Remington HC5950: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Машинка Для Волос

Инструкция к Машинке Для Волос Remington HC5950

TOUCH CONTROL HAIR CLIPPER

HC5950

ENGLISH

3

2

4

7

1

9

6

8

10

5

11

13

12

14

2

ENGLISH

Thank you for buying your new Remington® product.

Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging

before use.

I Claim your extra 1 year warranty by registering your product online.

Simply go to: www.remingtoneurope.com/register .

A CAUTION

• Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuse

attachments not recommended by Remington®

• Donotusethisproductifitisnotworkingcorrectly,ifithasbeendroppedordamaged,

or dropped in water.

C KEY FEATURES

1 On / O Switch

2 Motorised comb

3 stubble comb

4 Short Length comb

5 Long length comb

6 Touch screen area

7Digitaldisplayfor

•Batterylevel

•Lengthsetting

•Lengthunitofmeasuremmor#

•Lock/unlock

•Speedlevel

8 Locked / unlocked switch

9 Comb Selection switch

10 Tri Boost System

11 Battery icon

12 MicroUSBport

13 MicroUSBcable

14 Adaptor

•3yearguarantee

C GETTING STARTED

Before the unit can be used for the rst time, pull out the plastic marked with a red arrow from

the bottom of the unit. Then push the power button to turn on the unit. The plastic tab is only for

shipping and can be discarded.

C CHARGING YOUR HAIRCLIPPER

•Beforeusingyourhairclipperforthersttime,chargefor14-16hours.

•Ensuretheproductisswitchedo.

•Connectthechargingadaptortotheproductandthentothemains.Thedisplaywill

indicate the unit is charging .

3

ENGLISH

• Iftheproductisnotgoingtobeusedforanextendedperiodtime(2–3months),unplug

it from the mains and store.

• Fullyrechargeyourtrimmerwhenyouwouldliketouseitagain.

•Topreservethelifeofyourbatteries,letthemrunoutevery6monthsthenrechargefor

14-16hours.

, Charging Via Standard Electrical Socket

•Ensuretheproductisswitchedo.

•Connectthechargingadaptortotheproductandthentothemains.

•Whenchargingthedigitaldisplaywillindicatetheunitischarging

•Allow90minutesforacompletecharge.

, USB

•ConnectyourUSBcabletotheUSBportonyourpowersource.

•ConnecttheUSBcabletoyourappliance.

•DonotruntheclipperwhileconnectedtoaUSBport.Itwillonlyrunoitsbatteriesinthis

condition and stop charging.

, Corded Use

•Connectthechargingadaptortotheproductthentothemains.

•Whenthecordisconnectedtothemains,adigitaldisplaywillbedisplayedonthe

appliance.

•Theunitwillonlyrunincordedmodewhenconnectedtothemainsusingthesupplie

•Remingtonpoweradaptor,otherUSBchargerswillonlychargetheunit

A CAUTION

Extendedmainsonlyusewillresultinthereductionofthebatterylife.

, Warning

TheappliancecannotbeoperatedincordedmodewhileconnectedtoaPCviatheUSBport.

, Cordless Use

Whentheunitisswitchedonandfullycharged,theproductcanbeusedincordlessmodeforup

to 40 minutes.

F HOW TO USE

,USINGTHETOUCHSCREEN

,ADJUSTINGTHETRIMLENGTH

•Firstselectwhichhaircomb,stubblecomb,shortlengthcomborlonglengthcombfor

the length range desired.

•Stubblecomb(1.5mm,#0)shortlengthcomb(3–23mm,#1–8),longlengthcomb(22–

42mm,#7–14).

•Ifthestubblecombisselected,thedisplaywillalwaysshow1.5mmor#0,asthereisno

mechanical adjustment.

•Fortheshortlengthcombandthelonglengthcombthetouchbuttonscanbeusedto

4

ENGLISH

adjust to the desired cutting length following the steps below.

•Withthelonglengthcombinstalledontotheproductandthecorrespondingcomb

switchselected(A)theadjustmentcanbegin.Thelengthcannowbeincreasedor

decreased in 0.5mm increments. Also ensure that the locked button is in the unlocked

position.

•Fortheshortlengthcombthereare2combswitchsettings,Bwillincreaseanddecrease

the cutting length in 0.5mm increments and setting C will adjust the length in 0.1mm

increments.

Note: Ifaredwarninglightisvisiblethroughthecombwheninstalled,thisisindication

that the comb selection switch is on the wrong setting.

• Pressandholdthearrowuptoincreasethecuttinglengthanddowntodecreaseit.The

comb will move to reach each setting, the lengths will change as you hold the up/down

arrow, and the setting number will appear on the digital display.

• Selectthedesiredboostlevelbypressingtheboostbuttonwiththelockinthe

unlocked position. The display will indicate the level.

• Oncethedesiredlengthandboostlevelarereached,lockthesystemusingthelock

switch. The display should show a closed lock, and the current length setting and boost

level. Proceed to use the clipper

• Note: Adjustments to length and boost can be done anytime the lock switch is set to

unlock. Setting can be done with the main motor o, if the power button is pressed a

second time. To turn the main motor back on the power button needs to be pressed

again.

• Pressandholdthebatteryicontodisplaytheremainingbatterytimeinminutesonthe

digital display. This can be used whilst the appliance is locked.

