Remington AS7051: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Фену-Щетке Remington AS7051
VOLUME & CURL
AS7051
ENGLISH
5
2
9
4
1
7
8
6
11
3
10
2
ENGLISH
Thank you for buying your new Remington® product.
Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging
before use.
C KEY FEATURES
1 1000 Watt power handle
2 50mm thermal mixed bristle volume brush
3 30mm retractable bristle curling brush
4 21mm thermal mixed bristle brush
5 Concentrator
6 On/O switch
7 Speed/ heat setting switch
8 Cool shot
9 Attachment release button
10 Heat proof storage bag
11 Swivel cord
C PRODUCT FEATURES
• 1000Watts
• 4xProtectioncoating–*Antistatic,CeramicTourmalineIonic,smoothglide
*Vsstandardceramiccoating
• 3heat/speedsettingincludingcoolair
• 4attachmentstocreatedierentstyles
• 3yearguarantee
A SAFETY CAUTIONS
1 Warning–foradditionalprotectiontheinstallationofaresidualcurrentdevice(RCD)with
a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable. Ask an electrician for
advice.
2 The appliance, including its cord, must not be used, played with, cleaned or maintained
by persons under eight years old and should at all times be kept out of their reach.
Use, cleaning or maintenance of the appliance by children over eight or by anyone with a
lack of knowledge, experience or with reduced physical, sensory or mental capabilities
should only be undertaken after receiving appropriate instruction and under the
adequate supervision of a responsible adult to ensure that they do so safely and that the
hazards involved are understood and avoided.
3 Donotputtheapplianceinliquid;donotuseitnearwaterina
bath-tub,basinorothervessel;anddon’tuseitoutdoors.
4 Keep direct airow away from eyes or other sensitive areas.
5 Donotletanypartoftheappliancetouchtheface,neckorscalp.
6 Inuse,takecarethattheinletandoutletgrillesarenotblockedinanywayasthiswill
cause the unit to automatically stop.
Ifthisshouldoccur,switchoandallowtheunittocooldown.
.
3
ENGLISH
7 Ensure the inlet grille is free from obstructions such as household u, loose hair etc.
8 Donotleavetheapplianceunattendedwhilepluggedin
9 Donotsettheappliancedownwhilestillon.
10 Donotuseattachmentsotherthanthosewesupply.
11 Donottwistorkinkthecable,orwrapitroundtheappliance.
12 Donotusetheapplianceifitisdamagedormalfunctions.
13 Ifthecableisdamagedreturntheappliance,toavoidhazard.
14 This appliance is not intended for commercial or salon use.
15 Let the appliance cool down before cleaning and storing away.
F INSTRUCTIONS FOR USE
1 Wash and condition your hair as normal.
2 Squeeze out excess moisture with a towel and comb through.
* Hairsprayscontainammablematerial–donotusewhileusingthestyler.
3 Select your attachment before you turn on the appliance.
4 Pluginthestyler.
5 Attachments can be connected to the power handle by simply aligning the attachments
to the handle and clicking into place.
6 To dry hair, use the concentrator attachment.
7 Dryrootscompletelyanddrylength90%dry,readyforstyling.
8 Section the hair prior to styling. Style the lower layers rst.
9 For smaller and medium curls use the 21mm thermal bristle brush. Best for use on short
and medium length or layered hair.
10 To create medium to loose curls use the 30mm retractable brush.
11 The50mmthermalvolumebrushaddsrootvolumeandfullness.Itcanalsobeusedtox
the ends of long hair and smooth out natural curls.
12 Select desired temperature and speed setting using the switches on the handle.
13 Let the attachments cool before removing.
14 To remove the attachment press the attachment release button , twist attachment
slightly to the right and pull attachment away from the main housing.
15 When nished, turn the appliance o and unplug.
C CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the appliance and let it cool.
To maintain peak product performance and to prolong motor life, it is important to regularly
remove dust and dirt from the air lter grille and clean with a soft brush.
Wipe all surfaces with a damp cloth.
Don’tuseharshorabrasivecleaningagentsorsolvents.
4
ENGLISH
H ENVIRONMENTAL PROTECTION
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances
in electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol must
not be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused
or recycled
E SERVICE AND GUARANTEE
This product has been checked and is free of defects.
We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
for the guarantee period from the original date of consumer purchase.
Iftheproductshouldbecomedefectivewithintheguaranteeperiod,wewillrepairanysuch
defect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is proof
of purchase.
This does not mean an extension of the guarantee period.
InthecaseofaguaranteesimplycalltheServiceCentreinyourregion.
This guarantee is oered over and above your normal statutory rights.
The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised
dealer.
This guarantee does not include damage to the product by accident or misuse, abuse,
alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions
required.
This guarantee shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not
authorised by us.
IfyouringtheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelp
you without it.
It’sontheratingplatewhichcanbefoundontheappliance.
5
DEUTSCH
VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschieden
haben.
LesenSiedieseBedienungsanleitungvorderVerwendungdesProduktsaufmerksamdurch
undbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdie
Verpackung.
