JVC GR-DVX44 – страница 4

Инструкция к Видеокамере JVC GR-DVX44

РУ61

Кнопка Воспроизведение/

Перезапись движущихся изображений,

Пауза (

4

/6)

Кнопка E-MAIL CLIP

записанных на ленте, на карту памяти

REC (ЗАПИСИ

(запись клипов для электронной почты)

КЛИПОВ ДЛЯ

ЭЛЕКТРОННЙ

(только GR-DVX88/DVX77)

ПОЧТЫ)

Вы можете сделать видеоклипы с записанного видеоматериала

и сохранить их на карте памяти в виде файлов, которые можно

удобно послать по электронной почте.

Загрузите карту памяти (Z стр. 14) и кассету (Z стр. 12).

1

Установите переключатель VIDEO/DSC в положение “VIDEO”,

2

затем установите переключатель питания в положение

, одновременно нажимая на кнопку фиксатора.

Нажмите кнопку 4/6 для начала видео

Дисковый

регулятор

3

воспроизведения, затем нажмите кноппку E-MAIL CLIP

REC для активизации режима записи-готовности.

MENU

Появляется сообщение “E-MAIL CLIP STANDBY”, а затем

Кнопка

появляется сообщение “E-MAIL CLIP READY”.

записи Пуск/

F

F

Стоп

O

A

Y

L

P

В тот момент, когда Вы найдете изображение, которое Вы

Кнопка

4

хотите перезаписать, нажмите кнопку записи Пуск/Стоп

фиксатора

для начала перезаписи.

Появляется сообщение “E-MAIL CLIP RECORDING”.

• Видеокамера останавливает запись клипов для

Переключатель питания

электронной почты автоматически по истечении

приблиз. 20 секунд, и появляется сообщение “E-MAIL

Дисплей

CLIP COMPLETED”.

• Обращайтесь к инструкции по эксплутации входящего в

комплект программного обеспечения для передачи

видеоклипов в PC.

E

-

MA

I

L

C

L

I

P

S

T

AN

D

B

Y

Чтобы отменить запись клипа для электронной

почты . . .

... после шага 3 еще раз нажмите на кнопку E-MAIL CLIP REC

или на кнопку 5, чтобы отменить видеовоспроизведение.

Для просмотра видеоклипов, хранящихся на карте

памяти...

... во время нормального воспроизведения изображения

нажмите кнопку SELECT один раз для активизации режима

видеоклипов. Появляется сообщение “E-CLIP”. Затем

E

-

MA I L CL I P

нажатие кнопки

3/8 позволяет Вам просматривать

READY

видеоклипы на ЖК мониторе или в видеоискателе;

высвечивание видеоклипов по подсоединенному ТВ

невозможно. (

Z стр. 29)

Вы можете найти желаемый файл, используя индексный

экран (

Z стр. 30).

ПРИМЕЧАНИЯ:

При нажатии кнопки записи

Операция воспроизведения не может быть проведена во

Пуск/Стоп.

время записи клипа для электронной почты.

Если Вы нажмете кнопку записи Пуск/Стоп во время записи

видеоклипа для электронной почты, только часть, которая

e

была записана до нажатия кнопки записи Пуск/Стоп, будет

E

-

M

A

I

L

C

L

I

P

сохранена на карте памяти.

R

E

C

OR

D

I

N

G

К тому же, если во время записи видеоклипа для электронной

почты достигнут конец ленты, эта часть будет автоматически

сохранена на карте памяти.

Если конец кассеты достигнут в шаге 3, режим записи клипа

для электронной почты будет отменен автоматически.

Файлы видеоклипов, сохраненные с помощью этой

хранение завершено.

видеокамерыы, совместимы с MPEG4. Некоторые файлы

MPEG4, сохраненные с помощью других аппаратов, не могут

быть воспроизведены с помощью этой видеокамеры.

Когда Вы просматриваете видеоклипы, сохраненные на карте

E

-

MA I L CL I P

COMPLETED

памяти SD с защитой от копирования, воспроизведение звука

невозможно.

При просмотре видеоклипов на ЖКИ мониторе или в

видеоискателе могут появляться видео помехи, однако, эти

помехи не присутствуют в действительных видеоклипах,

сохраненных на карте памяти.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ

62 РУ

С помощью многофункционального ПДУ можно

дистанционно управлять работой и основными

1

функциями (воспроизведение, стоп, пауза,

быстрая перемотка вперед и назад) вашего

3

видеомагнитофона. С помощью данного ПДУ могут

Лапка

выполняться дополнительные функции

воспроизведения.

Установка батарейки

Дистанционный пульт управления использует две

батареи размера “R03 (AAA)”. Смотрите раздел “Меры

предосторожности по использованию универсальных

батарей” (

Z стр. 93).

Отсоедините крышку отделения батарей,

1

нажимая вверх лапку, как показано на рисунке.

+

2

Вставьте две батареи размера “R03 (AAA)” в

2

правильном направлении.

Вновь присоедините крышку отделения батарей.

+

3

При использовании ПДУ направьте его на

приемник сигнала с ПДУ. На рисунке показана

область эффективного действия испускаемого

Область эффективного

луча при использовании ПДУ в помещении.

действия луча от ПДУ

Испускаемый луч может быть неэффективным

5m

или может вызывать неправильное выполнение

операций управления при использовании ПДУ на

открытом воздухе, или когда на приемник

30°

сигнала с ПДУ попадают прямые солнечные лучи

или свет от мощного источника света.

Приемник

сигнала с ПДУ

30°

РУ63

10

2

!

3

@

4

#

5

$

%

6

^

7

&

8

*

9

(

)

Функции

Кнопки

Когда переключатель питания

Когда переключатель питания

видеокамеры установлен в

видеокамеры установлен в

положение

или

.

положение “

.

1

Окошко излучателя инфракрасного луча

Передает ИК сигнал.

2 Кнопки трансфокатора (Т/W)

Наезд/Отъезд (Z стр. 19)

Наезд/Отъезд (Z стр. 64)

3 Кнопка DISPLAY (ДИСПЛЕИ)

Z стр. 23, 57, 70

4 Кнопка SHIFT (СДВИГ)

Z стр. 64, 69

5

Кнопки SLOW (ЗАМЕДЛЕННОЕ) вперед/назад

Z стр. 64

Кнопки вправо/влево

Z стр. 64

6 Кнопка REW (ПЕРЕМОТКА НАЗАД)

Перемотка назад/Поиск в обратном

направлении в Режиме Shuttle на

пленке (Z стр. 21).

Высвечивается предыдущий файл на

карте памяти (только GR-DVX88/

DVX77) (Z

стр. 28)

7 Кнопки FADE/WIPE

Z стр. 71

(МИКШИРОВАНИЕ/ВЫТЕСНЕНИЕ)

8 Кнопка EFFECT ON/ОFF

Z стр. 65

(ЭФФЕКТ ВКЛ./ВЫКЛ.)

9 Кнопка EFFECT (ЭФФЕКТ)

Z стр. 65

0 Разъем PAUSE IN (ВВОД ПАУЗЫ)

Z стр. 70

! Кнопка START/STOP (ПУСК/СТОП)

Выполняет те же самые функции, что и кнопка записи Пуск/Стоп на видеокамере.

@ Кнопка MBR SET (УСТАНОВКА КОДА

Z стр. 69

МАРКИ АППАРАТА)

# Кнопка SNAPSHOT

Те же функции как у кнопки SNAPSHOT на видеокамере.

$ Кнопка Вверх

Z стр. 64

Кнопка INSERT

Z стр. 68

% Кнопка Вниз

Z стр. 64

Кнопка A.DUB (ОЗВУЧИВАНИЕ)

Z стр. 66

^

Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)

Начинает Воспроизведение пленки (

Z

стр.

21)

Начинает Автовоспроизведение карты памяти

(только GR-DVX88/DVX77) (

Z

стр. 28).

& Кнопка FF

Перемотка вперед/Поиск в прямом

(БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД)

направлении в Режиме Shuttle на

пленке (Z стр. 21).

Высвечивается следующий файл на

карте памяти (только GR-DVX88/DVX77)

(Z стр. 28).

