JVC GR-D200 – страница 4

Инструкция к Видеокамере JVC GR-D200

Master Page: Right

GR-D200PAL.book Page 61 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

РУ 61

ПРИМЕЧАНИЯ:

Монтаж в произвольной

Если электропитание ВКМ не включается в

пункте

1

, попробуйте другой код из СПИСКА

последовательности [R.A.Edit]

КОДОВ ВКМ.

Некоторые модели ВКМ не включаются

Легко создайте смонтированное видео,

автоматически. В этом случае, включите

используя Вашу видеокамеру в качестве

электропитание вручную и попытайтесь

проигрывателя источника. Вы можете выбрать

выполнить действия пункта

2

.

до 8 фрагментов для автоматического монтажа,

Если пульт ДУ не в состоянии управлять ВКМ,

в любом порядке, как Вам нравится. Монтаж

используйте органы управления на ВКМ.

R.A. осуществляется более легко, когда MBR

Когда батарейки пульта ДУ разрядятся,

установленная Вами модель ВКМ будет стерта.

(универсальный пульт ДУ) настроен, чтобы

В этом случае, замените старые батарейки

управлять Вашей моделью ВКМ (см. “СПИСОК

новыми, чтобы переустановить модель ВКМ.

КОДОВ ВКМ”), хотя монтаж может быть также

осуществлен с помощью управления ВКМ

СПИСОК КОДОВ ВКМ

вручную.

Для выполнения монтажа в произвольной

Название

Код

Название

Код

последовательности воспользуйтесь

модели ВКМ

модели ВКМ

дополнительным комплектом ДУ RM-V717KITU.

Перед началом управления убедитесь, что

AKAI F

B

PHILIPS A

I

батарейки вставлены в пульт ДУ. ( стр. 56)

F

D

I

E

G

G

A

A

I

D

BLAUPUNKT AC

SHIFT

MBR SET

I

A

DAEWOO AH

I

F

A

B

FERGUSON I

G

C

C

I

H

G

B

C

B

SAMSUNG ID

GRUNDIG A

D

C

D

SANYO C

F

C

E

HITACHI F

F

RM-V717U (дополнительно)

F

C

SELECO, REX I

A

I

F

JVC A

I

A

Настройка пульта ДУ/Код ВКМ

УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ ФУНКЦИИ

B

I

F

SHARP A

E

1

Выключите электропитание ВКМ и направьте

C

I

C

A

пульт ДУ в направлении инфракрасного сенсора

ВКМ. Затем, обращаясь к СПИСКУ КОДОВ ВКМ,

LG/

AA

SONY F

E

нажмите и удерживайте кнопку

MBR SET

, и

GOLDSTAR

F

введите код модели.

C

I

MITSUBISHI F

G

Код автоматически устанавливается, как только

C

A

F

H

Вы высвободите кнопку

MBR SET

, и

THOMSON,

I

A

электропитание ВКМ включается.

NEC C

G

TELEFUNKEN,

I

F

2

Убедитесь, что электропитание ВКМ включено.

C

H

SABA,

I

G

Затем, удерживая нажатой кнопку

SHIFT

, нажмите

NORDMENDE

C

B

кнопку на пульте ДУ для нужной функции.

PANASONIC A

C

Функциями, которые может контролировать пульт

A

G

TOSHIBA F

I

ДУ, являются

PLAY

,

STOP

,

PAUSE

,

FF

,

REW

и

A

A

F

A

VCR REC STBY

(Вам не надо нажимать кнопку

I

D

SHIFT

для этой функции).

A

H

Теперь Вы готовы попробовать выполнить

монтаж в произвольной последовательности.

ВАЖНО:

Хотя MBR совместим с ВКМ JVC и с многими

моделями других производителей, он может

не работать с Вашей моделью или может

выполнять не все функции.

ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР.

Master Page: Left

GR-D200PAL_07Advanced.fm Page 62 Friday, June 27, 2003 3:34 PM

62 РУ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ (прод.)

Выполните соединения

1 A ВКМ JVC, оборудованный гнездом

Remote PAUSE...

Обращайтесь также к стр. 22.

Подсоедините монтажный кабель к гнезду

Remote PAUSE.

B ВКМ JVC, не оборудованный гнездом

Remote PAUSE, но оборудованный

гнездом R.A.EDIT...

Подсоедините монтажный кабель к гнезду

R.A.EDIT.

C ВКМ, отличающийся от

вышеупомянутых...

Подсоедините монтажный кабель к гнезду

PAUSE IN пульта ДУ.

К S/AV

2 Вставьте записанную ленту в видеокамеру.

3 Установите переключатель VIDEO/MEMORY

в положение “VIDEO”.

4 Установите переключатель питания в

положение "PLAY", одновременно нажимая

Кабель S/AV/

К S-VIDEO IN*

кнопку фиксатора, расположенную на

монтажный

(прилагается)

переключателе.

5 Включите электропитание ВКМ, вставьте

записываемую ленту и инициируйте режим

К AUDIO IN,

AUX.

VIDEO IN

Обращайтесь к инструкции ВКМ.

Монтажный

ПРИМЕЧАНИЯ:

удлинительный

Перед началом монтажа в произвольной

кабель

последовательности, убедитесь, что

(дополнительно)**

индикации не появляются на экране ТВ. Если

они появляются, то они записываются на

новую ленту.

Чтобы выбрать, показывать или нет

Переходник

Переключате

следующие дисплеи на подсоединенном

кабеля***

ль видео

ТВ...

выхода “Y/C”

Дата и время

AB К Remote PAUSE

/“CVBS”

Установите пункт “DATE/TIME” в

или R.A.EDIT

положение “AUTO”, “ON” или “OFF”.

( стр. 31, 41) Или нажмите кнопку

ВКМ

DISPLAY на пульте ДУ, чтобы включить/

выключить индикацию даты.

Временной код

CК PAUSE IN

Установите пункт “TIME CODEв

положение “OFF” или “ON”. ( стр. 31, 41)

ТВ

Индикации, отличающиеся от даты/

DISPLAY

времени и временного кода

Установите пункт “ON SCREEN” в

положение “OFF”, “LCD” или “LCD/TV”.

