JVC KD-DV6107: ~
~ : JVC KD-DV6107
DAB tuner operations
Listening to the DAB tuner
ENGLISH
2 Select the desired ensemble
~
frequencies.
Ÿ
What is DAB system?
DAB can deliver CD quality sound without
any annoying interference and signal
! Start searching for an ensemble.
distortion. Furthermore, it can carry text,
pictures, and data. When transmitting,
DAB combines several programmes (called
“services”) to form one “ensemble.” In
When an ensemble is received,
addition, each “service”—called “primary
searching stops.
service”—can also be divided into its
To stop searching, press the same
components (called “secondary service”).
button again.
A typical ensemble has six or more
programmes (services) broadcast at the same
⁄ Select a service (either primary or
time.
secondary) to listen to.
By connecting the DAB tuner, this receiver
can do the following:
•
Tracing the same programme automatically
—Alternative Reception (see “DAB AF” on
page 40).
It is recommended to use DAB (Digital
To tune in to an ensemble manually
Audio Broadcasting) tuner KT-DB1000
In step ! above...
with your receiver. If you have another
1
DAB tuner, consult your JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealer.
• Refer also to the Instructions supplied for
your DAB tuner.
49
EN48-53_KD-DV6107[EE]f.indd 49EN48-53_KD-DV6107[EE]f.indd 49 1/18/05 4:13:06 PM1/18/05 4:13:06 PM
Storing DAB services in memory
Tracing the same programme—
Alternative Reception
You can preset six DAB services (primary) for
each band.
ENGLISH
You can keep listening to the same programme
by activating the Alternative Reception.
1 Perform steps ~ to ⁄ on page 49, to
• While receiving a DAB service:
select a service you want.
When driving in an area where a service
cannot be received, this receiver automatically
tunes in to another ensemble or FM RDS
2 Select the preset number (1 – 6) you
station, broadcasting the same programme.
want to store into.
• While receiving an FM RDS station:
When driving in an area where a DAB service
is broadcasting the same programme as the
FM RDS station is broadcasting, this receiver
automatically tunes in to the DAB service.
When shipped from the factory, Alternative
Reception is activated.
To deactivate the Alternative Reception, see
Preset number flashes for a while.
page 40.
Tuning in to a preset DAB service
To change the display information while
tuning in to an ensemble
1
2
3 Select the preset DAB service
(primary) number (1 – 6) you want.
If the selected primary service has some
secondary services, press the same button
again will tune in to the secondary services.
50
EN48-53_KD-DV6107[EE]f.indd 50EN48-53_KD-DV6107[EE]f.indd 50 1/18/05 4:13:06 PM1/18/05 4:13:06 PM
Maintenance
How to clean the connectors
To keep discs clean
Frequent detachment will deteriorate the
A dirty disc may not play correctly.
connectors.
If a disc does become dirty, wipe
To minimize this possibility, periodically wipe
it with a soft cloth in a straight line
ENGLISH
the connectors with a cotton swab or cloth
from center to edge.
moistened with alcohol, being careful not to
• Do not use any solvent (for example,
damage the connectors.
conventional record cleaner, spray, thinner,
benzine, etc.) to clean discs.
To play new discs
New discs may have some rough
spots around the inner and outer
edges. If such a disc is used, this
Connector
receiver may reject the disc.
To remove these rough spots, rub the edges
Moisture condensation
with a pencil or ball-point pen, etc.
Moisture may condense on the lens inside the
DVD/CD player in the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the DVD/CD player may
Do not use the following discs:
malfunction. In this case, eject the disc and
leave the receiver turned on for a few hours
Warped
until the moisture evaporates.
disc
Sticker
Sticker
How to handle discs
residue
Center holder
When removing a disc from
its case, press down the center
holder of the case and lift the
Stick-on
disc out, holding it by the
Disc
label
edges.
• Always hold the disc by the edges. Do not
touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert
the disc around the center holder (with the
printed surface facing up).
• Make sure to store discs into the cases after
use.