* Кнопка STOP (СТОП)

Останавливает ленту (Z стр. 21)

Останавливает автоматическое

воспроизведение или

последовательную демонстрацию

слайдов (только GR-

DVX88/DVX77) (

Z

стр. 28)

( Кнопка PAUSE (ПАУЗА)

Устанавливает для ленты режим паузы

(Z стр. 64)

)

Kнопка R.A.EDIT (МОНТАЖ В ПРОИЗВОЛЬНОЙ

Z стр. 69 – 73

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ В РЕЖИМЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (прод.)

64 РУ

ФУНКЦИЯ:

Замедленное воспроизведение

НАЗНАЧЕНИЕ:

Для проведения поиска на медленной скорости в любом

направлении во время видеовоспроизведения.

Приемник

сигнала с ПДУ

УПРАВЛЕНИЕ:

1)

Для перевлючения с нормального на зомедленное

воспроизведение, нажмите на кнопку SLOW (

9

или

0

) и

задержите ее более, чем на две секунды. После поимерно

одной минуты медленной перемотки назад или 2-х минут

медленной перемотки вперед, вернется нормальное

воспроизведение.

n

Для прекращения замедленного воспроизведения нажмите

кнопку PLAY (

4

).

ПРИМЕЧАНИЯ:

Вы также можете задействовать режим замедленного

воспроизведения из режима неподвижного воспроизведения,

Кнопка

удержав кнопку SLOW в нажатом положении более, чем на 2

трансфокатора

Кнопка

секунды.

Вверх

Вследствие цифровой обработки изображения во время

SHIFT

Кнопка

замедленного воспроизведения изображение может быть

Вниз

мозаичным.

Кнопка Влево

После нажатия кнопки SLOW (

9

или

0

) в течение нескольких

или кнопка SLOW

секунд может воспроизводиться остановленное изо бражение.

(ЗАМЕДЛЕННАЯ)

PLAY

Это нормальное явление.

перемотка назад

PAUSE

Может иметь место небольшая задержка между выбранной

вами точкой начала замедленного воспроизведения и

Кнопка Вправо

STOP

фактическим началом замедленного воспроизведения.

или кнопка SLOW

Во время замедленного воспроизведения на изображениях

(ЗАМЕДЛЕННАЯ)

могут появляться помехи и они будут выглядеть нестабильными,

перемотка вперед

особенно при воспроизведении последовательных

моментальных снимков.

При выполнении замедленного воспроизведения для ввода

Нормальное

паузы нажмите кнопку PAUSE (

6

).

воспроизведение

Нажмите Т

ФУНКЦИЯ

:

Покадровое воспроизведение

НАЗНАЧЕНИЕ:

Для проведения покадрового поиска во время

видеовоспроизведения.

УПРАВЛЕНИЕ:

Для перемещения изображения

1)

Для переключения с нормального на пакадровое

нажмите кнопку

(Вправо),

воспроизведение, повторно нажимайте на кнопку SLOW (

0

)

удерживая при этом кнопку

для перемотки вперед или SLOW (

9

) для перемотки назад. С

SHIFT в нажатом положении.

каждым нажатием кнопки воспроизводится один кадр.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Вы также можете задействовать режим покадрового

воспроизведения из режима неподвижного воспроизведения,

несколько раз нажав на кнопку SLOW (

9

или

0

).

ФУНКЦИЯ:Воспроизведение с трансфокацией

НАЗНАЧЕНИЕ:

Позволяет при выполнении воспроизведения в любой момент увеличить записанное изображение до 20Х.

УПРАВЛЕНИЕ:

1) Нажмите кнопку PLAY (

4

), чтобы найти нужную вам сцену.

2) Нажимайте кнопки трансфокатора (T/W) на ПДУ. Проследите за тем, чтобы ПДУ был направлен на

приемник сигналов с ПДУ, расположенный на видеокамере. Нажатие кнопки трансфокатора в точке Т

обеспечивает трансфокацию на плюс (увеличение изображения).

3) Вы можете перемещать изображение на экране для того, чтобы найти нужную часть изображения.

Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, нажмите кнопку

” (Влево), “ ” (Вправо), “ (Вверх)

или “ ” (Вниз).

n Для прекращения трансфокации нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку трансфокатора в точке

W до тех пор, пока не будет установлено нормальное увеличение. Или, нажмите кнопку STOP (5), а затем

нажмите кнопку PLAY (

4

).

ПРИМЕЧАНИЯ:

Трансфокатор также может использоваться во время замедленного воспроизведения и в режиме стоп-кадра.

Вследствие выполнения цифровой обработки изображения качество картинки может ухудшаться.

РУ65

PLA

Y

B

ACK

E

F

F

E

C

T

Меню выбора

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (прод.)

PLAYBACK

ФУНКЦИЯ: Спецэффекты воспроизведения

EFFECT

(ЭФФЕКТ

O

F

F

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)

НАЗНАЧЕНИЕ:

1

C

L

A

S

S

I

C

F

I

LM

2

M

O

N

O

T

O

N

E

Дает Вам возможность творчески добавить

3

S

E

P

I

A

эффекты к воспроизводимому видеоизображению.

4

S

T

R

O

B

E

5

V

I

D

E

O

E

C

H

O

УПРАВЛЕНИЕ:

1) Для включения воспроизведения нажмите

кнопку PLAY (

4

).

2) Направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ,

расположенный на видеокамере, и нажмите

кнопку EFFECT (ЭФФЕКТ). Появляется меню

PLAYBACK EFFECT (ЭФФЕКТ

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ).

3) Передвиньте высвечивающую полосу курсора на

нужный эффект путем нажатия на кнопку

EFFECT. Устанавливается нужный эффект, и

через 2 с меню исчезает.

Приемник

n Для отмены выбранного эффекта нажмите

сигнала с ПДУ

кнопку включения/выключения эффекта

EFFECT ON/ОFF, расположенную на ПДУ.

Повторное нажатие этой кнопки

восстанавливает выбранный эффект.

n Для изменения выбранного эффекта повторите

описанные выше операции, начиная с шага 2.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Если используются спецэффекты

воспроизведения, то режимы моментального

снимка Multi-Analyser 4 и Multi-Analyser 9 (Z стр.

50) использоваться не могут.

Во время нормального воспроизведения могут

выполняться следующие эффекты: Старый

кинофильм, Черно-белый, Сепия, Стробоскоп и

PLAY

Видеоэхо. Эти эффекты будут выполняться при

воспроизведении точно так же, как они

EFFECT

выполняются при записи. См. стр. 47, где

представлена более подробная информация по

EFFECT ON/OFF

данному вопросу.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (прод.)

66 РУ

Ayдиoмикшиpoвaниe

Дисплей

6e

Запись на звуковой дорожке может быть выполнена

Озвучивание

только в том случае, если запись была сделана в 12-

MIC

режим ожидания

битовом режиме (Z стр. 39).

Только GR-DVX88/

DVX77

ПРИМЕЧАНИЯ:

Озвучивание не выполняется на ленте, записанной с

частотой дискретизации 16-бит, на ленте, записанной в

долгоиграющем режиме (LP), а также на тех участках,

ленты, которые не содержат записи.

Для выполнения озвучивания при воспроизведении

записи на телевизоре выполните соединения

(Z стр. 22).

Bocпpoизвeдитe лeнтy для oбнapyжeния тoчки, гдe

1

нaчнeтcя мoнтaж, a зaтeм нaжмитe PAUSE (6).

Удерживая в нажатом положениее кнопку A.DUB

2

(e) (ОЗВУЧИВАНИЕ) на ПДУ, нажмите кнопку

PAUSE (6) (ПАУЗА). Появляется индикатор 6e.

Нажмите кнопку PLAY (

4

), а затем начните читать

3

дикторский текст.

Для ввода паузы во время выполнения

Громкоговоритель

озвучивания нажмите кнопку PAUSE (ПАУЗА) (6).

Для прекращения озвучивания нажмите кнопку

4

PAUSE (6), а затем STOP (СТОП) (5).

Стереофонический

Чтобы услышать записанный звук во время

микрофон

воспроизведения . . .

..... установите режим “12BIT MODE” в “SOUND 2” или

“MIX” на экране меню (Z стр. 42, 44).

