JVC GR-DVL9500 – страница 3
Инструкция к Видеокамере JVC GR-DVL9500
РУ41
Ручная регулировка баланса белого
Лист белой
бумаги
Если камера работает в ручном режиме “ ” или “ ”,
выполните ручную регулировку баланса белого, когда
съемка производится при разных условиях освещенности.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Выполните операции, описанные в шагах с 1 по 4
регулировки баланса белого (Z стр. 40), выберите
“
MAN.”.
ВЫПОЛНИТЕ РУЧНУЮ УСТАНОВКУ
2
БАЛАНСА БЕЛОГО
Поместите чистый лист белой бумаги перед объектом.
С помощью трансфокатора или изменения положения
видеокамеры добейтесь того, чтобы лист бумаги
заполнял весь экран.
ВВЕДИТЕ УСТАНОВКУ
3
Нажимайте на дисковый регулятор выбора до тех
пор, пока индикатор
не начнет мигать.
Индикаторная
O
F
F
5S
лампа питания
A
Y
• После завершения установки индикатор
L
P
перестает мигать.
Кнопка
фиксатора
ВЫЙДИТЕ ИЗ РЕЖИМА РЕГУЛИРОВКИ
4
БАЛАНСА БЕЛОГО
Дисковый
Переключатель питания
Нажмите на дисковый регулятор выбора. Индикатор
ЗAПИCЬ
регулятор
“W.BAL.” (БАЛАНС БЕЛОГО) меняется на “MANUAL”,
выбора
и воспроизводится только индикатор ручной
регулировки баланса белого
.
Дисплей
Для измeнeния цвeтoвoгo тoнa для зaпиcи . . .
FOCUS
AUTO
Меню ручных
.....
B пyнктe 2 зaмeнитe бeлy
ю
бyмaгy цвeтнoй. Бeлый
EXPOSURE AUTO
регулировок
бaлaнc бyдeт oтpeгyлиpoвaн нa ocнoвe зтoгo цвeтa c
4
W. BALANCE
AUTO
FADER
OFF
измeнeниeм цвeтoвoгo тoнa. Kpacнaя бyмaгa —
/ WIPE
тeмнoзeлeный; гoлyбaя бyмaгa — opaнжeвый; жeлтaя
P. AE
OFF
/ EFFECT
бyмaгa — тeмнoпypпypный.
FLASH ADJ.
0
END
ПPИMEЧAHИЯ:
● В шаге 2 при некоторых обстоятельствах может быть
затруднительно сфокусировать объектив на лист белой
MANUAL
бумаги. В этом случае выполните фокусировку вручную
Ручная
(Z стр. 37).
регулировка
баланса белого
● Oбьeкт мoжeт быть cнят пpи paзличныx ycлoвияx
ocвeщeния в пoмeщeнии (ecтecтвeннoe, лaмпa днeвoгo
cвeтa, плaмя cвeчи и т. д.). Taк кaк цвeтoвaя тeмпepaтypa
бyдeт paзличнoй в зaвиcимocти oт иcтoчникa cвeтa,
цвeтoвoй тoн oбьeктa бyдeт oтличaтьcя в зaвиcимocти oт
ycтaнoвoк бaлaнca бeлoгo. Иcпoльзyйтe дaннyю
фyнкцию для пoлyчeния бoлee ecтecтвeнныx цвeтoв.
● После того, как вы отрегулируете баланс белого в
режиме ручной регулировки баланса белого, эта
установка будет сохраняться в памяти видеокамеры
даже после отключения питания и отсоединения
аккумулятора.
ЗAПИCЬ
Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
42 РУ
Ускоренная запись
Индикаторная
Запись выполняется со скоростью 100 кадров в секунду.
лампа питания
Изображения, записанные в режиме ускоренной записи могут
воспроизводиться с большей плотностью при замедленном
O
F
F
5S
движении. Данная функция является эффективным способом
A
Y
L
P
для схватывания быстрых движений. См. также “Прогрессивное
замедленное воспроизведение” на стр. 45.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
Кнопка
1
Установите переключатель питания в положение “
”,
фиксатора
удерживая при этом в нажатом положении кнопку
Кнопка Пуск/Стоп записи
фиксатора, и полностью выдвиньте наружу видоискатель
Переключатель
или до конца откройте ЖК монитор.
Кнопка HIGH SPEED
питания
(ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ).
ВКЛЮЧИТЕ РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ УСКОРЕННОЙ ЗАПИСИ
Дисплей
2
Нажмите кнопку HIGH SPEED (ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ),
(ЖК монитор или
когда видеокамера находится в режиме Запись-Ожидание.
видоискатель)
• Воспроизводится индикатор “HIGH SPEED”.
Нормальный режим
PAUSE
Запись-Ожидание
НАЧНИТЕ ЗАПИСЬ
3
Нажмите кнопку Пуск/Стоп записи.
• Загорается индикаторная лампа записи.
• Во время выполнения ускоренной записи моментальный
снимок (Z стр. 24) выполняться не может.
ЗАКОНЧИТЕ ЗАПИСЬ
Режим ожидания
4
Нажмите кнопку Пуск/Стоп записи.
PAUSE
ускоренной записи
• Устанавливается режим Запись-Ожидание.
• Для отмены режима ускоренной записи нажмите кнопку
HIGH SPEED
HIGH SPEED.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Во время выполнения ускоренной записи изображение появляется в
верхней половине дисплея видеокамеры, как показано на рисунке.
Когда видеокамера подключена к монитору (с помощью выхода S-Video,
Ускоренная запись
REC
AV OUT, DV OUT), экран разделяется на две половины, и два
444
изображения воспроизводятся одновременно в верхней и нижней
половинах экрана монитора, как показано на рисунке.
● Если съемка выполняется при свете люминесцентной лампы,
изображение может дрожать.
HIGH SPEED
● Сцены, записанные в режиме ускоренной записи, можно копировать с
этой видеокамеры только на другую видеокамеру GR-DVL9600.
● Во время ускоренной записи не могут выполняться следующие
функции: эффекты микширования/вытеснения, отличные от “WHITE”
(БЕЛЫЙ), “BLACK” (ЧЕРНЫЙ) и “B.W” (ЧЕРНО-БЕЛЫЙ) (
Z
стр. 33),
Воспроизведение
функции Программы АЕ со спецэффектами кроме “TWILIGHT”
изображения,
(СУМЕРКИ), “SEPIA”(СЕПИЯ), “MONOTONE”(ОДНОЦВЕТНЫЙ) И
записанного в
“SHUTTER”(ЗАТВОР) (
Z
стр. 35), “DIS” (ЦИФРОВОЙ СТАБИЛИЗАТОР
режиме ускоренной
ИЗОБРАЖЕНИЯ) (
Z
стр. 29), Моментальный снимок (
Z
стр. 24), и
записи, на дисплее
Цифровой трансфокатор (
Z
стр. 29).
видеокамеры
● Если во время ускоренной записи выполняется трансфокация,
изображение может становиться немного нечетким.
● Высота области, на которой воспроизводятся изображения, записанные
в режиме ускоренной записи, составляет половину высоты экрана.
Если изображения, записанные в режиме ускоренной записи,
воспроизводятся на видеоустройстве, отличном от видеокамеры
При подключении
GR-DVL9600/DVL9500, экран будет разделяться на две части, и
монитора или при
изображения будут воспроизводиться одновременно в верхней и
воспроизведении
нижней половинах экрана.
на видеоустройстве,
отличном от
● При выполнении монтажа с использованием JLIP Video Producer
видеокамеры
(компьютерная программа, поставляемая в комплекте с видеокамерой),
GR-DVL9600/
спецэффекты воспроизведения и эффекты микширования/вытеснения
DVL9500.
не будут выполняться должным образом для изображений, записанных
в режиме ускоренной записи.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Основной режим воспроизведения
РУ43
ЗАГРУЗИТЕ КАССЕТУ С ЛЕНТОЙ
Kнопка STOP (5)
1
Сначала нажмите кнопку PUSH-OPEN и полностью
Kнопка REW (
2
)
откройте ЖК монитор.
Передвиньте переключатель OPEN/EJECT в указанном
стрелкой направлении, а затем откройте крышку
держателя кассеты до ее фиксации. Держатель кассеты
открывается автоматически.
Kнопка FF (
3
)
Вставьте кассету с лентой и нажмите в точке “PUSH
Kнопка PLAY/PAUSE (
6
/4)
HERE”, чтобы закрыть держатель кассеты.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
Кнопка PUSH-OPEN
2
Затем установите переключатель питания в положение
(НАЖАТЬ-ОТКРЫТЬ)
Громкоговоритель
“
”, удерживая при этом в нажатом положении кнопку
фиксатора, расположенную на этом переключателе.
Загорается индикаторная лампа питания.
ВКЛЮЧИТЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
3
Нажмите кнопку PLAY/PAUSE (6 /4) (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/
ПАУЗА). Появляется воспроизводимое изображение.
ВЫКЛЮЧИТЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
4
Нажмите кнопку STOP (5) (СТОП).
Перемотка ленты назад или быстрая
Рычаг трансфокатора (VOL.)
перемотка ленты вперед
Переключатель OPEN/EJECT
(ОТКРЫТЬ/ИЗВЛЕЧЬ)
Для выполнения быстрой перемотки ленты назад нажмите кнопку
REW (
2
), а для выполнения быстрой перемотки ленты вперед
нажмите кнопку FF (
3
) в режиме Стоп.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если питание видеокамеры осуществляется от аккумуляторной
батареи, то через 5 минут после переключения видеокамеры в
режим Стоп, она автоматически выключается. Для повторного
включения видеокамеры установите переключатель питания
сначала в положение “OFF”, а затем в положение “
”.
● Воспроизводимое изображение можно также просматривать в
видоискателе (когда видоискатель выдвинут наружу) или на
экране подключенного к видеокамере телевизора (
Z
стр. 48,
49). При этом управление видеокамерой выполняется точно так
BOCПPOИЗBEДEHИE
же, как описано в данном разделе.
●
Вы можете также просматривать воспроизводимое изображение
на ЖК мониторе, когда он перевернут или отведен назад.
● Индикаторы на ЖК мониторе/в видоискателе:
● Когда питание подается от аккумуляторной батареи, то при
Индикаторня
включении ЖК монитора на нем воспроизводится индикатор
P
L
A
Y
лампа питания
O
F
оставшейся зарядки аккумуляторной батареи
.
F
Кнопка
Когда питание подается по кабелю питания постоянного тока,
5S
фиксатора
индикатор
не воспроизводится.
● В режиме Стоп никакие индикаторы в видоискателе не
воспроизводятся.
● Ленты с защитой записи воспроизводиться не могут. На экране
Переключатель питания
будет воспроизводиться синий фон.
Регулировка уровня громкости
Индикация на ЖК мониторе/в видоискателе
громкоговорителя (или наушников)
Вы можете отрегулировать уровень громкости громкоговорителя
(или наушников, подключенных к гнезду для наушников) с
Индикатор
помощью рычага трансфокатора.
движущейся
ленты
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ГРОМКОСТЬ
1
Если вы хотите увеличить громкость...
...... Нажмите рычаг трансфокатора (VOL.) к “+”.
Если вы хотите уменьшить громкость...
...... Нажмите рычаг трансфокатора (VOL.) к “–”.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Основной режим воспроизведения (пpoд.)
44 РУ
Kнопка STOP (5)
ФУНКЦИЯ: Остановка изображения
Kнопка REW (
2
)
НАЗНАЧЕНИЕ:
Для остановки изображения во время воспроизведения.
УПРАВЛЕНИЕ:
Kнопка FF (
3
)
1) Нажмите кнопку PLAY/PAUSE (6/
4
) во время
воспроизведения.
Kнопка PLAY/PAUSE (6/
4
)
2) Для продолжения нормального воспроизведения нажмите
кнопку PLAY/PAUSE (6/
4
) еще раз.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если воспроизведение остановленного изображения
продолжается более 3 минут, то автоматически вводится
режим Стоп. После нахождения в режиме Стоп более 5
минут видеокамера автоматически выключается.
● Когда нажимается кнопка PLAY/PAUSE (6/
4
),
изображение может сразу не останавливаться
вследствие того, что видеокамере нужно время для
выполнения стабилизации остановленного изображения.
Если в это время нажимается кнопка PAUSE (6 ) на ПДУ,
то включается замедленное воспроизведение. Это
нормальное явление.
ФУНКЦИЯ: Поиск в режиме Shuttle
Индикаторная
P
L
A
Y
лампа питания
O
F
НАЗНАЧЕНИЕ:
F
Кнопка
Позволяет осуществлять поиск нужной сцены в любом
5S
фиксатора
направлении.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Во время воспроизведения нажмите кнопку FF (
3
) для
Переключатель питания
осуществления поиска в прямом направлении или кнопку
REW (
2
) для осуществления поиска в обратном
направлении.
2) Для продолжения нормального воспроизведения нажмите
кнопку PLAY/PAUSE (
6/
4
).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Во время воспроизведения нажмите и удерживайте в
нажатом положении кнопку REW (
2
) или FF (
3
).
Поиск будет продолжаться до тех пор, пока вы будете
удерживать кнопку в нажатом положении. После
отпускания кнопки восстанавливается нормальное
воспроизведение.
● Во время поиска в режиме Shuttle на изображении могут
возникать небольшие помехи в виде мозаики. Это
нормальное явление.
ФУНКЦИЯ: Замедленное воспроизведение
Может включаться только с помощью ПДУ RM-V711U
(входит в комплект поставки видеокамера) (Z стр. 56).
ФУНКЦИЯ: Покадровое воспроизведение
Может включаться только с помощью ПДУ RM-V711U
(входит в комплект поставки видеокамеры) (Z стр. 56).
ФУНКЦИЯ: Трансфокатор воспроизведения
Может выполняться только с помощью ПДУ RM-V711U
(входит в комплект поставки видеокамера) (Z стр. 56).
ФУНКЦИЯ: Спецэффекты воспроизведения
Может выполняться только с помощью ПДУ RM-V711U
(входит в комплект поставки видеокамера) (Z стр. 57).
РУ45
Прогрессивное замедленное воспроизведение
Kнопка STOP (5)
Приемник
При замедленном воспроизведении изображения, записанные в режиме
сигнала от ПДУ
ускоренной записи, будут выглядеть более четкими чем изображения,
записанные в нормальном режиме. Вы можете наблюдать
быстродвижущиеся объекты в замедленном виде с прекрасным качеством.
Kнопка PLAY/PAUSE (
6
/4)
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель питания в положение “ ”,
удерживая при этом в нажатом положении расположенную на нем
кнопку фиксатора.
НАЙДИТЕ НУЖНУЮ ВАМ СЦЕНУ
2
Нажмите кнопку PLAY (4).
• Когда воспроизводится участок ленты, записанный в режиме
Индикаторная
ускоренной записи, вверху и внизу экрана появляются черные
лампа питания
полосы, а записанное изображение воспроизводится в центре
экрана.
P
L
A
Y
ВЫБЕРИТЕ РЕЖИМ
O
F
F
3
Нажмите кнопку HIGH SPEED на видеокамере. При последовательных
нажатиях этой кнопки выполняются следующие переключения:
5S
Режим замедленного воспроизведения с широким форматом [Режим
замедленного воспроизведения с трансфокатором [ Нормальное
Кнопка
воспроизведение [ Режим замедленного воспроизведения с широким
Кнопка HIGH SPEED
фиксатора
форматом ...
(ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ)
Для выполнения поиска в прямом или обратном направлении ...
... нажмите кнопку замедленного SLOW воспроизведения (9) на ПДУ
Переключатель питания
Дисплей
для выполнения замедленного воспроизведения в обратном
направлении. Нажмите кнопку замедленного SLOW воспроизведения
4
Широкоформатный
(0) на ПДУ для возвращения на замедленное воспроизведение в
WIDE
режим
прямом направлении.
Воспроизведение
• Чтобы защитить видеоголовки, прогрессивное замедленное
изображения,
воспроизведение выполняется только в течение не более 2 минут
записанного в
при замедленном воспроизведении в прямом направлении, и только
режиме ускоренной
в течение не более 1 минуты при замедленном воспроизведении в
записи
обратном направлении.
ЗАКОНЧИТЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
6
4
Замедленное
4
Нажмите кнопку STOP (5).
WIDE
воспроизведение в
широкоформатном
ПРИМЕЧАНИЯ:
BOCПPOИЗBEДEHИE
режиме
● Прогрессивное замедленное воспроизведение может выполняться только для лент,
записанных в режиме ускоренной записи (Z стр. 42).
● При замедленном воспроизведении с широкоформатным режимом изображение
Изображение
воспроизводится на участке, высота которого равняется половине высоты экрана.
воспроизводится в
● Если изображения, записанные в режиме ускоренной записи, воспроизводятся на
центре экрана
видеоустройстве, отличном от видеокамеры GR-DVL9600/ DVL9500, то экран будет
разделяться на две части, и изображения будут воспроизводиться одновременно в
верхней и нижней половинах экрана.
● Так как в режиме замедленного воспроизведения с трансфокатором изображение
6
4
Замедленное
увеличивается и воспроизводится в формате 4:3, изображение может выглядеть грубым.
ZOOM
воспроизведение с
● Если выполняется перезапись ленты, записанной в режиме ускоренной записи, с
трансфокацией
использованием 2 видеоустройств (кроме случая, когда воспроизводящим устройством
является GR-DVL9600 или GR-DVL9500, а записывающим устройством является GR-
Изображение
DVL9600), прогрессивное замедленное воспроизведение копии выполняться не может.
