JVC GR-DV3: 1Отсоедините крышку отделения батарей,
1Отсоедините крышку отделения батарей,: JVC GR-DV3
62
РУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
С помощью многофункционального ПДУ можно
1
дистанционно управлять работой и основными
функциями (воспроизведение, стоп, пауза,
3
Лапка
быстрая перемотка вперед и назад) вашего
видеомагнитофона. С помощью данного ПДУ
могут выполняться дополнительные функции
воспроизведения.
2
Установка батарейки
+
Дистанционный пульт управления использует две
батареи размера “R03 (AAA)”. Смотрите раздел
–
“Меры предосторожности по использованию
–
+
универсальных батарей” ( стр. 89).
1Отсоедините крышку отделения батарей,
нажимая вверх лапку, как показано на рисунке.
2Вставьте две батареи размера “R03 (AAA)” в
правильном направлении.
Установите отрицательный
полюс (–) первым.
3Вновь присоедините крышку отделения
батарей.
При использовании ПДУ направьте его
на приемник сигнала с ПДУ. Примерная
дистанция, на которой эффективен
испускаемый луч при съемке в
Окошко
помещении - 5 метров.
излучателя
Испускаемый луч может быть
инфракрасного
луча (
стр. 63)
неэффективным или может вызывать
неправильное выполнение операций
управления при использовании ПДУ на
открытом воздухе, или когда на
приемник сигнала с ПДУ попадают
Приемник сигнала с ПДУ
прямые солнечные лучи или свет от
мощного источника света.
РУ
63
10
2
!
3
@
4
#
5
$
%
6
^
7
&
8
*
9
(
)
Функции
Кнопки
Когда переключатель питания
Когда переключатель питания
видеокамеры установлен в одно из
видеокамеры установлен в
положений камеры (“ ” или “ ”).
положение “
”.
1
Окошко излучателя инфракрасного луча
Передает ИК сигнал.
2 Кнопки трансфокатора (Т/W)
Наезд/Отъезд ( стр. 22)
Наезд/Отъезд ( стр. 64)
3 Кнопка DISPLAY (ДИСПЛЕИ)
—
стр. 67
4 Кнопка SHIFT (СДВИГ)
—
стр. 64, 66
5
Кнопки SLOW (ЗАМЕДЛЕННОЕ) вперед/назад
—
стр. 64
Кнопки вправо/влево
—
стр. 64
6 Кнопка REW (ПЕРЕМОТКА НАЗАД)
—
• Перемотка назад/Поиск в обратном
направлении в Режиме Shuttle на
пленке ( стр. 25)
•
Выводит на дисплей предыдущую страницу/
файл в карте памяти (
стр. 26, 27)
7 Кнопки FADE/WIPE
—
стр. 68
(МИКШИРОВАНИЕ/ВЫТЕСНЕНИЕ)
8 Кнопка EFFECT ON/ОFF
—
стр. 65
(ЭФФЕКТ ВКЛ./ВЫКЛ.)
9 Кнопка EFFECT (ЭФФЕКТ)
—
стр. 65
0 Разъем PAUSE IN (ВВОД ПАУЗЫ)
—
стр. 67
! Кнопка START/STOP (ПУСК/СТОП)
Выполняет те же самые функции, что и кнопка записи Пуск/Стоп на видеокамере.
@ Кнопка MBR SET (УСТАНОВКА КОДА
—
стр. 66
МАРКИ АППАРАТА)
# Кнопка SNAPSHOT
Те же функции как у кнопки SNAPSHOT на видеокамере.
$ Кнопка Вверх
—
стр. 64
Кнопка INSERT
—
стр. 71
% Кнопка Вниз
—
стр. 64
Кнопка A.DUB (ОЗВУЧИВАНИЕ)
—
стр. 72
^
Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
—
•
Начинает Воспроизведение пленки (
стр. 25)
•
Начинает Автовоспроизведение карты
памяти ( стр. 26)
& Кнопка FF
—
•
Перемотка вперед/Поиск в прямом направлении
(БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД)
в Режиме Shuttle на пленке (
стр. 25)
•
Выводит на дисплей следующую страницу/
файл в карте памяти (
стр. 26, 27)
* Кнопка STOP (СТОП)
—
•
Останавливает ленту ( стр. 25)
•
Останавливает автоматическое
воспроизведение или последовательную
демонстрацию слайдов ( стр. 26)
( Кнопка PAUSE (ПАУЗА)
—
Устанавливает для ленты режим паузы (
стр. 64)
) Kнопка R.A.EDIT
(МОНТАЖ В ПРОИЗВОЛЬНОЙ
—
стр. 66 – 70
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ В РЕЖИМЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ)
64
РУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (прод.)