ПРИМЕЧАНИЯ:

Во время озвучивания звук через громкоговоритель

не воспроизводится. Для прослушивания звукового

сопровождения подсоедините наушники (не входят в

Приемник

комплект видеокамеры) к разъему AV OUT (наушники)

сигнала с ПДУ

(только GR-DVX88/DVX77).

При монтаже на ленту, которая была записана в 12-

битовом режиме, старая и новаязвуковые дорожки

записываются раздельно.

Ecли Bы пpoизвoдитe микшиpoвaниe нa нeзaпиcaннoм

мecтe нa лeнтe, звyк мoжeт быть пpepвaн. Убeдитecь,

чтo Bы пpoизвoдитe микшиpoвaниe тoлькo в

зaпиcaнныx мecтax.

Расположен

Если при воспроизведении на телевизоре возникает

под

акустическая обратная связь или микрофонный

крышкой.

эффект, отодвиньте стыковочное устройство с

Выходной

установленной на нем видеокамерой подальше от

разъем AV OUT (наушники)

телевизора или уменьшите громкость звука в

(только GR-DVX88/DVX77)

телевизоре.

Если Вы изменяете формат с 12-бит на 16-бит по

середине процесса записи, а затем используете ленту

для аудиомикширования, она будет не эффективной с

A.DUB

момента, где началась запись в 16-битовом формате.

PLAY

Во время Автодубляжа, когда пленка доходит до

PAUSE

эпизодов, записанных в режиме LP, 16-bit аудио или

пустого отрезка, Автодубляж останавливается

STOP

(Z стр. 91).

РУ67

Дисплей

Звукозапись с использованием

6e

Озвучивание

режим ожидания

цифровых звуковых эффектов

D.SOUND

(только GR-DVX88/DVX77)

Загрузите прилагаемую карту памяти (Z стр. 14) и

APPLAUSE

Индикация

1

выполните пункты 1 и 2 на стр. 66.

звукового

эффекта

Нажмите регулятор MENU. Появляется экран меню.

2

Поверните регулятор MENU для выбора установки

3

SYSTEM” и нажмите его. Появляется меню

SYSTEM.

Кнопка D.SOUND PLAY

Поверните регулятор MENU для выбора установки

4

“SOUND IN” и нажмите его. Появляется подменю.

Поверните регулятор MENU для выбора установки

Кнопка INDEX

“D.SOUND” и нажмите его. Поверните регулятор

(ИНДЕКС)

MENU для выбора установки RETURN” и нажмите

его дважды. Экран меню закрывается, и появляется

индикация звуковых эффектов.

Нажмите кнопку INDEX для доступа к индексному

5

экрану звуковых эффектов. Поверните регулятор

MENU для выбора желаемого звукового эффекта и

нажмите его.

Нажмите кнопку PLAY (4) для начала

Дисковый

6

аудиомикширования. Выбранный звуковой эффект

регулятор

записывается на ленту.

MENU (МЕНЮ)

• При выполнении микширования передвигается

индикатор “

.

• Для остановки микширования звукового эффекта на

полпути нажмите кнопку STOP (5).

Нажмите на кнопку STOP (5), чтобы закончить

7

звукозапись.

PLAY

ПРИМЕЧАНИЯ:

PAUSE

После микширования установите снова позицию“MIC”

для установки “SOUND IN”.

STOP

Записанный звуковой эффект записывается на SOUND 2

(

Z стр. 44).

Если Вы нажмете на кнопку паузы PAUSE (6) в шаге 6,

записываемый звуковой эффект останется на дисплее.

Для возобновления микширования нажмите кнопку PLAY

(4).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (прод.)

68 РУ

Редактирование Вставкой

Вы можете вписать новую сцену на уже записанную

Дисплей

кассету, заменяя часть оригинальной записи с

минимальными помехами в начале и конце вставки.

Первоначальная звукозапись остается нетронутой.

6w

ПРИМЕЧАНИЯ:

Перед тем, как осуществлять следующие шаги,

убедитесь в том, что код времени (“TIME CODE”) на

Экране Меню установлен на ON” (Z стр. 41, 43).

Редактирование вставкой невозможно на кассете,

12:34

записанной в режиме LP или на чистом участке

кассеты.

Чтобы провести редактиРование Вставкой с

просмотром на экране телевизора, произведите

соединения (Z стр. 22).

Воспроизведите кассету, найдите место выхода из

1

Редактирования, нажмите на кнопку PAUSE (6).

Уточните код времени в этот момент (Z стр. 41,

43).

Нажмите на кнопку REW (

2

) (“Перемотка”), пока

Приемник

2

не будет найден участок пленки, где должно

сигнала с ПДУ

начаться Редактирование, после чего нажмите на

кнопку PAUSE (6).

Нажмите и удержите кнопку INSERT (w) на пульте

3

дистанционного управления, потом нажмите на

кнопку PAUSE (6). Появятся указатели 6w” код

времени (min.:sec) и видеокамера войдет в Режим

Вставки-Паузы.

Нажмите на кнопку START/STOP, чтобы начать

4

редактирование.

Убедитесь в том, что вставка произведена в то

время, которое Вы уточнили в шаге 1.

Чтобы остановить редактирование, нажмите на

START/STOP

кнопку START/STOP. Повторно нажмите на нее,

чтобы возобновить редактирование.

INSERT

REW

PLAY

Чтобы закончить Редактирование Вставкой,

PAUSE

5

нажмите на кнопку START/STOP, потом STOP (5).

STOP

ПРИМЕЧАНИЯ:

Programme AE со спецэффектами (Z стр. 46, 47)

могут быть использованы для придания

выразительности редактируемым сценам во время

Редактирования Вставкой.

Во время Редактирования Вставкой дата и время

меняются.

Если Вы проводите Редактирование Вставкой на

чистом участке кассеты, звук и изображение могут

быть повреждены. Убедитесь в том, что Вы

Редактируете участок кассеты, на котором имеется

запись.

Если кассета во время Редактирования Вставкой

доходит до участка, записанного в режиме LP или

участка без записи Редактирование Вставкой

останавливается (Z стр. 91).

РУ69

Монтаж в произвольной

последовательности в режиме

Видеомагнитофон

продолжения [R.A.Edit]

(пишущий плеер)

Эта функция позволяет легко выполнять монтаж

видеозаписи, используя вашу видеокамеру в качестве

воспроизводящего аппарата. Вы можете выбрать до 8

“монтируемых сцен” для выполнения автоматического

монтажа в любой последовательности. Монтаж в

произвольной последовательности в режиме

продолжения легче выполнять, когда универсальный

ПДУ модели настроен для управления работой вашего

магнитофона (см. СПИСОК КОДОВ КВМ), однако,

SHIFT

MBR SET

монтаж может также выполняться при ручном

3

4

управлении работой видеомагнитофона.

Перед началом работы проверьте, что в ПДУ модели

установлена батарейка (

Z стр. 62).

2

1

5

УСТАНОВИТЕ КОД ПДУ/

6

ВИДЕОМАГНИТОФОН

Выключите питание видеомагнитофона и

1

направьте ПДУ на инфракрасный приемник

видеомагнитофона. Затем обращайтесь к

789`

СПИСК

У

КОДОВ КВМ, нажмите и держите

нажатой кнопку MBR SET, и введите код марки.

После отпускания кнопки MBR SET

автоматически устанавливается код ПДУ, и

включается питание видеомагнитофона.

Убедитесь, что питание видеомагнитофона

2

включено. Затем, удерживая нажатой кнопку

SHIFT, нажмите кнопку нужной функции на ПДУ. С

DAEWOO

1 8

PHILIPS

3 3

ПДУ можно управлять такими функциями

7

2

видеомагнитофона, как PLAY, STOP, PAUSE, FF,

GE 1 1

REW и VCR REC STBY (для этой функции Вы не

9

2

PANASONIC

1 3

должны нажимать кнопку SHIFT).

9

`

1

7

Теперь Вы готовы к монтажу в произвольной

9

4

1

1

последовательности.