C HAUPTMERKMALE
1 1000 Watt Leistung
2 50mmVolumen-WarmluftbürstemitunterschiedlichgroßenBorsten
3 30mmLockenbürstemiteinziehbarenBorsten
4 21mmWarmluftbürstemitunterschiedlichgroßenBorsten
5 Stylingdüse
6 Ein/Aus-Schalter
7 KombinierteHeiz-undGebläsestufen
8 Kaltstufe
9 FreigabetastezumAuswechselnderAufsätze
10 HitzebeständigeAufbewahrungstasche
11 KabelmitDrehgelenk
C PRODUKTEIGENSCHAFTEN
• 1000Watt
• 4fachSchutz-anti-statisch,Turmalin-Keramik-ionisiert,leichteHandhabung
*VsStandardKeramikbeschichtung
• 3Heiz-/GebläsestufenmitKaltstufe
• 4AufsätzefürunterschiedlicheStyles
• 3JahreGarantie
A SICHERHEITSHINWEISE
1 Warnung:FüreinenzusätzlichenSchutz,lassenSievoneinemFachmanneinen
Fehlerstromschutzschalter(FI)max.30mAinstallieren.
2 DiesesGerätundseinStromkabeldürfennichtvonPersonenunter8Jahrenbenutzt,
gereinigt, gewartet oder als Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie es stets
außerhalbderReichweitevonKindernauf.
DieVerwendung,ReinigungoderWartungdesGerätsdurchKinderüberachtJahreoder
Personen,diediesesGerätnichtkennenodernichtdamitvertrautsindbzw.durch
Personenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten,
sollte nur nach entsprechenden Anweisungen und unter der Aufsicht eines
verantwortungsbewussten Erwachsenen erfolgen, um sicherzustellen, dass die damit
verbundenenGefahrenverstandenundvermiedenwerden.
3 DasGerätnichtinFlüssigkeitenlegen.DasGerätwederinderNähe
einer Badewanne noch eines Waschbeckens, noch eines anderen
Flüssigkeitsbehältersverwenden.GerätnichtimFreieneinsetzen.
4 Richten Sie den Luftstrom nicht direkt auf die Augen oder andere empndliche
Bereiche.
5 DasGerätnichtunbeaufsichtigtliegenlassen,wennsichderSteckerinderSteckdose
6
DEUTSCH
bendet.
6 LegenSiedasGerätnichthin,solangeeseingeschaltetist.
7 BittekeineZubehörteileoderAufsätzeverwenden,dienichtvonunsgeliefertwurden.
8 DasKabelwederverbiegennochknickenoderumdasGerätwickeln.
9 BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.
10 AchtenSiedarauf,dasskeinBestandteildesGerätsmitdemGesicht,demNackenoder
derKopfhautinBerührungkommt.
11 Achten Sie darauf, dass die Luftlter frei von Hindernissen ist, wie Staubusen, lose Haare,
etc.
12 AchtenSiebeiderVerwendungdarauf,dassdieLuftlternichtblockiertwerden,dadas
Gerätsonstautomatischstoppt.
Solltedasgeschehen,schaltenSiedasGerätabundlassenesetwasabkühlen.
13 DiesesGerätistnichtfürdiegewerblicheNutzunggeeignet.
14 WeistdasKabelBeschädigungenauf,mussesvomHersteller,einerWartungsvertretung
desHerstellersodereinerqualiziertenFachkraftersetztwerden,umeinemögliche
Gefährdungauszuschließen.
15 LassenSiedasGerätvordemReinigenundVerstauenvollständigabkühlen.
F BEDIENUNGSANLEITUNG
1 WaschenundpegenSieIhrHaarwieimmer.
2 ÜbermäßignassesHaarmiteinemHandtuchabtrocknenundgründlichdurchkämmen.
* HaarspraysenthaltenentzündlicheStoe–verwendenSiekeinHaarspray,währenddas
GerätinBetriebist.
3 WählenSiedengewünschtenAufsatzaus,bevorSiedasGeräteinschalten.
4 SteckenSiedenNetzsteckerdesGerätsindieSteckdose.
5 BefestigenSiedenAufsatzganzeinfachaufdemGri,indemSiebeideaufeinander
ausrichten und ineinander stecken, bis der Aufsatz einrastet.
6 VerwendenSiezumHaartrocknendieStylingdüse.
7 FöhnenSiedenHaaransatztrocken.UmdasStylingzubeginnen,trocknenSiedenRest
derHaarenichtganz,nurbisetwa90%trockensind.
8 Teilen Sie das Haar vor dem Stylen ab. Beginnen Sie das Styling mit den untenliegenden
Strähnen.
9 FürkleinereundmittlereLockenverwendenSiedie21mmWarmluftbürste.Eignetsich
vorallembeikurzemundmittellangemHaaroderfürStufenschnitte.
10 FürgrößereundweichfallendeLockenverwendenSiedie30mmLockenbürstemit
einziehbaren Borsten.
11 DieVolumen-WarmluftbürsteverleihtIhremHaarvomAnsatzhermehrVolumenund
Fülle.SiekönnendieBürsteauchzumFixierenderSpitzenvonlangemHaarundzum
GlättennatürlicherLockenverwenden.
