichdengewünschtenAufsatzgewählthabenbzw.ob
diegewünschteEinstellungkorrekteingestelltist.
F ANLEITUNG ZUM HAARESCHNEIDEN
, Hinweis: SieerhalteneingleichmäßigesErgebnis,wennSiedemKammaufsatz/der
Klingeerlauben,sichihrenWegdurchdasHaarzubahnen.NichtmitGewaltzuschnell
nachvorneschieben.WennSiedasersteMalHaareschneiden,solltenSiemitdemlangen
Kammaufsatzbeginnen.
13

DEUTSCH
1. SCHRITT - Nackenbereich
• StellenSiedenKammauf3mmoder6mmein.
• HaltenSiedenHaarschneidermitdenZinkennachobengerichtet.BeginnenSiein
derMittedesKopfsamNackenansatz.
• LassenSiedenHaarschneiderlangsamdurchdasHaargleiten,arbeitenSiesichnach
obenundzudenSeitenvorundschneidenSienichtzuvieleHaareaufeinmal.
2. SCHRITT - Hinterkopf
• MitderEinstellungvon12mmoder18mmLängeschneidenSiedieHaaream
Hinterkopf.
3. SCHRITT – Seiten/Koteletten
• StellenSiedenAufsatzauf3mmoder6mmeinundtrimmenSiedieKoteletten.
WählenSieanschließend9mmLängeundfahrenSiemitdemSchneidendesHaares
deroberenKopfpartiefort.
4. SCHRITT - Obere Kopfpartie
• VerwendenSiedenAufsatzfürlängeresHaarundstellenSieihnauf24mmoder
27mmein.SchneidenSiedanndieHaarederoberenKopfpartieentgegender
Haarwuchsrichtung.
• WenndasHaarderoberenKopfpartielängerseinsoll,verwendenSiedenAufsatzfür
längeresHaar(22mm-42mm),umdengewünschtenSchnittzuerhalten.
• BeginnenSiejedochimmeramHinterkopf.
5. SCHRITT - Der letzte Schli
• VerwendenSiedenHaarschneiderfüreinpräzisesTrimmenderNackenlinieohne
Aufsatz.
• UmdieKotelettengeradeabzuschneiden,drehenSiedenHaarschneiderum.Setzen
SiedenumgedrehtenHaarschneiderimrechtenWinkelvorsichtigaufdieHautund
führenSieihndannnachunten.
, BÜRSTEN- & KURZHAARSCHNITTE
• SchneidenSiezuerstmitdemlängstenAufsatz(24–42mm)vom
HinterkopfinRichtungScheitelpunkt.SetzenSiedenAufsatzachamKopfanund
führenSiedenHaarschneiderlangsamdurchdasHaar.
• VerfahrenSieinderselbenWeisevonderunterenSeitebiszuroberenSeitedes
Kopfes.AnschließenddasHaargegendieWuchsrichtungschneidenundandie
Seiten angleichen.
• FüreinenBürstenschnitt,mussdasHaaramOberkopfüberdemRandeinesachen
Kammsgeschnittenwerden.
• MiteinemkleinerenKammaufsatzkönnenSiedasHaarnachWunschstugzum
Nackenhinverlaufendschneiden.
C PFLEGE IHRES HAARSCHNEIDERS
• IhrHaarschneideristmitselbstölendenTitanbeschichtetenKlingenausgestattet.
• UmlangeFreudeanIhremHaarschneiderzuhaben,solltenSiedieKlingenunddas
Gerätregelmäßigreinigen.
• AchtenSiedarauf,dasssichjederzeiteinKammaufsatzaufderKlingedes
Haarschneidersbendet.
14