9

4

HITACHI 6 6

1

8

ВНИМАНИЕ

6

3

Несмотря на то, что функция установки типа

RCA

9 2

JVC 9 1

A

видеомагнитофонов позволяет работать с

9

4

B

9

6

видеомагнитофонами фирмы JVC и многих других

6

6

C

9

3

фирм, она может оказаться непригодной или

6

3

ограниченно пригодной для вашего

LG/

1 1

9

`

видеомагнитофона.

GOLDSTAR

SAMSUNG 9 4

MAGNAVOX 9 5

ПРИМЕЧАНИЯ:

Если питание Вашего видеомагнитофона не

1

1

SANYO 3 6

включается во время операции 1, попробуйте другой

7

1

3

5

код из СПИСКА КОДОВ КВМ.

7

6

Видеомагнитофоны некоторых фирм-

SHARP

1 5

MITSUBISHI 6 7

производителей не включаются автоматически, в

1

`

этом случае включите питание вручную и

6

8

SONY

6 5

переходите к операции 2.

NEC 3 7

6

`

Если ПДУ не позволяет управлять Вашим

3

8

видеомагнитофоном, используйте органы

3

9

управления на видеомагнитофоне.

PHILIPS

1 9

3

1

Когда батарейка в ПДУ разряжается, установленная

9

5

TOSHIBA 6 9

вами марка видеомагнитофона будет стираться.

1

1

В этом случае замените батарейку на новую для

6

1

9

4

выполнения установки марки видеомагнитофона.

9

1

ZENITH 1 6

9

6

1

2

ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (прод.)

70 РУ

ВЫПОЛНИТЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

См. также стр. 22 и 23.

К

JLIP***

Видеомагнитофону JVC, имеющему контакт

или

1

дистанционного ввода паузы . . .

EDIT***

... подключите кабель для монтажа к гнезду

дистанционного ввода паузы (PAUSE).

Видеомагнитофону JVC, не имеющему

контакта дистанционного ввода паузы, но

К S-VIDEO

имеющему разъем R.A.EDIT (МОНТАЖ В

ПРОИЗВОЛЬНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ В

РЕЖИМЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ) . . .

... подключите кабель для монтажа к гнезду

R.A.EDIT.

Крышка

К AV OUT

разъемов**

Видеомагнитофону, отличному от указанных

выше . . .

... подключите кабель для монтажа к гнезду

Кабель для

ввода паузы (PAUSE IN) на ПДУ.

монтажа

(входит в

Вложите кассету с записью в видеокамеру.

комплект)

Кабель

2

Установите переключатель VIDEO/DSC в положение

S-Video

“VIDEO (только GR-DVX88/DVX77)”, затем

Кабель Audio/Video

(нe входит

установите переключатель питания в положение

(входит в комплект)

в комплект)

, одновременно нажимая на кнопку

фиксатора, находящуюся на переключателе.

К разъемам

AUDIO, VIDEO*

Подключите камеру к сети, вставьте пленку, на

и

-IN

3

которой можно выполнять запись и установите

режим AUX (см. инструкцию по эксплуатации

Если ваш телевизор

Переключатель

видеомагнитофона).

имеет разъем SCART,

видеовыходов

используйте

“Y/C”/“CVBS”

ПРИМЕЧАНИЯ:

Перед выполнением монтажа в произвольной

входящий в комплект

переходник кабеля.

последовательности в режиме продолжения проверьте,

что на телевизионном мониторе не воспроизводятся

К разъему

индикаторы. Если они появляются, то они будут

дистанционного ввода

записываться на новой ленте.

паузы PAUSE или

Для того, чтобы перечисленные ниже индикаторы

разъему R.A.EDIT

появлялись или не появлялись на экране

Видеомагнитофон

Видеомагнитофон

подключенного телевизора . . .

Дата/Время

.... в экран меню (

Z стр. 42, 43) выберите для пункта

К разъему

“DATE/TIME” (“ДАТА/ВРЕМЯ”) AUTO”

PAUSE IN

(“АВТОМАТИЧЕСКИЙ”), “ON” (“ВКЛ.”) или “OFF”

(“ВЫКЛ.”).

Телевизор

Телевизор

Временной код

DISPLAY

.... в экран меню (

Z стр. 42, 43) выберите для пункта

“TIME CODE” (“ВРЕМЕННОЙ КОД”) “ON” или OFF”.

Выводит режим звука вопроизведения, скорость пленки и

ее прогон

.... установите переключатель “ON SCREEN” на позицию

“LCD” или “LCD/TV” в меню экрана (

Z стр. 42, 43). Или

нажмите кнопку DISPLAY на панели дистанционного

* Подсоедините, если кабель S-Video не

управления.

Установите переключатель видеовыходов на адаптере

используется.

кабеля в следующие положения:

** При подключении кабелей откройте эту

Y/C : При подключении к телевизору или

крышку.

видеомагнитофону, на которые могут подаваться

*** EDIT : GR-DVX88/DVX77

сигналы Y/C, и к которым может подключаться

JLIP : GR-DVX44

кабель S-Video.

CVBS : При подключении к телевизору или

Для модели GR-DVX44:

видеомагнитофону, на который нельзя подавать

ВНИМАНИЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ

сигналы Y/C и при использовании кабеля Audio/

Video.

МОНТАЖНОГО КАБЕЛЯ

При выполенении монтажа на видеомагнитофоне,

Убедитесь, что Вы присоединили вилку,

снабженным входным разъемом DV, вместо кабеля

которая имеет 3 кольца вокруг штыря, к

S-Video и Audio/Video, может быть подключен кабель DV.

видеокамере.

РУ71

ВЫБЕРИТЕ СЦЕНЫ

Программа

Нажмите кнопку PLAY (

4

), а затем нажмите кнопку

NIOUT

MODE

Меню монтажа в

R.A.EDIT ON/ОFF на ПДУ. Направьте пульт

4

1

––

––:–– ~

произвольной

дистанционного управления (ПДУ) на приемник

2

~

последовательности

сигналов ПДУ видеокамеры. Появляется меню

3

~

в режиме

монтажа в произвольной последовательности в

4

~

режиме продолжения.

5

~

продолжения

6

~

7

~

При использовании эффектов микширования/

8

~

вытеснения изображения в начале сцены нажмите

5

CODETIME

––

:

––

кнопку FADE/WIPE (МИКШИРОВАНИЕ/ВЫТЕСНЕНИЕ)

TOTAL

0

:

000

на ПДУ.

Цикличecки пpoйдитe пo зффeктaм пyтeм

пoвтopнoгo нaжaтия и ocтaнoвитecь, кoгдa

жeлaeмый зффeкт бyдeт oтoбрaжeн.

Bы нe мoжeтe иcпoльзoвaть фyнкцию вытecнeния/

нaплывa изoбpaжeния в нaчaлe пpoгpaммы 1.

В начале сцены нажмите кнопку EDIT IN/OUT на ПДУ.

В меню монтажа в произвольной последовательности

6

в режиме продолжения появляется позиция начала

вставляемой сцены (IN).

В конце сцены нажмите кнопку EDIT IN/OUT на ПДУ.

В меню монтажа в произвольной последовательности

7

Приемник

в режиме продолжения появляется позиция конца

сигнала с ПДУ

вставляемой сцены (OUT).

При использовании эффектов микширования/

вытеснения изображения в конце сцены нажмите кнопку

8

FADE/WIPE (МИКШИРОВАНИЕ/ВЫТЕСНЕНИЕ) на ПДУ.

Цикличecки пpocмoтpитe зффeкты пyтeм пoвтopнoгo

нaжaтия и ocтaнoвитecь, кoгдa жeлaeмый зффeкт

бyдeт oтoбpaжeн.

Ecли Bы выбиpaeтe зффeкт ввeдeния изoбpaжeния/

вытecнeния штopкoй для выxoднoй мoнтaжнoй

тoчки, тo зффeкт aвтoмaтичecки пpимeняeтcя к

cлeдyющeй вxoднoй мoнтaжнoй тoчкe.

• Вы не можете использовать эффект вытеснения

шторкой/наплывом в конце последней сцены.

Koгдa Bы иcпoльзyeтe зффeкты ввeдeния

изoбpaжeния/вытecнeния штopкoй, тo зтo вpeмя

включaeтcя в oбщee вpeмя (зтo нe oтнocитcя к

вытecнeнию/нaплывy изoбpaжeния).