, SWITCHING BETWEEN UNITS OF LENGTH (mm, #)

Holdthepowerbuttonfor3seconds,thedisplaywillshowthechangebetweenmmand#,at

this time release the power button. The setting has been changed.

Note:Iftheusercontinuestoholdthepowerbuttonfor8seconds,thesystemwillenterreset

mode

A CAUTION

Once the digital display changes from mm to grade number, release the power button to avoid

an inadvertent restart.

NOTE: The comb must be attached to the appliance in order to use the hair length selector. To

achieve 0.4mm the comb must be removed.

, Touch Lock

•Onceyourdesiredlengthandmotorspeedisset,lockthedevicebyslidingtheswitch

into the lock position.

•Theappliancewillnotcutifthelockswitchisintheunlockposition.

, Before Starting The Cut

• Inspecttheclippermakingsurethatitisfreefromhairanddirt.

• Seatthepersonsothattheirheadisapproximatelyatyoureyelevel.

• Beforecutting,alwayscombthehairsoitistanglefreeanddry.

5

ENGLISH

, To Attach A Comb

• Holdthecombwithitsteethupward

• Guidethecombrailsintotheslotsonthesideoftheclipperhead.Thenpushthecomb

down until it seats on the adjustment arm.

, To Remove The Comb

• Holdingtheclipperwiththebladesfacingawayfromyou,rmlypushthecomb

upward and away from the blades.

A CAUTION

Iftheincorrectcombisattachedtotheproductforthedesiredcuttinglength,aredwarning

light will illuminate to indicate this.

Please inspect that the desired comb is attached or that the correct setting is selected on the

comb switch.

F INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTING

Note:Forevencutting,allowthecombattachment/bladetocutitswaythroughthehair.Do

notforceitthroughquickly.Ifyouarecuttingforthersttime,startwiththemaximumcomb

attachment

STEP 1–Napeoftheneck

• Setthecombto3mmor6mm.

• Holdtheclipperwiththebladeteethpointingupwards.Beginstartingatthecentreof

the head at the base of the neck.

• Slowlylifttheclipper,workingupwardsandoutwardsthroughthehair,trimmingjusta

little at a time

STEP 2–Backofthehead

Withthecombsetat12mmor18mm,cutthehairatthebackofthehead.

STEP 3–Sideofthehead

• Setthecombto3mmor6mm,trimsideburns.Thenchangethesettingto9mmand

continue to cut the top of the head.

STEP 4–Topofthehead

• Usethelongerlengthcombattachmentandsetitto24mmor27mmthencuthairon

top of the head against the direction in which the hair normally grows.

• Forlongerhairontop,usethelongerlengthcombattachment(22–42mm)toachieve

the desired style.

• Alwaysworkfromthebackofthehead.

STEP 5 –Thenishingtouches

• Usetheclipperwithoutanattachmentcombforclosetrimmingaroundthebaseand

sides of the neck.

6

ENGLISH

• Toproduceacleanstraightlineatthesideburns,reversethehairclipper.Placethe

reversed clipper at right angles to the head, tips of the blades lightly touching the skin

and then work downwards.

, Short Tapered Styles – “Flat Tops” & Short Cuts

• Startingwiththelongestguidecombattached(22-42mm),cutfromthebackofthe

necktothecrown.Holdtheguidecombatagainsttheheadandslowlymovethe

clipper through the hair.

• Usethesameprocedurefromthelowersidetotheuppersideofthehead.Thencutthe

hair against the direction in which it grows and level with the sides.

• Togivea“attop”look,thehairontopoftheheadmustbecutoverthetopofaat

comb.

• Useacloserguidecombtotaperthehairdowntothenecklineasdesired.

C CARE FOR YOUR HAIRCLIPPER

Your clipper is tted with high quality titanium blades that are permanently lubricated.

To ensure long lasting performance of your clipper, clean the blades and unit regularly.

Always keep the attachment guide comb on the trimmer blade.

E AFTER EACH USE

• Ensuretheclipperisswitchedoanddisconnectedfromthemains.

• Removeattachmentguidecombandcutterassembly.

• Gentlybrushtheremaininghairsawayfromthecombandtrimmerblade.

• Donotrinsethecutterassemblyunderwater.

F RESET INSTRUCTIONS

•Youwillneverhavetoforceasystemresetundernormalconditions.Ifthetrimmer

experiences abnormal behaviour, such as low or high touch sensitivity or subjected to

electrostatic discharge disturbance, or subjected to electrical fast transient/bursts from

the LV network, the system can be reset.

• Holdthepowerbuttonfor8consecutiveseconds

• Systemwillshow88.8mm,fullbattery,fulllockandfullboostlevel.

• Ensurenoobjects,handsorngersarenearthetouchbuttons.

• Pushthepowerbuttononce.

• Combwilltraveldowntoitslowestsetting,anddisplaywillshowcurrentbatterylevel,

lock status and 1st boost level.

• Lettheproductsituntilthescreendims.

• Productisnowready,turnitonandconrmproperfunction.

A CLEANING CAUTIONS

•Onlytheattachmentguidecombsandtrimmerblademayberemovedfromthe

product for cleaning.

•Cleaningshouldbedonewithasoftbrush,suchasthebrushsuppliedwiththeproduct.