DEUTSCH
E NACH JEDER ANWENDUNG
• AchtenSiedarauf,dassderHaarschneiderabgeschaltetistundderSteckerausder
Steckdose gezogen wurde.
• NehmenSiedenKammaufsatzunddenKlingenblockab.
• Bürsten/spülenSiedasverbliebeneHaarmitwarmemWasservomKammaufsatzund
demKlingenblockab.SpülenSieniemalsdasGerätunterießendemWasserab.
F RESET DURCHFÜHREN
• BeinormalemGebrauchwirdesnichterforderlichsein,dasSystemzurückzusetzen.
IstdasGerätaußergewöhnlichenBedingungenausgesetzt,wiez.B.zugeringeroder
hoherBerührungsempndlichkeitoderStörungendurchelektrostatischeEntladung
oderschnellertransienterelektrischerStörgrößen/BurstsimNiederspannungsnetz,
kanndasSystemzurückgesetztwerden.
• HaltenSiedenAn-/Ausschalter8Sekundenlanggedrückt.
• AufdemGerätwerdennun88,8mm,volleAkkuleistung,Gesperrt-Modusunddie
höchsteBoost-Stufeangezeigt.
• StellenSiesicher,dassSiedieTouchScreenTastennichtmitHänden,Fingernoder
anderenGegenständenberühren
• DrückenSiedenAn-/Ausschaltereinmal.
• DerAufsatzwirdaufdieniedrigsteEinstellunggefahrenundaufdemDisplaywerden
aktuellerAkkustand,Sperren-/Entsperren-Modusunddie1.BoostStufeangezeigt.
• BewegenSiedasGerätnicht,bisderBildschirmdunkelwird.
• DerVorgangistnunabgeschlossen,schaltenSiedasGeräteinundüberprüfenSie
seineFunktion.
A REINIGUNGSHINWEISE
• NurdieKammaufsätzeundderKlingenblockkönnenzurReinigungvomProdukt
entfernt werden.
• DieReinigungsolltemiteinemweichenPinselerfolgen,z.B.mitdemimLieferumfang
desProduktsenthaltenenBürstchen.
• DieserHaarschneideristnichtabwaschbar.NichtunterießendemWasserabspülen.
• VerwendenSieniemalsaggressiveoderkorrosiveReinigungsmittelaufdemGerät
oderdenKlingen.
15

DEUTSCH
F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,STROMSCHLÄGEN,
FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:
• DasGerätnichtunbeaufsichtigtliegenlassen,außerwennesaufgeladenwird.
• DasGerätunddasStromkabelimmertrockenhaltenundnichtmitnassenHändenandas
Stromnetz greifen.
• LegenSiedasGerätnuraufeinerhitzebeständigenOberächeab.
• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.
• UmeinemöglicheGefährdungauszuschließen,solltedasGerätnichtgenutztwerden,
wenndasKabelBeschädigungenaufweist.ErsatzkanndurchdasServiceCenter/
KundendienstzurVerfügunggestelltwerden.
• DasKabelwederverbiegennochknickenoderumdasGerätwickeln.
• VerwendenundbewahrenSiedasGerätzwischen15°Cund35°Cauf.
• BittekeineZubehörteileoderAufsätzeverwenden,dienichtvonunsgeliefertwurden.
• DiesesGerätundseinStromkabeldürfennichtvonPersonenunter8Jahrenbenutzt,
gereinigt, gewartet oder als Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie es stets
außerhalbderReichweitevonKindernauf.
•DieVerwendung,ReinigungoderWartungdesGerätsdurchKinderüberachtJahreoder
Personen,diediesesGerätnichtkennenodernichtdamitvertrautsindbzw.durch
Personenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten,
sollte nur nach entsprechenden Anweisungen und unter der Aufsicht eines
verantwortungsbewusstenErwachsenenerfolgen,umsicherzustellen,dassdiedamit
verbundenenGefahrenverstandenundvermiedenwerden.
• DasGerätnichtinFlüssigkeitenlegen.DasGerätwederinderNähe
einerBadewannenocheinesWaschbeckens,nocheinesanderen
Flüssigkeitsbehältersverwenden.GerätnichtimFreieneinsetzen.
H UMWELTSCHUTZ
AufGrundderinelektrischenundelektronischenGerätenverwendetenumwelt-und
gesundheitsschädigendenStoedürfenGeräte,diemitdiesemSymbol
gekennzeichnetsind,nichtüberdennormalenHausmüllentsorgtwerden,
sondernmüssenwiederaufbereitet,wiederverwertetoderrecyceltwerden.
16