( стр. 31, 41)

Когда выполняется монтаж на ВКМ,

оборудованный входным гнездом DV,

RM-V717U (дополнительно)

дополнительный кабель DV может быть

* Подсоедините, если Ваш ТВ/ВКМ имеет

подсоединен вместо кабеля S-Video и кабеля

разъем S-VIDEO IN. В этом случае нет

аудио/видео.

необходимости подсоединять желтый видео

кабель.

** Используйте этот кабель для соединений по

мере необходимости.

*** Если Ваш ВКМ имеет гнездо SCART,

используйте прилагаемый переходник

кабеля.

Master Page: Right

GR-D200PAL.book Page 63 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

РУ 63

Выберите сцены

11 Если используются спецэффекты

воспроизведения, нажмите кнопку EFFECT.

( стр. 59)

12 Повторите действия пунктов с 8 по 11,

чтобы зарегистрировать дополнительные

сцены.

PLAY

FADE/WIPE

Чтобы изменить предварительно

EFFECT

PAUSE

зарегистрированные точки, нажмите

EDIT IN/OUT

R.A.EDIT

кнопку CANCEL на пульте ДУ.

ON/OFF

Зарегистрированные точки исчезают по

одной, начиная с последней

CANCEL

VCR REC STBY

зарегистрированной точки.

RM-V717U (дополнительно)

Если Вы не используете вытеснение/

микширование или программу АЕ со

6 Нажмите кнопку PLAY (U), затем нажмите

спецэффектами, повторите только

кнопку R.A.EDIT ON/OFF на пульте ДУ.

действия пунктов 8 и 9.

Появляется меню

Выбранный

монтажа в

параметр

ПРИМЕЧАНИЯ:

произвольной

NIOUT

MODE

При выборе сцены установите входную и

1

––

–– : –– ~

последовательности.

2

~

выходную монтажные точки так, чтобы

3

~

7 Если в начале сцены

4

~

была относительно большая разница между

5

~

используется

6

~

ними.

7

~

вытеснение/

8

~

Если время поиска для начальной точки

CODETIME

:

––

микширование,

превышает 5 минут, режим ожидания

TOTAL

0

:

000

нажмите кнопку FADE/

записи записывающей деки будет отменен и

WIPE на пульте ДУ.

монтаж не будет выполнен.

Переберите эффекты, повторно нажимая

Если существуют пустые участки перед

кнопку, и остановитесь, когда Вы

или после входной и выходной монтажных

высветится тот, который Вам нужен.

точек, то в смонтированную версию может

Вы не можете использовать эффекты

быть включен голубой экран.

вытеснения/замещения изображения в

Так как временные коды регистрируют

начале программы 1.

время с точностью до секунды, общее время

временного кода может не

8 В начале сцены, нажмите кнопку EDIT IN/

соответствовать точно общему времени

OUT на пульте ДУ. Входная позиция монтажа

программы.

появится в меню монтажа в произвольной

УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ ФУНКЦИИ

Выключение электропитания камеры

последовательности.

стирает все зарегистрированные входные и

9 В конце сцены, нажмите кнопку EDIT IN/OUT.

выходные монтажные точки.

Выходная позиция монтажа появится в меню

Если Вы выберите режим сепия или

монтажа в произвольной

монотонный режим из программы АЕ со

последовательности.

спецэффектами, Вы не сможете

10 Если в конце сцены используется

использовать режим замещения или черно-

вытеснение/микширование, нажмите кнопку

белое микширование. В этом случае

FADE/WIPE.

индикатор замещения или черно-белый

Переберите эффекты, повторно нажимая

индикатор начинает мигать. Как только

кнопку, и остановитесь, когда Вы

регистрируется следующая входная

высветится тот, который Вам нужен.

монтажная точка, эффект отключается.

Если Вы выбрали эффект вытеснения/

Чтобы комбинировать эти эффекты,

микширования для выходной монтажной

используйте режим сепия или монотонный

точки, эффект автоматически применяется

режим во время записи, затем во время

для следующей входной монтажной точки.

монтажа в произвольной

Вы не можете использовать эффекты

последовательности используйте режим

вытеснения/замещения изображения в

замещения или черно-белое микширование.

конце последней сцены.

Невозможно использовать вытеснение/

Когда Вы используете эффекты

микширование и программу АЕ со

микширования/вытеснения, то это время

спецэффектами во время монтажа в

включается в полное время (это не

произвольной последовательности,

относится к эффектам вытеснения/

используя кабель DV.

замещения изображения).

ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР.

Master Page: Left

GR-D200PAL.book Page 64 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

64 РУ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ (прод.)

Меню вытеснения и исчезновения

Автоматический монтаж на ВКМ

изображения

(доступно только для монтажа в

произвольной последовательности)

Вы можете использовать не только эффекты

вытеснения/микширования, описанные на

стр. 32, но также эффекты вытеснения/

PAUSE

замещения изображения, описанные ниже.

R.A.EDIT

DISSOLVE: Новая сцена постепенно

ON/OFF

появляется в то время, как старая сцена

постепенно исчезает.

VCR REC STBY

WIPE CORNER: Новая сцена появляется

RM-V717U (дополнительно)

поверх предыдущей с верхнего правого угла в

нижний левый угол.

13 Перемотайте ленту в видеокамере на

WIPE WINDOW: Новая сцена

начало сцены, которую Вы хотите

постепенно появляется из центра экрана по

монтировать, и нажмите кнопку PAUSE (9).

направлению к краям, закрывая предыдущую

14 Нажмите кнопку VCR REC STBY (79), или

сцену.

активизируйте режим паузы записи ВКМ

WIPE SLIDE: Новая сцена постепенно

вручную.

появляется поверх предыдущей справа налево.

15 Нажмите кнопку записи пуск/стоп на

WIPE DOOR: Предыдущая сцена

видеокамере. Процесс монтажа происходит

вытесняется из центра вправо и влево, подобно

так, как запрограммировано, как раз до

открывающейся двери, чтобы открыть

конца последней зарегистрированной

следующую сцену.

сцены.