•Theapplianceisnotwashable.

7

ENGLISH

•Donotrinseunderwater.

•Donotuseharshorcorrosivecleanersontheunitsortheirblades

F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO

PERSONS:

• Anapplianceshouldneverbeleftunattendedwhenpluggedintoapoweroutlet,

except when charging.

• Keepthepowerplugandcordawayfromheatedsurfaces.

• Makesurethepowerplugandcorddonotgetwet.

• Donotplugorunplugtheappliancewithwethands.

• Donotusetheproductwithadamagedcord.Areplacementcanbeobtainedviaour

InternationalServiceCentres.

• Donottwistorkinkthecable,anddon’twrapitaroundtheappliance.

Store the product at a temperature between 15°C and 35°C.

• Onlyusethepartssuppliedwiththeappliance.

• Theappliance,includingitscord,mustnotbeused,playedwith,cleanedormaintained

by persons under eight years old and should at all times be kept out of their reach.

Use,cleaningormaintenanceoftheappliancebychildrenovereightorbyanyonewith

a lack of knowledge, experience or with reduced physical, sensory or mental

capabilities should only be undertaken after receiving appropriate instruction and

under the adequate supervision of a responsible adult to ensure that they do so safely

and that the hazards involved are understood and avoided.

• Don’tputtheapplianceinliquid,don’tuseitnearwaterinabath-tub,

basinoranyothervessel,anddon’tuseitoutdoors.

H ENVIRONMENTAL PROTECTION

To avoid environmental and health problems due to hazardous substances

in electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol must

not be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered,

reused or recycled.

8

ENGLISH

^ BATTERY REMOVAL

•Thebatterymustberemovedfromtheappliancebeforeitisscrapped.

•Theappliancemustbedisconnectedfromthesupplymainswhenremovingthebattery.

•Unpluggroomerfromtheoutlettoavoidriskofelectricalshock.

•Prytheupperhousingfromtheproductwithaatheadscrewdriver.Thiswillexposethe

batteries.

•Withwirecutters,clipthewiresleadingtothebatteries.

•Removethebatteriesfromtheproduct.Contactyourlocalauthoritiesforproper

disposal.

•Thebatteryistobedisposedofsafely.

E SERVICE AND GUARANTEE

This product has been checked and is free of defects.

Weguaranteethisproductagainstanydefectsthatareduetofaultymaterialor

workmanship for the guarantee period from the original date of consumer purchase.

Iftheproductshouldbecomedefectivewithintheguaranteeperiod,wewillrepairanysuch

defect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is proof

of purchase.

This does not mean an extension of the guarantee period.

InthecaseofaguaranteesimplycalltheServiceCentreinyourregion.

This guarantee is oered over and above your normal statutory rights.

The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised

dealer.

This guarantee does not include damage to the product by accident or misuse, abuse,

alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions

required.

This guarantee shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not

authorised by us.

IfyoucalltheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelp

you without it.

It’sontheratingplatewhichcanbefoundontheappliance.

9

DEUTSCH

VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschieden

haben.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch

undbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdie

Verpackung.

IIhreGarantieverlängertsichum1Jahr,wennSieihrProduktonlineregistrieren.Gehen

Sieeinfachaufwww.remington-europe.com/register,umIhrProduktzuregistrieren.

A VORSICHT

• BenutzenSiedasGerätausschließlichzudenindiesenAnweisungenbeschriebenen

Zwecken.

• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.

C HAUPTMERKMALE

1 An-/Ausschalter

2 MotorisierterKamm

3 Präzisions-Aufsteckkamm

4 Aufsteckkamm(kurz)

5 Aufsteckkamm(lang)

6 Touch Screen Bereich

7 Digitaldisplayfür:

• Akku-Ladestand

• Längeneinstellung

• ngenmaßmmoder#

• Sperren/Entsperren

• Geschwindigkeitsstufe

8 Tastensperre

9 Längeneinstellschalter

10 Tri-Boost-System

11 Akku-Symbo l

12 Mikro-USBAnschluss

13 Mikro-USBKabel

14 Adapter

•3JahreGarantie

C VORBEREITUNGEN

• EntfernenSiediemiteinemrotenPfeilmarkierteKunststoascheanderUnterseitedes

Geräts,bevorSieeszumerstenMalverwenden.SchaltenSiedasGerätdurchDcken

desAn-/Ausschaltersein.DieKunststoascheistfürdieLieferunggedachtundkann

entsorgt werden.

C LADEN DES GERÄTS

• LadenSieIhrenHaarschneider14-16Stundenauf,bevorSieihndasersteMal

verwenden.

10

DEUTSCH

• VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist.

• VerbindenSiedenAdaptererstmitdemProduktundanschließendmitderSteckdose.

AufdemDisplaywirdangezeigt,wenndasGerätaufgeladenwird.

• IhrHaarschneideristmiteinemÜberladungsschutzausgestattet.FallsSiedasProdukt

jedochübereinenlängerenZeitraumnichtverwenden(2-3Monate),ziehenSieden

NetzsteckerausderSteckdoseundverstauendasProdukt.

• WennSieIhrenHaarschneiderwiederverwendenmöchten,ladenSieihnerneut

vollständigauf.