51
EN48-53_KD-DV6107[EE]f.indd 51EN48-53_KD-DV6107[EE]f.indd 51 1/18/05 4:13:06 PM1/18/05 4:13:06 PM
Language codes
Code Language Code Language Code Language
AA
Afar
IK
Inupiak
RN
Kirundi
AB
Abkhazian
IN
Indonesian
RO
Rumanian
ENGLISH
AF
Afrikaans
IS
Icelandic
RW
Kinyarwanda
AM
Ameharic
IW
Hebrew
SA
Sanskrit
AR
Arabic
JI
Yiddish
SD
Sindhi
AS
Assamese
JW
Javanese
SG
Sangho
AY
Aymara
KA
Georgian
SH
Serbo-Croatian
AZ
Azerbaijani
KK
Kazakh
SI
Singhalese
BA
Bashkir
KL
Greenlandic
SK
Slovak
BE
Byelorussian
KM
Cambodian
SL
Slovenian
BG
Bulgarian
KN
Kannada
SM
Samoan
BH
Bihari
KO
Korean (KOR)
SN
Shona
BI
Bislama
KS
Kashmiri
SO
Somali
BN
Bengali, Bangla
KU
Kurdish
SQ
Albanian
BO
Tibetan
KY
Kirghiz
SR
Serbian
BR
Breton
LA
Latin
SS
Siswati
CA
Catalan
LN
Lingala
ST
Sesotho
CO
Corsican
LO
Laothian
SU
Sundanese
CS
Czech
LT
Lithuanian
SW
Swahili
CY
Welsh
LV
Latvian, Lettish
TA
Tamil
DZ
Bhutani
MG
Malagasy
TE
Telugu
EL
Greek
MI
Maori
TG
Tajik
EO
Esperanto
MK
Macedonian
TH
Thai
ET
Estonian
ML
Malayalam
TI
Tigrinya
EU
Basque
MN
Mongolian
TK
Turkmen
FA
Persian
MO
Moldavian
TL
Tagalog
FI
Finnish
MR
Marathi
TN
Setswana
FJ
Fiji
MS
Malay (MAY)
TO
Tonga
FO
Faroese
MT
Maltese
TR
Turkish
FY
Frisian
MY
Burmese
TS
Tsonga
GA
Irish
NA
Nauru
TT
Tatar
GD
Scots Gaelic
NE
Nepali
TW
Twi
GL
Galician
NO
Norwegian
UK
Ukrainian
GN
Guarani
OC
Occitan
UR
Urdu
GU
Gujarati
OM
(Afan) Oromo
UZ
Uzbek
HA
Hausa
OR
Oriya
VI
Vietnamese
HI
Hindi
PA
Panjabi
VO
Volapuk
HR
Croatian
PL
Polish
WO
Wolof
HU
Hungarian
PS
Pashto, Pushto
XH
Xhosa
HY
Armenian
PT
Portuguese
YO
Yoruba
IA
Interlingua
QU
Quechua
ZU
Zulu
IE
Interlingue
RM
Rhaeto-Romance
52
EN48-53_KD-DV6107[EE]f.indd 52EN48-53_KD-DV6107[EE]f.indd 52 1/18/05 4:13:07 PM1/18/05 4:13:07 PM
More about this receiver
• If a Traffic Announcement is received,
Basic operations
the volume level (TA VOL) automatically
Turning on the power
changes to the preset level.
• By pressing SOURCE on the receiver, you
• If a DAB tuner is connected and Alternative
can also turn on the power.
Reception for DAB services (DAB AF) is
ENGLISH
activated, Network-Tracking Reception
Selecting the sources
(AF-REG) is also activated automatically. On
the other hand, Network-Tracking Reception
• When no disc is loaded in the receiver,
cannot be deactivated without deactivating
“DISC” cannot be selected.
Alternative Reception. (See page 40.)
• Without connecting to the CD changer or
• If you want to know more about RDS, visit
DAB tuner, “CD-CH” or “DAB” cannot be
«http://www.rds.org.uk».
selected.
Turning off the power
Disc operations
• If you turn off the power while listening to a
disc, disc play will start automatically, next
General
time you turn on the power.
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used when referring to MP3/
WMA files and their file names.
Tuner operations
• This receiver can also playback 8 cm discs.
• This receiver can only playback audio CD
Storing stations in memory
(CD-DA) files if different type of files are
• During SSM search...
recorded in the same disc.
– All previously stored stations are erased and
– The first track will be skipped if a different
stations are stored newly.
type of file is detected first.
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
• When a disc has been loaded, selecting
frequency) to No. 6 (highest frequency).
“DISC” for the playback source starts disc
– When SSM is over, the station stored in
play.
No. 1 will be automatically tuned in.
• When storing a station manually, a previously
Inserting a disc
preset station is erased when a new station is
• When a disc is inserted upside down,
stored in the same preset number.
“PLEASE” and “EJECT” appear alternately
on the display. Press 0 to eject the disc.
FM RDS operations
• Network-Tracking Reception requires two
types of RDS signals—PI (Programme
Identification) and AF (Alternative
Frequency) to work correctly. Without
receiving these data correctly, Network-
Tracking Reception will not operate.
To be continued....
53
EN48-53_KD-DV6107[EE]f.indd 53EN48-53_KD-DV6107[EE]f.indd 53 1/18/05 4:13:07 PM1/18/05 4:13:07 PM
Playing a DVD-R/DVD-RW or CD-R/
Playing an MP3/WMA disc
CD-RW
• This receiver can play back MP3/WMA files
with the extension code <.mp3> or <.wma>
• Use only “finalized” discs.
(regardless of the letter case—upper/lower)
• This receiver can play back only the files of
ENGLISH
recorded in either CD-R/CD-RW or in
the same type which is first detected if a disc
DVD-R/DVD-RW.
includes both audio CD (CD-DA) files and
• This receiver can show the names of albums,
MP3/WMA files.
artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.0,
• Only for CD-R/CD-RW: This receiver can
1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and WMA
play back multi-session discs; however,
files.
unclosed sessions will be skipped while
• This receiver can display only one-byte
playing.
characters. No other characters can be
• Some DVD-R/DVD-RW or CD-R/CD-RW
correctly displayed.
may not play back on this receiver because
• This receiver can play back MP3/WMA files
of their disc characteristics, and for the
meeting the conditions below:
following causes:
– Bit rate: MP3: 32 kbps — 320 kbps
– Discs are dirty or scratched.
WMA: 32 kbps — 192 kbps
– Moisture condensation occurs on the lens
– Sampling frequency:
inside the receiver.
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
– The pickup lens inside the receiver is dirty.
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
– CD-R/CD-RW on which the files are
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for WMA)
written with “Packet Write” method.
– Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2,
– DVD-R/DVD-RW which are not written
Romeo, Joliet, Windows long file name
in UDF-Bridge Format (eg. UDF format or
• The maximum number of characters for file/
ISO format).
folder names vary among the disc format used
– There are improper recording conditions
(includes 4 extension characters—<.mp3> or
(missing data, etc.) or media conditions
<.wma>).
(stain, scratch, warp, etc.).