WIPE SCROLL: Новая сцена появляется

Когда перезапись завершена,

поверх предыдущей с низа экрана вверх.

видеокамера входит в режим паузы, а ВКМ

WIPE SHUTTER: Новая сцена

входит в режим паузы записи.

появляется поверх предыдущей из центра

Если Вы не зарегистрируете выходную

экрана по направлению к низу и верху экрана.

монтажную точку, лента будет

автоматически перезаписываться до

конца.

Если Вы будете управлять видеокамерой

во время автоматического монтажа, ВКМ

войдет в режим паузы записи, и

автоматический монтаж остановится.

16 Инициируйте режим остановки для

видеокамеры и для ВКМ.

Чтобы исчез дисплей счетчика монтажа R.A.,

нажмите кнопку R.A.EDIT ON/OFF на пульте

ДУ.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Нажатие кнопки R.A.EDIT ON/OFF на пульте

ДУ очищает все установки,

зарегистрированные во время монтажа в

произвольной последовательности.

Когда во время перезаписи монтажный

кабель соединен с гнездом PAUSE IN пульта

ДУ, убедитесь, что пульт ДУ направлен на

сенсор ВКМ и на пути между ними нет

препятствий.

Монтаж в произвольной

последовательности может

функционировать неправильно, когда

используется лента, содержащая несколько

повторяющихся временных кодов.

( стр. 19)

Master Page: Right

GR-D200PAL.book Page 65 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

РУ 65

Для более аккуратного монтажа

Регулировка согласованности ВКМ/

Видеокамеры

Некоторые ВКМ осуществляют переход от

паузы записи в режим записи быстрее, чем

4 Нажмите R.A.EDIT ON/OFF, чтобы убрать

остальные. Даже если Вы начнете монтаж для

экран монтажа в произвольной

видеокамеры и ВКМ в точно такое же время, Вы

последовательности, затем нажмите MENU.

можете потерять нужные Вам сцены, или

Появляется экран меню.

обнаружить, что Вы записали не нужные Вам

5 Нажмите + или - , чтобы выбрать

сцены. Для аккуратного монтажа ленты,

t VIDEO“, затем нажмите SELECT/SET.

подтвердите и отрегулируйте согласованность

Появляется меню VIDEO.

видеокамеры и Вашего ВКМ.

6 Нажмите + или - , чтобы выбрать

Диагностирование

“SYNCHRO”, затем нажмите SELECT/SET.

согласованности ВКМ/

Параметр “SYNCHRO” подсвечен.

Видеокамеры

7 Основываясь на выполненном

диагностировании, Вы можете теперь

1 Воспроизведите ленту в видеокамере, затем

ускорить согласованность записи ВКМ

направьте пульт ДУ на сенсор сигнала ДУ

нажатием +. Вы можете также замедлить

видеокамеры и нажмите кнопку R.A.EDIT

согласованность записи ВКМ нажатием –.

ON/OFF.

Диапазон регулировки составляет от –1,3 до

Появляется меню монтажа в произвольной

+1,3 секунды, с приращением 0,1 секунды.

последовательности.

Нажмите SELECT/SET, чтобы завершить

Программа 1

установку.

8 Нажмите + или - , чтобы выбрать

NIOUT

MOD E

Меню монтажа в

1

––

–– : –– ~

2

~

произвольной

BRETURN”, затем дважды нажмите

3

~

4

~

последовательности

SELECT/SET.

5

~

6

~

Теперь выполните монтаж в произвольной

7

~

8

~

последовательности, начиная с пункта 6 на

CODETIME

:

––

TOTAL

0

:

000

стр. 63.

ПРИМЕЧАНИЯ:

2 Выполните монтаж в произвольной

Перед выполнением действительного

последовательности только в программе 1.

монтажа в произвольной

Для того, чтобы проверить согласованность

последовательности, сделайте несколько

ВКМ и видеокамеры, выберите начало

пробных попыток монтажа в произвольной

смены сцены в качестве входной монтажной

УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ ФУНКЦИИ

последовательности, чтобы проверить,

точки.

является ли подходящей величина, которую

3 Воспроизведите перезаписанную сцену.

Вы ввели, или нет, и осуществить

Если были записаны какие-либо

соответствующую регулировку.

изображения до смены сцены, которую Вы

В зависимости от записывающего

выбрали для Вашей входной монтажной

устройства, возможны ситуации, в которых

точки, то это значит, что Ваш ВКМ

разница в согласованности не может быть

переходит слишком быстро от паузы

полностью подкорректирована.

записи в режим записи.

Если сцена, которую Вы старались

перезаписать, начинается не сначала, то

Ваш ВКМ медленно начинает запись.

Master Page: Left-start

GR-D200PAL.book Page 66 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

66 РУ

СОЕДИНЕНИЯ СИСТЕМЫ

Подсоединение к персональному компьютеру

[A] Используя кабель USB

К гнезду USB

К USB

Кабель USB

(прилагается)

ПК

ИЛИ

[B] Используя кабель DV

Кабель DV

К DV

(дополнительный)

К гнезду DV

Фильтр с

Фильтр с

сердечником

сердечником

ПК с гнездом DV

Никогда не подсоединяйте к видеокамере

[A] Используя кабель USB

одновременно кабели USB и DV.

Можно выполнять следующие действия:

Подсоединяйте к видеокамере только

Передавать стоп-кадры, сохраненные на

кабель, который Вы хотите

карте памяти, в ПК.

использовать.

Передавать стоп-кадры/движущиеся

При использовании кабеля DV обязательно

изображения, записанные на ленте, в ПК.

используйте дополнительный кабель DV

Вводить стоп-кадры/движущиеся

JVC VC-VDV206U или VC-VDV204U, в

изображения в режиме реального времени.

зависимости от типа гнезда DV (4 или 6

Использовать эту видеокамеру в качестве

штырьков) на ПК.

Web-камеры. ( стр. 67)

Если к ПК, подсоединенному к видеокамере

через кабель USB, не подводится

электропитание, то видеокамера не входит

[B] Используя кабель DV

в режим USB.