12 WählenSieüberdieSchalteraufdemGridiegewünschteTemperatur-undGebläsestufe
aus.
13 LassenSiedasGerätvordemReinigenundVerstauenvollständigabkühlen.
14 UmdenAufsatzabzunehmen,drückenSiedieEntriegelungstaste,drehenSiedenAufsatz
leichtnachrechtsundziehenSieihnausdemGehäuse.
15 WennSiefertigsind,dasGerätabschaltenunddenNetzsteckerausderSteckdoseziehen.
7
DEUTSCH
C REINIGUNG UND PFLEGE
ZiehenSiedenNetzsteckerundlassenSiedasGerätabkühlen.
UmdieguteLeistungdesProduktszuerhaltenunddieLebensdauerdesMotorszu
verlängern,isteswichtig,dassSieregelmäßigdenStaubundSchmutzvomhinteren
LuftlterentfernenundmiteinerweichenBürstereinigen.
WischenSiealleOberächenmiteinemfeuchtenTuchab.
VerwendenSiekeineaggressivenoderscheuerndenReinigungs-oderLösungsmittel.
H UMWELTSCHUTZ
AufGrundderinelektrischenundelektronischenGerätenverwendetenumwelt-und
gesundheitsschädigendenStoedürfenGeräte,diemitdiesemSymbol
gekennzeichnetsind,nichtüberdennormalenHausmüllentsorgtwerden,
sondernmüssenwiederaufbereitet,wiederverwertetoderrecyceltwerden.
E KUNDENDIENST UND GARANTIE
DiesesProduktwurdegeprüftundistfreivonMängeln.
WirgewährenfürdiesesProduktfürdenabdemOriginalkaufdatumbeginnenden
GarantiezeitraumeineGarantieaufalleMaterial-undHerstellungsfehler.
SolltedasProduktinnerhalbdesGarantiezeitraumsdefektwerden,reparierenwirsolche
Schädenkostenlosbzw.tauschenwirnacheigenemErmessendasProduktoderTeile
davonkostenlosaus,vorausgesetztesisteinGarantienachweisinFormeinesKaufbelegs
vorhanden.
DieGarantielaufzeitverlängertsichdadurchjedochnicht.
RufenSieineinemsolchenFalleinfachdenKundendienstinIhrerRegionan.
DieseGarantiewirdüberIhrenormalengesetzlichenRechtehinausangeboten.
DieseGarantiegiltinallenLändern,indenenunserProduktübereinenzugelassenen
Händlervertriebenwurde.
DieseGarantieschließtProduktschädenaus,diedurchNachlässigkeitoderunsachgemäße
Verwendung,Missbrauch,ModikationenamProduktoderdieNichteinhaltungder
erforderlichen technischen Anweisungen und/oder Sicherheitshinweise entstanden sind.
DerGarantieansprucherlischt,wenndasProduktdurcheinenichtvonunsautorisierte
Personzerlegtoderrepariertwurde.
HaltenSiedieModellnummerbeijedemTelefonatmitunseremKundendienstgribereit
zurHand.OhnedieseNummerkönnenwirIhnenleidernichtweiterhelfen.
SiendendieseNummeraufdemTypenschildaufIhremGerät.
8
NEDERLANDS
HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.
Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat
udezelaternogeensdoorkuntlezen.Verwijderalleverpakkingsmaterialenvoorgebruik.
C BELANGRIJKSTE KENMERKEN
1 1000 Watt vermogen
2 50mmföhnborstelmetgemengdeborstelharenvoorvolume3
3 30mm intrekbare krulborstel
421mmföhnborstelmetgemengdeborstelharen
5 Blaasmond
6 Aan/uit schakelaar
7 Snelheden / warmtestanden
8 Koele luchtstoot
9 Ontgrendelingsknop accessoires
10 Hittebestendig opbergetui
11 Draaibaarsnoer
C KENMERKEN VAN HET PRODUCT
• 1000Wattvermogen
• 4xbeschermendecoating-antistatisch,keramischtoermalijnionisch,soepelglijdend
*vs.standaardkeramischecoating
• 3warmte-/snelheidsinstellingeninclusiefkoudelucht
• 4opzetstukkenvoorverschillendehaarstijlen
• 3jaargarantie
A VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1 Waarschuwing - voor aanvullende veiligheid wordt de installatie van een
aardlekschakelaar(als)meteennominalelekstroomdienietgroterisdan30ma
geadviseerd.
2 Ditapparaat,inclusiefhetsnoer,magnietgebruiktworden,nietmeegespeeldworden,
nietwordengereinigdofonderhoudendoorpersonenjongerdanachtjaarenmoetente
allentijdebuitenhunbereikwordengehouden.
Hetgebruik,reinigenofonderhoudvanhetapparaatdoorkinderenouderdanachtjaar
of personen met gebrek aan kennis, ervaring of met beperkte fysieke, sensoriële of
mentale capaciteiten mag alleen plaatsvinden nadat deze geschikte instructies hebben
gekregenenondersupervisievaneenverantwoordelijkevolwassene,omervoorte
zorgendathetveiliggebeurtendatdebetreenderisico’sbegrepenenvoorkomen
worden.