DEUTSCH
E AKKU ENTFERNEN
•DerAkkumussvorderEntsorgungausdemGerätentferntwerden.
•DasGerätdarfnichtamStromangeschlossensein,wennderAkkuentnommenwird.
•ZiehenSiedenNetzsteckerdesGeräts,umeinenStromschlagzuvermeiden.
•EntfernenSiemithilfeeinesSchlitzschraubenziehersdieobereAbdeckungdesGeräts.So
gelangen Sie an den Akku.
•DurchtrennenSiemithilfeeinerZangedieKabel,diezumAkkuführen.
•NehmenSiedenAkkuausdemGerät.WendenSiesichfüreinekorrekteEntsorgungandie
zuständigenStellenvorOrt.
•DerAkkuistvorschriftsgemäßzuentsorgen.
E KUNDENDIENST UND GARANTIE
DiesesProduktwurdegeprüftundistfreivonMängeln.
WirgewährenfürdiesesProduktfürdenabdemOriginalkaufdatumbeginnenden
GarantiezeitraumeineGarantieaufalleMaterial-undHerstellungsfehler.
SolltedasProduktinnerhalbdesGarantiezeitraumsdefektwerden,reparierenwirsolche
Schädenkostenlosbzw.tauschenwirnacheigenemErmessendasProduktoderTeile
davonkostenlosaus,vorausgesetztesisteinGarantienachweisinFormeinesKaufbelegs
vorhanden.
DieGarantielaufzeitverlängertsichdadurchjedochnicht.
RufenSieineinemsolchenFalleinfachdenKundendienstinIhrerRegionan.
DieseGarantiewirdüberIhrenormalengesetzlichenRechtehinausangeboten.
DieseGarantiegiltinallenLändern,indenenunserProduktübereinenzugelassenen
Händlervertriebenwurde.
DieseGarantieschließtkeineProduktschädenein,diedurchNachlässigkeitoder
unsachgemäßeVerwendung,Missbrauch,ModikationenamProduktoderdie
NichteinhaltungdererforderlichentechnischenAnweisungenund/oderSicherheitshinweise
entstanden sind.
DerGarantieansprucherlischt,wenndasProduktdurcheinenichtvonunsautorisierte
Person zerlegt oder repariert wurde.
HaltenSiedieModellnummerbeijedemTelefonatmitunseremKundendienstgribereitzur
Hand.OhnedieseNummerkönnenwirIhnenleidernichtweiterhelfen.
SiendendieseNummeraufdemTypenschildaufIhremGerät.
17

NEDERLANDS
HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.
Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats,
zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor
gebruik.
IUontvangteenextrajaargarantieindienuuwproductonlinebijonsregistreert.Ganaar
www.remingtoneurope.com/register om uw product te registreren.
A VOORZICHTIG
• Gebruikhetapparaatnietvooranderedoeleindendandegenedieindeze
gebruiksaanwijzing worden beschreven.
• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisofstoringenvertoond.
C BELANGRIJKSTE KENMERKEN
1 Aan/uit schakelaar
2 Gemotoriseerdekam
3 Stoppelbaardkam
4 Opzetkam voor kortere lengtes
5 Opzetkam voor langere lengtes
6 Touch screen gebied
7 Digitaleweergavevan:
• Batterijcapaciteit
• Lengte-instelling
• Meeteenheidlengte(mmof#)
• Vergrendeling/ontgrendeling
• Snelheidsniveau
8 Schakelaar vergrendeld/ontgrendeld
9 Schakelaar kamselectie
10 Tri Boost System
11 Batterij-indicatie
12 MicroUSB-poort
13 MicroUSB-kabel
14 Adapter
•3jaargarantie
C OM TE BEGINNEN
•Voordatdeeenheidvoordeeerstekeerkanwordengebruikt,verwijderduhetplastic
labelgemarkeerdmeteenrodepijlaandeonderkantvanhetapparaat.Druk
vervolgensopdeaan/uitknopvandeeenheid.Hetplasticlabelisalleenvoorhet
vervoer en kanweggegooid worden
C UW TOESTEL OPLADEN
• Voordatuhetapparaatgebruikt,dientuhemeerstgedurende14-16uuropteladen.
• Zorgervoordathetapparaatuitstaat.
• Verbinddeopladermethetapparaatenvervolgensmethetstopcontact.Hetdisplay
18

NEDERLANDS
zal aangeven dat het apparaat wordt opgeladen.
• Hetapparaatkannietteveelgeladenworden.Alshetapparaatechtervooreenlangere
periodenietgebruiktzalworden(2-3maanden)moetudestekkeruithetstopcontact
halen en het opbergen.
• Laaddehetapparaatweerhelemaalopalsuhemweergaatgebruiken.
• Omdelevensduurvanuwbatterijenteverlengenlaatuzetweekeerperjaarhelemaal
leeglopenenlaadtzeweer14-16uurop.
C OPLADEN VIA EEN REGULIER STOPCONTACT
• Zorgervoordathetapparaatuitstaat.
• Verbinddeopladermethetapparaatenvervolgensmethetstopcontact.
• Tijdenshetopladenzalhetdigitaaldisplayaangevendathetapparaataanhetopladen
is.
• Hetapparaatwordtvolledigopgeladenin90minuten.
, USB
• SluitdeUSB-kabelaanopdeUSB-poortvandeenergiebron(computerofadapter).
• SluitdeUSB-kabelaanopuwapparaat.
• ZetdetondeusenietaanterwijldezeisaangeslotenopdeUSB-poort.Hetzalinditgeval
alleen op de batterij werken en stoppen met opladen.
, Netvoeding
• Verbinddeopladermethetapparaatenvervolgensmethetstopcontact
• Tijdenshetopladenzalhetdigitaaldisplayaangevendathettoestelaanhetopladenis.
• Hetapparaatzalalleenmethetsnoerwerkenindiendezeisaangeslotenopeen
stopcontactmetgebruikvandemeegeleverdeRemington-adapter.Andere
USB-opladersladendeeenheidalleenop.
A VOORZICHTIG
• Langduriggebruikopalleendenetvoedingzaldelevensduurvandebatterijverkorten.
A WAARSCHUWING
• HetapparaatzalnietwerkenwanneerhetmeteensnoerverbondenismetdeUSB-poort
van de computer.
, SNOERLOOS GEBRUIK
• Wanneerhetapparaatvolledigopgeladenis,kanhettot40minutensnoerloosworden
gebruikt.
F HOE TE GEBRUIKEN
,
TOUCH SCREEN GEBIED
, DETRIMLENGTEINSTELLEN
• Selecteereerstwelkeopzetkamnodigisomhetgewensteresultaattebereiken-de
stoppelbaardkam, de kam voor kortere lengtes of de kam voor langere lengtes.
• Stoppelbaardkam(1,5mm,#0)kamvoorkorterelengtes(3-23mm,#1-8),kamvoor
langerelengtes(22-42mm,#7-14).
19