увеличено, чтобы
● Во время прогрессивного замедленного воспроизведения не могут выполняться
заполнить весь
следующие функции спецэффектов воспроизведения: “CLASSIC FILM” (СТАРЫЙ
КИНОФИЛЬМ), “STROBE” (СТРОБОСКОП) и “VIDEO ECHO”(ВИДЕОЭХО) (Z стр. 57).
экран
● Если во время прогрессивного замедленного воспроизведения лента доходит до
участка, записанного не в режиме ускоренной записи, прогрессивное замедленное
воспроизведение меняется на нормальное замедленное воспроизведение.
● Во время прогрессивного замедленного воспроизведения для включения режима паузы
следует пользоваться ПДУ. Если нажимается кнопка PLAY/PAUSE, расположенная на
TW
ЗАМЕДЛЕННОЕ
видеокамере, то режим прогрессивного замедленного воспроизведения отменяется, и
Назад/Вперед
воспроизведение продолжается в режиме нормального замедленного воспроизведения.
● Во время поиска в обратном направлении при использовании режима прогрессивного
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
замедленного воспроизведения дисплей видеокамеры может разделяться на две части,
и изображения будут воспроизводиться как в верхней, так и в нижней частях экрана.
ПАУЗА
● Если воспроизводится индикатор “HIGH SPEED” (ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ): Для того, чтобы
убрать этот индикатор с экрана подключенного телевизионного монитора, нажмите
ПДУ RM-V711U
кнопку DISPLAY на ПДУ. Для того, чтобы убрать этот индикатор с ЖК монитора, нажмите
(входит в комплект
кнопку IND. ON/OFF на видеокамере.
поставки видеокамеры)
BOCПPOИЗBEДEHИE
Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции
46 РУ
Переключатель питания
Meню вocпpoизвeдeния
Meню вocпpoизвeдeния пoзвoляeт Baм ycтaнoвить
Индикаторная
P
L
A
Y
лампа питания
cлeдyющиe фyнкции:
O
F
F
Bocпpoизвoдимый звyк (32 кГц, 48 кГц), cинxpoннoe
Кнопка
звyкoвoe coпpoвoждeниe, индикaцию и кoд пo вpeмeни.
5S
фиксатора
Cлeдyющaя пpoцeдypa пpимeнимa кo вceмy,
зa
иcключeниeм cинxpoннoгo звyкoвoгo coпpoвoждeния
(Z cтp. 62, 63 ).
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель питания в положение
“
”, удерживая при этом в нажатом положении
расположенную на нем кнопку фиксатора, и
полностью выдвиньте наружу видоискатель или до
конца откройте ЖК монитор.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
2
Нажмите кнопку MENU. Появляется меню
воспроизведения.
ВЫБЕРИТЕ ФУНКЦИЮ
3
С помощью вращения дискового регулятора выбора
Кнопка MENU
переместите высвечивающую полоску на нужную
(МЕНЮ)
функцию. Для включения функции нажмите на этот
регулятор.
УСТАНОВИТЕ ПАРАМЕТРЫ ФУНКЦИИ
Дисковый
регулятор
4
С помощью дискового регулятора выбора прокрутите
выбора
возможные установки для выбранной функции,
остановитесь на нужной вам установке. Затем
Дисплей
нажмите на дисковый регулятор выбора, и
FULL SOUND
высвечивающая полоска автоматически
SOUND1
перемещается на позицию “END”.
SOUND2
FULL SOUND
FULL SOUND48kHz MODE
32kHz MODE
SOUND1
SOUND1
•Для установки параметров для других функций
SYNCHRO
0 . 0
SOUND2
повторите шаги 3 и 4.
DISPLAY
ON
ON
TIMECODE
OFF
OFF
ЗАКРОЙТЕ МЕНЮ
ON
4
END
5
Еще раз нажмите на дисковый регулятор выбора.
OFF
Меню исчезнет.
Меню воспроизведения
4
FULL SOUND48kHz MODE
32kHz MODE
SOUND1
SYNCHRO
0 . 0
DISPLAY
ON
TIMECODE
OFF
END
РУ47
Bocпpoизвoдимый звyк
Bo вpeмя изoбpaжeния видeoкaмepa дeтeктиpyeт звyкoвoй peжим, в кoтopoм былa cдeлaнa зaпиcь, и
вocпpoизвoдит звyк. Bыбepитe тип звyкoвoгo coпpoвoждeния для вocпpoизвoдимoгo изoбpaжeния. Частота
дискретизации аудиосигнала 32 кГц установлена для режима “SOUND 1”, а частота дискретизации аудиосигнала
48 кГц установлена для режима “FULL SOUND” .
Запись звука Дисплей Звуковой сигнал на выходе
32 кГц FULL SOUND
SOUND 1 Cтepeoфoничecкoe звyчaниe
SOUND 2
48 кГц FULL SOUND Cтepeoфoничecкoe звyчaниe
SOUND 1 Звyк кaнaлa “L” пocтyпaeт нa oбa кaнaлa
SOUND 2 Звyк кaнaлa “R” пocтyпaeт нa oбa кaнaлa
Пpи пpocмoтpe лeнты, зaпиcaннoй нa чacтoтe 32 кГц, ecли Bы зaxoтитe измeнить выxoднoe звyчaниe, тo
выбepитe мeню вocпpoизвeдeния и в пyнктe 3 нa cтp. 46 выбepитe ycтaнoвкy “32 kHz MODE” и ycтaнoвитe ee нa
“FULL SOUND”, “SOUND 1” или “SOUND 2”. Пpи вocпpoизвeдeнии лeнты, зaпиcaннoй нa чacтoтe 48 кГц,
ycтaнoвитe тaким жe cпocoбoм.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Для изменения сигнала звукового сопровождения на выходе вы также можете (без перехода в меню
воспроизведения) использовать кнопку AUDIO MONITOR (КОНТРОЛЬ ЗВУКОВОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ) на
ПДУ RM-V711U, который поставляется в комплекте видеокамеры. Следите за тем, чтобы ПДУ был направлен
на расположенный на видеокамере приемник сигнала дистанционного управления.
● Bo вpeмя вocпpoизвeдeния видeoкaмepa дeтeктиpyeт звyкoвoй peжим, в кoтopoм былa cдeлaнa зaпиcь. Зтo
дeтeктиpoвaниe нe мoжeт быть выпoлнeнo вo вpeмя ycкopeннoй пepeмoткe впpeд или нaзaд. Во время
воспроизведения в верхнем левом углу воспроизводится индикатор режима звукового сопровождения.
Дисплей
Минуты
Временной код
(Oтoбpaжeниe кoдa пo вpeмeни вo
Секунды
вpeмя вocпpoизвeдeния)
BOCПPOИЗBEДEHИE
DEC 25 ’ 98
Кадры*
TC
12 : 34 : 24
PM 5 : 30
Bы мoжeтe oтoбpaзить кoд пo вpeмeни нa зкpaнe вo вpeмя
вocпpoизвeдeния. Зтo ocoбeннo yдoбнo пpи мoнтaжe.
Дaннaя фyнкция пpeдвapитeльнo ycтaнoвлeнa нa “OFF”.
*
25 кадры = 1 ceкyндe
Для ee включeния выбepитe “TIME CODE” в мeню
вocпpoизвeдeния и измeнитe ycтaнoвкy (
Z cтp. 46).
ON – Koд пo вpeмeни oтoбpaжaeтcя нa зкpaнe вo вpeмя
вocпpoизвeдeния.
OFF – Koд пo вpeмeни нe oтoбpaжaeтcя.
Воспроизведение
25 . 12 . 99
TC
12 : 34 : 24
16 :
40
(Oтoбpaжeниe дaты вo вpeмя
вocпpoизвeдeния)
Ecли вpeмя былo ycтaнoвлeнo, дaтa aвтoмaтичecки
зaпиcывaeтcя oтдeльнo oт зaпиcывaeмыx видeocигнaлoв.
Bы мoжeтe oтoбpaзить или yдaлить дaтy в любoe вpeмя в
пpoцecce вocпpoизвeдeния. Дaннaя фyнкция
пpeдвapитeльнo ycтaнoвлeнa нa “ON”. Для ee выключeния
выбepитe “DISPLAY” в мeню вocпpoизвeдeния и измeнитe
ycтaнoвкy (
Z cтp. 46).
ON – Дaтa oтoбpaжaeтcя нa зкpaнe вo вpeмя
вocпpoизвeдeния.
OFF – Дaтa нe oтoбpaжaeтcя.
BOCПPOИЗBEДEHИE
Ocнoвныe coeдинeния
48 РУ
Имеется несколько основных типов подключений. При выполнении подключений также см. руководства для
вашего видеомагнитофона и телевизора.
А. Подключение к телевизору или видеомагнитофону, снабженному разъемом SCART,
совместимым только с нормальным видеосигналом
Используйте входящий в комплект видеокамеры кабель Audio/Video (A/V).