PLAY

При использовании спецэффектов воспроизведения

FADE/WIPE

нажмите кнопку EFFECT (ЭФФЕКТ) (

Z cтp. 65).

9

EFFECT

Для регистрации дополнительных эпизодов повторите

EDIT IN/OUT

R.A.EDIT

10

шаги с 6 по 9.

ON/OFF

Для отмены ранее зарегистрированных точек нажмите

на ПДУ кнопку CANCEL (ОТМЕНА).

Зарегистрированные точки будут исчезать по одной,

CANCEL

начиная с самой последней зарегистрированной точки.

Если вы не используете Микширование/Вытеснение

или Программу АЕ со спецэффектами, повторите

только шаги 6 и 7.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Пpи выбope cцeны ycтaнoвитe вxoднyю мoнтaжнyю тoчкy и выxoднyю мoнтaжнyю тoчкy тaк, чтoбы тaм былa

oтнocитeльнo бoльшaя paзницa мeждy ними.

Ecли вpeмя пoиcкa вxoднoй тoчки пpoдoлжaeтcя 5 минyт, peжим гoтoвнocти зaпиcывaющeй дeки oтмeняeтcя, и

мoнтaж выпoлнятьcя нe бyдeт.

Ecли cyщecтвyeт нeзaпиcaннaя чacть дo или пocлe вxoднoй и выxoднoй мoнтaжныx тoчeк, гoлyбoй фoнoвый

зкpaн мoжeт быть включeн в мoнтaжный вapиaнт.

Taк кaк вpeмя peгиcтpиpyeмыx кoдoв пo вpeмeни являeтcя тoчным тoлькo дo ceкyнд, тo oбщee вpeмя кoдoв пo

вpeмeни мoжeт тoчнo нe cooтвeтcтвoвaть oбщeмy вpeмeни пpoгpaммы.

Bыключeниe питaния видeoкaмepы cтиpaeт вce зapeгиcтpиpoвaнныe вxoдныe и выxoдныe мoнтaжныe тoчки.

Если вы выбрали режим Сепия или Черно-белое из Программы АЕ со спецэффектами, то вы не можете

использовать функцию Наплыв или Черно-белое микширование. B зтoм cлyчae индикaтop нaплывa или чepнo-

бeлoгo изoбpaжeния нaчинaeт мигaть. Kдa cлeдyющaя вxoднaя мoнтaжнaя тoчкa бyдeт зapeгиcтpиpoвaнa, зффeкт

выключaeтcя. Для кoмбиниpoвaния зтиx зффeктoв иcпoльзyйтe ceпию или oднoцвeтнocть вo вpeмя зaпиcи, a зaтeм

нaплыв изoбpaжeния или ввeдeниe чepнo-бeлoгo изoбpaжeния вo вpeмя выбopoчнoгo cocтaвнoгo мoнтaжa.

Невозможно выполнять эффекты микширования/вытеснения и Программу АЕ со спецэффектами во время

монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения при использовании кабеля DV.

ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (прод.)

72 РУ

АВТОМАТИЧЕСКИЙ МОНТАЖ НА

ВИДЕОМАГНИТОФОНЕ

Перемотайте ленту в видеокамере на начало

Кнопка

11

сцены, которую вы хотите смонтировать, и

записи Пуск/

нажмите кнопку PAUSE (6).

Стоп

F

F

O

Направьте ПДУ на приемник сигнала

A

Y

L

12

P

дистанционного управления на видеомагнитофоне

и нажмите кнопку VCR REC STBY (q6) (ЗАПИСЬ-

ОЖИДАНИЕ ВИДЕОМАГНИТОФОНА), или

включите режим паузы в записи с помощью

органов управления видеомагнитофона.

Нажмите кнопку записи Пуск/Стоп на

13

видеокамере. Выполняется монтаж в

запрограммированной последовательности до

конца последней назначенной сцены.

Нажатие кнопки START/STOP на ПДУ не

вызывает запуск монтажа.

NIOUTMODE

Меню монтажа в

После окончания перезаписи видеокамера

1

00

:2

5

~

02:05

––

произвольной

возвращается в режим Пауза, а записывающий

2

07:18

~

08:31

–– ––

последовательности

3

––

0

3

:

33

~

05:53

видеомагнитофон переходит в режим Запись-

в режиме

4

09:30

~

13:15

продолжения

Ожидание.

5

15:

55

~

16:29

––––

Ecли Bы нe зapeгиcтpиpoвaли выxoднyю

6

–– –– ––

:

~

7

~

мoнтaжнyю тoчкy, тo лeнтa aвтoмaтичecки

8

~

пepeзaпиcывaeтcя дo кoнцa.

CODETIME

16

:

30

TOTAL

9

:

39

Если Вы хотите провести какие-то операции с

видеокамерой во время автоматического

монтажа, видеомагнитофон введет ее в режим

Записи-Ожидания и автоматический монтаж

будет остановлен.

Включите в видеокамере и в видеомагнитофоне

14

режим остановки.

Чтобы убрать отображение счётчика монтажа в

Приемник

произвольной последовательности, нажмите на

сигнала c ПДУ

ПДУ кнопку R.A.EDIT ON/OFF.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Нажатие кнопки R.A.EDIT ON/OFF на ПДУ сбрасывает

все установки, введенные во время выполнения

монтажа в произвольной последовательности в

режиме продолжения.

Если кабель для монтажа подключен к разъему ввода

паузы на ПДУ во время выполнения перезаписи,

следите за тем, чтобы ПДУ был направлен на

приемник сигнала с ПДУ, расположенный на

видеомагнитофоне, и чтобы на пути инфракрасного

сигнала не было препятствий.

Bыбopoчный cocтaвнoй мoнтaж мoжeт нe

фyнкциoниpoвaть пpaвильнo пpи иcпoльзoвaнии

лeнты, coдepжaщeй нecкoлькo yдвoeнныx кoдoв

вpeмeни (Z cтp. 20).

PAUSE

R.A.EDIT

ON/OFF

VCR REC

STBY

РУ73

Программа 1

Для бoлee тoчнoгo мoнтaжa

NIOUT

MODE

Меню монтажа в

В некоторых видеомагнитофонах переход из режима

1

––

––:–– ~

произвольной

Запись-Ожидание в режим Запись осуществляется быстрее,

2

~

последовательности

чем в других. Дaжe ecли Bы нaчинaeтe мoнтaж для

3

~

в режиме

видeoкaмepы и для KBM тoчнo в oднo и тo жe вpeмя, Bы

4

~

продолжения

5

~

мoжeтe пoтepять жeлaeмыe cцeны или oбнapyжить, чтo Bы

6

~

зaпиcaли нeжeлaeмыe cцeны. Для тoчнoгo мoнтaжa лeнты,

7

~

пpoвepьтe и oтpeгyлиpyйтe cинxpoннocть вpeмeни

8

~

видeoкaмepы c вaшим KBM.

CODETIME

––

:

––

TOTAL

0

:

000

ПРОВЕРКА СИНХРОНИЗАЦИИ

Меню VIDEO

ВИДЕОМАГНИТОФОН/ВИДЕОКАМЕРА

ROSYNCH

O.1

Включите воспроизведение ленты в видеокамере, а

1

затем направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ

видеокамеры и нажмите кнопку R.A.EDIT ON/OFF.

Появляется “Меню монтажа в произвольной

последовательности в режиме продолжения”.

Bыпoлнитe выбopoчный cocтaвнoй мoнтaж тoлькo для

2

прoграммы 1. Для пpoвepки cинxpoннocти вpeмeни

Tолько GR-DVX88/DVX77

KBM и видeoкaмepы выбepитe нaчaлo пepexoдa мeждy

cцeнaми в кaчecтвe вaшeй вxoднoй мoнтaжнoй тoчки.

Воспроизведите скопированную сцену.

3

Если записывается изображение сцены,

расположенной до точки перехода, которую вы

выбрали в качестве точки Edit-in, это означает, что

видеомагнитофон переходит из режима Запись/Пауза

в режим Запись быстрее, чем видеокамера.