• UmdieLebensdauerIhresAkkuszuverlängern,lassenSiediesenallesechsMonate

vollständigentladen,umihndann14-16Stundenwiedervollständigaufzuladen.

, STECKDOSE

• VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist.

• VerbindenSiedenAdaptererstmitdemProduktundanschließendmitderSteckdose.

• WirddasGerätaufgeladen,wirddiesaufderDigitalanzeigeangezeigt.

• EinevollständigeAkkuladungdauert90Minuten.

, USB

• SchließenSieIhrUSB-KabelamUSB-PortIhrerStromquelle(Computeroder

Ladeadapter)an.

• VerbindenSienundasUSB-KabelmitIhremGerät.

• VerwendenSiedenHaarschneidernicht,wennerüberdenUSB-Anschluss

angeschlossenist.DiesführtnurzueinerVerkürzungderAkkulaufzeit,außerdemwird

der Ladevorgang beendet.

, KABELBETRIEB

• VerbindenSiedenAdaptererstmitdemProduktundanschließendmitderSteckdose.

• WirddasGerätaufgeladen,wirddiesaufderDigitalanzeigeangezeigt.

• DieVerwendungdesGerätsmitNetzkabelistnurmitdemdazugerigenRemington

Adaptermöglich.MitanderenUSB-LadegerätenwirddasGerätnuraufgeladen.

A VORSICHT

• DurcheinehäugekabelgebundeneNutzungverringertsichdieLebensdauerdes

Akkus.

, ACHTUNG

• DasGerätdarfnichtmitdemNetzkabelbetriebenwerden,wennesüberden

USB-AnschlussaneinenPCangeschlossenist.

, AKKUBETRIEB

• ImangeschaltetenundvollständiggeladenenZustandkanndasProduktbiszu40

Minuten im Akkubetrieb benutzt werden.

11

DEUTSCH

F ANWENDUNG

, NUTZUNGDESTOUCHSCREENS

, EINSTELLENDERSCHNITTLÄNGE

• WählenSiezuerst,entsprechenddergewünschtenHaarlänge,zwischenPräzisions-

Aufsteckkamm,Aufsteckkamm(kurz)undAufsteckkamm(lang).

• Präzisions-Aufsteckkamm(1,5mm,#0).Aufsteckkamm(kurz)(3-23mm,

#1-8),Aufsteckkamm(lang)(22-42mm,#7-14)

• BeiAuswahldesPräzisions-AufsteckkammserscheintaufdemDisplayimmer1,5mm

oder#0,dadieEinstellungnichtmechanischangepasstwerdenkann.

• BeiAuswahldesAufsteckkamms(kurz)unddesAufsteckkamms(lang)könnendie

ngeneinstellungenmitHilfederTastenaufdemTouchScreenwiefolgtangepasst

werden.

• WenndieEinstellung“A”aufdemLängeneinstellschaltereingestellt

ist,bewegtsichderAufsteckkamm(lang)in0,5mmSchritten,miteinerSchneidlänge

von22–42mm.VergewissernSiesichauch,dassdieTastensperreentriegeltwurde.

• WenndieEinstellung“B”aufdemLängeneinstellschaltereingestellt

ist,bewegtsichderAufsteckkamm(kurz)in0,5mmSchritten,miteinerSchneidlänge

von3–23mm.

•WenndieEinstellung“C”aufdemLängeneinstellschaltereingestellt

ist,bewegtsichderAufsteckkamm(kurz)in0,1mmSchritten,miteinerSchneidlänge

von3–23mm.

• Hinweis: LeuchteteinrotesWarnlichtdurchdengewähltenAufsatz,dannistder

ngeneinstellschalternichtkorrekteingestellt.

• DrückenSieaufdieoberePfeiltastefüreinelängereHaarlängeneinstellungundaufdie

unterePfeiltastefüreinekürzereHaarlängeneinstellung.DerAufsatzpasstsich

automatischderAuswahlan,dieLängeneinstellungverändertsichdurchDckender

PfeiltastenunddieEinstellungerscheintaufderDigitalanzeige.

• WählenSiediegewünschteBoost-Einstellung(Geschwindigkeit),indemSiedie

Boost-TasteimentsperrtenModusdrücken.AufdemDisplayerscheintdiegewählte

Einstellung.

• HabenSiediegewünschteLängen-undBoost-Einstellung(Geschwindigkeit)gewählt,

sperrenSiedasGerätdurchBetätigenderTastensperre.AufderAnzeigesollteein

gesperrtesSchlosssowiediegewählteLängen-undBoost-Einstellungzusehensein.

SiekönnennunmitderNutzungfortfahren.

• Hinweis: DieLängen-undBoost-Einstellungkanndanngeändertwerden,wenndas

Gerätentsperrtist.DieEinstellungenkönnenSiebeiausgeschaltetemHauptmotor

vornehmen,wennSiedenAn-/AusschaltereinzweitesMaldcken.Durcherneutes

DrückenschaltenSiedenHauptmotorwiederein.

• DrückenSieetwaslängeraufdasAkku-Symbol,damitaufderDigitalanzeigedie

Akku-RestlaufzeitinMinutenangezeigtwird.DieseFunktionkannauchgenutzt

werden,wenndasGerätgesperrtist.