3 Dompelhetapparaatnietonderinvloeistoen,gebruikhetnietin
debuurtvanwater(bv.badkuipen,douches,wastafelsofandere
reservoirsdiewaterofanderevloeistoenbevatten).
4 Richt de luchtstroom niet op de ogen of andere gevoelige plaatsen.
5Vermijddatenigdeelvanhetapparaatincontactkomtmethetgezicht,nek,orenof
hoofdhuid.
6Letertijdenshetgebruikopdatdeinlaat-enuitlaatroostersopgeenenkelewijzezijn
geblokkeerd. Hierdoor zal het apparaat automatisch uitschakelen.
9
NEDERLANDS
Indienditgebeurt,schakeltuhetapparaatuitenlaatdezedanafkoelen.
7Zorgervoordathetroostervrijisvanpluisjes,losseharen,etc.
8 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is
aangesloten en aan staat.
9 Leg het apparaat niet weg als deze nog aanstaat.
10Gebruikgeenandereaccessoiresofhulpstukkenandersdandiewelkedoor
Remington®zijn/wordengeleverd.
11 Zorg ervoor dat het snoer niet gedraaid of beschadigd is. Wikkel het snoer niet om het
apparaat.
12Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisofstoringenvertoond.
13Indienhetsnoerbeschadigdis,moethetdoordefabrikant,eentechnicusofeenander
deskundigpersoonvervangenwordenomeventuelerisico’stevermijden.
14Ditapparaatisnietbedoeldvoorcommercieelgebruikofgebruikineensalon.
15 Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt en opbergt.
F GEBRUIKSAANWIJZINGEN
1 Wasenverzorguwhaarzoalsgewoonlijk.
2 Maakhethaarhanddoekdroogenkamhetdoor.
* Haarspraybevatbrandbarematerialen-gebruikdezenietterwijluhetapparaat
gebruikt.
3 Kies uw opzetstuk, voordat u het apparaat aanzet.
4 Steek de stekker in het stopcontact.
5 Opzetstukken kunnen op het handvat worden bevestigd door de opzetstukken uit te
lijnenmethethandvatendezeinelkaarteklikken.
6 Om het haar te drogen, gebruikt u de blaasmond.
7Droogdehaarwortelsvolledigterwijludelengtevanhethaar90%droogtenubent
klaar om te stylen.
8Verdeelhethaarvooruhetinmodelbrengt.Brengdeonderstelageneerstinmodel.
9Voorkleinerekrullenkuntude21mmföhnborstelgebruiken.Deze
borstelishetbestevooreenkorteofmiddellangehaarlengteofhaardatinlaagjesis
geknipt.
10Voorhetmakenvanmiddelgrotetotlossekrullenkuntuhetbestede30mmintrekbare
krulborstel gebruiken.
11De50mmföhnborstelvoegtvolumebijdehaaraanzetenvolheidtoe.Hetkanook
wordengebruiktvoorhetindraaienvandeuiteindenvanlangeharenenhetgladstrijken
vannatuurlijkekrullen.
12 Kies de gewenste warmtestand en snelheid met de schakelaars op de handgreep.
13 Laat het apparaat en de opzetstukken afkoelen voordat u deze reinigt en opbergt.
14Voorhetverwijderenvandeopzetstukkendruktuopdeontgrendelingsknopentrektu
het betreende opzetstuk van de handgreep.
15 Wanneer u klaar bent, zet u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact.
10
NEDERLANDS
C REINIGING EN ONDERHOUD
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen.
Om de topprestatie van het product te behouden en de levensduur van
demotorteverlengen,ishetbelangrijkdaturegelmatigstofenvuilvan
hetroosterverwijdertenhetapparaatreinigtmeteenzachteborstel.
Veegalleoppervlakkenafmeteenvochtigedoek.
Gebruikgeenagressieveofschurendereinigingsmiddelen.
H MILIEUBESCHERMING
Ommilieu-engezondheidsproblemenalsgevolgvangevaarlijkestoenin
elektrischeenelektronischeproductentevermijden,mogenapparaten
met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd
gemeentelijkafval,maarmoetenzewordenteruggewonnen,
opnieuw gebruikt of gerecycled.
E SERVICE EN GARANTIE
Ditproductisgecontroleerdenvertoontgeendefecten.
Wijgaranderenditproducttegendefectendoormateriaalproblemenofarbeidvoorde
garantieperiodevanafdeoorspronkelijkeaankoopdatumdoordeklant.
Alshetproductbinnendegarantieperiodestoringvertoont,zullenwijhetproductofeen
onderdeelervanreparerenofvervangenzonderkosten,indieneenaankoopbewijsoverlegd
kan worden.
Dithoudtgeenverlengingvandegarantieperiodein.
Vooreengarantieclaimbeltuhetservicecentruminuwregio.
Dezegarantiewordtaangebodeninaanvullingopuwgebruikelijkestatutairerechten.
Degarantieisvantoepassinginallelandenwaaronsproductviaeenerkendeverkoper
verkocht wordt.