Переходник кабеля
Крышка разъема*
(входит в комплект)
Теле-
К телевизору
к выходу AV OUT
визор
или видео-
магнитофону
Белый к AUDIO L
Видеомагнитофон
Кабель A/V
Красный к AUDIO R
(входит в комплект)
Желтый на VIDEO
Установите на CVBS
В. Подключение к телевизору или видеомагнитофону, снабженному разъемом SCART,
совместимым с сигналом Y/C
Используйте входящий в комплект видеокамеры кабель Audio/Video (A/V) и кабель S-Video.
Крышка разъема*
Переходник кабеля
(входит в комплект)
к выходу AV OUT
Теле-
Желтый: не подключен
К телевизору
визор
или видео-
магнитофону
Кабель A/V
Белый к AUDIO L
(входит в комплект)
Красный к AUDIO R
Видеомагнитофон
Кабель S-Video
Установите на Y/C
К выходу
Ко входу
(входит в комплект)
S-VIDEO
-IN
При подключении кабеля S-Video
OUT
откройте ЖК монитор
С. Подключение к телевизору или видеомагнитофону, снабженному входными разъемами
S-VIDEO IN и/или A/V (разъем типа RCA)
Используйте входящий в комплект видеокамеры кабель Audio/Video (A/V) и кабель S-Video.
Крышка разъема*
К телевизору или
видеомагнитофону
к выходу AV OUT
Желтый на VIDEO IN
Когда кабель S-Video
←
( )
не используется.
Теле-
Кабель A/V
Белый на AUDIO L IN
визор
(входит в комплект)
Красный на AUDIO R IN
Видеомагнитофон
К выходу
Кабель S-Video
Ко входу
S-VIDEO
(входит в комплект)
S-VIDEO IN
OUT
При подключении кабеля S-Video
откройте ЖК монитор
* При подключении кабелей откройте эту крышку.
РУ49
ПРИМЕЧАНИЯ:
УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПИТАНИЕ
● Рекомендуется использовать в качестве
1
ВЫКЛЮЧЕНО
источника питания вместо аккумуляторной
Проверьте, что выключено питание видеокамеры.
батареи сетевой адаптер/зарядное устройство
(Z стр. 7).
ПОДКЛЮЧИТЕ ВИДЕОКАМЕРУ К
● Никогда не подключайте к разъему AV OUT
2
ТЕЛЕВИЗОРУ ИЛИ К
видеокамеры никакие кабели Audio/Video,
ВИДЕОМАГНИТОФОНУ
отличные от кабеля Audio/Video, которой
Потяните на себя крышку отделения разъемов и
поставляется в комплекте видеокамеры.
откройте ее. Подключите как показано на
● При использовании поставляемых в комплекте
рисунке (Z стр. 48).
видеокамеры кабелей, конец кабеля, на котором
находится фильтр с сердечником, должен
Если подключается видеомагнитофон,
подключаться к видеокамере. Фильтр с
перейдите на шаг 3.
сердечником снижает помехи.
Если нет, перейдите на шаг 4.
● Для контролирования изображения и звука с
видеокамеры без установки ленты установите
СОЕДИНИТЕ ВЫХОД
переключатель питания видеокамеры в одно из
3
ВИДЕОМАГНИТОФОНА СО
положений камеры (
“ ”, “ ”, “5S”
или
“ ”
),
ВХОДОМ ТЕЛЕВИЗОРА
а затем установите в телевизоре подходящий
Обратитесь к руководству по эксплуатации
режим входа.
вашего видеомагнитофона.
● Проверьте, что уровень громкости в телевизоре
установлен на минимум, чтобы избежать очень
ПОДАЙТЕ ПИТАНИЕ
громкого звука при включении видеокамеры.
4
Включите видеокамеру, видеомагнитофон и
● Если ваш телевизор или акустические системы
телевизор.
не имеют специального экрана, не
устанавливайте акустические системы рядом с
ВЫБЕРИТЕ РЕЖИМ
телевизоре, так как это приведет к помехам на
5
Установите в видеомагнитофоне режим входа
воспроизводимом видеокамерой изображении.
AUX (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ), и установите в
● Чтобы индикаторы видеокамеры не появлялись
телевизоре режим VIDEO.
на экране телевизора во время воспроизведения,
нажмите кнопку IND. ON/OFF не менее чем на 1 с.
Для выбора того, будет или не будет
(Z стр. 15).
воспроизводиться следующая информация на
● Когда кабель Audio/Video подсоединен к разъему
экране подключенного телевизора ...
AV OUT, звук через громкоговоритель не
• Дата/Время, Временной код
воспроизводится.
..... сделайте соответствующий выбор “ON” (ВКЛ.)
● Установите переключатель видеовыходов на
или “ОFF” (ВЫКЛ.) в меню воспроизведения
адаптере кабеля в следующие положения:
(Z стр. 46).
Y/C: При выполнении подключения к телевизору
• Индикатор режима звукового сопровождения при
или видеомагнитофону, на которые могут
воспроизведении
подаваться сигналы Y/C, и используется кабель
BOCПPOИЗBEДEHИE
..... Установите переключатель питания на
S-Video.
видеокамере в положение “
”, “5S” или “ ”
CVBS: При выполнении подключения к
и нажмите кнопку MENU. Выберите “ON” или
телевизору или видеомагнитофону, на которые не
“OFF” для позиции “ON SCREEN” в меню Date/
могут подаваться сигналы Y/C и используется
Time (Z стр. 8). А затем снова установите
кабель Audio/Video.
переключатель питания в положение “
”.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Подключения для опытного оператора
50 РУ
Кнопка PUSH-OPEN
Подключение к персональному
компьютеру (ПК)
Данная видеокамера способна переносить
остановленные изображения в персональный компьютер
с помощью входящего в комплект видеокамеры
программного обеспечения, когда выполнены
подключения, показанные на представленном ниже
рисунке. Можно также переносить в персональный
компьютер остановленные изображения с помощью
К выходному разъем
установленной в ПК платы извлечения изображения,
К выходному
JLIP (ЦИФРОВОЕ
снабженной разъемом DV.
разъему DV
ОСТАНОВЛЕННОЕ
OUT
ИЗОБРАЖЕНИЕ)
УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПИТАНИЕ
1
ВЫКЛЮЧЕНО
Фильтр с сердечником
Проверьте, что выключено питание видеокамеры и
Фильтр с сердечником
ПК.
ПОДКЛЮЧИТЕ ВИДЕОКАМЕРУ К ПК
Кабель DV
Соединительный
(входит в комплект
2
Нажмите кнопку PUSH-OPEN и полностью откройте
кабель JLIP-PC
поставки GR-DVL9600,
(входит в
ЖК монитор. Соедините видеокамеру с ПК с
для DVL9500
комплект
помощью кабеля, подходящего к вашему ПК, как
приобретается
видеокамеры)
показано на рисунке.
отдельно)
ВКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ
Фильтр с сердечником
3
Установите переключатель питания в положение
“
”, удерживая при этом в нажатом положении
расположенную на нем кнопку фиксатора, и включите
К разъему DV
ПК.
К RS-232C
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Рекомендуется использовать в качестве источника
питания вместо аккумуляторной батареи сетевой
адаптер/зарядное устройство (
Z
стр. 7).
● Запрещается одновременно подключать к
видеокамере соединительные кабели JLIP-PC и DV.
Подключайте только тот кабель, через которой вы
хотите соединить видеокамеру.
● Информация относительно даты/времени не может
Персональный
Персональный
передаваться в ПК.
компьютер с платой
компьютер (ПК)
● См. также руководства для поставляемого вместе с
извлечения
видеокамерой программного обеспечения и платы
изображения,
снабженной
извлечения изображения, снабженной разъемом DV.
разъемом DV
● Кабель DV должен быть снабжен фильтром с
сердечником. Фильтр с сердечником снижает помехи.
● Дважды оберните шнур питания постоянного тока
вокруг фильтра с сердечником, находящегося на том
конце шнура, который подключен к видеокамере.
РУ51
Кнопка PUSH-OPEN
Подключение к видеоаппаратуре,
снабженной разъемом DV
Подключив видеокамеру к цифровому принтеру GV-DT3
(не входит в комплект поставки видеокамеры), можно
распечатывать изображения или переносить
извлеченные изображения из цифрового принтера в
персональный компьютер. Также возможно копирование
записанных сцен с видеокамеры на другом
видеоустройстве, снабженном разъемом DV. Эта функция
К выходному разъему
называется цифровой перезаписью (Z стр. 53), она
DV OUT
позволяет переписывать изображение и звук
практически без искажений.
Фильтр с сердечником
УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПИТАНИЕ
1
ВЫКЛЮЧЕНО
Кабель DV
Проверьте, что выключены все видеоустройства.