, ÄNDERN DER LÄNGENMAßE mm ODER #

DrückenSiedenAn-/Ausschalter3Sekundenlang.WenndieAnzeigevonmmauf#

wechselt,lassenSiedenSchalterlos.DieEinstellungwurdenungeändert.

Hinweis:WirdderAn-/Ausschalter8Sekundenlanggedrückt,wirddasGerät

zurückgesetzt(ResetModus).

12

DEUTSCH

A VORSICHT

• WechseltdieDigitalanzeigevonmmauf#lassenSiedenAn-/Ausschalterlos,damitdas

Gerätnichtversehentlichneugestartetwird.

• HINWEIS:EinKammaufsatzmussaufdasGerätgestecktsein,wennSiedieFunktionfür

dieLängenauswahlnutzenwollen.FüreineLängevon0,4mmmüssenSieden

HaarschneiderohneKammaufsatzverwenden.

, Tastensperre

• HabenSiediegewünschteSchnittlängeundGeschwindigkeiteingestellt,verriegelnSie

dasGerät,indemSiedieTastensperreeinschalten.

• DasGerätbeginntnichtzuschneiden,solangedieTastensperrenichteingeschaltetist.

, Vor dem Schneiden

• ÜberprüfenSievorjederAnwendung,obderHaarschneiderfreivonHaarrestenund

Dreckist.

• LassenSiedieanderePersonhinsetzen,damitsichihrHaaretwainIhrerAugenhöhe

bendet.

• mmenSiedasHaarvordemSchneidenimmerdurchundbeseitigenSieKnotenund

verhedderte Stellen.

, Einen Kammaufsatz befestigen

• HaltenSiedenKammaufsatzmitdenZähnennachoben.

• FührenSiedieSchienenamAufsatzindieanbeidenSeitendesHaarschneiderkopfs

bendlichenSchlitze.DrückenSiedenAufsatzdannnachunten,biserfestaufdemGerät

sitzt.

, Entfernen des Kammaufsatzes

• HaltenSienundenHaarschneiderso,dassdieKlingenvonIhnenwegweisenunddrücken

SiedenKammaufsatznachoben,wegvondenKlingen.

A VORSICHT

• EntsprichtdergewählteAufsatzaufdemGerätnichtdergewähltenHaarlänge,leuchtet

eineroteWarnlampeauf.

• BitteüberprüfenSie,obSietatsächlichdengewünschtenAufsatzgewählthabenbzw.ob

diegewünschteEinstellungkorrekteingestelltist.

F ANLEITUNG ZUM HAARESCHNEIDEN

, Hinweis: SieerhalteneingleichmäßigesErgebnis,wennSiedemKammaufsatz/der

Klingeerlauben,sichihrenWegdurchdasHaarzubahnen.NichtmitGewaltzuschnell

nachvorneschieben.WennSiedasersteMalHaareschneiden,solltenSiemitdemlangen

Kammaufsatzbeginnen.

13

DEUTSCH

1. SCHRITT - Nackenbereich

• StellenSiedenKammauf3mmoder6mmein.

• HaltenSiedenHaarschneidermitdenZinkennachobengerichtet.BeginnenSiein

derMittedesKopfsamNackenansatz.

• LassenSiedenHaarschneiderlangsamdurchdasHaargleiten,arbeitenSiesichnach

obenundzudenSeitenvorundschneidenSienichtzuvieleHaareaufeinmal.

2. SCHRITT - Hinterkopf

• MitderEinstellungvon12mmoder18mmLängeschneidenSiedieHaaream

Hinterkopf.

3. SCHRITT – Seiten/Koteletten

• StellenSiedenAufsatzauf3mmoder6mmeinundtrimmenSiedieKoteletten.

WählenSieanschließend9mmLängeundfahrenSiemitdemSchneidendesHaares

deroberenKopfpartiefort.

4. SCHRITT - Obere Kopfpartie

• VerwendenSiedenAufsatzfürlängeresHaarundstellenSieihnauf24mmoder

27mmein.SchneidenSiedanndieHaarederoberenKopfpartieentgegender

Haarwuchsrichtung.

• WenndasHaarderoberenKopfpartielängerseinsoll,verwendenSiedenAufsatzfür

längeresHaar(22mm-42mm),umdengewünschtenSchnittzuerhalten.

• BeginnenSiejedochimmeramHinterkopf.

5. SCHRITT - Der letzte Schli

• VerwendenSiedenHaarschneiderfüreinpräzisesTrimmenderNackenlinieohne

Aufsatz.

• UmdieKotelettengeradeabzuschneiden,drehenSiedenHaarschneiderum.Setzen

SiedenumgedrehtenHaarschneiderimrechtenWinkelvorsichtigaufdieHautund

führenSieihndannnachunten.

, BÜRSTEN- & KURZHAARSCHNITTE

• SchneidenSiezuerstmitdemlängstenAufsatz(24–42mm)vom

HinterkopfinRichtungScheitelpunkt.SetzenSiedenAufsatzachamKopfanund

führenSiedenHaarschneiderlangsamdurchdasHaar.

• VerfahrenSieinderselbenWeisevonderunterenSeitebiszuroberenSeitedes

Kopfes.AnschließenddasHaargegendieWuchsrichtungschneidenundandie

Seiten angleichen.

• FüreinenBürstenschnitt,mussdasHaaramOberkopfüberdemRandeinesachen

Kammsgeschnittenwerden.