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters
• DVD-RW/CD-RW may require a longer
– ISO 9660 Level 2: up to 31 characters
readout time since the reflectance of DVD-
– Romeo: up to 128 characters
RW/CD-RW is lower than that of regular
– Joliet: up to 64 characters
discs.
– Windows long file name: up to 128
• Do not use the following DVD-R/DVD-RW
characters
or CD-R/CD-RW:
– Discs with stickers, labels, or protective seal
stuck to the surface.
– Discs on which labels can be directly
printed by an ink jet printer.
Using these discs under high temperatures or
high humidities may cause malfunctions or
damages to discs.
54
EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 54EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 54 1/18/05 4:13:19 PM1/18/05 4:13:19 PM
• This receiver can recognize the total of
Changing the source
1100 files, 250 folders (maximum of 999 files
• If you change the source, playback also stops
per folder).
(without ejecting the disc).
• This receiver can play back the files recorded
Next time you select “DISC” for the playback
in VBR (variable bit rate).
ENGLISH
source (without activating Dual Zone), disc
The files recorded in VBR have a discrepancy
play starts from where it has been stopped
in elapsed time display, and do not show
previously.
the actual elapsed time. Especially, after
For MP3/WMA discs, playback will start
performing the search function, this difference
from the beginning of the last playing track.
becomes noticeable.
• This receiver cannot play back the following
Ejecting a disc
files:
–
MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO
• If the ejected disc is not removed within
format.
15 seconds, the disc is automatically inserted
– MP3 files encoded in an unappropriated
again into the loading slot to prevent it from
format.
dust. (Disc will not play this time.)
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless,
professional, and voice format.
DVD setup menu
– WMA files which are not based upon
• When the language you have selected is not
®
Windows Media
Audio.
recorded on a disc, the original language is
– WMA files copy-protected with DRM.
automatically used as the initial language. In
– WMA files recorded with MBR (Multiple
addition, for some discs, the initial languages
Bit Rate) format.
settings will not work as you set due to their
– Files which have the data such as WAVE,
internal disc programming.
ATRAC3, etc.
• While playing (or pausing), you cannot
change these languages.
After you change any of these language
settings, eject the disc and insert it (or another
disc) again so that your setting takes effect.
• When you select “16:9 [MULTI]” for a
picture whose aspect ratio is 4:3, the picture
slightly changes due to the process for
converting the picture width.
• Even if “4:3 [MULTI] PAN SCAN” is
selected, the screen size may become
“4:3 [MULTI] LETTER BOX” with some
DVDs. This depends on how they are
recorded.
To be continued....
55
EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 55EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 55 1/24/05 9:31:40 AM1/24/05 9:31:40 AM
General settings—PSM
On-screen guide icons
• If you change the “AMP GAIN” setting from
During play, the following guide icons may
“HIGH PWR” to “LOW PWR” while the
appear for a while on the monitor.
volume level is set higher than “VOL 30,” the
ENGLISH
: Appears at the beginning of a scene
receiver automatically changes the volume
containing multi-subtitle languages
level to “VOL 30.”
(for DVD only).
: Appears at the beginning of a scene
Other main functions
containing multi-audio languages (for
DVD only).
• If you try to assign a title to a 31st disc,
“NAMEFULL” flashes on the display. Delete
: Appears at the beginning of a scene
unwanted titles before assignment.
containing multi-angle views (for
• Titles assigned to discs in the CD changer can
DVD only).
also be shown if you playback the disc on the
: Playback
receiver.
: Pause
: Forward Slow Motion Playback
(for DVD and VCD only)
DAB tuner operations
: Reverse Slow Motion Playback
• Only primary DAB services can be presetted
(for DVD only)
even when you store a secondary service.
: Forward search
• A previously preset DAB service is erased
when a new DAB service is stored in the
: Reverse search
same preset number.
56
EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 56EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 56 1/18/05 4:13:20 PM1/18/05 4:13:20 PM
About sounds reproduced through the rear terminals
• Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): 2-channel signal is
emitted.
When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.
ENGLISH
(AUDIO—DOWN MIX: see page 31.)
• Through DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this
terminal. (For more details, see below.)
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital and DTS, connect an amplifier or
a decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set “DIGITAL
AUDIO OUTPUT” correctly. (See page 31.)
• About Dual Zone
While you are listening to the radio, CD changer, or external component through the speakers
built into your car compartment, you can listen to the playback sound of this DVD/CD player
using the headphones connected to the 2nd AUDIO OUT plug at the same time. (For details,
see page 35.)
Output signals through the DIGITAL OUT terminal
Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup
menu (see page 31).
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Output Signals
Playback Disc
STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY
DVD
48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
with DTS DTS bitstream 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits
with Dolby Digital Dolby Digital bitstream
stereo Linear PCM
with MPEG Audio MPEG bitstream 48 kHz, 16 bits Linear PCM
Audio CD, Video CD 44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Audio CD with DTS DTS bitstream 44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
MP3/WMA
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
57
EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 57EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 57 1/18/05 4:13:20 PM1/18/05 4:13:20 PM
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
center.
ENGLISH
Symptoms Causes Remedies
• Sound cannot be heard
The volume level is set to
Adjust it to the optimum
from the speakers.
the minimum level.
level.
Connections are incorrect. Check the cords and
connections.
• The receiver does not
The built-in microcomputer
Reset the receiver
work at all.
may have functioned
(see page 2).
General
incorrectly due to noise, etc.
• Remote controller does not
Dual Zone is activated
While Dual Zone is
work.
(see page 35).
activated, remote controller
only functions for operating
the DVD/CD player.