(входит в комплект
поставки GR-DVL9600,
ПОДКЛЮЧИТЕ ВИДЕОКАМЕРУ К ПРИНТЕРУ
для DVL9500
приобретается
2
ИЛИ К ВИДЕОУСТРОЙСТВУ, СНАБЖЕННОМУ
отдельно)
ВХОДНЫМ РАЗЪЕМОМ DV
Нажмите кнопку PUSH-OPEN и полностью откройте
Фильтр с сердечником
ЖК монитор. Соедините видеокамеру с нужным вам
видеоустройством с помощью кабеля DV, как
Ко входному
разъему
показано на рисунке.
К разъему DV
DV IN
ПОДКЛЮЧИТЕ ПРИНТЕР К ПК (ЕСЛИ В
3
ЭТОМ ЕСТЬ НЕОБХОДИМОСТЬ)
Видеоустройство,
снабженное входным
Подключите соединительный кабель JLIP-PC (входит
разъемом DV
в комплект поставки видеокамеры) к разъему для
подключения ПК принтера и к разъему ПК RS-232C
ВКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ
4
Установите переключатель питания видеокамеры в
положение “
”, “ ” или “ ”, нажав при этом
К разъему ПК
расположенную на нем кнопку фиксатора, и включите
другие устройства.
Соединительный
Цифровой принтер
BOCПPOИЗBEДEHИE
кабель JLIP-PC
ПРИМЕЧАНИЯ:
(входит в
● Рекомендуется использовать в качестве источника
комплект
питания вместо аккумуляторной батареи сетевой
видеокамеры)
адаптер/зарядное устройство (
Z
стр. 7).
● Для выполнения цифровой перезаписи GR-DVL9600 или
GR-DVL9500 могут подключаться одновременно только
к одному видеоустройству. GR-DVL9600 также может
использоваться в качестве записывающего устройства.
При выполнении перезаписи GR-DVL9500 должна
К RS-232C
использоваться как воспроизводящее устройство.
Разъем DV видеокамеры GR-DVL9500 используется
только в качестве выхода.
● См. также соответствующие руководства для
Персональный
подключенных устройств.
компьютер (ПК)
● Кабель DV должен быть снабжен фильтром с
сердечником.
● Дважды оберните шнур питания постоянного тока
вокруг фильтра с сердечником, находящегося на том
конце шнура, который подключен к видеокамере.
ПЕРЕЗАПИСЬ ЛЕНТЫ
52 РУ
Кнопка PLAY/PAUSE (
6
/4)
Перезапись ленты
Крышка
СОЕДИНИТЕ АППАРАТУРУ
разъема*
1
Соедините видеокамеру с видеомагнитофоном, как
показано на рисунке слева. См. также стр. 48 и 49.
ПОДГОТОВЬТЕСЬ К ПЕРЕЗАПИСИ
2
Установите переключатель питания видеокамеры в
положение “
”, включите питание
видеомагнитофона и вставьте нужные кассеты в
видеокамеру и в видеомагнитофон.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ
Переключатель
ВИДЕОМАГНИТОФОНА
К выходу
питания
3
S-VIDEO
Установите в видеомагнитофоне режимы AUX
OUT
(дополнительный вход) и Запись-Пауза.
к выходу AV OUT
НАЙДИТЕ ТОЧКУ НАЧАЛА ВСТАВЛЯЕМОЙ
4
СЦЕНЫ
Включите в видеокамере режим воспроизведения
для того, чтобы найти точку, расположенную
непосредственно перед началом вставляемой сцены.
Когда эта точка будет найдена, нажмите кнопку PLAY/
Кабель S-Video
Кабель A/V
PAUSE (
6
/4) на видеокамере.
(входит в
(входит в
комплект)
комплект)
НАЧНИТЕ МОНТАЖ
5
Нажмите кнопку PLAY/PAUSE (
6
/4) на видеокамере
и включите режим записи в видеомагнитофоне.
ВРЕМЕННАЯ ОСТАНОВКА МОНТАЖА
6
Установите в видеомагнитофоне режим Запись-Пауза
К разъемам
и нажмите кнопку PLAY/PAUSE (
6
/4) на
AUDIO, VIDEO
видеокамере.
и -IN
СМОНТИРУЙТЕ ОСТАЛЬНЫЕ СЦЕНЫ
Переключатель
7
Для выполнения монтажа остальных сцен повторите
Если ваш телевизор
видеовыходов
шаги с 4 по 6, после окончания монтажа выключите
имеет разъем SCART,
“Y/C”/“CVBS”
видеомагнитофон и видеокамеру.
используйте входящий в
комплект видеокамеры
переходник кабеля.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● В шаге 5 вы можете использовать функцию трансфокатора
воспроизведения (Z стр. 56) или спецэффекты
Видеомагнитофон
воспроизведения (Z стр. 57).
(пишущий плеер)
● Перед началом перезаписи проверьте, что на экране
подключенного телевизора не воспроизводятся
индикаторы. Если индикаторы воспроизводятся во время
выполнения перезаписи, то они записываются на новую
ленту.
Для сброса индикаторов режима звукового
сопровождения при воспроизведении нажмите кнопку
Телевизор
DISPLAY на ПДУ RM-V711U (входит в комплект
видеокамеры).
● Выберите для “DISPLAY” и “TIME CODE” в меню
воспроизведения (Z стр. 46) соответствующую установку
* При подключении кабелей откройте эту
для того, чтобы показать на записи или убрать с записи
крышку.
индикаторы даты/времени.
● Для того, чтобы показать или убрать все индикаторы,
нажмите на видеокамере кнопку IND. ON/OFF и
удерживайте ее в нажатом положении не менее 1 с.
(Z стр. 15)
● Установите переключатель видеовыходов на адаптере
кабеля в следующие положения:
Y/C: При выполнении подключения к телевизору или
видеомагнитофону, на которые могут подаваться сигналы
Y/C и используется кабель S-Video.
CVBS: При выполнении подключения к телевизору или
видеомагнитофону, на которые не могут подаваться
сигналы Y/C и используется кабель Audio/Video.
РУ53
Цифровая перезапись
Также имеется возможность переписать сцены с видеокамеры на
другое видеоустройство, снабженное разъемом DV. Так как при
этом передается цифровой сигнал, то практически не происходит
искажений изображения и звукового сопровождения..
УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПИТАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО
1
Проверьте, что выключено питание видеокамеры.
К выходному
Кнопка
ВЫПОЛНИТЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
разъему DV OUT
фиксатора
2
Подключите видеокамеру к вашему видеоустройству,
снабженному разъемом DV, с помощью кабеля DV, как
P
L
A
показано на рисунке.
Y
O
F
Кабель DV
F
(входит в
5S
ВКЛЮЧИТЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
комплект
3
Нажмите кнопку PLAY (4), чтобы воспроизвести ленту
поставки
оригинала.
GR-DVL9600,
для DVL9500
Переключатель
приобретается
питания
ВКЛЮЧИТЕ ЗАПИСЬ
отдельно)
4
Наблюдая воспроизводимое изображение на ЖК мониторе,
включите в видеоустройстве, снабженном разъемом DV,
режим записи в том месте ленты оригинала, с которого вы
хотите выполнить перезапись.
Ко входному
разъему DV IN
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Рекомендуется использовать в качестве источника питания вместо
аккумуляторной батареи сетевой адаптер/зарядное устройство (
Z
стр. 7).
● Для выполнения цифровой перезаписи GR-DVL9600 или GR-DVL9500 могут
подключаться одновременно только к одному видеоустройству. GR-DVL9600 также
Видеоустройство,
снабженное разъемом
может использоваться в качестве записывающего устройства. При выполнении
DV
перезаписи GR-DVL9500 должна использоваться как воспроизводящее
устройство. Разъем DV видеокамеры GR-DVL9500 используется только в качестве
выхода.
● Если при перезаписи воспроизводится незаписанный участок ленты, то на копии
RM-V711U
(входит в
может получиться необычное изображение.
TW
комплект
● Даже если кабель DV подсоединен правильно, иногда изображение может не
видеокамеры)
появляться в шаге 3. В этом случае следует выключить питание и снова
выполнить подключения.
● ИЕсли во время воспроизведения делается попытка выполнить воспроизведение
PLAY (
4
)
в режиме “Воспроизведение с трансфокацией” (
Z
стр. 56), “Спецэффекты
STOP (5 )
воспроизведения” (
Z
стр. 57) или “Моментальный снимок”, то через разъем DV
OUT выводится только изображение воспроизводимого оригинала..
● При выполнении цифровой перезаписи, сцены, записанные в режиме ускоренной
записи, разделяются на 2, и изображение воспроизводится одновременно в
верхней и нижней половинах экрана (
Z
стр. 45).
● Кабель DV должен быть снабжен фильтром с сердечником. Фильтр с сердечником
снижает помехи.
● Дважды оберните шнур питания постоянного тока вокруг фильтра с сердечником,
находящегося на том конце шнура, который подключен к видеокамере.
Для использования данной видеокамеры в качестве записывающего устройства (только GR-DVL9600) ...