ФУНКЦИЯ:
З
амедленное воспроизведение
НАЗНАЧЕНИЕ:
Для проведения поиска на медленной скорости в любом
направлении во время видеовоспроизведения.
Приемник
сигнала с ПДУ
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Чтобы перейти от нормального Воспроизведения к
замедленному, нажмите на кнопку SLOW
(“Медленно”) (
9
или
0
) и удержите ее более 2-х
секунд. Примерно через 5 минут (примерно 20 сек.
Кнопка
для 80-минутной кассеты) медленной Перемотки
трансфокатора
Кнопка Вверх
назад или Вперед, возобновляется нормальное
воспроизведение.
SHIFT
Для прекращения замедленного воспроизведения
Кнопка Вниз
нажмите кнопку PLAY (
4
).
Кнопка Влево
или кнопка SLOW
ПРИМЕЧАНИЯ:
(ЗАМЕДЛЕННАЯ)
PLAY
●
Вы также можете задействовать режим
перемотка назад
замедленного воспроизведения из режима
PAUSE
Кнопка Вправо
неподвижного воспроизведения, удержав кнопку
или кнопка SLOW
STOP
SLOW в нажатом положении более, чем на 2
(ЗАМЕДЛЕННАЯ)
секунды.
перемотка вперед
●
Вследствие цифровой обработки изображения во
время замедленного воспроизведения
Нормальное
изображение может быть мозаичным.
воспроизведение
Нажмите Т
●
После нажатия кнопки SLOW (
9
или
9
) в течение
нескольких секунд может воспроизводиться
остановленное изо бражение. Это нормальное
явление.
●
Может иметь место небольшая задержка между
выбранной вами точкой начала замедленного
воспроизведения и фактическим началом
замедленного воспроизведения.
Для перемещения
●
Во время замедленного воспроизведения на
изображения нажмите
изображениях могут появляться помехи и они будут
кнопку “
” (Вправо),
выглядеть нестабильными, особенно при
удерживая при этом
воспроизведении последовательных моментальных
кнопку SHIFT в
снимков.
нажатом положении.
●
При выполнении замедленного воспроизведения
для ввода паузы нажмите кнопку PAUSE (6).
ФУНКЦИЯ: Покадровое воспроизведение
НАЗНАЧЕНИЕ:
Для проведения покадрового поиска во время видеовоспроизведения.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Для переключения с нормального на пакадровое воспроизведение, повторно нажимайте на кнопку SLOW (
0
) для
перемотки вперед или SLOW (
9
) для перемотки назад. С каждым нажатием кнопки воспроизводится один кадр.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вы также можете задействовать режим покадрового воспроизведения из режима неподвижного воспроизведения,
несколько раз нажав на кнопку SLOW (
9
или
0
).
ФУНКЦИЯ: Воспроизведение с трансфокацией
НАЗНАЧЕНИЕ:
Позволяет при выполнении воспроизведения в любой момент увеличить записанное изображение до 30Х.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Нажмите кнопку PLAY (
4
), чтобы найти нужную вам сцену.
2) Нажимайте кнопки трансфокатора (T/W) на ПДУ. Проследите за тем, чтобы ПДУ был направлен на приемник
сигналов с ПДУ, расположенный на видеокамере. Нажатие кнопки трансфокатора в точке Т обеспечивает
трансфокацию на плюс (увеличение изображения).
3) Вы можете перемещать изображение на экране для того, чтобы найти нужную часть изображения. Удерживая в
нажатом положении кнопку SHIFT, нажмите кнопку “
” (Влево), “ ” (Вправо), “ ” (Вверх) или “ ” (Вниз).
