Remington CI5319: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Электрощипцам Remington CI5319
PRO SPIRAL CURL
CI5319
ENGLISH
ENGLISH
Thank you for buying your new Remington® product.
Before use, please read these instructions carefully and keep
them safe. Remove all packaging before use.
C KEY FEATURES
1 19 mm barrel with 4x protection coating
2 Tong clip
3 On-o switch
1
4 Temperature controls
5 Ready indicator light
6 Cool tip
7 Stand
8 Swivel cord
7
C PRODUCT FEATURES
• 4xprotectionanti-static,ceramic,tourmalineionic,smooth
2
glide coating for even heat and less static*
* Vs standard ceramic coating
5
• Highheat150°Cto210°C
4
• 8temperaturesettings
3
• Fastheatup-readyin30seconds
• Automaticsafetyshuto–Thisunitwillswitchitselfoif
nobuttonispressedoritisleftonafter60minutes
• 3yearguarantee
8
2 3
ENGLISH
ENGLISH
A SAFETY CAUTIONS
F INSTRUCTIONS FOR USE
1 The appliance, including its cord, must not be used, played
with, cleaned or maintained by persons under eight years
1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free.
old and should at all times be kept out of their reach.
2 Forextraprotectionuseaheatprotectionspray.
Use, cleaning or maintenance of the appliance by children
,Hairsprayscontainammablematerial–donotusewhile
over eight or by anyone with a lack of knowledge,
using the styler.
experience or with reduced physical, sensory or mental
3 Section the hair prior to styling. Style the lower layers rst.
capabilities should only be undertaken after receiving
4 Plug in the styler and press and hold the on button to switch
appropriate instruction and under the adequate supervision
on.
of a responsible adult to ensure that they do so safely and
5 Start styling on lower temperature.Select temperature for
that the hazards involved are understood and avoided.
your hair type using the controls.
2 Do not put the appliance in liquid; do not use it near
6Whenthestylerisready,thedisplaywillstopashing.(this
water in a bath-tub, basin or other vessel; and don’t
willbeabout30seconds).
use it outdoors.
7 Placeasectionofhairunderthetongclip(smallersections
3 Keep the hot styling barrel away from the skin.
createtightercurls–largersectionscreatelargecurlsor
4 Do not leave the appliance unattended while plugged in.
waves).
5 Only set the appliance down on a heat-proof surface.
8 Turn the styler to roll the hair round the barrel.
6 Do not use attachments other than those we supply.
9Waitabout10secondsforcurltoform.
7 Do not twist or kink the cable, or wrap it round the appliance.
10 Unwindthetongandreleasethecurl.
8 Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions.
11 Let the hair to cool before styling
9 If the cable is damaged return the appliance, to avoid hazard.
12 Repeat this around the head to create as many curls as
10 Thisapplianceisnotintendedforcommercialorsalonuse.
desired.
11 Let the appliance cool down before cleaning and storing
13 When nished press and hold the o button for two seconds
away.
to turn o and unplug the appliance.
4 5
ENGLISH ENGLISH
E SERVICE AND GUARANTEE
C CLEANING AND MAINTENANCE
This product has been checked and is free of defects.
Unplug the appliance and let it cool.
We guarantee this product against any defects that are due to
Wipe all surfaces with a damp cloth.
faulty material or workmanship for the guarantee period from
Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents.
the original date of consumer purchase.
If the product should become defective within the guarantee
period, we will repair any such defect or elect to replace the
H
ENVIRONMENTAL PROTECTION
product or any part of it without charge, provided there is
To avoid environmental and health problems due to
proof of purchase.
hazardous substances in electrical and electronic
goods, appliances marked with this symbol must
This does not mean an extension of the guarantee period.
not be disposed of withunsorted municipal waste, but
In the case of a guarantee simply call the Service Centre in your
recovered, reused or recycled.
region.
This guarantee is oered over and above your normal
statutory rights.