1. Установите переключатель питания в положение “
”, удерживая при этом в нажатом положении расположенную на
нем кнопку фиксатора.
2. Подключите кабель DV, как показано на рисунке, и загрузите кассету, на которую будет выполняться запись.
3. Нажмите кнопку Пуск/Стоп записи для установки режима Запись-Пауза, на экране появляется индикатор “DV IN”
(ВХОД DV).
4. Нажмите кнопку Пуск/Стоп записи для включения записи. Индикатор “DV IN” меняется на “
DV IN
”.
5. Снова нажмите кнопку Пуск/Стоп записи для установки режима Запись-Пауза. Индикатор “
DV IN
” возвращается на
“DV IN”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Во время цифровой перезаписи изображение записывается в том режиме записи, который был выбран в меню записи
(Z стр. 10).
● Цифровая перезапись выполняется в режиме звукового сопровождения, записанного на ленте оригинала независимо
от текущей установки “SOUND MODE” (РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ) (Z стр. 30).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
54 РУ
С помощью многофункционального ПДУ можно
дистанционно управлять работой и основными функциями
(воспроизведение, стоп, пауза, быстрая перемотка вперед
и назад) вашего видеомагнитофона. С помощью данного
ПДУ могут выполняться дополнительные функции
воспроизведения.
Установка батарейки
2
3
В ПДУ используется одна литиевая батарейка (CR2025).
1
ИЗВЛЕKИТЕ ДЕРЖАТЕЛЬ БАТАРЕЙКИ
1
Извлеките держатель батарейки, нажимая при этом
на кнопку, как показано на рисунке.
1
Кнопка
ВСТАВЬТЕ БАТАРЕЙКУ В ДЕРЖАТЕЛЬ
2
Вставьте батарейку в держатель так, чтобы была
видна метка “+”.
УСТАНОВИТЕ ДЕРЖАТЕЛЬ НА МЕСТО
3
Вставьте держатель батарейки в ПДУ до щелчка.
• Прочтите предупреждения, относительно работы с
литиевой батарейкой (Z стр. 2).
Приемник
сигнала с ПДУ
При использовании ПДУ направьте его на
приемник сигнала с ПДУ. На рисунке показана
область эффективного действия испускаемого
луча при использовании ПДУ в помещении.
Область эффективного
действия луча от ПДУ
Испускаемый луч может быть неэффективным
или может вызывать неправильное выполнение
операций управления при использовании ПДУ
5m
на открытом воздухе, или когда на приемник
15°
сигнала с ПДУ попадают прямые солнечные
лучи или свет от мощного источника света.
30°
30°
15°
РУ55
1
0
!
2
TW
3
@
4
#
$
5
%
6
^
7 &
8
*
9 (
RM-V711U
(входит в комплект
видеокамеры)
)
Функции
Кнопки
Когда переключатель питания
Когда переключатель питания
видеокамеры установлен в
видеокамеры установлен в
одно из положений камеры
положение “
”.
(“ ”, “ ”, “5S” или “ ”)
1 Разъем PAUSE IN (ВВОД ПАУЗЫ)
—
Z стр. 59
2 Кнопки трансфокатора (Т/W)
Наезд/Отъезд (Z стр. 18)
Наезд/Отъезд (Z стр. 56)
3 Кнопка DISPLAY (ДИСПЛЕЙ)
—
Z стр. 52
4 Кнопка SHIFT (СДВИГ)
—
Z стр. 56
5 Кнопки SLOW (ЗАМЕДЛЕННОЕ)
—
Z стр. 56
вперед/назад
Кнопки вправо/влево
—
Z стр. 56
6 Кнопки FADE/WIPE
—
Z стр. 59
(МИКШИРОВАНИЕ/ВЫТЕСНЕНИЕ)
7 Кнопка REW (ПЕРЕМОТКА НАЗАД)
—
Перемотка назад, поиск Shuttle в
обратном направлении (Z стр. 43, 44)
8 Кнопка EFFECT (ЭФФЕКТ)
—
Z стр. 57
9 Кнопка EFFECT ON/ОFF (ЭФФЕКТ
—
Z стр. 57
ВКЛ./ВЫКЛ.)
0 Окошко излучателя
Передает ИК сигнал.
инфракрасного луча
! Кнопка START/STOP (ПУСК/СТОП)
Те же самые, функции, что и для кнопки Пуск/Стоп записи на видеокамере.
@
Кнопка AUDIO MONITOR (КОНТРОЛЬ
—
Z стр. 47
ЗВУКОВОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ)
# Кнопка MBR SET (УСТАНОВКА
—
Z стр. 58
КОДА МАРКИ АППАРАТА)
$ Кнопка Вниз
—
Z стр. 56
Кнопка A. DUB (ОЗВУЧИВАНИЕ)
—
Z стр. 64
% Кнопка Вверх/INSERT (ВСТАВКА)
—
Z стр. 56 / Z стр. 65
^ Кнопка FF (БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА
—
Быстрая перемотка вперед, поиск Shuttle в
ВПЕРЕД)
прямом направлении (Z стр. 43, 44)
&
Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
—
Включение воспроизведение (Z стр. 43)
* Кнопка PAUSE (ПАУЗА)
—
Пауза (Z стр. 44)
( Кнопка STOP (СТОП)
—
Остановка (Z стр. 43)
)
Kнопка R.A. EDIT (МОНТАЖ В
—
Z стр. 58 - 63
ПРОИЗВОЛЬНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ
В РЕЖИМЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
(продолжение)
56 РУ
Kнопка STOP (5)
ФУНКЦИЯ: Замедленное воспроизведение
Переключатель
питания
НАЗНАЧЕНИЕ:
Позволяет выполнять поиск с малой скоростью в обоих направлениях.
P
L
A
Y
O
Kнопка PLAY/PAUSE (
6
/4)
F
F
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Для переключения из режима нормального воспроизведения в режим
5S
замедленного воспроизведения нажмите кнопку PAUSE (6) в том
месте, с которого вы хотите начать воспроизведение с замедленной
скоростью.
2) Нажмите кнопку SLOW (9 или 0). После выполнения замедленного
воспроизведения в течение приблизительно 1 минуты в обратном
направлении или в течение приблизительно 2 минут в прямом
направлении воспроизведение продолжается с нормальной скоростью.
n Для остановки замедленного воспроизведения во время его
выполнения нажмите кнопку PLAY (4 ).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Вследствие цифровой обработки изображения во время замедленного
воспроизведения изображение может быть мозаичным.
● После нажатия кнопки SLOW (9 или 0) в течение нескольких секунд
может воспроизводиться остановленное изображение, затем в течение
нескольких секунд может воспроизводиться синее поле. Это
нормальное явление.
● Может быть небольшой промежуток между выбранной вами точкой
начала замедленного воспроизведения и точкой, с которой
видеокамера фактически начинает замедленное воспроизведение.
● При выполнении замедленного воспроизведения на изображении
могут быть искажения изображение может выглядеть нестабильным,
Приемник
особенно для неподвижных изображений. Это нормальное явление.
сигнала с ПДУ
● При выполнении замедленного воспроизведения для ввода паузы
нажмите кнопку PAUSE (6).
ФУНКЦИЯ
:
Покадровое воспроизведение
НАЗНАЧЕНИЕ:
Позволяет выполнять покадровый поиск.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Для переключения из режима нормального воспроизведения в режим
Кнопка
покадрового воспроизведения нажмите кнопку PAUSE (6 ) в том месте
трансфокатора
Кнопка Вверх
ленты, с которого вы хотите начать покадровое воспроизведение.
TW
2) Последовательно нажимайте кнопку PAUSE (6). После каждого
SHIFT (регистр)
нажатия этой кнопки воспроизводится следующий кадр.
Кнопка Вниз
Кнопка Влево
или кнопка
ФУНКЦИЯ: Воспроизведение с трансфокацией
ЗАМЕДЛЕННАЯ
PLAY
перемотка назад
PAUSE
НАЗНАЧЕНИЕ:
STOP
Кнопка Вправо
Позволяет при выполнении воспроизведения в любой момент увеличить
или кнопка
записанное изображение до 10Х.
RM-V711U
ЗАМЕДЛЕННАЯ
(входит в
УПРАВЛЕНИЕ:
перемотка вперед
комплект)
1) Нажмите кнопку PLAY (4), чтобы найти нужную вам сцену.
2) Нажимайте кнопки трансфокатора (T/W) на ПДУ. Проследите за тем,
чтобы ПДУ был направлен на приемник сигналов с ПДУ,
расположенный на видеокамере. Нажатие кнопки трансфокатора в
Нажмите Т
точке Т обеспечивает трансфокацию на плюс (увеличение
изображения).
