Flymo SCIROCCO 2200: инструкция
Раздел: Садовая техника
Тип:
Инструкция к Flymo SCIROCCO 2200

SCIROCCO 2200
SCIROCCO 2500
IMPORTANT INFORMATION
FONTOS INFORMÁCIÓ
GB
HU
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg későbbi
Read before use and retain for future reference
felhasználásra
WICHTIGE INFORMATION
UWAGA
DE
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
PL
Zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem
und gut aufbewahren
i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FR
A lire avant usage et à conserver pour référence
DŮLEŽITÁ INFORMACE
CZ
ultérieure
Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně tento
návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu
BELANGRIJKE INFORMATIE
NL
Leest u deze informatie voor het gebruik en
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
SK
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie
a odložte si ich pre budúcu potrebu
VIKTIG INFORMASJON
NO
Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar
POMEMBNA INFORMACIJA
SI
den for senere bruk
Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo
uporabo
TÄRKEÄÄ TIETOA
FI
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys
tarvetta varten
LT
Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai, kad
pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti
VIKTIG INFORMATION
vejos/ ãol>s pjov>jƒ.
SE
Läs anvisningarna före användningen och spara
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
dem för framtida behov
RU
Прочитайте перед тем, как включить триммер, и
VIGTIGE OPLYSNINGER
сохраните для дальнейшего использования.
DK
Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme
til senere henvisning
OLULINE TEAVE
EE
Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend
INFORMACIÓN IMPORTANTE
läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.
ES
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
SVARŒGA INFORM÷CIJA
LV
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet turpm◊k◊m
PT
uzziª◊m
Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura
Manual de instrucţiuni
INFORMAZIONI IMPORTANTI
RO
Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru prima
IT
Leggere prima dell’uso e conservare per ulteriore
oară, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni
consultazione
pentru a-i înţelege conţinutul.

1
3
11
2
4
10
5
6
8
9
7
GB - CONTENTS
FR - TABLE DES
NO - INNHOLD
SE - INNEHÅLL
1. Trigger
MATIÈRES
1. Avtrekker (Utløser)
1. Utlösare
2. Mode Indicator
1. Gâchette
2. Modusindikator
2. Indikator för
3. Debris Bag Frame
2. Bouton de mode
3. Avfallsposens
arbetssätt
4. Adjustable Handle
4. Poignée réglable
ramme
3. Ram för
5. Debris Bag
3. Porte-sac de
4. Justerbart håndtak
skräpuppsamlingspås
6. Tie Wrap
ramassage
5. Avfallspose
e
7. Debris Outlet
5. Sac de ramassage
6. Ledningsstrips
4. Justerbart handtag
8. Adjustable Shoulder
6. Barre d’attache
7. Avfallsuttak
5. Skräpuppsamlingspåse
Harness
7. Evacuation des
8. Justerbar
6. Knytband
9. Instruction Manual
débris
skuldersele
7. Skräputlopp
10.Warning Symbols
8. Bandoulière réglable
9. Bruksanvisning
8. Justerbar axelsele
11.Product Rating
9. Manuel d’instructions
10. Waarschuwingssymbolen
9. Bruksanvisning
Label
10.Etiquette de
11.Produktmerking
10.Varningssymboler
précautions d’emploi
11.Produktmärkning
DE - INHALT
11. Plaquette des
FI - SISÄLTÖ
1. Drücker
Caractéristiques du
1. Liipasin
DK - INDHOLD
2. Betriebsart-Anzeige
Produit
2. Tilan ilmaisin
1. Udløser
3. Auffangsackrahmen
3. Roskapussin
2. Tilstandsindikator
4. Einstellbarer Griff
NL - INHOUD
kehikko
3. Græsposeramme
5. Auffangsack
1. Trekker
4. Säädettävä kahva
4. Justerbart håndtag
6. Kabelbinder
2. Standindicatie
5. Roskapussi
5. Græspose
7. Schmutzauslass
3. Frame van afvalzak
6. Suljin
6. Kabelstrip
8. Einstellbarer
4. Afstelbare handgreep
7. Jätteen
7. Affaldsåbning
Schultergurt
5. Afvalzak
poistokaukalo
8. Justerbar
9. Bedienungsanweisung
6. Kabelbandje
8. Säädettävät
skuldersele
10.Warnsymbole
7. Afvaluitlaat
olkaremmit
9. Brugsvejledning
11.Produkttypenschild
8. Afstelbaar
9. Käyttöopas
10.Advarselssymboler
schouderbanden
10.Varoitusmerkit
11.Produktets
9. Handleiding
11. Ruohonleikkurin
mærkeskilt
10.Waarschuwingssymbolen
arvokilpi
11. Product-informatielabel