Dezegarantieomvatgeenschadeaanhetproductdoorongevalofonjuistgebruik,
wijzigingaanhetproductofgebruikdatnietovereenkomtmetdetechnischeen/of
veiligheidsinstructies.
Dezegarantieisnietvantoepassingalshetproductisgedemonteerdofgerepareerddoor
een persoon die door ons niet wordt erkend.
Alsuhetservicecentrumbeltdientuhetmodelnummerbijdehandtehouden,zonderdit
nummerkunnenwijuniethelpen.
U vindt het op de identiteitsplaat van het apparaat.
11
FRANÇAIS
Nousvousremercionsd’avoirachetéceproduitRemington.
Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetconservez-lesdansun
endroitsûrpourtouteconsultationultérieure.Retirezl’emballageavantutilisation.
C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1Puissance1000W
2Brosserondethermo-conductrice50mmspécialevolume
3Brosserondeàpicotsrétractables30mm
4 Brosse ronde thermo-conductrice 21 mm
5 Concentrateur
6 Bouton On/O
7Boutonderéglagedelavitesseetdelatempérature
8 Air frais
9Boutondedéblocagedel’accessoire
10Pochettederangementthermo-résistante
11 Cordon rotatif
C FONCTIONS DU PRODUIT
•1000Watts
•Revêtement4xProtection:Anti-statique,Céramique,TourmalineIonique,Glissefacile
*Comparéaurevêtementcéramiquestandard
•3niveauxdetempérature/vitesseavecpositionairfrais
•4accessoirespourcréerdesstylesdiérents
•Garantie3ans
A CONSIGNES DE SECURITE
1Avertissement-Pouruneprotectionsupplémentaire,l’installationd’undisjoncteuravec
unesensibilitédiérentiellenedépassantpas30mAestrecommandée.Demandez
conseilàvotreélectricien.
2L’appareil,ycomprissoncordond’alimentation,nesontpasfaitpourjouer,êtreutilisés,
êtrenettoyés,entretenuspardespersonnesayantmoinsde8ans.Cetappareildoitrester
horsdeportéedesenfants.
L’utilisation,lenettoyageoulamaintenancedel’appareilpardesenfantsdeplusdehuit
ansoupardespersonnesauxaptitudesphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesou
unmanqued’expérienceoudesavoir-faire,devrasefaireuniquementaprèsavoirreçu
desinstructionsappropriéesetsouslasupervisionadéquated’unadulteresponsablean
d‘assurerunemanipulationentoutesécuritéetd’évitertoutrisquededanger.
3Nepasleplongerdansl’eauoutoutautreliquide.Nepasutiliser
àproximitéd’unebaignoire,d’unedouche,d’unlavabooudetout
autreéquipementcontenantdel’eauetniàl’extérieur.
4Nedirigezpasleuxd’airverslesyeuxoud’autreszonessensibles.
5Éviteztoutcontactdel’appareilaveclevisage,lecououlecuirchevelu.
6Lorsdel’utilisation,veillezàcequelesgrillesd’entréeetdesortienesoientpas
obstruées,carcelaentraîneraitl’arrêtautomatiquedel’appareil.
12
FRANÇAIS
Sicelavousarrive,éteignezl’appareiletlaissezlerefroidir.
7Assurez-vousquelagrilleinternenesoitpasobstruéepardespoussières,cheveux,etc.
8Nepaslaisserl’appareilsanssurveillancetantqu’ilestbranché.
9Nepasposerl’appareilsurunesurfacetantqu’ilestallumé.
10N’utilisezpasd’accessoiresautresqueceuxfournis.
11Nepastordreouenroulerlecordonautourdel’appareil.
12N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.
13Silecordonestabîmé,remplacezl’appareilpourévitertoutrisque.
14Cetappareilélectriquen’estpasdestinéàunusagecommercialouensalon.
15Laissezl’appareilrefroidiravantdelenettoyeretdeleranger.
F INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1Lavezettraitezvoscheveuxcommevousenavezl’habitude.
2Essorezl’excédentd’humiditéavecuneserviettepuispeignezvoscheveux.
*Lesproduitscoiantspourcheveuxcontiennentdessubstancesinammables–nepas
enfaireusagependantl’utilisationdel’appareil.
3Sélectionnezvotreemboutavantd’allumerl’appareil.
4Branchezl’appareil.
5Pourxerlesaccessoiressurlapoignée,alignezl’accessoiresurlapoignéeetclipsez-le.
6Poursécherlescheveux,utilisezleconcentrateur.
7Séchezlesracinesetlescheveuxà90%,desorteàlespréparerpourlecoiage.
8Séparezvoscheveuxavantdeleslisser.Commencezparlescouchesinférieures.
9Pourdesbouclesserréesoupluslâches,utilisezlabrossethermo-conductrice21mm.
Idéalpourdescheveuxcourts,mi-longsoudégradés.
10Pourréaliserdesboucleslargesetdesondulations,utilisezlabrosseàpicotsretractables
30 mm.