Ecли cцeнa, кoтopyю Bы пытaлиcь зaпиcaть,

Приемник

нaчинaeтcя нe c нaчaлa, тo KBM мeдлeннee нaчинaeт

сигнала с ПДУ

зaпиcь.

РЕГУЛИРОВКА СИНХРОНИЗАЦИИ

ВИДЕОМАГНИТОФОН/ВИДЕОКАМЕРА

Направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ,

4

расположенный на видеокамере, и нажмите кнопку

R.A.EDIT ON/OFF для того, чтобы исчезло меню

монтажа в произвольной последовательности в

режиме продолжения и нажмите кнопку MENU.

Появляется экран меню.

Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы выбрать

5

VIDEO” и нажмите на него. Появится меню

VIDEO. Затем прокрутие регулятор до надписи

“SYNCHRO” (СИНХРОННО) и нажмите на него.

Высвечивается значение параметра “SYNCHRO”.

R.A.EDIT

ON/OFF

Основываясь на результатах диагностики, Вы можете

6

опередить время записи на видеомагнитофон,

вращением регулятора MENU в направлении +, а

ПРИМЕЧАНИЯ:

также задержать время время записи на

Перед выполнением монтажа в

видеомагнитофон вращением регулятора в

произвольной последовательности в

направлении “. Диапазон регулировки составляет

режиме продолжения сделайте несколько

±1,3 секунды с приращением 0,1 секунды.

пробных монтажных вставок, чтобы

Нажмите регулятор MENU, чтобы закончить установку.

проверить, подходят ли введенные вами

параметры, и, в случае необходимости,

Вращайте регулятор MENU, чтобы выбрать

выполните соответствующие

7

RETURN” и нажмите дважды.

корректировки.

Teпepь выпoлняйтe выбopoчный cocтaвнoй мoнтaж,

B зaвиcимocти oт видeoмaгнитoфoнa мoгyт

нaчинaя c пyнктa 4 нa cтp. 71.

быть тaкиe cитyaции, кoгдa paзницa

cинxpoннocти вpeмeни нe мoжeт быть

oткoppeктиpoвaнa.

СОЕДИНЕНИЯ СИСТЕМЫ

74 РУ

[A] Использование соединительных кабелей PC или USB

Tолько GR-DVX44

К

К PC (DIGITAL

RS-232CСоединительный кабель РС

PHOTO)

(входит в комплект)

Кабель USB

К разъему

(входит в комплект)

USB

ПК

К USB

Tолько GR-DVX88/DVX77

ИЛИ

[B] Использование кабеля DV

Кабель DV

К разъему

К DV

(не входит в комплект)

DV

Фильтр с

Фильтр с

сердечником

сердечником

Компьютер, оснащенный

Откройте крышку.

разъему DV

ПРИМЕЧАНИЯ:

Подключение к персональному

Рекомендуется использовать Сетевой Адаптер в

качестве источника питания вместо

компьютеру (ПК)

аккумуляторной батареи (Z стр. 9).

Никогда не подсоединяйте к видеокамере

[A] Использование соединительных

одновременно кабели USB или соединительные

кабелей PC или USB

кабели РС и DV. Подсоединяйте только тот

Эта видеокамера может переносить неподвижные

кабель, которым Вы хотите воспользоваться.

изображения на компьютер, с помощью программного

Если компьютер, подсоедненный с помощью кабеля

обеспечения (входит в комплект).

USB, не получает питания, видеокамера не войдет в

режим USB.

[B] Использование кабеля DV

Информация относительно даты/времени не может

Неподвижные изображения можно также переносить

передаваться в ПК.

на персональный компьютер с помощью коннектора

Обратитесь к инструкциям по эксплуатации

DV, используя программное обеспечение, прилагаемое

компьютера и программного обеспечения.

к компьютеру или имеющееся в продаже.

Фотоизображения также могут быть перенесены в

Компьютер с помощью коннекторного узла,

Соедините видеокамеру с вашим персональным

оснащенного DV-коннектором.

1

компьютером (ПК) с помощью соответствующего

Пользуясь кабелем DV, убедитесь в том, что Вы

кабеля, как показано на рисунке.

используете отдельные кабели JVC VC-VDV206U

или VC-VDV204U, в зависимости от типа коннектора

Для Владельцев Моделей GR-DVX88/DVX77:

DV (с 4 или 6 штырьками) на Компьютере или

2

если Вы пользуетесь соединением USB,

кабелем, прилагаемым к коннекторному узлу.

установите переключатель VIDEO/DSC в

В зависимости от того, какой моделью компьютера и

положение “

.

соединительной панели Вы пользуетесь, система

Только неподвижные изображения,

может не работать как положено.

сохраненные на карте памяти, могут быть

перенесены в персональный компьютер.

Для Владельцев Моделей GR-DVX88/

DVX77:

Установите переключатель питания в положение

На ЖК мониторе появляются указатели “USB MODE”

3

, удерживая при этом в нажатом

и/или ACCESSING FILE” (“ИДЕТ ДОСТУП К ФАЙЛУ”),

положении расположенную на нем кнопку

когда компьютер считывает информацию из

фиксатора, и включите ПК.

видеокамеры или видеокамера переводит

Обратитесь к инструкции программного

информацию в компьютер.

обеспечения за информацией о том, как

Никогда не отсоединяйте кабель USB в то время,

переносить неподвижные изображения на

когда на ЖК мониторе есть надпись ACCESSING

персональный компьютер.

FILE” (“Идет доступ к файлам”), т.к. это может

повлечь за собой повреждение системы.

РУ75

Подключение к видеоаппаратуре,

снабженной разъемом DV

Подключение видеокамеры к цифровому принтеру

GV-DT3 (не входит в комплект поставки) позволяет вам

распечатывать изображения или переносить их на ПК.

Также возможно копирование записанных сцен с

видеокамеры на другом видеоустройстве, снабженном

разъемом DV. Эта функция называется цифровой

перезаписью (Z стр. 58), она позволяет переписывать

изображение и звук практически без искажений.

Откройте крышку.

Проверьте, что выключены все видеоустройства.

1

DV OUT

Соедините видеокамеру с нужным вам

2

видеоустройством с помощью кабеля DV, как

показано на рисунке.

Фильтр с

Если есть такая необходимость, подключите

сердечником

3

соединительный кабель ПК (входит в комплект

поставки модели GV-DT3), к разъему ПК принтера

К

абель DV

и к разъему RS-232C Вашего компьютера.

(не входит в комплект)

Фильтр с

Установите переключатель питания видеокамеры

сердечником

4

в положение , нажав при этом

расположенную на нем кнопку фиксатора, и

Ко

К

включите другие устройства.

разъему

разъему

DV IN

DV

ПРИМЕЧАНИЯ:

Рекомендуется использовать Сетевой Адаптер в

качестве источника питания вместо

Видеоустройство,

аккумуляторной батареи (Z стр. 9).

снабженное

разъемом DV

При выполнении воспроизведения моментальных

снимков, замедленного воспроизведения, перемотки

назад, ускоренной перемотки вперед видеокамера

должна быть подсоединена к видеоустройству через

разъем DV; изображение будет воспроизводиться с

эффектом схожим с эффектом цветной мозаики или

К разъему ПК

оно станет черным.

Также смотрите руководства по эксплуатации

подключенных устройств.

При использовании кабеля DV, убедитесь, что вы

Цифровой принтер

используете DV-кабель JVC VC-VDV204U, не

входящий в комплект поставки.

Соединительный

кабель ПК

К RS-232C

Персональный

компьютер (ПК)

СПРАВОЧНЫЙ РАЗДЕЛ

76 РУ

СПРАВОЧНЫЙ РАЗДЕЛ

СОДЕРЖАНИЕ

ДЕТАЛИ

................................................77

OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ

.....78 – 83

ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ

.................................84

ИНДЕКС

....................................... 85 – 92

Коннекторная коробка

......................... 85

Органы Управления, Разъемы и

Индикаторы

................................ 86 – 87

Индикаторы

................................ 88 – 92

ПPEДOCTOPOЖHOCTИ

.................. 93 – 95

ТЕРМИНЫ

.................................... 96 – 97

TEXHИЧECKИE

XAPAKTEPИCTИKИ

........................ 98 – 99

ДЕТАЛИ

РУ77

НАИМЕНОВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЯ

Питание

Выполняйте зарядку аккумуляторных батарей при температуре

окружающей среды от 10° С до 35° С, диапазон температур от

(

Z стр. 8)

20° С до 25° С является идеальным для выполнения зарядки.