3) Вы можете перемещать изображение на экране для того, чтобы найти
нужную часть изображения. Удерживая в нажатом положении кнопку
SHIFT, нажмите кнопку “
” (Влево), “ ” (Вправо), “ ” (Вверх)
или “
” (Вниз).
n Для прекращения трансфокации нажмите и удерживайте в нажатом
Нормальное
Для перемещения
положении кнопку трансфокатора в точке W до тех пор, пока не будет
воспроизведение
изображения
установлено нормальное увеличение. Или, нажмите кнопку STOP (5), а
нажмите кнопку
затем нажмите кнопку PLAY (4).
“
” (Вправо),
ПРИМЕЧАНИЯ:
удерживая при
● Трансфокатор также может использоваться во время замедленного
этом кнопку
воспроизведения и в режиме стоп-кадра.
SHIFT в нажатом
● При использовании цифровой обработки изображения качество
положении
изображения может ухудшаться.
РУ57
Кнопка PLAY (
4
)
ФУНКЦИЯ: Спецэффекты воспроизведения
НАЗНАЧЕНИЕ:
Позволяет создать видеоэффекты и проявить свои
творческие способности во время выполнения
воспроизведения.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Для включения воспроизведения нажмите кнопку
PLAY (
4
).
2) Направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ,
расположенный на видеокамере, и нажмите кнопку
EFFECT (ЭФФЕКТ). Появляется меню PLAYBACK
EFFECT (ЭФФЕКТ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ).
3) Передвиньте высвечивающую полоску курсора на
нужный вам эффект с помощью нажатия кнопки
EFFECT. Устанавливается нужный эффект, и через
2 с меню исчезает.
n Для отмены выбранного эффекта нажмите кнопку
включения/выключения эффекта EFFECT ON/ОFF,
расположенную на ПДУ. Повторное нажатие этой
P
L
A
Y
O
кнопки восстанавливает выбранный эффект.
PLAYBACK EFFECT
F
F
n Для изменения выбранного эффекта повторите
5S
операции, описанные в представленном выше
4
OFF
1
CLASSIC FILM
разделе “УПРАВЛЕНИЕ”, начиная с шага 2.
2
B
/
W
MONOTONE
3
SEPIA
ПРИМЕЧАНИЯ:
4
STROBE
VIDEO ECHO5
Переключатель
● Если используются спецэффекты воспроизведения,
питания
то режимы моментального снимка Multi-Analyser 4 и
Multi-Analyser 9 (
Z
стр. 25) использоваться не могут.
Меню выбора PLAYBACK
● Для изображений, записанных в режиме ускоренной
EFFECT (ЭФФЕКТ
записи, эффекты “CLASSIC FILM” (СТАРЫЙ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)
КИНОФИЛЬМ), “STROBE”(СТРОБОСКОП) и “VIDEO
ECHO” (ВИДЕОЭХО) выполняться не могут.
Приемник сигнала с ПДУ
● Во время нормального воспроизведения могут
выполняться следующие эффекты: Старый
кинофильм, Черно-белый, Сепия, Стробоскоп и
Видеоэхо. Эти эффекты будут выполняться при
воспроизведении точно так же, как они
выполняются при записи. См. стр. 35, где
представлена более подробная информация по
данному вопросу.
TW
PLAY
EFFECT
EFFECT ON/OFF
RM-V711U
(входит в комплект
видеокамеры)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
(продолжение)
58 РУ
Монтаж в произвольной
последовательности в режиме
Видеомагнитофон
(пишущий плеер)
продолжения [R.A. Edit]
Эта функция позволяет легко выполнять монтаж
видеозаписи, используя вашу видеокамеру в качестве
воспроизводящего аппарата. Вы можете выбрать до 8
“монтируемых сцен” для выполнения автоматического
монтажа в любой последовательности. Монтаж в
произвольной последовательности в режиме продолжения
легче выполнять, когда универсальный ПДУ модели RM-
V711U (Z стр. 54) настроен для управления работой
TW
вашего магнитофона (см. СПИСОК КОДОВ КВМ), однако,
3
монтаж может также выполняться при ручном управлении
MBR SET
работой видеомагнитофона.
SHIFT
Перед началом работы проверьте, что в ПДУ модели RM-
1
2
V711U установлена литиевая батарейка (Z стр. 54).
6
4
УСТАНОВИТЕ КОД ПДУ/ ВИДЕОМАГНИТОФОН
5
УСТАНОВКА ПДУ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ
RM-V711U
(входит в
1
ВИДЕОМАГНИТОФОНОМ
комплект
Выключите питание видеомагнитофона и направьте
видеокамеры)
789`
ПДУ на инфракрасный приемник видеомагнитофона.
Затем, просматривая таблицу кодов
видеомагнитофонов с левой стороны, нажмите и
удерживайте в нажатом положении кнопку MBR SET и
нажимайте кнопку из колонки (A), а затем из колонки
(B).
(
A
) (
B
)
(
A
) (
B
)
• Код устанавливается автоматически после того, как
вы отпускаете кнопку MBR SET, и включается
AKAI
6 2
PHILIPS
1 9
питание видеомагнитофона.
6 4
9 5
7 7
1 1
УПРАВЛЕНИЕ ВИДЕОМАГНИТОФОНОМ
9 4
2
BLAUPUNKT
1 3
Убедитесь, что питание видеомагнитофона включено.
9 1
Затем, удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите
FERGUSON
9 7
9 6
кнопку нужной функции на ПДУ. С ПДУ можно
9 8
1 2
управлять такими функциями видеомагнитофона, как
3 2
3 3
PLAY, STOP, PAUSE, FF, REW и VCR REC STBY (для
7 2
этой функции Вы не должны нажимать кнопку SHIFT).
GRUNDIG 1 4
3 4
SANYO 3 6
Теперь Вы готовы к монтажу в произвольной
3 5
последовательности.
HITACHI 6 6
SELECO,
9 1
6 3
ВНИМАНИЕ
REX
9 6
Несмотря на то, что функция установки типа
JVC 9 1
A
SHARP 1 5
видеомагнитофонов позволяет работать с
B
9 6
1 `
видеомагнитофонами фирмы JVC и многих других
C
9 3
фирм, она может оказаться непригодной или
SONY
6 5
MITSUBISHI 6 7
ограниченно пригодной для вашего видеомагнитофона.
6 `
6 8
3 9
ПРИМЕЧАНИЯ:
NEC 3 7
3 1
● Если питание Вашего видеомагнитофона не включается во
3 8
THOMSON,
9 1
время операции 1, попробуйте другой код из таблицы кодов
TELEFUNKEN,
видеомагнитофонов.
9 6
PANASONIC 1 3
● Видеомагнитофоны некоторых фирм-производителей не
SABA,
9 7
1 7
включаются автоматически, в этом случае включите питание
NORDMENDE
3 2
1 1
вручную и переходите к операции 2.
9 4
TOSHIBA 6 9
● Если ПДУ не позволяет управлять Вашим
1 8
видеомагнитофоном, используйте органы управления на
6 1
видеомагнитофоне.
● Когда батарейка в ПДУ разряжается, установленная вами
марка видеомагнитофона будет стираться. В этом случае
замените батарейку на новую для выполнения установки
марки видеомагнитофона.
РУ59
ВЫПОЛНИТЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Откройте
крышку.
См. также стр. 48, 49 и 51.
ПОДКЛЮЧИТЕ К ...
1
ВИДЕОМАГНИТОФОНУ JVC, ИМЕЮЩЕМУ КОНТАКТ
ДИСТАНЦИОННОГО ВВОДА ПАУЗЫ
Подключите кабель для монтажа к гнезду дистанционного
ввода паузы (PAUSE).
ВИДЕОМАГНИТОФОНУ JVC, НЕ ИМЕЮЩЕМУ
КОНТАКТА ДИСТАНЦИОННОГО ВВОДА ПАУЗЫ, НО
К
ИМЕЮЩЕМУ РАЗЪЕМ R.A.EDIT (МОНТАЖ В
К
выходу
ПРОИЗВОЛЬНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ В
разъему
S-VIDEO
EDIT
РЕЖИМЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ)
OUT
К разъему
Подключите кабель для монтажа к гнезду R.A.EDIT.
AV OUT
ВИДЕОМАГНИТОФОНУ JVC, ОТЛИЧНОМУ ОТ ТИПОВ
ИЛИ
Подключите кабель для монтажа к гнезду ввода паузы
(PAUSE-IN) на ПДУ RM-V711U.
Кабель S-Video
Кабель A/V
(входит в
(входит в
ПОДГОТОВЬТЕ К РАБОТЕ ВИДЕОКАМЕРУ
комплект)
комплект)
2
Вставьте ленту с записью и установите переключатель питания
в положение “
”.
Кабель для
ПОДГОТОВЬТЕ К РАБОТЕ ВИДЕОМАГНИТОФОН
монтажа (входит
3
Включите питание, вставьте ленту, на которой может
в комплект)
К разъемам
выполняться запись, и включите режим AUX (см. руководство по
AUDIO, VIDEO
эксплуатации видеомагнитофона).