The guarantee shall apply in all countries in which our product
was sold via an authorised dealer.
This guarantee does not include damage to the product by
accident or misuse, abuse, alteration to the product or use
inconsistent with the technical and/or safety instructions
required.
This guarantee shall not apply if the product has been
dismantled or repaired by a person not authorised by us.
If you ring the Service Centre, please have the Model No. to
hand, as we won’t be able to help you without it.
6 7
DEUTSCH
DEUTSCH
It’s on the rating plate which can be found on the appliance.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen
Remington® Produktes entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des
Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für später
auf. Entfernen Sie vor dem Gebrauch vollständig die
Verpackung.
C HAUPTMERKMAL
1 19 mm Stab mit 4-facher Schutzbeschichtung
2 Gefederte Zunge
3 Ein/Aus-Schalter
4 Temperaturregler
5 Betriebsanzeigeleuchte
6 Kühle Spitze
7 Gerätestütze
8 Kabel mit Drehgelenk
C PRODUKTEIGENSCHAFT EN
•4-fachantistatischeSchutzwirkung,Keramik,Turmalin,
glatte Gleitbeschichtung für gleichmäßige
TemperaturverteilungundgeringerestatischeAuadung*
*Im Vergleich zu einer keramischen Standardbeschichtung
•HoheTemperaturvon150°Cbis210°C.
•8Temperatureinstellungen
•SchnellesAufheizen–innur30Sekundeneinsatzbereit.
•AutomatischeSicherheitsabschaltung–DiesesGerät
schaltetsichselbstab,wenneslängerals60Minutenläuft
und keine Taste gedrückt wird.
•3JahreGarantie
8 9
DEUTSCH
DEUTSCH
einerWartungsvertretungdesHerstellersodereiner
A SICHERHEITSHINWEISE
qualiziertenFachkraftersetztwerden,umeinemögliche
1. Dieses Gerät und sein Stromkabel dürfen nicht von Personen
Gefährdung auszuschließen.
unter8Jahrenbenutzt,gereinigt,gewartetoderals
11 Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung
Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie es stets
geeignet.
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
12 Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und Verstauen
Die Verwendung, Reinigung oder Wartung des Geräts durch
vollständig abkühlen
KinderüberachtJahreoderPersonen,diediesesGerätnicht
13 Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen
kennen oder nicht damit vertraut sind bzw. durch Personen
Anweisungen beschriebenen Zwecken.
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigenFähigkeiten,solltenurnachentsprechenden
F BEDIENUNGSANLEITUNG
2Anweisungen und unter der Aufsicht eines
verantwortungsbewussten Erwachsenen erfolgen, um
1AchtenSievordemGebrauchdarauf,dassdasHaar
sicherzustellen, dass die damit verbundenen
sauber, trocken und nicht verheddert ist.
Gefahren verstanden und vermieden werden.
2VerwendenSiefürdenzusätzlichenSchutzIhresHaars
3DasGerätnichtinFlüssigkeitenlegen.DasGerät
einHitzeschutzspray.
weder in der Nähe einer Badewanne noch eines
,HaarspraysenthaltenentzündlicheStoe–verwenden
Waschbeckens,nocheinesanderenFlüssigkeitsbehälters
SiekeinHaarspray,währenddasGerätinBetriebist.
verwenden.GerätnichtimFreieneinsetzen.
3TeilenSiedasHaarvordemStylenab.GlättenSiezuerst
4 Achten Sie darauf, dass die heißen Stylingplatten nicht die
die untenliegenden Strähnen.
Hautberühren.
4SchließenSiedenHaarglätteramStromnetzanund
5 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt liegen lassen, wenn sich der
halten Sie die EIN-Taste gedrückt, um das Gerät
Stecker in der Steckdose bendet.
einzuschalten. Taste gedrückt, um das Gerät
6 Legen Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen
einzuschalten.
Oberächeab.