Информация о дате и времени не может

Также можно передавать стоп-кадры/

быть введена в ПК.

движущиеся изображения в ПК с гнездом DV,

Обращайтесь к инструкциям ПК и

используя прилагаемое программное

программного обеспечения.

обеспечение, программное обеспечение,

Стоп-кадры могут также быть переданы в

прилагаемое к ПК, или программное

ПК с помощью карты захвата,

обеспечение, имеющееся в продаже.

оборудованной гнездом DV.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Система может работать неправильно в

Обращайтесь к инструкцииРУКОВОДСТВО

зависимости от ПК или карты захвата,

ПО УСТАНОВКЕ ПРОГРАММНОГО

которую Вы используете.

ОБЕСПЕЧЕНИЯ И СОЕДИНЕНИЮ USB”

относительно установки стандартного

Когда ПК осуществляет доступ к данным в

программного обеспечения и драйверов.

видеокамере или видеокамера пересылает

Руководство по эксплуатации программного

файл в ПК, на ЖК-мониторе появляется

обеспечения поставляется в виде файла

индикация “USB MODE” и/или “ACCESSING

формата PDF на CD-ROM.

FILES”.

Рекомендуется в качестве источника

НИКОГДА не отсоединяйте кабель USB,

электроэнергии использовать сетевой

когда на ЖК-мониторе высвечивается

адаптер вместо батарейного блока.

индикация “ACCESSING FILES”, т. к. это

( стр.11)

может привести к повреждению продукта.

Master Page: Right

GR-D200PAL.book Page 67 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

РУ 67

1 Убедитесь, что все необходимое

Использование

программное обеспечение (прилагается)

установлено на Вашем ПК и все аппараты

видеокамеры в

выключены.

2 Подсоедините видеокамеру к Вашему ПК,

качестве Web-камеры

используя кабель USB.

Эта видеокамера через соединение USB может

3 Установите переключатель VIDEO/MEMORY

быть использована как Web-камера.

в положение “MEMORY”.

4 Установите переключатель питания в

положениеAилиM”, одновременно

нажимая кнопку фиксатора, расположенную

на переключателе.

5 Включите ПК.

На экране появляется индикация “”.

Если к ПК не подводится электропитание,

то видеокамера не входит в режим Web-

камеры.

К USB

6 При завершении сначала выключите ПК,

затем видеокамеру. Отсоедините кабель

USB от видеокамеры и ПК.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Рекомендуется в качестве источника

электроэнергии использовать сетевой

Кабель USB

адаптер вместо батарейного блока.

(прилагается)

( стр.11)

Используйте прилагаемое программное

обеспечение PIXELA ImageMixer, чтобы

ввести видео данные в режиме реального

времени.

Вы можете также использовать

видеокамеру для проведения Web-

конференций, используя приложение

®

®

Microsoft Windows

Netmeeting

и

К гнезду USB

УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ ФУНКЦИИ

подписавшись на MSN Hotmail.

В режиме Web-камеры следующие кнопки не

могут быть использованы: E-MAIL,

SNAPSHOT, УКАЗАТЕЛЬ, NAVI, NAVI

STORE, кнопка записи пуск/стоп.

Обращайтесь к инструкциям ПК и

поставляемого программного обеспечения.

ПК с портом USB

Master Page: Left-start

GR-D200PAL.book Page 68 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

68 РУ

ПОДРОБНОСТИ

СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ

ПУНКТЫ ПРИМЕЧАНИЯ

V Электропитание

Проводите зарядку в месте, где температура составляет от 10°C до 35°C.

( стр. 10)

Диапазон температур от 20°C до 25°C является идеальным для зарядки.

Если окружение является слишком холодным, зарядка может быть

неполной.

Времена зарядки приведены для полностью разряженного батарейного

блока.

Времена зарядки различаются в зависимости от температуры окружающей

среды и состояния батарейного блока.

Чтобы избежать помех при приеме, не используйте сетевой адаптер

вблизи радио.

Так как внутри сетевого адаптера преобразуется электричество, он

нагревается во время использования. Обязательно используйте его только

в хорошо вентилируемых местах.

Следующие операции останавливают зарядку:

Установка переключателя питания видеокамеры в положение "PLAY",

AилиM”.

Отсоедините сетевой адаптер от видеокамеры.

Отключите сетевой адаптер от розетки переменного тока.

Извлеките батарею из видеокамеры.

V ВИДЕОЗАПИСЬ

Когда Вы используете ЖК-монитор на открытом воздухе под прямым

( стр. 17)

солнечным светом, может быть трудно видеть ЖК-монитор. Если это

случится, используйте вместо него видоискатель.

Крышка держателя кассеты не может быть открыта, если только не

прикреплен источник электропитания.

Может быть задержка после того, как Вы откроете крышку держателя

кассеты, до момента, когда откроется держатель кассеты. Не прилагайте

силу.

Как только держатель кассеты закрывается, он задвигается автоматически.

Подождите, пока он задвинется полностью, перед тем, как закрывать

крышку держателя кассеты.

Когда нажимается кнопка записи пуск/стоп, может потребоваться

несколько секунд перед тем, как действительно начнется запись.

ИндикаторTначинает вращаться, когда видеокамера действительно

начнет запись.

Время, необходимое, чтобы рассчитать и высветить оставшуюся длину

ленты, и точность расчета могут отличаться в зависимости от

используемого типа ленты.

Индикация “TAPE END” появляется, когда лента достигает своего конца, и

электропитание автоматически отключается, если это состояние

продолжается в течение 5 минут. Индикация “TAPE END” также появляется,

когда загружается кассета с закончившейся лентой.

Master Page: Right-Heading0

GR-D200PAL.book Page 69 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

РУ 69

Если после выполнения предписаний, изложенных в нижеприведенной таблице, проблема все еще

существует, проконсультируйтесь, пожалуйста, у Вашего ближайшего дилера JVC.

Видеокамера является управляемым микрокомпьютерами устройством. Внешнее помехи и

воздействие (от ТВ, радио и т.д.) могут препятствовать нормальному функционированию камеры.