• SSM automatic presetting
Signals are too weak. Store stations manually.
does not work.
FM/AM
• Static noise while listening
The aerial is not connected
Connect the aerial firmly.
to the radio.
firmly.
• Disc cannot be played
Disc is inserted upside
Insert the disc correctly.
back.
down.
• CD-R/CD-RW or
CD-R/CD-RW or DVD-R/
• Insert a finalized CD-R/
DVD-R/DVD-RW cannot
DVD-RW is not finalized.
CD-RW or DVD-R/
be played back.
DVD-RW.
• Tracks on the CD-R/
•
Finalize the
CD-R/CD-RW
CD-RW or DVD-R/
or DVD-R/DVD-RW
with
DVD-RW cannot be
the component which you
Disc playback
skipped.
used for recording.
• Disc cannot be recognized. The DVD/CD player may
Eject the disc forcibly
have functioned incorrectly.
(see page 2).
• “NO DISC” appears on the
Disc is inserted incorrectly. Insert the disc correctly.
display.
58
EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 58EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 58 1/18/05 4:13:20 PM1/18/05 4:13:20 PM
Symptoms Causes Remedies
• Sound and picture are
You are driving on rough
Stop playback while driving
sometimes interrupted or
roads.
on rough roads.
distorted.
ENGLISH
Disc is scratched. Change the disc.
Connections are incorrect. Check the cords and
connections.
• No playback picture
Parking brake wire is not
See Installation/Connection
(DVD, VCD) appears on
connected properly.
Manual.
the monitor.
• No picture appears on the
The video cord is not
Connect the video cord
monitor at all.
connected correctly.
correctly.
An incorrect input has
Select a correct input on the
Disc playback
been selected on the TV or
TV or monitor.
monitor.
• The monitor shows black
The disc (DVD, VCD) is
Change the disc.
and white wavily pictures
recorded in NTSC format.
Use a disc recorded in PAL
(DVD, VCD).
format (see page 6).
• The left and right edges of
“4:3 [MULTI] PAN SCAN”
Select “4:3 [MULTI]
the picture are missing on
is selected when viewing on
LETTER BOX.”
the screen.
a conventional TV
(See page 30.)
(aspect ratio 4:3).
• Disc cannot be played
No MP3/WMA tracks are
Change the disc.
back.
recorded on the disc.
MP3/WMA tracks do not
Add the extension code
have the extension code
<.mp3> or <.wma> to their
<.mp3> or <.wma> in their
file names.
file names.
MP3/WMA tracks are not
Change the disc.
recorded in a compliant
Record MP3/WMA tracks
format.
using a compliant application
MP3/WMA playback
(see page 6).
MP3/WMA tracks are
Change the disc.
recorded in DVD+R/
Record MP3/WMA tracks
DVD+RW media.
using DVD-R/DVD-RW
media.
To be continued....
59
EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 59EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 59 1/18/05 4:13:21 PM1/18/05 4:13:21 PM
Symptoms Causes Remedies
• Noise is generated. The track played back is not
Skip to another track or
an MP3/WMA file (although
change the disc. (Do not add
ENGLISH
it has the extension code
the extension code <.mp3>
<.mp3> or <.wma>).
or <.wma> to non-MP3 or
WMA tracks.)
• A longer readout time is
Readout time varies due to
Do not use too many
required.
the complexity of the folder/
hierarchies and folders.
file configuration.
• Tracks cannot be played
Playback order is determined
back as you have intended
when the files are recorded.
them to play.
• Elapsed playing time is not
This sometimes occurs
correct.
during play. This is caused
by how the tracks are
MP3/WMA playback
recorded on the disc.
• “PLEASE” and “EJECT”
The current disc does not
Insert a disc that contains
appear alternately on the
contain any MP3/WMA
MP3/WMA tracks.
display.
tracks.
•
Correct characters are not
This receiver can display
displayed (ex. album name).
Roman alphabets (A – Z),
Cyrillic alphabets, numbers,
and a limited number of
symbols (see page 42).
• “NO DISC” appears on the
No disc is in the magazine.
Insert disc into the magazine.
display.
Disc is inserted upside down.
Insert disc correctly.
• “NO MAG” appears on
No magazine is loaded in the
Insert the magazine.
the display.
CD changer.
• “RESET 8” appears on the
This receiver is not
Connect this receiver and the
display.
connected to the CD changer
CD changer correctly and
correctly.
press the reset button of the
CD changer
CD changer.
• “RESET 1” – “RESET 7”
Press the reset button of the
appears on the display.
CD changer.
• The CD changer does not
The built-in microcomputer
Reset the receiver
work at all.
may function incorrectly due
(see page 2).
to noise, etc.
60
EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 60EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 60 1/18/05 4:13:21 PM1/18/05 4:13:21 PM
Specifications
[MW Tuner]
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Sensitivity: 20 µV
Maximum Power Output:
Selectivity: 35 dB
Front: 50 W per channel
Rear: 50 W per channel
[LW Tuner]
ENGLISH
Continuous Power Output (RMS):
Sensitivity: 50 µV
Front: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than 0.8%
DVD/CD PLAYER SECTION
total harmonic distortion.
Signal Detection System: Non-contact optical
Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz
pickup (semiconductor laser)
to 20 000 Hz at no more than 0.8%
Number of Channels: 2 channels (stereo)
total harmonic distortion.