5StylenSieIhrHaarzuBeginnmiteinerniedrigeren
7 Bitte keine Zubehörteile oder Aufsätze verwenden, die nicht
Temperaturstufe. Wählen Sie mit dem Regler die für Ihren
von uns geliefert wurden.
HaartypgeeigneteTemperaturstufeaus.
8 Das Kabel weder verbiegen noch knicken oder um das Gerät
6 Schließen Sie den Lockenstab am Stromnetz an und
wickeln.
halten Sie die EIN-Taste gedrückt, um das Gerät
9 Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist
einzuschalten.
oderFehlfunktionenzeigt.
7 Sobald der Lockenstab betriebsbereit ist, hört die Anzeige
10WeistdasKabelBeschädigungenauf,mussesvomHersteller,
10 11
DEUTSCH
DEUTSCH
aufzublinken(nachetwa30Sekunden).
H UMWELTSCHUTZ
8KlemmenSieeineHaarsträhneunterderZungedes
Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten
Lockenstabsein(dünnereSträhnenfürkleinereLocken–
verwendeten umwelt- und gesundheitsschädigenden Stoe
größereSträhnenfürgroßzügigeWellenoderLocken).
dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet
DrehenSienundenLockenstab,umdasHaarrundumden
sind,nichtüberdennormalenHausmüllentsorgt
Stab aufzuwickeln.
werden, sondern müssen wiederaufbereitet,
9WartenSieetwa10Sekunden,bissichdieLockegeformthat.
wiederverwertet oder recycelt werden.
10WennSiefertigsind,denAUS-SchalterzweiSekundenlang
gedrückt halten, um das Gerät abzuschalten. Anschließend
den Netzstecker ziehen.
11WickelnSiedieHaarsträhnewiedervomLockenstababund
E KUNDENDIENST UND GARANTIE
önen Sie die Zunge.
Dieses Produkt wurde geprüft und ist frei von Mängeln.
12 Wiederholen Sie diesen Vorgang am gesamten Kopf nach
Wir gewähren für dieses Produkt für den ab dem
Belieben.
Originalkaufdatum beginnenden Garantiezeitraum eine
13LassenSiedasHaarvordemStylenabkühlen.
GarantieaufalleMaterial-undHerstellungsfehler.
Sollte das Produkt innerhalb des Garantiezeitraums defekt
C REINIGUNG UND PFLEGE
werden, reparieren wir solche Schäden kostenlos bzw.
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
tauschen wir nach eigenem Ermessen das Produkt oder Teile
WischenSiealleOberächenmiteinemfeuchtenTuchab.
davon kostenlos aus, vorausgesetzt es ist ein Garantienachweis
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden
inFormeinesKaufbelegsvorhanden.
Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Die Garantielaufzeit verlängert sich dadurch jedoch nicht.
AlleOberächenmiteinemsauberen,feuchtenTuch
RufenSieineinemsolchenFalleinfachdenKundendienstin
abwischen.
Ihrer Region an.
Benutzen Sie bitte keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Diese Garantie wird über Ihre normalen gesetzlichen Rechte
hinaus angeboten.
Diese Garantie gilt in allen Ländern, in denen unser Produkt
übereinenzugelassenenHändlervertriebenwurde.
Diese Garantie schließt keine Produktschäden ein, die durch
12 13
NEDERLANDS NEDERLANDS
HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®
Nachlässigkeit oder unsachgemäße Verwendung, Missbrauch,
product.
Modikationen am Produkt oder die Nichteinhaltung
Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar
der erforderlichen technischen Anweisungen und/oder
deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door
Sicherheitshinweise entstanden sind.
kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn das Produkt durch eine
nicht von uns autorisierte Person zerlegt oder repariert wurde.
C BELANGRIJKSTE KENMERKEN
HaltenSiedieModellnummerbeijedemTelefonatmit
119mmkrultangmeteenbeschermendecoating(4x
unseremKundendienstgribereitzurHand.Ohnediese
Protectioncoating)
Nummer können wir Ihnen leider nicht weiterhelfen.