и -IN
ВЫБЕРИТЕ СЦЕНЫ
Переключатель
Если ваш телевизор
видеовыходов
имеет разъем SCART,
ВКЛЮЧИТЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В
“Y/C”/“CVBS”
используйте
4
ВОСПРОИЗВОДЯЩЕМ АППАРАТЕ
входящий в комплект
Сначала установите переключатель питания в положение
переходник кабеля.
“
”, удерживая при этом в нажатом положении
К разъему
расположенную на нем кнопку фиксатора.Нажмите кнопку
дистанционного
PLAY (4), а затем нажмите кнопку R.A.EDIT ON/ОFF на ПДУ.
ввода паузы PAUSE
Видеомагнитофон
Не забывайте о том, что ПДУ должен быть направлен на
приемник сигнала с ПДУ, расположенный на видеокамере.
• Появляется меню монтажа в произвольной
К разъему
последовательности в режиме продолжения.
PAUSE-IN
Телевизор
BЫПOЛHEHИE BBEДEHИЯ/HAЛOЖEHИЯ
TW
5
ИЗOБPAЖEHИЯ (ЕЛИ ЭТО НУЖНО)
DISPLAY
Haжмитe FADE/WIPE нa пyльтe диcтaнциoннoгo yпpaвлeния.
FADE/WIPE
• Цикличecки пpoйдитe пo зффeктaм пyтeм пoвтopнoгo
PLAY
нaжaтия и ocтaнoвитecь, кoгдa жeлaeмый зффeкт бyдeт
RM-V711U
R.A.EDIT
oтoбрaжeн.
(входит в комплект
ON/OFF
видеокамеры)
• Bы нe мoжeтe иcпoльзoвaть фyнкцию вытecнeния/нaплывa
изoбpaжeния в нaчaлe пpoгpaммы 1.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Перед выполнением монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения проверьте, что на телевизионном
мониторе не воспроизводятся индикаторы. Если они появляются во время выполнения монтажа в произвольной
последовательности в режиме продолжения, то они записываются на новую ленту. Для удаления дисплея режима звукового
сопровождения нажмите кнопку IND. ON/OFF на ПДУ. Выберите “DISPLAY” и “TIME CODE” из меню воспроизведения (Z стр. 46)
для того, чтобы вывести или удалить временной код во время записи. Для того, чтобы вывести или убрать все индикаторы
кроме индикатора меню монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения нажмите на ПДУ кнопку
DISPLAY и удерживайте ее в нажатом положении не менее 1 с. После того, как начинается выполнение монтажа в
произвольной последовательности в режиме продолжения, эти индикаторы исчезают и не записываются на новой ленте.
● При выполнении монтажа на видеоустройстве, снабженном входным разъемом DV, вместо кабеля S-Video и кабеля Audio/Video
может использоваться кабель DV.
● Установите переключатель видеовыходов на адаптере кабеля в следующие положения:
Y/C: При подключении к телевизору или видеомагнитофону, на которые могут подаваться сигналы Y/C, и к которым может
подключаться кабель S-Video.
CVBS: При подключении к телевизору или видеомагнитофону, на который нельзя подавать сигналы Y/C и при использовании
кабеля Audio/Video.
ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
(продолжение)
60 РУ
Программа
ВЫБЕРИТЕ СЦЕНЫ (продолжение)
IN OUT MODE
УСТАНОВИТЕ ТОЧКУ НАЧАЛА МОНТИРУЕМОЙ
1 –– –– : ––
~
Переключатель
6
CЦЕНЫ (EDIT IN)
2
питания
3
~
В начале сцены нажмите кнопку EDIT IN/OUT на ПДУ. В меню
4
~
монтажа в произвольной последовательности в режиме
5
~
6
~
продолжения появляется позиция начала вставляемой сцены
P
L
A
Y
7
~
O
(EDIT IN).
F
F
8
~
TIME CODE
–– : ––
4
TOTAL
00 : 00
5S
УСТАНОВИТЕ ТОЧКУ КОНЦА МОНТИРУЕМОЙ
Меню монтажа в произвольной
7
CЦЕНЫ (EDIT OUT)
последовательности в режиме
В конце сцены нажмите кнопку EDIT IN/OUT на ПДУ. В меню
продолжения
монтажа в произвольной последовательности в режиме
Приемник сигнала c ПДУ
продолжения появляется позиция конца вставляемой сцены (EDIT
OUT).
ИCПOЛЬЗУЙTE ЗФФEKT BBEДEHИЯ
8
8
ИЗOБPAЖEHИЯ/BЫTECHEHИЯ ШTOPKOЙ HA
ПEPEXOДE MEЖДУ CЦEHAMИ (ЕЛИ ЭТО НУЖНО)
Haжмитe FADE/WIPE.
• Цикличecки пpocмoтpитe зффeкты пyтeм пoвтopнoгo нaжaтия и
ocтaнoвитecь, кoгдa жeлaeмый зффeкт бyдeт oтoбpaжeн.
• Ecли Bы выбиpaeтe зффeкт ввeдeния изoбpaжeния/вытecнeния
штopкoй для выxoднoй мoнтaжнoй тoчки, тo зффeкт
aвтoмaтичecки пpимeняeтcя к cлeдyющeй вxoднoй мoнтaжнoй
тoчкe.
• Вы не можете использовать эффект вытеснения шторкой/
наплывом в конце последней сцены.
• Koгдa Bы иcпoльзyeтe зффeкты ввeдeния изoбpaжeния/
вытecнeния штopкoй, тo зтo вpeмя включaeтcя в oбщee вpeмя
(зтo нe oтнocитcя к вытecнeнию/нaплывy изoбpaжeния).
RM-V711U
ИСПОЛЬЗУЙТЕ СПЕЦЭФФЕКТЫ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
(входит в
TW
9
(ЕСЛИ ЭТО НУЖНО, Z стр. 57)
комплект
видеокамеры)
Haжмитe EFFECT.
PLAY
FADE/WIPE
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
EFFECT
10
СЦЕНЫ
Повторите шаги с 6 по 9.
EDIT IN/OUT
R.A.EDIT
ON/OFF
• Для отмены ранее зарегистрированных точек нажмите на ПДУ
кнопку CANCEL (ОТМЕНА). Зарегистрированные точки будут
исчезать по одной, начиная с самой последней
CANCEL
зарегистрированной точки.
• Если вы не используете Микширование/Вытеснение или
Программу АЕ со спецэффектами, повторите только шаги 6 и 7.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Когда лента оригинала имеет более двух одинаковых временных кодов (Z стр. 20), видеокамера может не
найти выбранной вами точки начала монтируемой сцены Edit-in, и монтаж может быть выполнен неправильно.
● Пpи выбope cцeны ycтaнoвитe вxoднyю мoнтaжнyю тoчкy и выxoднyю мoнтaжнyю тoчкy тaк, чтoбы тaм былa
oтнocитeльнo бoльшaя paзницa мeждy ними.
● Ecли вpeмя пoиcкa вxoднoй тoчки пpoдoлжaeтcя 5 минyт, peжим гoтoвнocти зaпиcывaющeй дeки oтмeняeтcя,
и мoнтaж выпoлнятьcя нe бyдeт.
● Ecли cyщecтвyeт нeзaпиcaннaя чacть дo или пocлe вxoднoй и выxoднoй мoнтaжныx тoчeк, гoлyбoй фoнoвый
зкpaн мoжeт быть включeн в мoнтaжный вapиaнт.
● Taк кaк вpeмя peгиcтpиpyeмыx кoдoв пo вpeмeни являeтcя тoчным тoлькo дo ceкyнд, тo oбщee вpeмя кoдoв
пo вpeмeни мoжeт тoчнo нe cooтвeтcтвoвaть oбщeмy вpeмeни пpoгpaммы.
● Bыключeниe питaния видeoкaмepы cтиpaeт вce зapeгиcтpиpoвaнныe вxoдныe и выxoдныe мoнтaжныe тoчки.
● Если вы выбрали режим Сепия или Черно-белое из Программы АЕ со спецэффектами, то вы не можете
использовать функцию Наплыв или Черно-белое микширование. B зтoм cлyчae индикaтop нaплывa или
чepнo-бeлoгo изoбpaжeния нaчинaeт мигaть. Koгдa cлeдyющaя вxoднaя мoнтaжнaя тoчкa бyдeт
зapeгиcтpиpoвaнa, зффeкт выключaeтcя. Для кoмбиниpoвaния зтиx зффeктoв иcпoльзyйтe ceпию или
oднoцвeтнocть вo вpeмя зaпиcи, a зaтeм нaплыв изoбpaжeния или ввeдeниe чepнo-бeлoгo изoбpaжeния вo
вpeмя выбopoчнoгo cocтaвнoгo мoнтaжa.
● Во время выполнения монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения невозможно
использовать эффекты микширования/вытеснения и режимы Программы АЕ со спецэффектами с
использованием кабеля DV.