Frequency Response:
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz
Equalizer Control Range:
VCD, CD, MP3, WMA: 16 Hz to 20 000 Hz
Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz,
Dynamic Range: 96 dB
2.4 kHz, 6 kHz, 15 kHz
Signal-to-Noise Ratio: 98 dB
Level: ±10 dB
Wow and Flutter: Less than measurable limit
Signal-to-Noise Ratio: 70 dB
MP3 (MPEG Audio Layer 3):
Audio Output Level:
Max. Bit Rate: 320 kbps
Analog (2nd AUDIO OUT):
®
WMA (Windows Media
Audio):
6 mW (at 16 Ω)
Max. Bit Rate: 192 kbps
Digital (DIGITAL OUT: Optical):
Signal wave length: 660 nm
Output level: –21 dBm to –15 dBm
GENERAL
Line-Out Level/Impedance:
Power Requirement:
5.0 V/20 kΩ load (full scale)
Operating Voltage:
Output Impedance: 1 kΩ
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Subwoofer-Out Level/Impedance:
Grounding System: Negative ground
2.0 V/20 kΩ load (full scale)
Allowable Operating Temperature:
Color System: PAL
0°C to +40°C
Video Output (composite): 1 Vp-p/75 Ω
Dimensions (W × H × D):
Other Terminals: LINE IN, CD changer
Installation Size (approx.):
182 mm × 52 mm × 158 mm
TUNER SECTION
Panel Size (approx.):
188 mm × 58 mm × 11 mm
Frequency Range:
Mass (approx.):
FM1/FM2: 87.5 MHz to 108.0 MHz
1.7 kg (excluding accessories)
FM3: 65.00 MHz to 74.00 MHz
AM: (MW) 522 kHz to 1 620 kHz
(LW) 144 kHz to 279 kHz
Design and specifications are subject to change
[FM Tuner]
without notice.
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation: 35 dB
Capture Ratio: 1.5 dB
61
EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 61EN54-61_KD-DV6107[EE]f.indd 61 1/18/05 4:13:21 PM1/18/05 4:13:21 PM
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все
инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого
устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет
частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться
квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытом
РУCCKИЙ
устройстве, отказе или нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия
излучения.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ
СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
Как перенастроить Ваше
Принудительное извлечение
устройство
диска
Если диск не распознается приемником
или не извлекается, извлеките диск
следующим образом.
На дисплее поочередно появляются
надписи “PLEASE” и “EJECT”.
При этом перезапустится
микропроцессор. Запрограммированные
настройки будут также удалены.
• Если это не поможет, попробуйте
перенастроить приемник.
• Будьте осторожны, не уроните диск при
извлечении.
2
RU02-07_KD-DV6107[EE]f.indd 2RU02-07_KD-DV6107[EE]f.indd 2 1/27/05 10:02:22 AM1/27/05 10:02:22 AM
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Это устройство оборудовано системой
защиты авторских прав, методы которой
• НЕ устанавливайте устройство в
защищены патентами США, права на
местах, где;
котоpые принадлежат Macrovision и
– возникает препятствие для
другим владельцам авторских прав.
функционирования руля и рычага
Использование этой технологии
переключения скоростей, так как
защиты авторских прав должно
это может привести к аварии;
быть санкциониpовано Macrovision
– возникает препятствие
и предназначается для домашнего и
срабатыванию устройств
другого ограниченного использования,
безопасности, например,
кpоме случаев, когда Macrovision
пневмоподушки, что может
санкциониpует обратное. Разборка
РУCCKИЙ
привести к несчастному случаю со
системы запрещена.
смертельным исходом;
– может ухудшиться обзор.
• НЕ используйте устройство, когда
управляете рулем; это может привести
к аварии.
Предостережение, касающееся
• Водителю не следует смотреть на
настройки громкости:
монитор во время вождения.
Это может отвлечь и привести к
По сравнению с другими источниками
аварии.
звука диски создают незначительный
• Водителю не следует надевать
шум. Уменьшите громкость перед
наушники во время вождения. Во
воспроизведением диска, чтобы
время вождения опасно изолироваться
предотвратить повреждение динамиков
от внешних шумов.
из-за внезапного повышения уровня
• Если необходимо использовать
громкости на выходе.
устройство во время вождения,
внимательно смотрите вперед,
иначе может произойти дорожно-
транспортное происшествие.
• Если стояночный тормоз не
включен, на мониторе появляется
сообщение “BОДИТЕЛЬ НЕ ДОЛЖЕН
СМОТРЕТЬ НА МОНИТОР ВО
ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ.” и изображение
воспроизведения отображаться не
будет.
– Это предупреждение появляется
только в том случае, если провод
стояночного тормоза подключен
к стояночной тормозной системе
автомобиля (см. Pуководство по
установке и подключению).
*
Для Вашей безопасности....
*
Температура внутри автомобиля....
• Не повышайте слишком сильно
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на
громкость, поскольку в результате этого
длительное время в жаркую или холодную
заглушаются внешние звуки, что делает
погоду, перед тем, как включать это
опасным управление автомобилем.
устройство, подождите до тех пор, пока
• Остановите автомобиль перед тем, как
температура в автомобиле не придет в
выполнять любые сложные операции.
норму.
3
RU02-07_KD-DV6107[EE]f.indd 3RU02-07_KD-DV6107[EE]f.indd 3 1/28/05 3:24:16 PM1/28/05 3:24:16 PM
Как пользоваться данным
Как пользоваться кнопкой M MODE
руководством
При нажатии кнопки M MODE приемник
переходит в режим функций, после чего
Для того, чтобы сделать объяснения
нумерованные кнопки и кнопки 5/∞
простыми и понятными, используются
работают как кнопки вызова различных
следующие методы:
функций.