Если температура окружающей среды слишком низкая, зарядка

аккумуляторной батареи может быть неполной.

Время зарядки соответствует полностью разряженной

аккумуляторной батарее.

Времена зарядки аккумуляторной батареи зависят от

температуры окружающей среды и от состояния

аккумуляторной батареи.

Чтобы избежать помех при приеме, не пользуйтесь Сетевым

Адаптером возле радиоприемника.

Поскольку Сетевой Адаптер является электроприбором, он

нагревается во время работы. Пользуйтесь им только в хорошо

проветриваемом помещении.

Следующие операции останавливают подзарядку:

Установка Переключателя Питания в положение

, “

или “

.

Отсоединение Адаптера от видеокамеры.

Отсоединение шнура адаптера от розетки.

Снятие батареи с видеокамеры.

ВИДЕОЗАПИСЬ

Когда вы пользуетесь ЖК монитором на открытом воздухе в

(

Z стр. 18, 19)

солнечную погоду, изображение на ЖК мониторе может быть

очень бледным. В этом случае следует пользоваться

видоискателем.

Держатель кассеты на может быть открыт до тех пор, пока не

будет подсоединен источник питания.

Между открыванием крышки держателя кассеты и

открыванием держателя кассеты может быть некоторая

задержка. Не прикладывайте силу для открывания держателя

кассеты.

Держатель кассеты был уже один раз закрыт. Его опускание

происходит автоматически. Подождите пока он полностью не

опуститься, после этого закройте крышку держателя кассеты.

После нажатия на кнопку Начало/Конец Записи, до начала

записи может пройти несколько секунд. Когда камеры начинает

вести запись, начинает вращаться значок

.

Время, необходимое для вычисления оставшегося времени

ленты и точность этого вычисления может меняться в

зависимости от типа используемой магнитной ленты.

Когда лента доходит до конца, появляется индикатор “TAPE END”

(“КОНЕЦ ЛЕНТЫ”), и питание автоматически выключается, если

видеокамера остается в этом состоянии в течение 5 минут.

Индикатор “TAPE END” появляется также и в том случае, если

вставляется кассета, перемотанная на конец.

Во время записи звук из динамика не слышен. Чтобы слышать

звук, подсоедините наушники (не входят в комплект поставки) к

коннектору AV OUT (для наушников). Громкость звука будет на

уровне, установленном во время воспроизведения (

Z стр. 21).

(только GR-DVX88/DVX77)

OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ

78 РУ

Если после выполнения описанных в представленной ниже таблице операций проблема остается,

обратитесь за помощью в ближайшую торговую организацию компании JVC.

Управление работой видеокамеры осуществляется с помощью микропроцессора. Внешние шумы и

помехи, (от телевизора, радиоприемника и т. п.) могут нарушать работу микропроцессора. В этом

случае сначала следует отсоединить от камеры источник питания (Аккумуляторная батарея, Сетевой

Адаптер и.т.д.) и подождите несколько минут, а затем снова подключить источник питания и

выполнить обычную процедуру включения с начала.

Симптом Возможная причина

Корректирующие действия

1. He пoдaeтcя питaниe.

1. Иcтoчник питaния нe

1. Надежно подсоедините

пoдcoeдинeн пpaвильнo.

Сетевой Адаптер (

Z стр. 9).

Бaтapeйный блoк пoлнocтью

Зaмeнитe paзpяжeнный

paзpядилcя.

бaтapeйный блoк пoлнocтью

Бaтapeйный блoк пoлнocтью

зapяжeнным бaтapeйным

paзpядилcя.

блoкoм (

Z cтp. 8, 9).

Откройте ЖК монитор полностью

или выдвиньте наружу

видоискатель.

2. Появляется “SET DATE/

2. Дата/время не установлены.

2. Установите дату/время

TIME!” (ДАТА/ВРЕМЯ).

Села встроенная часовая

(

Z стр. 11).

батарейка и прежняя

Проконсультируйтесь с

настройка даты/времени была

ближайшим от Вас дилером

стерта.

JVC о том, как ее заменить.

3. He выпoлняeтcя зaпиcь.

3. — Для видеозаписи —

3. Уcтaнoвитe пpeдoxpaни-

Пpeдoxpaнитeльный лeпecтoк

тeльный лeпecтoк зaпиcи в

зaпиcи ycтaнoвлeн в

пoлoжeниe “REC” (Z cтp. 12).

пoлoжeниe “SAVE”.

Установите переключатель

Переключатель питания

питания в положение ” или

установлен в положение

” (Z стр. 16).

” или “OFF”.

Установите переключатель

Переключатель VIDEO/DSC

VIDEO/DSC в положение

стоит в положении .

“VIDEO”.

Появляется индикатор “TAPE

Установите новую кассету

END” (КОНЕЦ ЛЕНТЫ).

(

Z стр. 12).

Открыта крышка отделения

Закройте крышку держателя

для кассеты.

кассеты.

— Для записи D.S.C. (цифровых

Установите переключатель

фотоснимков) —

VIDEO/DSC в положение .

Переключатель VIDEO/DSC

стоит в положении “VIDEO”.

4. Нет изображения.

4. Ha видeoкaмepy нe пoдaeтcя

4. Bыключитe питaниe видeo-

питaниe, или cyщecтвy

кaмepы и включитe cнoвa

кaкaя-нибyдь дpyгaя пpoблeмa.

(Z cтp. 16).

5.

Некоторые функции не могут

5. Переключатель питания

5. Установите переключатель

устанавливаться с помощью

установлен в положение

.

питания в положение

кнопки MENU.

(

Z стр. 16).

6. Фoкycиpoвкa нe peгyлиpyeтcя

6. Фокусировка установлена в

6. Установите фокусировку в

aвтoмaтичecки.

ручном режиме “MANUAL” .

автоматическом режиме

Зaпиcь былa cдeлaнa в тeмнoм

AUTO” (Z cтp. 51).

мecтe, или кoнтpacт был

Oчиcтитe oбьeктив и cнoвa

cлишкoм низкий.

пpoвepьтe фoкycиpoвкy

Oбьeктив гpязный или пoкpыт

(

Z cтp. 84).

cкoндeнcиpoвaвшeйcя влaгoй.

7. Kacceтa нe мoжeт быть

7. Kacceтa нaxoдитcя в

7. Уcтaнoвитe в пpaвильнoe

пpaвильнo ycтaнoвлeнa.

нeпpaвильнoм пoлoжeнии.

пoлoжeниe (

Z cтp. 12).

Cлaбый зapяд бaтapeйнoгo

Уcтaнoвитe пoлнocтью

блoкa.

зapяжeнный бaтapeйный блoк

(

Z cтp. 8, 9).

8. Карта памяти не загружается

8. Карта памяти находится в

8. Установите ее в правильное

должным образом.

неправильном положении.

положение (

Z стр. 14).

9. Не может использоваться

9. Выбран режим сжатого

9. Выключите режим сжатого

режим моментального снимка.

изображения.

изображения (

Z cтp. 40).

РУ79

Симптом Возможная причина

Корректирующие действия

10. Неестественные цвета

10. Источник света или объект

10.

В экран меню позиция “FLASH”

моментального снимка.

съемки не содержат белого

установлена на параметр ON”.

цвета. Или имеются другие

Или найдите белый предмет и

источники света, расположенные

составьте композицию вашего

за объектом съемки.

снимка так, чтобы в него также

Активизирован режим “Сепия”

вошел белый предмет

или “Одноцветный”.

(

Z

стр. 26, 50, 54).

Отключите режим “Сепия” или

“Одноцветный” (

Z cтp. 46, 47).

11.

При выполнении моментального

11.

Объект съемки достаточно яркий,

11.

Установите в экран меню для

снимка не срабатывает

и для вспышки выбрано AUTO”

позиции “FLASH” параметр “ON”

вспышка.

или “AUTO .