В таких случаях, сначала отсоедините источник электропитания (батарейный блок, сетевой

адаптер и т.д.) и подождите несколько минут, а затем вновь подсоедините его и продолжайте, как

обычно, с начала.

Электропитание

Корректирующее

Симптом Возможные причины

воздействие

1. Электропитание не

1. Электропитание

1. Надежно подсоедините

подается.

подсоединено

сетевой адаптер. ( стр.11)

неправильно.

Замените разрядившуюся

Батарея разрядилась.

батарею полностью

ЖК-монитор открыт не

заряженной. ( стр. 10, 11)

полностью или

Откройте полностью ЖК-

видоискатель не вытянут

монитор или вытяните

во время записи.

видоискатель.

Видеозапись и запись D.S.C.

Корректирующее

Симптом Возможные причины

воздействие

2. Запись не может быть

2. Переключатель питания

2. Установите переключатель

выполнена.

установлен в положение

питания в положениеA

"PLAY" или “OFF”.

илиM”. ( стр. 17, 23)

Для видеозаписи

Для видеозаписи

Язычок защиты записи от

Установите язычок защиты

стирания установлен в

записи от стирания в

положение “SAVE”.

положение “REC”.

Переключатель VIDEO/

( стр. 15)

MEMORY установлен в

Установите переключатель

положение “MEMORY”.

VIDEO/MEMORY в

Появляется индикация

положение “VIDEO”.

“TAPE END”.

Замените кассету новой.

Крышка держателя

( стр. 15)

кассеты открыта.

Закройте крышку

Для записи D.S.C.

держателя кассеты.

Переключатель VIDEO/

Для записи D.S.C. —

MEMORY установлен в

Установите переключатель

положение “VIDEO”.

VIDEO/MEMORY в

СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ

положение “MEMORY”.

3. Когда осуществляется

3. Это результат чрезмерно

3.

съемка объекта,

высокой контрастности, а

освещенного ярким светом,

не неисправность.

появляются вертикальные

линии.

4. Когда экран находится под

4. Это не является

4.

прямыми солнечными лучами

неисправностью.

во время съемки, экран на

мгновение становится

красным или черным.

ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР.

Master Page: Left

GR-D200PAL.book Page 70 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

70 РУ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (прод.)

5. Во время записи дата и

5. Пункт “DATE/TIME”

5. Установите пункт “DATE/

время не появляются.

установлен в положение

TIME” в положение “ON”.

“OFF”.

( стр. 31, 38)

6. Во время записи звук не

6. Это нормально. 6.

может быть слышен.

7. Индикации ЖК-монитора

7. Определенные эффекты

7. Перечитайте разделы,

или видоискателя мигают.

вытеснения/

описывающие эффекты

микширования,

вытеснения/

определенные режимы

микширования, программу

программы АЕ со

АЕ со спецэффектами и

спецэффектами, режим

режим “DIS”. ( стр.31–

“DIS” и другие функции,

34, 36)

которые не могут

использоваться вместе,

были выбраны

одновременно.

8. Цифровая трансфокация не

8. Выбрана оптическая

8. Установите пункт “ZOOM”

работает.

трансфокация 10X.

в положение “40X” или

Переключатель VIDEO/

“200X”. ( стр. 35)

MEMORY установлен в

Установите

положение “MEMORY”.

переключатель VIDEO/

MEMORY в положение

“VIDEO”.

Видеовоспроизведение и воспроизведение D.S.C.

Корректирующее

Симптом Возможные причины

воздействие

9. Функции воспроизведения,

9. Переключатель питания

9. Установите

быстрой перемотки в

установлен в положение

переключатель питания в

прямом или обратном

AилиM”.

положение "PLAY".

направлении не работают.

Переключатель VIDEO/

( стр. 20)

MEMORY установлен в

Установите

положение “MEMORY”.

переключатель VIDEO/

MEMORY в положение

“VIDEO”.

10. Лента движется, но

10. Ваш ТВ имеет входные

10. Установите ТВ в режим

изображения нет.

гнезда AV, но он сам не

или на канал, подходящий

установлен в режим

для

VIDEO.

видеовоспроизведения.

Крышка держателя

( стр. 22)

кассеты открыта.

Закройте крышку

держателя кассеты.

( стр. 15)

11. Участки с помехами

11.

11. Очистите видеоголовки

появляются во время

дополнительной чистящей

воспроизведения, или нет

кассетой.( стр. 75)

воспроизводимого

изображения, и экран

становится синим.

12. Карта памяти не может

12. Переключатель питания

12. Установите

воспроизводится.

установлен в положение

переключатель питания в

AилиM”.

положение "PLAY".

Переключатель VIDEO/

( стр. 24)

MEMORY установлен в

Установите

положение “VIDEO”.

переключатель VIDEO/

MEMORY в положение

“MEMORY”.

Master Page: Right

GR-D200PAL.book Page 71 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

РУ 71

Дополнительные функции

Симптом Возможные причины Корректирующее воздействие

13.

Фокус не регулируется

13.

Фокус установлен в ручной

13.

Установите фокус в

автоматически.

режим.

автоматический режим.

Запись была сделана в

(

стр.45)

темном месте, или контраст

Очистите объектив и снова

был низким.

проверьте фокус. (

стр.77)

Объектив грязный или

покрыт конденсатом.

14.

В режиме 5-секундной записи

14.

Режим 5-секундной записи

14.

Установите пункт “5S” в

запись заканчивается до того,

установлен в положение

положение “5S” в меню

как истекут 5 секунд.

“Anim.” в меню MANUAL.

MANUAL. (

стр.31,36)

15.

Режим моментального снимка

15.

Выбран режим сжатия

15.

Деактивируйте режим сжатия

не может быть использован.

(SQUEEZE).

(SQUEEZE). (

стр. 31, 37)

16.

Цвета моментального снимка

16.

Источник света или объект не

16.

Найдите белый объект и

выглядят странно.

содержат белый цвет. Или

скомпонуйте Вашу съемку

существуют различные

таким образом, чтобы он

другие источники света

также появлялся в кадре.

позади объекта.

(

стр. 23, 42)

Активизированы режимы

Деактивируйте режимы сепия

сепия (SEPIA) или

(SEPIA) и монотонный

монотонный (MONOTONE).