• MiteinemkleinerenKammaufsatzkönnenSiedasHaarnachWunschstugzum

Nackenhinverlaufendschneiden.

C PFLEGE IHRES HAARSCHNEIDERS

• IhrHaarschneideristmitselbstölendenTitanbeschichtetenKlingenausgestattet.

• UmlangeFreudeanIhremHaarschneiderzuhaben,solltenSiedieKlingenunddas

Gerätregelmäßigreinigen.

• AchtenSiedarauf,dasssichjederzeiteinKammaufsatzaufderKlingedes

Haarschneidersbendet.

14

DEUTSCH

E NACH JEDER ANWENDUNG

• AchtenSiedarauf,dassderHaarschneiderabgeschaltetistundderSteckerausder

Steckdose gezogen wurde.

• NehmenSiedenKammaufsatzunddenKlingenblockab.

• Bürsten/spülenSiedasverbliebeneHaarmitwarmemWasservomKammaufsatzund

demKlingenblockab.SpülenSieniemalsdasGerätunterießendemWasserab.

F RESET DURCHFÜHREN

• BeinormalemGebrauchwirdesnichterforderlichsein,dasSystemzurückzusetzen.

IstdasGerätaußergewöhnlichenBedingungenausgesetzt,wiez.B.zugeringeroder

hoherBerührungsempndlichkeitoderStörungendurchelektrostatischeEntladung

oderschnellertransienterelektrischerStörgrößen/BurstsimNiederspannungsnetz,

kanndasSystemzurückgesetztwerden.

• HaltenSiedenAn-/Ausschalter8Sekundenlanggedrückt.

• AufdemGerätwerdennun88,8mm,volleAkkuleistung,Gesperrt-Modusunddie

chsteBoost-Stufeangezeigt.

• StellenSiesicher,dassSiedieTouchScreenTastennichtmitHänden,Fingernoder

anderenGegenständenberühren

• DrückenSiedenAn-/Ausschaltereinmal.

• DerAufsatzwirdaufdieniedrigsteEinstellunggefahrenundaufdemDisplaywerden

aktuellerAkkustand,Sperren-/Entsperren-Modusunddie1.BoostStufeangezeigt.

• BewegenSiedasGerätnicht,bisderBildschirmdunkelwird.

• DerVorgangistnunabgeschlossen,schaltenSiedasGeräteinundüberprüfenSie

seineFunktion.

A REINIGUNGSHINWEISE

• NurdieKammaufsätzeundderKlingenblockkönnenzurReinigungvomProdukt

entfernt werden.

• DieReinigungsolltemiteinemweichenPinselerfolgen,z.B.mitdemimLieferumfang

desProduktsenthaltenenBürstchen.

• DieserHaarschneideristnichtabwaschbar.NichtunterießendemWasserabspülen.

• VerwendenSieniemalsaggressiveoderkorrosiveReinigungsmittelaufdemGerät

oderdenKlingen.

15

DEUTSCH

F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,STROMSCHLÄGEN,

FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:

• DasGerätnichtunbeaufsichtigtliegenlassen,außerwennesaufgeladenwird.

• DasGerätunddasStromkabelimmertrockenhaltenundnichtmitnassenHändenandas

Stromnetz greifen.

• LegenSiedasGerätnuraufeinerhitzebeständigenOberächeab.

• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.

• UmeinemöglicheGefährdungauszuschließen,solltedasGerätnichtgenutztwerden,

wenndasKabelBeschädigungenaufweist.ErsatzkanndurchdasServiceCenter/

KundendienstzurVergunggestelltwerden.

• DasKabelwederverbiegennochknickenoderumdasGerätwickeln.

• VerwendenundbewahrenSiedasGerätzwischen15°Cund35°Cauf.

• BittekeineZubehörteileoderAufsätzeverwenden,dienichtvonunsgeliefertwurden.

• DiesesGerätundseinStromkabeldürfennichtvonPersonenunter8Jahrenbenutzt,

gereinigt, gewartet oder als Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie es stets

außerhalbderReichweitevonKindernauf.

•DieVerwendung,ReinigungoderWartungdesGerätsdurchKinderüberachtJahreoder

Personen,diediesesGerätnichtkennenodernichtdamitvertrautsindbzw.durch

Personenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten,

sollte nur nach entsprechenden Anweisungen und unter der Aufsicht eines

verantwortungsbewusstenErwachsenenerfolgen,umsicherzustellen,dassdiedamit

verbundenenGefahrenverstandenundvermiedenwerden.

• DasGerätnichtinFlüssigkeitenlegen.DasGerätwederinderNähe

einerBadewannenocheinesWaschbeckens,nocheinesanderen

Flüssigkeitsbehältersverwenden.GerätnichtimFreieneinsetzen.

H UMWELTSCHUTZ

AufGrundderinelektrischenundelektronischenGerätenverwendetenumwelt-und

gesundheitsschädigendenStoedürfenGeräte,diemitdiesemSymbol

gekennzeichnetsind,nichtüberdennormalenHausmüllentsorgtwerden,

sondernmüssenwiederaufbereitet,wiederverwertetoderrecyceltwerden.

16

DEUTSCH

E AKKU ENTFERNEN

•DerAkkumussvorderEntsorgungausdemGerätentferntwerden.