Для прекращения трансфокации нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку трансфокатора в точке W
до тех пор, пока не будет установлено нормальное увеличение. Или, нажмите кнопку STOP (5), а затем нажмите
кнопку PLAY (
4
).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Трансфокатор также может использоваться во время замедленного воспроизведения и в режиме стоп-кадра.
● Вследствие выполнения цифровой обработки изображения качество картинки может ухудшаться.
РУ
65
PLAYBACK TEFFEC
Меню выбора
ФУНКЦИЯ:
Спецэффекты воспроизведения
PLAYBACK EFFECT
OF
F
(ЭФФЕКТ
НАЗНАЧЕНИЕ:
1
CLASSIC
FILM
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)
2
MONOTONE
Дать Вам возможность добавить творческие
3
SEP IA
эффекты к воспроизводимому изображению на
4
STROBE
кассете.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Для включения воспроизведения нажмите
кнопку PLAY (
4
).
2) Направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ,
расположенный на видеокамере, и нажмите
кнопку EFFECT (ЭФФЕКТ). Появляется меню
PLAYBACK EFFECT (ЭФФЕКТ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ).
3) Передвиньте высвечивающую полосу курсора
на нужный эффект путем нажатия на кнопку
EFFECT. Устанавливается нужный эффект, и
через 2 с меню исчезает.
Для отмены выбранного эффекта нажмите
кнопку включения/выключения эффекта
EFFECT ON/ОFF, расположенную на ПДУ.
Повторное нажатие этой кнопки
восстанавливает выбранный эффект.
Для изменения выбранного эффекта повторите
Приемник
сигнала с ПДУ
описанные выше операции, начиная с шага 2.
ПРИМЕЧАНИE:
Во время нормального воспроизведения могут
выполняться следующие эффекты: Старый
кинофильм, Черно-белый, Сепия, Стробоскоп и
Видеоэхо. Эти эффекты будут выполняться при
воспроизведении точно так же, как они
PLAY
выполняются при записи. См. стр. 39, где
EFFECT ON/OFF
EFFECT
представлена более подробная информация по
данному вопросу.
Оглавление
- 1Проверьте, что вы отсоединили шнур питания
- 1Легко прижмите батарею к батарейному
- 1Расцепите ленту, соединенную на липучке.
- 1Установите переключатель питания в
- 1Выдвиньте и удерживайте OPEN/EJECT в
- 1Проверьте, что питание видеокамеры
- 1Установите переключатель питания в
- 1Установите переключатель Питания в
- 1Нажмите на ушко у крышки объектива, чтобы
- 1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Загрузите кассету с лентой ( стр. 12).
- 1Загрузите карту памяти ( стр. 13). 2Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Проделайте шаги 1-3 операции “Нормальное
- 1Установите сетевой выключатель в позицию
- 1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Установите переключатель питания в
- 1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Установите переключатель питания в
- 1Установите переключатель питания в
- 1Выполните операции, описанные в шагах с 1
- 2Вдавите диск MENU. Появляется экран меню.
- 1Загрузите кассету (墌 стр. 12). Установите
- 1Загрузите в видеокамеру прилагаемую карту
- 1Загрузите карту памяти (墌 стр.13).
- 1Загрузите карту памяти (墌 стр. 13) и кассету
- 1Загрузите прилагаемую карту памяти
- 1Загрузите карту памяти (墌 стр. 13). 2Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Загрузите карту памяти (墌 стр. 13). 2Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Произведите операции 1 по 4, описанные на
- 1Проверьте, что все компоненты аппаратуры
- 1Проверьте, что выключено питание
- 1Убедитесь в том, что все необходимое
- 2Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Убедитесь, что питание всех узлов
- 1Убедитесь в том, что все приборы отключены.
- 1Загрузите карту памяти ( стр. 13) и кассету
- 1Отсоедините крышку отделения батарей,
- 1Выключите питание видеомагнитофона и
- 1 Видеомагнитофону JVC, имеющему
- 1Воспроизведите кассету, найдите место
- 3Нажмите кнопку PLAY (
- 1Загрузите прилагаемую карту памяти
- 1Выключите видеокамеру. 1Чтобы очистить внешние поверхности,