11Labrosserondethermo-conductrice50mmpermetdecréerduvolumeauxracines.Elle
peutaussiêtreutiliséepourlespointesdescheveuxlongsetlisserlesboucles
naturelles.
12Sélectionnezlavitesseetlatempératuresouhaitéesàl’aidedesboutonssituéssurla
poignée.
13Laissezl’accessoirerefroidiravantdeleretirer.
14Pourretirerl’accessoire,appuyezsurleboutondedéblocagedelabrosse,faites-le
pivoterlégèrementversladroiteettirezpourleséparerdelapoignée.
15Lorsquevousavezterminé,éteignezl’appareiletdébranchez-le.
C NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchezl’appareiletlaissez-lerefroidir.
Andemaintenirlameilleureperformanceduproduitetpourprolongerladuréedeviedu
moteur,ilestimportantderetirerrégulièrementlapoussièreetlessaletésretenuesparla
grillearrièreetdelanettoyeravecunebrossedouce.
Essuyez toutes les surfaces avec un chion humide et propre.
N’utilisezpasdessolvantsoudesproduitsd’entretienabrasifsetagressifs.
13
FRANÇAIS
H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
And’éviterdesproblèmesenvironnementauxoudesantéoccasionnésparlessubstances
dangereusescontenuesdanslesappareilsélectriquesetélectroniques,
nejetezpaslesappareilsmarquésdecesymboledanslesordures
ménagères.Lamiseaurebutdoitêtreeectuéedanslessitesde
collecteappropriés.
E SERVICE ET GARANTIE
Ceproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut.
Nousgarantissonsceproduitcontretoutdéfautdefabricationoumatérielpendantladurée
degarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.
Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsàle
réparerouleremplacer,enpartieouentotalité,surprésentationd’unepreuved’achat.
Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.
Sil’appareilestsousgarantie,contactezleserviceconsommateurs.
Cette garantie est oerte en plus de vos droits statutaires normaux.
Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparun
revendeuragréé.
Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaise
utilisation, une utilisation abusive, une modication du produit ou une utilisation ne
respectantpaslesconsignestechniqueset/oudesécurité.
Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonnenon
autoriséeparRemington.
Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenumérodu
modèle;nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci.
Lenumérodumodèleestsituésurl’appareil.
14
ESPAÑOL
GraciasporcomprarnuestronuevoproductoRemington®.
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite
todoelembalajeantesdeusarelproducto.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Mangode1000W
2 Cepillotérmicodecerdasmixtasde50mmparadarvolumen
3 Cepillo rizador de cerdas retráctiles de 30 mm
4 Cepillotérmicodecerdasmixtas21mm
5 Concentrador
6 Interruptoron/o(encendido/apagado)
7 Interruptordevelocidad/temperatura
8 Aire frío
9 Interruptorparasoltarlosaccesorios
10 Estuche resistente al calor
11 Cable giratorio
C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• 1000W
• Revestimientodeprotección4vecesmásduradero:concerámicaturmalinaiónica
antiestática de deslizamiento suave.
*Encomparaciónconelrevestimientodecerámicaestándar
•3posicionesdetemperatura/velocidad,incluidoairefrío
• 4accesoriosparacrearestilosdiferentes
• 3añosdegarantía
A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1 Advertencia:paraunaprotecciónadicional,deberáinstalaruninterruptordiferencial
(RCD),conclasicacióndecorrienteresidualdefuncionamientoquenosuperelos30
mA. Consulte con un electricista.
2 Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato(cableincluido),jugarconél,
limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
Eluso,lalimpiezaolaconservacióndelaparatoporpartedeniñosmayoresdeocho
añosoporcualquierpersonasinelconocimientoolaexperiencianecesariosocon
limitaciones físicas, mentales o sensoriales solo debería realizarse tras recibir las
instruccionesapropiadasybajolaadecuadasupervisióndeunadultoresponsable,
para garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros
que conlleva su uso.
3 Nosumerjaelaparatoenningúnlíquido,nolousecercadelagua
(delabañera,dellavabonidecualquierotrorecipiente)y
tampoco en exteriores.
4 Nodirijaelujodeairehacialosojosnihaciaotraszonassensibles.
5 Nopermitaqueningunapartedelaparatotoquelacara,elcuellonielcuero
cabelludo.
6Cuandoutiliceelaparato,procurequelasrejillasdeentradaysalidanoqueden
15
ESPAÑOL
bloqueadas ya que, de ser así, el aparato se apagará automáticamente.
Siestoocurriese,apagueelaparatoydejequeseenfríe.
7Asegúresedequelarejilladeentradadeairenoestéobstruidaporpelusa,pelos,etc.
8Nodejeelaparatodesatendidomientrasestáenchufado.
9Apagueelsecadorantesdedejarlosobrecualquiersupercie.
10Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasido
adquirido del fabricante.
11Nogireodélavueltaalcable,ynoloenrollealrededordelaparato.
12Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.
13Sielcableestádañado,éstedeberásercambiadoporelfabricante,suagentede
servicio,oalguienconcualicaciónsimilarparaevitarriesgos.
14 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.
15Dejequeelaparatoseenfríeantesdelimpiarloyguardarlo.