ES - CONTENIDO
HU - TARTALOMJEGYZÉK
SI - VSEBINA
EE -
OSAD
1. Disparador
1. Kapcsoló
1. Sprožilec
1. Päästik
2. Indicador del modo
2. Üzemmód-jelző
2. kazalec načina
2. Režiiminäidik
3. Soporte de la bolsa
3. Keret hulladéktároló
delovanja
3. Prahikoti raam
de desechos
zsákhoz
3. okvir za vrečo z
4. Reguleeritav
4. Mango ajustable
4. Igazítható kar
odpadki
käepide
5. Bolsa de desechos
5. Hulladéktároló zsák
4. prilagodljiv ročaj
5. Prahikott
6. Amarre de plástico
6. Összekötő rúd
5. vreča z odpadki
6. Plastikklamber
7. Salida de
7. Törmelék kivezetés
6. Vezica
7. Prahi väljalase
escombros
8. Igazítható vállszíj
7. Izhod za delce
8. Reguleeritav õlarihm
8. Correaje ajustable
9. Kezelési útmutató
8. Prilagodljiv pas za
9. Kasutusjuhend
del hombro
10.Figyelmeztető jelek
ramena
10.Hoiatusmärgid
9. Manual de
11.Termékminősítő
9. Priročnik
11.Toote
Instrucciones
címke
10.Opozorilni simboli
kasutusvõimsuse
10.Símbolos de alarma
11.Napisna Tablica
tabel
11. Placa de
PL - ZAWARTOSC
Características del
KARTONU
LT - SUDEDAMOSIOS
LV - IEPAKOJUMA
Producto
1. Starter
DALYS
SATURS
2. Wskaźnik trybu
1. Jungiklis
1. Palaide
PT - LEGENDA
3. Rama worka na
2. Būsenos indikatorius
2. Reãœma indikators
1. Gatilho
odpady
3. Atliekų maišo rėmas
3. Atkritumu maisa
2. Indicador de Modo
4. Regulowana rączka
4. Reguliuojama
r◊mis
3. Armação do Saco
5. Worek na ścinki
rankena
4. Regul]jams rokturis
de Detritos
6. Ściąg
5. Atliekų maišas
5. Atkritumu maiss
4. Pega Ajustável
7. Wylot Odpadów
6. Dirželis sutvirtinimui
6. Stiprin◊juma
5. Saco de Detritos
8. Regulowana uprząż
7. Atliekų išeinamoji
siksniªa
6. Fita de prender
na ramiona
anga
7. Atkritumu izmet]js
7. Saída de resíduos
9. Instrukcja Obsługi
8. Reguliuojami pečių
8. Regul]jama plecu
8. Alça de Ombro
10.Symbole
diržai
siksna
Ajustável
Ostrzegawcze
9. Instrukcija
9. Lieto|anas
9. Manual de
11.Tabliczka
10.Įspėjamieji ženklai
rokasgr◊mata
Instruções
znamionowa
11.Gaminio klasės
10.Brœdin◊juma simboli
10.Símbolos de
etiketė
11. Izstr◊d◊juma datu
advertência
CZ - POPIS STROJE
uzlœme
11.Rótulo de Avaliação
1. Spouš
RU - СОДЕРЖИМОЕ
do Produto
2. Ukazatel režimu
1. Устройство
RO - COMPONENTELE
3. Rám vaku na odpad
запуска
1. Mecanism de
IT - NOMENCLATURA
4. Nastavitelná rukoje
2. Индикатор режима
declanșare
5. Vak na odpad
3. Рама мешка для
1. Pulsante
2. Indicator de mod
мусора
2. Indicatore modalità
6. Spojovací tyč
3. Cadrul sacului
3. Telaio sacco raccolta
7. Výfuk odpadu
4. Регулируемая
pentru materiale
4. Impugnatura
8. Nastavitelný ramenní
рукоятка
solide
regolabile
popruh
5. Мешок для мусора
4. Mâner ajustabil
5. Sacco raccolta
9. Návod k používání
6. Обвязка
5. Sac pentru materiale
6. Fascetta
10.Výstražné značky
7. Отверстие для
solide
7. Bocca di scarico
11.Výrobní štítek
выброса мусора
6. Colier de fixare
8. Tracolla regolabile
8. Регулируемый
7. Orificiu de evacuare
9. Manuale di istruzioni
SK - OBSAH
плечевой ремень
a materialelor solide
10.Simboli di
1. Spúš
9. Руководство по
8. Ham reglabil pentru
avvertenza
2. Indikátor funkcie
использованию
umăr
11.Etichetta dati del
3. Rám na odpadový
10.Предупреждающие
9. Manual de
prodotto
vak
символы
instrucţiuni
4. Nastavitená rúčka
11. Этикетка с
10.Simboluri de
5. Odpadový vak
характеристиками
avertisment
6. Ponorné škrtidlo
изделия
11. Plăcuţa de identificare
7. Vývod na odpad
a produsului
8. Nastavitený pás na
plece
9. Príručka
10.Varovné symboly
11.Prístrojový štítok

A1
A2
B1 B2 C
D
E1 E2
1
2
E3 E4
2
1
F
o
G
H1 H2
OR

J K
L
x 2-4
M1
M2
N
P
1
2
Q1
Q2
R1
R2
✔
✕✕