(MONOTONE). (

стр.31,

34)

17.

Изображение, снятое,

17.

Съемка была выполнена в

17.

Нажмите кнопку

BACK

используя моментальный

условиях задней подсветки.

LIGHT

. (

стр. 47)

снимок, является слишком

темным.

18.

Изображение, снятое,

18.

Объект слишком светлый.

18.

Установите пункт

r

в

используя моментальный

положение “SPOTLIGHT”.

снимок, является слишком

(

стр.33)

светлым.

19.

Баланс белого не может быть

19.

Активизированы режимы

19.

Перед тем, как

активизирован.

сепия (SEPIA) или

устанавливать баланс

монотонный (MONOTONE).

белого, деактивируйте

режимы сепия (SEPIA) и

монотонный (MONOTONE).

(

стр.34)

20.

Эффекты вытеснения/

20.

Переключатель питания

20.

Установите переключатель

микширования не работают.

установлен в положение

A

”.

питания в положение

M

”.

(

стр.13)

СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ

21.

Черно-белое микширование не

21.

Активизированы режимы

21.

Деактивируйте режимы сепия

работает.

сепия (SEPIA) или

(SEPIA) и монотонный

монотонный (MONOTONE).

(MONOTONE).

(

стр. 31, 34)

22.

Программа АЕ со

22.

Переключатель питания

22.

Установите переключатель

спецэффектами не работает.

установлен в положение

A

”.

питания в положение

M

”.

(

стр.13)

23.

Изображение выглядит так, как

23.

Когда съемка осуществляется

23.

Если Вы хотите, чтобы

будто скорость затвора

в темноте, аппарат

освещение выглядело более

является слишком медленной.

становится очень

естественно, установите

чувствительным к свету, когда

пункт “GAIN UP” в положение

пункт “GAIN UPустановлен в

“AGC” или “OFF”.

положение “AUTO”.

(

стр. 31, 35)

Master Page: Left

GR-D200PAL.book Page 72 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

72 РУ

Другие проблемы

Симптом Возможные причины Корректирующее воздействие

24.

Лампа питания/зарядки на

24.

Температура батареи

24.

Чтобы защитить батарею,

видеокамере не горит, когда

чрезмерно высокая/низкая.

рекомендуется заряжать ее в

выполняется попытка

Зарядку трудно осуществить в

местах с температурой от 10°C

осуществить зарядку.

местах с чрезмерно высокой/

до 35°C. (

стр. 74)

низкой температурой.

25.

Появляется индикация “SET

25.

Разрядилась встроенная

25.

Подсоедините видеокамеру к

DATE/TIME!”.

подзаряжаемая литиевая

розетке переменного тока,

батарейка для часов.

используя сетевой адаптер, на

Предыдущие установки даты и

срок более 24 часов, чтобы

времени стерты.

зарядить литиевую батарейку

для часов. (

стр. 15)

26.

Нет изображения.

26.

Видеокамера не получает

26.

Выключите электропитание

электропитания или существует

видеокамеры и снова включите.

какая-либо другая

(

стр.13)

неисправность.

27.

Некоторые функции не доступны

27.

Переключатель питания

27.

Установите переключатель

при использовании кнопки

MENU

.

установлен в положение

A

”.

питания в положение

M

”.

(

стр.13)

28.

Файлы, хранящиеся на карте

28.

Файлы, хранящиеся на карте

28.

Снимите защиту с файлов,

памяти, не могут быть стерты.

памяти, защищены.

хранящихся на карте памяти, и

удалите их. (

стр.27–28)

29.

Когда изображение печатается на

29.

Это не является

29.

Этого можно избежать,

принтере, снизу экрана

неисправностью.

записывая с активированным

появляются черные полосы.

режимом “DIS” (

стр.31,36).

30.

Когда видеокамера

30.

Кабель DV был вставлен/

30.

Выключите электропитание

подсоединена через кабель DV,

отсоединен при включенном

видеокамеры и снова включите,

видеокамера не функционирует.

электропитании.

затем управляйте ею.

31.

Задняя сторона ЖК-монитора

31.

Свет, используемый для

31.

Закройте ЖК-монитор, чтобы

горячая.

высвечивания ЖК-монитора,

выключить его, или установите

вызывает его нагрев.

переключатель питания в

положение “OFF”, чтобы

позволить аппарату остыть.

32.

Изображения на ЖК-мониторе

32.

В местах с низкой

32.

Подрегулируйте яркость и угол

выглядят темными или

температурой изображения

ЖК-монитора. (

стр.13)

беловатыми.

становятся темными из-за

характеристик ЖК-монитора.

Когда это случается,

высвечиваемые цвета

отличаются от тех, которые

действительно записываются.

Это не является дефектом

видеокамеры.

Когда срок службы

флуоресцентной подсветки ЖК-

монитора подходит к концу,

изображения на ЖК-мониторе

становятся темными.

Проконсультируйтесь у Вашего

ближайшего дилера JVC.

Master Page: Right

GR-D200PAL.book Page 73 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

РУ 73

33.

Цветные яркие пятна появляются

33.

ЖК-монитор и видоискатель

33.

повсюду на ЖК-мониторе или в

изготовлен по высокоточной

видоискателе.

технологии. Однако, черные пятна

или яркие пятна света (красного,

зеленого или голубого) могут

появляться все время на ЖК-

мониторе или в видоискателе.

Эти пятна не записываются на

ленту. Это происходит не из-за

какого-либо дефекта

видеокамеры.

(Эффективных точек: больше,

чем 99,99 %)

34.

Индикаторы и цвет изображения на

34.

Это может случится, когда

34.

ЖК-мониторе являются нечеткими.

поверхность или край ЖК-

монитора подвергается давлению.

35.

Кассета не загрузится правильно.

35.

Заряд батареи маленький.

35.

Установите полностью

заряженную батарею.

(

стр. 10, 11)

36.

Карта памяти не может быть

36.

36.

Нажмите карту памяти еще

удалена из видеокамеры.

несколько раз. (

стр.16)

37.