• Некоторые советы и примечания
приведены в разделе “Дополнительная
информация о приемнике” (см. стр.
53 – 57).
Пример: Нумерованная кнопка 2
• На данном приемнике могут отображаться
работает как кнопка МО
РУCCKИЙ
кириллические шрифты.
(монофонический).
Можно также использовать кириллические
шрифты для присвоения названий
компакт-дискам (и для приемника, и для
устройства автоматической смены
компакт-дисков) (см. стр. 42).
• Операции, выполняемые с
использованием кнопок, в основном,
описаны с помощью иллюстраций,
например:
Нажать
кратковременно.
Индикатор обратного отсчета времени
Нажать
неоднократно.
Чтобы снова вернуть первоначальные
функции этих кнопок после нажатия
кнопки M MODE, подождите 5 секунд, не
нажимая кнопок, пока режим функций не
будет сброшен.
Нажать любую из
• Повторное нажатие кнопки M MODE
указанных.
также сбрасывает режим функций.
Нажать и удерживать
до получения
необходимого
результата.
Нажмите и
удерживайте
нажатыми
обе кнопки
одновременно.
4
RU02-07_KD-DV6107[EE]f.indd 4RU02-07_KD-DV6107[EE]f.indd 4 1/27/05 10:02:23 AM1/27/05 10:02:23 AM
Содержание
Как перенастроить Ваше устройство ...
2
Меню “Setup” для DVD-диска ... 29
Принудительное извлечение диска .... 2
Стандартная процедура настройки ... 29
Как пользоваться данным
Другие операции с диском ........ 32
руководством ..................................... 4
Основные операции ............................. 32
Как пользоваться кнопкой M MODE
... 4
Изменение информации на дисплее
... 33
Введение
Выбор режимов воспроизведения ..... 34
— поддерживаемые диски ........ 6
Операции в режиме
Панель управления .................... 7
“Dual Zone” ................................ 35
Расположение кнопок .......................... 7
Прослушивание в наушниках ............. 35
Пульт дистанционного
Настройки звучания .................... 36
РУCCKИЙ
управления
— RM-RK230
.......... 8
Выбор запрограммированных
Основные элементы и функции ......... 8
режимов звучания .......................... 36
Сохранение собственных настроек
Начало работы ............................. 10
звучания .............................................. 37
Основные операции ........................... 10
Настройка звучания ............................. 38
Отмена демонстрации функций
дисплея ................................................ 11
Общие настройки — PSM ........... 39
Настройка часов .................................... 11
Стандартная процедура ....................... 39
Операции с радиоприемником
... 12
Другие основные функции ........ 42
Прослушивание радио ....................... 12
Присвоение названий источникам .... 42
Сохранение радиостанций .................. 13
Отсоединение панели управления ..... 43
Прослушивание запрограммированной
Операции с устройством
радиостанции ..................................... 14
автоматической смены
Операции с FM RDS ..................... 15
компакт-дисков ........................ 44
Поиск любимой программы
Воспроизведение дисков с помощью
FM RDS .............................................. 15
устройства автоматической смены
Сохранение любимых программ ........ 16
компакт-дисков ............................... 44
Использование функции резервного
Изменение информации на дисплее ...
46
приема ................................................. 16
Выбор режимов воспроизведения ..... 47
Отслеживание той же программы
(сеть-отслеживающий прием) ........ 17
Операции с внешними
устройствами ............................ 48
Операции с дисками ................... 18
Воспроизведение с внешних
Воспроизведение диска в
устройств .......................................... 48
приемнике ....................................... 18
Основные операции ............................ 20
Операции с тюнером DAB .......... 49
Прослушивание тюнера DAB ........... 49
Специальные функции
Сохранение служб DAB в памяти ....... 50
DVD/VCD ..................................... 22
Настройка на запрограммированную
Выбор субтитров ................................... 22
службу DAB ........................................ 50
Выбор языка звучания ......................... 22
Отслеживание той же программы
Выбор режима просмотра под
—альтернативный прием ................ 50
разными углами ................................ 22
Операции в меню диска ....................... 23
Обслуживание ............................. 51
Увеличение ............................................. 23
Коды Языков ............................... 52
Операции с диском с помощью
строки состояния ..................... 24
Дополнительная информация
Основные операции со строкой
о приемнике .............................. 53
состояния ............................................ 25
Основные операции на экране
Устранение проблем ................... 58
управления ......................................... 27
Технические характеристики .... 61
Операции на экране списка ................. 28
5
RU02-07_KD-DV6107[EE]f.indd 5RU02-07_KD-DV6107[EE]f.indd 5 1/27/05 10:02:24 AM1/27/05 10:02:24 AM
Введение — поддерживаемые диски
Типы воспроизводимых дисков
Предостережение для воспроизведения
На данном приемнике можно воспроизводить
дисков DualDisc
диски (12 см и 8 см) следующих типов:
•
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD,
• Видео DVD-диск: Запись в системе
не совместима со стандартом “Compact Disc
кодирования цвета PAL с кодом региона
Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется
“5” (см. ниже).
использовать сторону диска DualDisc,
– Также могут быть воспроизведены
отличную от DVD, на данном устройстве.
диски DVD-R/DVD-RW, записанные в
формате DVD-Video (см. стр. 54).
Форматы цифровых звукозаписей
• Видео компакт-диск (VCD) или
В системе можно воспроизводить цифровые
звуковой компакт-диск
звукозаписи перечисленных ниже форматов.