2 Klem
3 Aan/uit schakelaar
Sie nden diese Nummer auf dem Typenschild auf Ihrem
4Functieknoppentemperatuurinstelling
5 5 Indicatie ‘klaar voor gebruik’
Gerät.
6 Koel uiteinde
7 Standaard
8 Draaibaar snoer
C KENMERKEN VAN HET PRODUCT
• 4xbeschermendecoating,antistatisch,keramisch,
toermalijn, soepel glijdend voor gelijkmatige warmte en
minder statische elektriciteit*einde van de zin* Vs.
standaard keramische coating
• Variabelehogetemperatuurinstellingvan150°Ctot210°C.
•8 temperatuurinstellingen
• Snelleopwarming:in30secondenklaarvoorgebruik.
• Automatischeveiligheidsuitschakeling-ditapparaat
schakeltzichzelfna60minutenuitalsergeenknopwordt
ingedruktofindienhetapparaateenuuraanstaat•
•3jaargarantie
14 15
NEDERLANDS
NEDERLANDS
een technicus of een ander deskundig persoon vervangen
A VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
worden om eventuele risico’s te vermijden.
1 Dit apparaat, inclusief het snoer, mag niet gebruikt worden,
11 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of
niet mee gespeeld worden, niet worden gereinigd of
gebruik in een salon.
onderhouden door personen jonger dan acht jaar en
12 Laat het apparaat afkoelen, voordat deze wordt gereinigd
moeten te allen tijde buiten hun bereik worden gehouden..
en opgeborgen.
2Hetgebruik,reinigenofonderhoudvanhetapparaatdoor
13 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
kinderen ouder dan acht jaar of personen met gebrek aan
degene die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven.
kennis, ervaring of met beperkte fysieke, sensoriële of
mentale capaciteiten mag alleen plaatsvinden nadat deze
F GEBRUIKSINSTRUCTIES
geschikte instructies hebben gekregen en onder supervisie
van een verantwoordelijke volwassene, om ervoor te
1 Zorg dat het haar schoon, droog en klitvrij is, voordat u met
zorgen dat het veilig gebeurt en dat de
het stylen begint.
betreende risico’s begrepen en voorkomen
2 Voor extra bescherming kunt u een hittebestendige spray
worden.
gebruiken.
3 Dompel het apparaat niet onder in vloeistoen,
,Haarspraybevatbrandbarematerialen-gebruikdezeniet
gebruikhetnietindebuurtvanwater(bv.badkuipen,
terwijl u het apparaat gebruikt.
douches, wastafels of andere reservoirs die water of andere
3 Verdeel het haar in secties, voordat u met het stylen begint.
vloeistoenbevatten).
Begin altijd eerst met de onderste laag.
4 Vermijd dat de hete stylingplaten in contact komen met de
4 Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan/uit
huid.
schakelaar om het apparaat in te schakelen.
5 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op
5 Start met stylen op een lage temperatuur. Selecteer een
het stopcontact is aangesloten en aan staat.
temperatuur voor uw haartype met de bedieningsknoppen.
6 Plaats het apparaat alleen op een hittebestendige
6 Wanneer de styler klaar is, stopt het display met knipperen
ondergrond.
(ditisnaongeveer30seconden).
7 Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan
7Plaatseenhaarlokonderdeijzerclip(metdunnehaarlokken
die welke door Remington® zijn/worden geleverd
maaktustrakkerekrullen–metdikkerehaarlokkenmaaktu
8 Zorg ervoor dat het snoer niet gedraaid of beschadigd is.
grotekrullenofgolven).
Wikkel het snoer niet om het apparaat.
8 Draai de styler om het haar rond de tang te rollen.
9 Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is or
9Wachtongeveer10secondentotdekrulgevormdis.
storingen vertoond..
10Roldetangafenmaakdekrullos.
10Indienhetsnoerbeschadigdis,moethetdoordefabrikant,
16 17