Изображение не появляется на ЖК-

37.

Видоискатель вытянут, и пункт

37.

Снова задвиньте видоискатель

мониторе.

“PRIORITY” установлен в

или установите пункт “PRIORITY”

положение “FINDER”.

в положение “LCD”.

Установка яркости ЖК-монитора

(

стр. 13, 31, 38)

является слишком темной.

Подрегулируйте яркость ЖК-

монитора. (

стр. 13)

Если монитор наклонен вверх на

180 градусов, полностью откройте

монитор. (

стр. 13)

38.

Изображения на ЖК-мониторе

38.

Громкость динамика слишком

38.

Уменьшите громкость динамика.

дрожат.

высокая.

(

стр. 20)

39.

ЖК-монитор, видоискатель и

39.

39.

Протрите их осторожно мягкой

объектив стали грязными

тканью. Сильное протирание

(например, из-за отпечатков

может вызвать повреждение.

пальцев).

(

стр. 77) Чтобы очистить

видоискатель,

проконсультируйтесь у Вашего

ближайшего дилера JVC.

40.

Временной код не появляется.

40.

Пункт “TIME CODE” установлен в

40.

Установите пункт “TIME CODE” в

положение “OFF”.

положение “ON”.

(

стр. 31, 38, 41)

СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ

41.

Появляется индикация ошибки (E01,

41.

Произошла какая-либо

41.

стр.85.

E02 или E06).

неисправность. В этом случае

функции видеокамеры становятся

непригодными.

42.

Появляется индикация ошибки (E03

42.

Произошла какая-либо

42.

стр.85.

или E04).

неисправность. В этом случае

функции видеокамеры становятся

непригодными.

43.

Пульт ДУ не работает.

43.

Пункт “REMOTE” установлен в

43.

Установите пункт “REMOTE” в

положение “OFF”.

положение “ON”. (

стр. 31, 37)

Пульт ДУ не направлен на сенсор

Направьте на сенсор

дистанционного управления.

дистанционного управления.

Батарейки пульта ДУ

(

pg. 56)

разрядились.

Замените батарейки новыми.

(

pg. 56)

Master Page: Left-Heading0

GR-D200PAL.book Page 74 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

74 РУ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

... полностью заряжайте и полностью

Предостережение относительно

разряжайте батарею каждые 6 месяцев,

сменной литиевой батарейки

когда батарейный блок хранится в

течение долгого времени.

При неправильном обращении использованная

... удаляйте из зарядного устройства или

в этом устройстве батарейка может привести к

пожару или химическому ожогу.

питаемого аппарата, т.к. некоторые

Не перезаряжайте, не разбирайте и не

устройства потребляют ток, даже когда

нагревайте ее сильнее 100°C и не сжигайте.

они отключены.

Разрядившуюся батарейку следует заменить на

ПРИМЕЧАНИЯ:

батарейку Panasonic (Matsushita Electric),

Это нормально, если батарейный блок

Sanyo, Sony или Maxell CR2025.

теплый после зарядки или после

Неправильная замена батарейки может

использования.

привести к опасности взрыва или пожара.

Требования к диапазону температур

Утилизируйте использованную батарейку

должным образом.

Зарядка................................от 10°C до 35°C

Берегите от детей.

Функционирование..............от 0°C до 40°C

Не разбирайте и не выбрасывайте в огонь.

Хранение .............................от –20°C до 50°C

Время перезарядки основано на комнатной

Батарейные блоки

температуре 20°C.

Чем меньше температура, тем дольше

Поставляемый

длится перезарядка.

батарейный блок

является ионно-

литиевой батареей.

Кассеты

Перед использованием

Чтобы правильно использовать и хранить

поставляемого

кассеты, обязательно прочитайте следующие

батарейного блока или

Клеммы

предостережения:

дополнительного

1. Во время использования...

батарейного блока,

обязательно прочитайте следующие

... убедитесь, что кассета содержит значок

предостережения:

Mini DV.

1. Чтобы избежать опасность...

... осознайте, что запись на предварительно

... не сжигайте.

записанную ленту автоматически стирает

... не закорачивайте клеммы. При

записанные ранее видео и аудио сигналы.

транспортировке убедитесь, что

... убедитесь, что кассета ориентирована

прилагаемая батарейная крышка

правильно при вставлении.

прикреплена к батарее. Если батарейная

... не загружайте и не выгружайте повторно

крышка потерялась, носите батарею в

кассету, не позволяя ленте немного

пластиковом пакете.

передвинутся. Это ослабляет ленту и

... не модифицируйте и не разбирайте.

может привести к повреждению.

... не подвергайте батарею воздействию

... не открывайте переднюю крышку кассеты.

температуры, превышающей 60°C, т.к. это

Это подвергает ленту воздействию

может привести к тому, что батарея

отпечатков пальцев и пыли.

перегреется, взорвется или загорится.

2. Храните кассеты...

... используйте только указанные зарядные

... вдали от обогревателей и других

устройства.

источников тепла.

2. Чтобы избежать повреждения и продлить

срок службы...

... вне прямого солнечного света.

... не подвергайте ненужным ударам.

... в месте, где они не будут подвергаться

... заряжайте в среде, где температура

ненужным ударам или вибрации.

находится в пределах, показанных в

... в месте, где они не будут подвергаться

нижеприведенной таблице. Этот тип

воздействию сильных магнитных полей

батареи использует химическую

(таких, как генерируемых моторами,

реакцию более холодная температура

трансформаторами или магнитами).

затрудняет химическую реакцию, в то

... вертикально, в их оригинальных

время, как более теплая температура

футлярах.

может препятствовать полной зарядке.

... храните в сухом прохладном месте.

Продолжительное воздействие высоких

температур будет усиливать

естественную разрядку и сократит срок

службы.

Master Page: Right

GR-D200PAL.book Page 75 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

РУ 75

... позволяйте горючим веществам, воде или

Карты памяти

металлическим предметам попадать в

Чтобы правильно использовать и хранить карты

аппарат.

памяти, обязательно прочитайте следующие

... удаляйте батарейный блок и не

предостережения:

отсоединяйте источник электропитания,

1. Во время использования...