РУCCKИЙ
• MP3/WMA: Записанные либо на компакт-
дисках формата CD-R/CD-RW, либо на
Линейный PCM :
Несжатая цифровая
DVD-дисках формата DVD-R/DVD-RW/
звукозапись; аналогичный формат используется
DVD-ROM.
на компакт-дисках и в большинстве студий
– Диски CD-R и CD-RW: совместимые со
звукозаписи.
стандартами ISO 9660 Level 1, ISO 9660
2
Dolby Digital *
:
Сжатая цифровая
Level 2, Romeo и Joliet.
звукозапись, разработанная компанией Dolby
– Диски DVD-R/DVD-RW/DVD-ROM:
1
Laboratories и позволяющая использовать
совместимые с форматом UDF-Bridge*
.
многоканальное кодирование для создания
Правила использования некоторых дисков
реалистичного объемного звучания.
могут отличаться от инструкций, приведенных в
3
данном руководстве.
DTS *
(Digital Theater Systems):
Сжатая
цифровая звукозапись, разработанная компанией
Неподдерживаемые диски
Digital Theater Systems, Inc. и позволяющая
использовать многоканальность аналогично
Звуковые DVD-диски, DVD-ROM (данные),
формату Dolby Digital. Поскольку степень
диски DVD-RAM, DVD-R/DVD-RW,
сжатия ниже, чем для формата Dolby Digital,
записанные в формате DVD-VR, компакт-
обеспечивается более широкий динамический
диски формата CD-ROM, CD-I (CD-I Ready),
диапазон и лучшее разделение звуков.
Photo CD и т.д.
• При воспроизведении этих дисков будут
MPEG Audio:
Еще одна сжатая цифровая
слышны шумы, что может привести к
звукозапись, которая также позволяет
повреждению динамиков.
использовать многоканальное кодирование
для создания реалистичного объемного
Примечание к коду региона:
звучания. Однако данная система обеспечивает
Коды регионов указаны на
преобразование многоканальных сигналов
проигрывателях DVD и видео DVD-
в двухканальные (PCM с декодером) и их
дисках. Данный приемник рассчитан на
воспроизведение.
воспроизведение только тех DVD-дисков,
1
*
Разнородная файловая система, используемая
код региона которых содержит цифру “5”.
для обеспечения совместимости с ISO 9660
для доступа к любым файлам на диске.
Пример:
(UDF означает Universal Disk Format—
универсальный дисковый формат.)
2
*
Изгoтовлено ло лицензии фирмы Dolby
Laboratories. Дoлби “Dolby”, “Pro Logic” и
символ c лвойным “D” -тoвapныe знaки
Если вставить в устройство видео DVD-
фиpмы Dolby Laboratories.
диск с неверным кодом региона,
3
*
“DTS” и “DTS 2.0 + Digital Out” являются
на мониторе отображается сообщение
зарегистрированными торговыми марками
“ОЩИБКА В КОДЕ РЕГИОНА”.
корпорации Digital Theater Systems.
“DVD Logo” является товарным знаком DVD Format/
Logo Licensing Corporation, зарегистрированным в
США, Японии и других странах.
6
RU02-07_KD-DV6107[EE]f.indd 6RU02-07_KD-DV6107[EE]f.indd 6 1/27/05 10:02:24 AM1/27/05 10:02:24 AM
Панель управления
Расположение кнопок
Окно дисплея
РУCCKИЙ
1 Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз)
Окно дисплея
• Для дисков DVD и VCD функционируют
s
Индикаторы информации на диске—TAG
в качестве кнопок воспроизведения /
(тег ID3 Tag
), (
папка
), (
дорожка/файл
)
останова.
d Основной дисплей
2 Кнопка T/P TP/PTY (программа движения
f Отображение источника / индикатор уровня
транспорта/тип программы)
громкости
3 Кнопка D DISP (дисплей)
g Индикатор EQ (эквалайзер)
4 Кнопка S SEL (выбор)
h Индикаторы режимов звучания—ROCK,
5 • Диск управления
CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
• Кнопка (резервный/работающий
• также служит индикатором
аттенюатор)
обратного отсчета времени и уровня во
6 Окно дисплея
время воспроизведения (см. стр. 40).
7 Кнопка 0 (извлечение)
j Индикаторы типа дисков—WMA, MP3
8 Телеметрический датчик
k Индикаторы приема тюнера—
9 Кнопки 4/¢
ST (стерео), MO (монофонический)
p Кнопка (снятие панели управления)
l Индикаторы RDS—TP, PTY, AF, REG
q Кнопка SOURCE
/ Индикаторы источников воспроизведения—
w Кнопка BAND
CH: Светится при использовании устройства
e Нумерованные кнопки
автоматической смены компакт-дисков
r Кнопка EQ (эквалайзер)
или CD-дисков.
t Кнопка MO (монофонический)
DISC: Светится при выборе встроенного
y Кнопка SSM (Strong-station Sequential
проигрывателя компакт-дисков или
Memory—последовательная память для
DVD/CD-дисков.