NEDERLANDS
• Indiendestoppelbaardkamisgeselecteerd,zaldedisplayaltijd1,5mmof#0tonen,
aangezien er geen mechanische aanpassing mogelijk is.
• Inhetgevalvandekamvoordekorterelengtesendekamvoordelangerelengtes
kunt u de functieknoppen gebruiken om de gewenste trimlengte aan te passen met
gebruik van de stappen hieronder.
• Wanneerdekamvoordelangerelengtesophetapparaatisbevestigdende
overeenkomendekam-instellingopdeschakelaarisgeselecteerd(A),kuntubeginnen
methetinstellenvandelengte.Delengtekannuwordenverhoogdofverlaagdin
stappen van 0,5 mm. Let er goed op dat de vergrendelingknop zich in de ontgrendelde
positie bevindt.
• Inhetgevalvandekamvoordekorterelengteszijner2kaminstellingenbeschikbaar.
InstellingBzaldetrimlengteinstappenvan0,5mmaanpasseneninstellingCpastde
lengte in stappen van 0,1 mm aan.
Let op: indien er een rood waarschuwingslicht door de kam heen zichtbaar is na
installatie, geeft dit aan dat de selectieschakelaar zich in de verkeerde instelling
bevindt.
• Drukopdeknopmetdepijlenhoudtdezeingedrukt-omhoogomdetrimlengtete
vergroten,enomlaagomdezeteverkleinen.Dekamzalzichverplaatsenomelke
instellingtebereiken.Delengteszullenveranderenbijhetingedrukthoudenvande
knopmetdepijl(omhoog/omlaag)endelengte-instellingzalophetdigitaaldisplay
worden getoond.
• Selecteerhetgewenstesnelheidsniveaudooropde‘boost’-knoptedrukkenmetde
vergrendelingindeontgrendeldepositie.Hetdigitaaldisplayzalhetsnelheidsniveau
weergeven.
• Wanneerdegewenstelengte-ensnelheidsinstellingzijnbereikt,vergrendeltuhet
systeemmetdevergrendelingsschakelaar.Hetdigitaaldisplayzalnueengesloten
slot,degekozenlengte-instellingenhetsnelheidsniveauweergeven.Gaverdermet
het gebruik van de tondeuse.
• Let op: het aanpassen van de lengte en snelheid kan op ieder moment worden
aangepastwanneerdevergrendelingsschakelaaropontgrendeldstaat.Deinstelling
kanwordengewijzigdmetdemotoruitgeschakeld,indiendeaan/uit-knopeen
tweedekeerwordtingedrukt.Omdemotorweerteactiveren,moetdeaan/uit-knop
opnieuw worden ingedrukt.
• Drukopdebatterij-indicatorenhouddezeingedruktomderesterende
batterijcapaciteitinminutenophetdigitaaldisplayweertegeven.Ditkanworden
gedaan terwijl het toestel vergrendeld is.
, Schakelen Tussen Lengte-Eenheden (Mm, #)
Houddeaan/uit-knop3secondeningedrukt,hetdigitaaldisplayzaldeverandering
tussenmmen#tonen.Laatopditmomentdeaan/uit-knoplos.Deinstellingis
veranderd. Let op: indien de gebruiker de knop gedurende 8 seconden ingedrukt
houd,zalhetsysteemindereset-standgaan
A VOORZICHTIG
• Wanneerhetdigitaaldisplayvanmmnaargraadnummers(#)verandert,laatudeaan/
uit-knoplosomombedoeldopnieuwopstartentevoorkomen.
• LETOP:dekammoetzichophetapparaatbevindenomgebruiktekunnenmakenvan
20