•DasGerätdarfnichtamStromangeschlossensein,wennderAkkuentnommenwird.

•ZiehenSiedenNetzsteckerdesGeräts,umeinenStromschlagzuvermeiden.

•EntfernenSiemithilfeeinesSchlitzschraubenziehersdieobereAbdeckungdesGeräts.So

gelangen Sie an den Akku.

•DurchtrennenSiemithilfeeinerZangedieKabel,diezumAkkuführen.

•NehmenSiedenAkkuausdemGerät.WendenSiesichfüreinekorrekteEntsorgungandie

zuständigenStellenvorOrt.

•DerAkkuistvorschriftsgemäßzuentsorgen.

E KUNDENDIENST UND GARANTIE

DiesesProduktwurdegeprüftundistfreivonMängeln.

WirgewährenfürdiesesProduktfürdenabdemOriginalkaufdatumbeginnenden

GarantiezeitraumeineGarantieaufalleMaterial-undHerstellungsfehler.

SolltedasProduktinnerhalbdesGarantiezeitraumsdefektwerden,reparierenwirsolche

Schädenkostenlosbzw.tauschenwirnacheigenemErmessendasProduktoderTeile

davonkostenlosaus,vorausgesetztesisteinGarantienachweisinFormeinesKaufbelegs

vorhanden.

DieGarantielaufzeitverlängertsichdadurchjedochnicht.

RufenSieineinemsolchenFalleinfachdenKundendienstinIhrerRegionan.

DieseGarantiewirdüberIhrenormalengesetzlichenRechtehinausangeboten.

DieseGarantiegiltinallenLändern,indenenunserProduktübereinenzugelassenen

Händlervertriebenwurde.

DieseGarantieschließtkeineProduktschädenein,diedurchNachlässigkeitoder

unsachgemäßeVerwendung,Missbrauch,ModikationenamProduktoderdie

NichteinhaltungdererforderlichentechnischenAnweisungenund/oderSicherheitshinweise

entstanden sind.

DerGarantieansprucherlischt,wenndasProduktdurcheinenichtvonunsautorisierte

Person zerlegt oder repariert wurde.

HaltenSiedieModellnummerbeijedemTelefonatmitunseremKundendienstgribereitzur

Hand.OhnedieseNummerkönnenwirIhnenleidernichtweiterhelfen.

SiendendieseNummeraufdemTypenschildaufIhremGerät.

17

NEDERLANDS

HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.

Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats,

zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor

gebruik.

IUontvangteenextrajaargarantieindienuuwproductonlinebijonsregistreert.Ganaar

www.remingtoneurope.com/register om uw product te registreren.

A VOORZICHTIG

• Gebruikhetapparaatnietvooranderedoeleindendandegenedieindeze

gebruiksaanwijzing worden beschreven.

• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisofstoringenvertoond.

C BELANGRIJKSTE KENMERKEN

1 Aan/uit schakelaar

2 Gemotoriseerdekam

3 Stoppelbaardkam

4 Opzetkam voor kortere lengtes

5 Opzetkam voor langere lengtes

6 Touch screen gebied

7 Digitaleweergavevan:

• Batterijcapaciteit

• Lengte-instelling

• Meeteenheidlengte(mmof#)

• Vergrendeling/ontgrendeling

• Snelheidsniveau

8 Schakelaar vergrendeld/ontgrendeld

9 Schakelaar kamselectie

10 Tri Boost System

11 Batterij-indicatie

12 MicroUSB-poort

13 MicroUSB-kabel

14 Adapter

•3jaargarantie

C OM TE BEGINNEN

•Voordatdeeenheidvoordeeerstekeerkanwordengebruikt,verwijderduhetplastic

labelgemarkeerdmeteenrodepijlaandeonderkantvanhetapparaat.Druk

vervolgensopdeaan/uitknopvandeeenheid.Hetplasticlabelisalleenvoorhet

vervoer en kanweggegooid worden

C UW TOESTEL OPLADEN

• Voordatuhetapparaatgebruikt,dientuhemeerstgedurende14-16uuropteladen.

• Zorgervoordathetapparaatuitstaat.

• Verbinddeopladermethetapparaatenvervolgensmethetstopcontact.Hetdisplay

18

NEDERLANDS

zal aangeven dat het apparaat wordt opgeladen.

• Hetapparaatkannietteveelgeladenworden.Alshetapparaatechtervooreenlangere

periodenietgebruiktzalworden(2-3maanden)moetudestekkeruithetstopcontact

halen en het opbergen.

• Laaddehetapparaatweerhelemaalopalsuhemweergaatgebruiken.

• Omdelevensduurvanuwbatterijenteverlengenlaatuzetweekeerperjaarhelemaal

leeglopenenlaadtzeweer14-16uurop.

C OPLADEN VIA EEN REGULIER STOPCONTACT

• Zorgervoordathetapparaatuitstaat.

• Verbinddeopladermethetapparaatenvervolgensmethetstopcontact.

• Tijdenshetopladenzalhetdigitaaldisplayaangevendathetapparaataanhetopladen

is.

• Hetapparaatwordtvolledigopgeladenin90minuten.

, USB

• SluitdeUSB-kabelaanopdeUSB-poortvandeenergiebron(computerofadapter).