радиостанций с устойчивым сигналом)
z Режим воспроизведения / индикаторы
u Кнопка DUAL (режим “Dual zone”)
элементов—RND (произвольное
i
Кнопка
RPT
(повторное воспроизведение)
воспроизведение),
(диск), (папка),
o
Кнопка
RND
(произвольное воспроизведение)
RPT (повторное воспроизведение)
; Кнопка M MODE
x Индикатор LOUD (громкость)
a Дополнительный входной разъем
AUX
c Индикатор Tr (дорожка)
7
RU02-07_KD-DV6107[EE]f.indd 7RU02-07_KD-DV6107[EE]f.indd 7 1/27/05 10:02:24 AM1/27/05 10:02:24 AM
Пульт дистанционного управления — RM-RK230
Установка литиевой батареи-таблетки
Основные элементы и функции
(CR2025)
MONITOR CONTROL
MODE MENU
ASPECT
DVD / RECEIVER CONTROL
AT T
ZOOM
РУCCKИЙ
+10
SOURCE
–100
+100
PRESET
BAND
/ TITLE
–10
/ TITLE
DUAL
OSD
VOL
123
DISC
+
MENUTOP M
2nd VOL
456
ENTER
Перед использованием пульта дистанционного
78
DISC
–
9
управления выполните следующие действия:
SETUP
RETURN
0
• Направьте пульт дистанционного управления
SHIFT
непосредственно на телеметрический датчик
приемника. Убедитесь в том, что между ними
RM-RK230
нет никаких препятствий.
Телеметрический датчик
ВАЖНО:
Если включен режим “Dual Zone” (см. стр.
•
Не подвергайте телеметрический датчик
35), пульт дистанционного управления
воздействию яркого света (прямых солнечных
используется только для управления
лучей или искусственного освещения).
проигрывателем компакт-дисков или DVD-
дисков.
Предупреждение :
• Во избежание несчастных случаев храните
аккумуляторную батарею в недоступном для
MONITOR CONTROL
детей месте.
1
1
Кнопки управления монитором*
• Во избежание перегрева или растрескивания
• (резервный/работающий), MODE,
батареи, а также риска возникновения
ASPECT, MENU, и .
пожара соблюдайте следующие указания:
– Не перезаряжайте, не укорачивайте, не
DVD/RECEIVER CONTROL
разбирайте и не нагревайте батарею, а также
2
Кнопка (резервный/работающий/
не подвергайте ее воздействию огня.
аттенюатор)
– Не оставляйте аккумуляторную батарею
• Включение и отключение питания, а
рядом с другими металлическими
также ослабление звука.
материалами.
– Не разбирайте аккумуляторную батарею
3 Кнопка SOURCE (источник звука)
с помощью пинцета или аналогичного
• Осуществляет выбор источника звука.
инструмента.
4 Кнопка BAND
–
При утилизации батареи или помещении ее
• Выбор диапазонов FM/AM/DAB.
на хранение оберните батарею изоляционной
лентой и изолируйте ее полюса.
8
RU08-17_KD-DV6107[EE]f.indd 8RU08-17_KD-DV6107[EE]f.indd 8 1/27/05 10:08:27 AM1/27/05 10:08:27 AM
2
2
5 Кнопка TOP M (меню)*
r Кнопки операций в меню*
• Отображение меню диска DVD и
• Управление курсором (% , fi , @ , #),
3
VCD*
.
и ENTER
6 Кнопка DUAL
• % / fi : При использовании источника
• Включение и отключение “Dual Zone”.
“CD-CH” функционируют в качестве
7 Кнопки VOL + / –
кнопок DISC + / –.
2
• Настройка уровня звука.
t Кнопка RETURN*
• Также используются в качестве кнопок
y Кнопки специальных функций
2nd VOL +/–, если нажата кнопка
• Для дисков DVD/VCD:
(звук)
SHIFT.
• DVD:
(субтитры), (угол)
2
8 Кнопка SETUP*
9 Кнопка SHIFT
1
РУCCKИЙ
4
*
Кнопки работают только при
p Кнопки основных операций с диском*
:
использовании одного из мониторов JVC
7 (стоп), 3 (воспроизведение), 8 (пауза)
— KV-MR9010 или KV-MH6510.
• При нажатой кнопке SHIFT кнопка 3
2
*
В сочетании с кнопкой SHIFT эти кнопки
(воспроизведение) также работает в
выполняют функции нумерованных
качестве кнопки ZOOM.
кнопок.
q Кнопки дополнительных операций с
3
5
*
Только когда не используется функция PBC.
диском или операций с тюнером*
4
*
Кнопки не используются для выполнения
Для дополнительных операций с
операций с устройством автоматической
диском:
смены компакт-дисков.
•
/TITLE 5 / ∞
5
*
В сочетании с кнопкой SHIFT эти кнопки
– Выбор названий (для DVD) или
выполняют функции кнопок +10/–10 и
папок (для MP3/WMA).
+100/–100.
• 4 / ¢ (прокрутка назад/прокрутка
вперед)
4
• 1 / ¡ (поиск назад/поиск вперед)*
Выбор номера
Для операций с тюнером FM/AM:
Выбор номеров 0 – 9:
• PRESET 5 / ∞
– Смена запрограммированных
радиостанций.
• 4 / ¢
– Поиск радиостанций.
Для операций с тюнером DAB:
• PRESET 5 / ∞
– Смена запрограммированных служб.
Выбор номеров больше 9:
• 4 / ¢
– Выбор служб при кратковременном
нажатии.
– Поиск блоков трансляции при
нажатии и удерживании.
w Кнопка OSD
• Отображение строки состояния.
• В сочетании с кнопкой SHIFT работает
в качестве кнопки
/TITLE.
– Названия (для DVD) или папки
(для MP3/WMA) можно выбирать с
помощью нумерованных кнопок (см.
стр. 21).
2
e Кнопка MENU*
• Отображение меню диска DVD и
3
VCD*
.
• Кнопки +100/–100 используются только
для поиска дорожек MP3/WMA с
номером больше 99.
9
RU08-17_KD-DV6107[EE]f.indd 9RU08-17_KD-DV6107[EE]f.indd 9 1/27/05 10:08:28 AM1/27/05 10:08:28 AM