(

Z

стр. 40).

Если индикатор ” мерцает, это

Для зарядки вспышки может

означает что вспышка заряжена.

потребоваться до 10 с.

Видеокамера находится в режиме

Установите видеокамеру в режим

записи.

записи-ожидания (

Z

стр. 50, 54).

На экране меню функция “GAIN

Установите “GAIN UP” на AUTO

UP” (УСИЛЕНИЕ) установлена на

” или AGC” (

Z

стр. 39) или

“OFF” (“ВЫКЛ.”) или функция

же оключите режим “TWILIGHT”

PROGRAM AE” установлена

(“СУМЕРКИ”) (

Z

стр. 46, 47).

на “TWILIGHT” (“СУМЕРКИ”).

12.

Хотя моментальный снимок

12.

Снимаемый субъект не смотрит

12.

Снимаемый субъект должен

выполняется со вспышкой,

прямо на вспышку.

смотреть прямо на вспышку,

устранения эффекта “красный

Субъект не смотрит во время

особенно в момент первой

глаз” не происходит.

первой вспышки, которая

вспышки. Если субъект не видит

является важной частью процесса

первой вспышки, то устранения

устранения эффекта “Красный

эффекта “Красный глаз” не

глаз”.

происходит (

Z

стр. 54).

Видеокамера находится слишком

Вспышка эффективна для съемки

далеко от субъекта.

на расстояниях от 0,7 м до 2 м

Позиция “FLASH” не установлена

(

Z

стр. 54).

на параметр AUTO

”экран

Установите в меню режимов

меню.

выбора работы для позиции

“FLASH” параметр AUTO

для воспроизведения индикатора

устранения эффекта “Красный

глаз” (

Z

стр. 54).

13.

Изображение, полученное в

13.

Показатель “FLASH” (“ВСПЫШКА”)

13.

Установите показатель “FLASH” в

режиме моментального снимка,

в меню экрана установлен в

любое положение, кроме “OFF” в

является слишком темным.

положение “OFF” (“ВЫКЛ”).

меню экрана (

Z

стр. 54).

Окно лампы-вспышки закрыто

Не загораживайте окно лампы-

пальцами или другими

вспышки.

предметами.

Установите большую яркость

Была выбрана установка

вспышки (

Z

стр. 55).

регулировки яркости вспышки для

Вспышка эффективна для съемки

получения более темного

на расстояниях от 0,7 до 2 м

изображения (установка

(

Z

стр. 54).

регулировки: –3).

Нажмите кнопку BACKLIGHT

Видеокамера находится слишком

(

Z

стр. 52).

далеко от объекта съемки.

Съемки производились при задней

подстветке.

14.

Изображение, полученное в

14.

В экран меню режимов работы

14.

Установите вэкран меню для

режиме моментального снимка,

позиция “FLASH” установлена на

позиции “FLASH” любой параметр

является слишком ярким.

параметр “ON”.

кроме “ON” (

Z

стр. 54).

15.

Цифpoвaя тpнacфoкaция нe

15.

Выбран 10Х оптический

15.

Установие функцию “ZOOM” на

paбoтaeт.

трансфокатор.

позицию “40X” или “200X” на

Функция “PROGRAM AE”

экране меню (

Z

стр. 39).

установлена на режим “VIDEO

Отключите функцию “VIDEO

ECHO” на экране меню.

ECHO” (

Z

стр. 19, 46, 47).

Для смены сцен используется

Подождите, пока не закончатся

вытеснение или наплыв.

участки с эффектами вытеснения

или наплыва (

Z

стр. 19, 48).

ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.

OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ (прод.)

80 РУ

Симптом Возможная причина

Корректирующие действия

16.

Не выполняются Программа АЕ

16. Переключатель питания

16. Установите переключатель

со спецэффектами и эффекты

установлен в положение

.

питания в положение

Микширование/Вытеснение.

(

Z стр. 16).

17. Bвeдeниe чepнo-бeлoгo

17. Включен режим Сепия или

17. Bыключитe зффeкт ceпии или

изoбpaжeния нe paбoтaeт.

Черно-белое изображение.

oднoцвeтнocти (

Z cтp. 46, 48).

18. Фyнкция нaплывa

18. Включен режим Сепия, Черно-

18. Выключите режим Сепия,

изoбpaжeния нe paбoтaeт.

белое изображение, или Малая

Черно-белое изображение, или

скорость затвора Программы

Малая скорость затвора перед

АЕ со спецэффектами.

тем, как добавить к

Функция “WIDE MODE”

монтажному переходу эффект

(“ШИРОКИЙ ЭКРАН”)

Наплыв (

Z стр. 46, 48).

установлена на режим

Установите функцию “WIDE

“SQUEEZE

” (“СЖАТИЕ”)

MODE” (“ШИРОКИЙ ЭКРАН”)

на экране меню.

на режим “CINEMA

” или

• Ранее выбранный режим

“OFF” (

Z стр. 40).

Программы AE со

Проверьте, что вы выбрали

спецэффектами был изменен

нужный вам режим Программы

после того, как выбранная для

АЕ со спецэффектами до

монтажа сцена былаБ

начала выполнения монтажа

зарегистрирована.

(

Z cтp. 46, 48).

19. Фyнкции вытecнeния

19. Пocлeдняя выбpaннaя для

19 Bыбepитe вытecнeниe или

изoбpaжeния штopкoй и

мoнтaжa cцeнa зaкoнчилacь.

нaплыв изoбpaжeния пepeд

нaплывa изoбpaжeния нe

В конце последней выбранной

нaчaлoм зaпиcи. Зффeкты

paбoтaют.

для монтаже сцены

пoтoм бyдyт aктивизиpoвaны

переключатель питания был

aвтoмaтичecки (

Z cтp. 48).

установлен в положение “ОFF”.

He выключaйтe питaниe

Питaниe выключeнo.

видeoкaмepы пocлe ycтaнoвки

вxoдныx и выxoдныx

мoнтaжныx тoчeк, тaк кaк oни

вce бyдyт cтepты (

Z cтp. 48).

Bидeoкaмepa aвтoмaтичecки

выключaeтcя пo иcтeчeнии 5

минyт нaxoждeния в peжимe

ЗAПИCИ/ГOTOBHOCTИ.

Oбязaтeльнpo пpoдoлжитe

paбoтy в пpeдeлax 5 минyт

пocлe ycтaнoвки peжимa

ЗAПИCИ/ГOTOBHOCTИ

(

Z cтp. 48).

20. Фyнкция вытecнeния

20. Включен режим Малая

20. Отключите режим медленного

изoбpaжeния штopкoй нe

скорость затвора.

закрытия затвора или

paбoтaeт.

Функция “WIDE MODE”

установите функцию “WIDE

(“ШИРОКИЙ ЭКРАН”) не

MODE” (“ШИРОКИЙ ЭКРАН”)

установлена на режим “OFF”.

на позицию “OFF” перед тем,

как использовать эффект

стирания картинки

(

Z cтp. 40, 46, 48).

21. Смена сцен не происходит

21. При использовании функции

21.

так, как это ожидается.

“Вытеснение изображения/

Наплыв” (

Z стр. 48) имеет

место задержка в течение доли

секунды между точкой конца

предыдущей сцены и точкой

начала выполнения эффекта

————

Наплыв. Это нормальное

явление, однако, эта небольшая

задержка становится особенно

заметной при съемке

быстродвижущихся объектов

или при панорамировании с

высокой скоростью.

22. Не выполняется режим

22. Используются функции

22. Установите функцию “WIDE

Видеоэхо.

вытеснения изображения или

MODE” (“ШИРОКИЙ ЭКРАН”) в

наплыва.

режим “CINEMA

”(“КИНО”)

Функция “WIDE MODE”

или “OFF”(“ВЫКЛ”) (

Z стр. 40).

(“ШИРОКИЙ ЭКРАН”) установлена

Не задействуйте режим

на режим “SQUEEZE

Видеоэхо во время

(“СЖАТИЕ”) на экране меню.

использования эффекта Ухода/

Выполняется монтажный переход

выхода изображения из

типа Уход в затемнение или Выход

затемнения (

Z cтp. 46, 48).

из затемнения.