F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
1 Lave y acondicione su cabello como hace habitualmente.
2 Seque el exceso de humedad de su cabello con una toalla y proceda a peinarse.
* Losespraysparaelcabellocontienenmaterialinamable:nolosusemientrasutilizael
aparato.
3 Seleccione el accesorio antes de encender el aparato.
4 Enchufe el aparato.
5 Losaccesoriospuedenacoplarsealmangosimplementealineándolosconély
haciéndolosencajar.
6 Parasecarelcabelloutiliceelconcentrador.
7 Sequecompletamentelasraícesylamelenahastaun90%,asíladejarálistapara
moldear.
8 Dividaelpeloenseccionesantesdemoldearlo.Moldeesiempreprimerolascapas
inferiores.
9 Pararizosmáspequeñosymedianosutiliceelcepillotérmicodecerdasde21mm.Se
obtienenmejoresresultadossiseutilizaenmelenacortaomediaoencabellocortado
a capas.
10 Paracrearrizosentresueltosymediosutiliceelcepilloretráctilde30mm.
11 Conelcepillotérmicodevolumende50mmseconsiguedarcuerpoyvolumenala
raíz.Tambiénpuedeutilizarseparajarlaspuntasdelcabellolargoyparasuavizarlos
rizos naturales.
12 Seleccionelaconguracióndetemperaturayvelocidaddeseadaconlosinterruptores
del mando.
13 Dejequeelaparatoseenfríeantesdelimpiarloyguardarlo.
14 Paraquitarelcepillo,presioneelbotónquesueltalosaccesorios,gireelcepillo
ligeramente a la izquierda y tire hacia fuera del cuerpo principal.
15 Al terminar, apague y desenchufe el aparato.
16
ESPAÑOL
C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufeelaparatoydéjeloenfriar.
Paraconservarelmáximorendimientodelproductoyprolongarlavidadelmotor,es
importanteretirarregularmenteelpolvoylasuciedaddelarejillaposteriorylimpiarlacon
un cepillo suave.
Limpietodaslassuperciesconunpañohúmedo.
Noutilicedisolventes,agentesdelimpiezafuertesniabrasivos
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Paraevitarproblemasmedioambientalesydesaluddebidoalassustancias
peligrosasconquesefabricanlosproductoseléctricosyelectrónicos,
losaparatosconestesímbolonosedebendesecharjuntoconelrestode
residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.
E SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos.
Garantizamosesteproductofrenteacualquierproblemaocasionadopordefectosenlos
materialesoenlafabricaciónduranteelperiododegarantíadesdelafechaoriginaldela
compra del consumidor.
Si el producto se hallara defectuoso dentro del periodo de garantía, nos comprometemos
arepararcualquierdefectooasustituirelproductoocualquierpartedeéstesincoste
adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra.
Estonoimplicaunaextensióndelperiododegarantía.
Silagarantíaestávigente,llamealServiciodeAsistenciaTécnicadesuregión.
Esta garantía excede sus derechos legales ordinarios como consumidor.
La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a
travésdeundistribuidorautorizado.
Estagarantíanocubreningúntipodedañodelproductodebidoaaccidenteouso
incorrecto,abuso,modicaciónoutilizacióndistintaaladescritaenlasinstrucciones
técnicasodeseguridad.
Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona
no autorizada por nosotros.
SillamaalServiciodeAsistenciaTécnica,tengaamanoelnúmerodemodelo,delo
contrario no podremos ayudarle.
Se encuentra en la placa de datos del aparato.
17
ITALIANO
GrazieperaveracquistatoilvostronuovoprodottoRemington®.
Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveretutto
l’imballaggioprimadell’uso.
C CARATTERISTICHE PRINCIPALI
1 Potenza1000Watt
2 Spazzola termica a setole miste da 50mm per dare volume
3 Spazzola per ricci da 30mm con setole retrattili
4 Spazzola termica da 21mm con setole miste
5 Concentratore
6 Interruttoreon/o
7 Temperature / velocità
8 Gettod’ariafredda
9 Pulsantedirilascioaccessorio
10 Astuccio resistente al calore
11 Cavo girevole
C CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• 1000Watt
• Rivestimentoprotettivo4X-antistatico,ionico,ceramicaetormalina,maggiore
scorrimento vs. rivestimento in ceramica standard.
• 3temperature/velocitàinclusoilpulsanted’ariafredda.
• 4accessoripercreareacconciaturediverse
• Garanziadi3anni
A PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1 Permaggioreprotezione,siconsigliadiinstallarenelcircuitodialimentazionedel
bagnoundispositivoacorrenteresidua(RCD)consensibilitàdiscattononsuperiorea
30 mA.
2 L’apparecchio,inclusoilsuocavo,nondeveessereassolutamenteutilizzatodapersone
di età inferiore agli otto anni e deve sempre essere tenuto fuori dalla loro portata.
L’uso,lapuliziaolamanutenzionedell’apparecchioeettuatidabambinidietà
superiore agli otto anni o da chiunque non abbia conoscenza, esperienza o che abbia
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali non devono essere eettuati senza aver
prima ricevuto istruzioni appropriate e sotto la supervisione di una persona adulta
responsabileperesseresicurichel’apparecchiovengausatoinmodosicuroechei
possibili rischi siano compresi ed evitati.