• SluitdeUSB-kabelaanopuwapparaat.

• ZetdetondeusenietaanterwijldezeisaangeslotenopdeUSB-poort.Hetzalinditgeval

alleen op de batterij werken en stoppen met opladen.

, Netvoeding

• Verbinddeopladermethetapparaatenvervolgensmethetstopcontact

• Tijdenshetopladenzalhetdigitaaldisplayaangevendathettoestelaanhetopladenis.

• Hetapparaatzalalleenmethetsnoerwerkenindiendezeisaangeslotenopeen

stopcontactmetgebruikvandemeegeleverdeRemington-adapter.Andere

USB-opladersladendeeenheidalleenop.

A VOORZICHTIG

• Langduriggebruikopalleendenetvoedingzaldelevensduurvandebatterijverkorten.

A WAARSCHUWING

• HetapparaatzalnietwerkenwanneerhetmeteensnoerverbondenismetdeUSB-poort

van de computer.

, SNOERLOOS GEBRUIK

• Wanneerhetapparaatvolledigopgeladenis,kanhettot40minutensnoerloosworden

gebruikt.

F HOE TE GEBRUIKEN

,

TOUCH SCREEN GEBIED

, DETRIMLENGTEINSTELLEN

• Selecteereerstwelkeopzetkamnodigisomhetgewensteresultaattebereiken-de

stoppelbaardkam, de kam voor kortere lengtes of de kam voor langere lengtes.

• Stoppelbaardkam(1,5mm,#0)kamvoorkorterelengtes(3-23mm,#1-8),kamvoor

langerelengtes(22-42mm,#7-14).

19

NEDERLANDS

• Indiendestoppelbaardkamisgeselecteerd,zaldedisplayaltijd1,5mmof#0tonen,

aangezien er geen mechanische aanpassing mogelijk is.

• Inhetgevalvandekamvoordekorterelengtesendekamvoordelangerelengtes

kunt u de functieknoppen gebruiken om de gewenste trimlengte aan te passen met

gebruik van de stappen hieronder.

• Wanneerdekamvoordelangerelengtesophetapparaatisbevestigdende

overeenkomendekam-instellingopdeschakelaarisgeselecteerd(A),kuntubeginnen

methetinstellenvandelengte.Delengtekannuwordenverhoogdofverlaagdin

stappen van 0,5 mm. Let er goed op dat de vergrendelingknop zich in de ontgrendelde

positie bevindt.

• Inhetgevalvandekamvoordekorterelengteszijner2kaminstellingenbeschikbaar.

InstellingBzaldetrimlengteinstappenvan0,5mmaanpasseneninstellingCpastde

lengte in stappen van 0,1 mm aan.

Let op: indien er een rood waarschuwingslicht door de kam heen zichtbaar is na

installatie, geeft dit aan dat de selectieschakelaar zich in de verkeerde instelling

bevindt.

• Drukopdeknopmetdepijlenhoudtdezeingedrukt-omhoogomdetrimlengtete

vergroten,enomlaagomdezeteverkleinen.Dekamzalzichverplaatsenomelke

instellingtebereiken.Delengteszullenveranderenbijhetingedrukthoudenvande

knopmetdepijl(omhoog/omlaag)endelengte-instellingzalophetdigitaaldisplay

worden getoond.

• Selecteerhetgewenstesnelheidsniveaudooropde‘boost’-knoptedrukkenmetde

vergrendelingindeontgrendeldepositie.Hetdigitaaldisplayzalhetsnelheidsniveau

weergeven.

• Wanneerdegewenstelengte-ensnelheidsinstellingzijnbereikt,vergrendeltuhet

systeemmetdevergrendelingsschakelaar.Hetdigitaaldisplayzalnueengesloten

slot,degekozenlengte-instellingenhetsnelheidsniveauweergeven.Gaverdermet

het gebruik van de tondeuse.

• Let op: het aanpassen van de lengte en snelheid kan op ieder moment worden

aangepastwanneerdevergrendelingsschakelaaropontgrendeldstaat.Deinstelling

kanwordengewijzigdmetdemotoruitgeschakeld,indiendeaan/uit-knopeen

tweedekeerwordtingedrukt.Omdemotorweerteactiveren,moetdeaan/uit-knop

opnieuw worden ingedrukt.

• Drukopdebatterij-indicatorenhouddezeingedruktomderesterende

batterijcapaciteitinminutenophetdigitaaldisplayweertegeven.Ditkanworden

gedaan terwijl het toestel vergrendeld is.

, Schakelen Tussen Lengte-Eenheden (Mm, #)

Houddeaan/uit-knop3secondeningedrukt,hetdigitaaldisplayzaldeverandering

tussenmmen#tonen.Laatopditmomentdeaan/uit-knoplos.Deinstellingis

veranderd. Let op: indien de gebruiker de knop gedurende 8 seconden ingedrukt

houd,zalhetsysteemindereset-standgaan

A VOORZICHTIG

• Wanneerhetdigitaaldisplayvanmmnaargraadnummers(#)verandert,laatudeaan/

uit-knoplosomombedoeldopnieuwopstartentevoorkomen.

• LETOP:dekammoetzichophetapparaatbevindenomgebruiktekunnenmakenvan

20

Аннотация для Машинки Для Волос Remington HC5950 в формате PDF