3 Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimità
della vasca da bagno, del lavandino o di altri recipienti contenenti
dell’acqua,enonusarloall’aperto.
4 Tenereilussod’ariadirettalontanodagliocchiedaaltrezonesensibili.
5 Nonlasciarel’apparecchioincustoditoconlaspinainserita.
6 Nonappoggiarel’apparecchiomentreèancoraacceso.
7 Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.
8 Nonintrecciareoattorcigliareilcavoenonavvolgerloattornoall’apparecchio.
18
ITALIANO
9 Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.
10 Evitarechel’apparecchioentriincontattoconviso,colloocuoiocapelluto.
11 Assicurarsi che la piastra interna sia libera da ostruzioni quali polvere, capelli ecc.
12 Durantel’uso,fareattenzionechelegriglieinternaedesternanonsianobloccatein
quantociòcauserebbel’arrestoautomaticodell’apparecchio.
Seciòdovesseaccadere,spegnerel’apparecchioefarlorareddare.
13 L’apparecchiononèadattoall’usocommercialeoprofessionale.
14 Seilcavoèdanneggiato,farlocambiaredalfabbricante,dalrivenditoreodaqualcun
altro similmente qualicato, per evitare pericoli.
15 Lasciare rareddare prima di pulire e conservare.
F ISTRUZIONI PER L’USO
1 Lavare e asciugare i capelli.
2 Eliminarel’acquaineccessoconunasciugamanoepettinare.
* Glispraypercapellicontengonosostanzeinammabili–nonutilizzarementre
l’apparecchioèinuso.
3 Selezionareilvostroaccessorioprimadiaccenderel’apparecchio.
4 Collegarel’apparecchioallapresadicorrente.
5 Gliaccessoripossonoesseremontatisulmanicosvitandoilcoperchiodeglistessi(7),
facendo scorrere la spazzola sul supporto interno e bloccandola avvitando di nuovo il
coperchiodell’accessorio.
6 Perasciugareicapelliutilizzarel’accessorioconcentratore.
7 Asciugarebeneleradicieasciugareicapellial90%,perprepararliall’acconciatura
8 Suddividereicapelliincioccheprimadiprocedereallostyling.Iniziaredalleciocchepiù
basse.
9 Perriccipiùpiccoliemediutilizzarelaspazzolatermica21mmconsetole,adatta
soprattutto per uso su lunghezze corte e medie o su capelli scalati.
10 Percrearericcidamedialarghiutilizzarelaspazzolaretrattile30mm.
11 Laspazzolatermicavolumizzanteda50mmaggiungevolumeecorpoalleradici.Può
essere utilizzata anche per sistemare le punte dei capelli lunghi e per lisciare i ricci
naturali.
12 Selezionare la temperatura e la velocità desiderate utilizzando gli interruttori
sull’impugnatura.
13 Lasciare rareddare prima di pulire e conservare.
14 Pertoglierel’accessoriopremereilpulsantedirilasciodellostesso,svitaredelicatamente
verso destra e togliere dal suo alloggiamento principale.
15 Appenanito,spegnerel’apparecchioescollegarlodallapresadicorrente.
C PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegarel’apparecchioelasciarlorareddare.
Permantenereilprodottoincondizioniottimalieperprolungarelavitadelmotore,è
importante rimuovere regolarmente polvere e sporco dalla griglia posteriore e pulire con
una spazzola soce.
Passaretuttelesuperciconunpannoumido.
Nonusaresostanzeosolventicorrosivioabrasivi.
19
ITALIANO
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Perevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanze
pericolose delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi
contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i
riuti indierenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati.
E ASSISTENZA E GARANZIA
Ilprodottoèstatocontrollatoedèprivodidifetti.
Oriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difetto dovuto a materiale o
lavorazione carenti per il periodo di durata della garanzia a partire dalla data di acquisto
del consumatore.
Qualora il prodotto dovesse rivelarsi difettoso entro il periodo di garanzia, provvederemo
gratuitamenteariparareildifettooasostituireilprodottoopartediessopurchèin
presenzadidocumentoattestantel’acquisto.
Ciònoncomportaun’estensionedelperiododigaranzia.
Incasodiproblemirelativiallagaranzia,chiamateilCentroAssistenzadellavostrazona.
Talegaranziaèoertainaggiuntaaquellaprevistaperlegge.
Lagaranziasiapplicheràatuttiipaesiincuiilnostroprodottoèstatovendutomediante
un rivenditore autorizzato.
La garanzia non include i danni causati al prodotto accidentalmente o per cattivo uso,
abuso, alterazione del prodotto o uso incompatibile con le istruzioni tecniche e/o di
sicurezza.
Lagaranzianonsaràapplicataseilprodottoèstatosmontatooriparatodapersonaleda
noi non autorizzato.
IncasosicontattiunCentroAssistenza,occorrecomunicaresempreilmodellodel
prodotto.
Ilmodelloèriportatosulprodotto.
20