когда включено электропитание.

... убедитесь, что карта памяти содержит

... Оставляйте батарейный блок

значок SD или MultiMediaCard.

присоединенным, когда видеокамера не

... убедитесь, что карта памяти

используется.

ориентирована правильно при

2. Избегайте использовать аппарат...

вставлении.

... в местах, подверженных воздействию

2. Когда осуществляется доступ к карте

чрезмерной влажности или пыли.

памяти (во время записи,

... в местах, подверженных воздействию

воспроизведения, удаления,

копоти или пара, например, вблизи

форматирования и т.д.)...

кухонной плиты.

... никогда не выгружайте карту памяти и

... в местах, подверженных воздействию

никогда не выключайте видеокамеру.

чрезмерных ударов или вибрации.

3. Храните карты памяти...

... вблизи телевизора.

... вдали от обогревателей и других

... вблизи бытовой техники, генерирующей

источников тепла.

сильные магнитные или электрические

... вне прямого солнечного света.

поля (динамики, антенны

... в месте, где они не будут подвергаться

телерадиовещания и т.д.).

ненужным ударам или вибрации.

... в местах, подверженных воздействию

... в месте, где они не будут подвергаться

чрезмерно высокой (свыше 40°C) или

воздействию сильных магнитных полей

чрезмерно низкой (ниже 0°C)

(таких, как генерируемых моторами,

температуры.

трансформаторами или магнитами).

3. НЕ оставляйте аппарат...

... в местах с температурой свыше 50°C.

... в местах, где влажность чрезмерно низкая

ЖК-монитор

(менее 35%) или чрезмерно высокая

1. Чтобы избежать повреждения ЖК-

(более 80%).

монитора,

... под прямым солнечным светом.

НЕ...

... летом в закрытых автомобилях.

... нажимайте на него сильно и не ударяйте.

... вблизи обогревателей.

... помещайте видеокамеру с ЖК-монитором

4. Чтобы защитить аппарат, НЕ...

снизу.

... позволяйте ему становится влажным.

2. Чтобы продлить срок службы...

... роняйте аппарат и не ударяйте его о

... избегайте протирания грубой тканью.

твердые предметы.

3. Осознайте следующие явления при

... подвергайте его ударам или чрезмерной

использовании ЖК-монитора.

вибрации при транспортировке.

Это не является неисправностями:

... держите объектив, направленным на

Во время использования видеокамеры,

очень яркие объекты в течение

поверхность вокруг ЖК-монитора и/или

длительного времени.

обратная сторона ЖК-монитора могут

... подвергайте объектив видеокамеры и

нагреваться.

объектив видоискателя воздействию

СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ

Если Вы оставляете электропитание

прямого солнечного света.

включенным в течение длительного

... переносите его, удерживая за ЖК-

времени, поверхность вокруг ЖК-монитора

монитор или видоискатель.

становится горячей.

... размахивайте им чрезмерно, когда

используете ручной ремень или захват.

... размахивайте чрезмерно мягким чехлом

Основной аппарат

для камеры, когда внутри него находится

1. Для безопасности, НЕ...

видеокамера.

... открывайте корпус видеокамеры.

... разбирайте и не модифицируйте аппарат.

... закорачивайте клеммы батарейного

блока. Держите его вдали от

металлических объектов, когда он не

используется.

Master Page: Left

GR-D200PAL.book Page 76 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

76 РУ

5. Загрязненные видеоголовки могут

Как обращаться с CD-ROM

привести к следующим проблемам:

Позаботьтесь о том, чтобы не испачкать или

поцарапать зеркальную поверхность

(противоположную напечатанной

поверхности). Ничего не пишите и не

прикрепляйте наклейки как на переднюю, так

и на заднюю поверхности. Если CD-ROM

загрязнится, протрите его осторожно мягкой

Нет картинки во время воспроизведения.

тканью от центра к краям круговыми

Участки с помехами появляются во время

движениями.

воспроизведения.

Не используйте обычные очистители дисков

Во время записи появляется

или чистящие аэрозоли.

предупреждающий индикатор загрязнения

Не сгибайте CD-ROM и не трогайте его

видеоголовок “”.

зеркальную поверхность.

Запись не может быть выполнена правильно.

Не храните Ваш CD-ROM в пыльном, горячем

В таких случаях используйте дополнительную

или влажном окружении. Держите его вдали

чистящую кассету. Вставьте ее и

от прямого солнечного света.

воспроизведите. Если кассета используется

более одного раза подряд, то это может

О конденсации влаги...

вызвать повреждение видеоголовок. После

Вы наблюдали, что наливание в стакан

того, как видеокамера воспроизводит в течение

холодной жидкости вызывает образование

приблизительно 20 секунд, она

капелек воды на внешней поверхности

останавливается автоматически. Обращайтесь

стакана. Такое же явление происходит на

также к инструкции чистящей кассеты.

цилиндрах видеоголовок видеокамеры,

Если после использования чистящей кассеты

когда она приносится из холодного места в

проблемы все еще существуют,

теплое место, после нагревания холодной

проконсультируйтесь у Вашего ближайшего

комнаты, в условиях чрезмерной влажности

дилера JVC.

или в месте прямого воздействия холодного

Механические движущиеся части,

воздуха из кондиционера.

используемые для движения видеоголовок и

Влага на цилиндрах видеоголовок может

видеоленты, имеют тенденцию со временем

вызвать серьезное повреждение

загрязняться и изнашиваться. Для того, чтобы

видеоленты и может привести к

все время получать четкое изображение,

внутреннему повреждению самой

рекомендуется после использования аппарата

видеокамеры.

в течение приблизительно 1 000 часов

проводить периодическую проверку.

Серьезная неисправность

Относительно периодической проверки,

Если случится неисправность, немедленно

пожалуйста, проконсультируйтесь у Вашего

прекратите использование аппарата и

ближайшего дилера JVC.

проконсультируйтесь у Вашего ближайшего

дилера JVC.

Видеокамера является управляемым

микрокомпьютерами устройством. Внешнее

помехи и воздействие (от ТВ, радио и т.д.)

могут препятствовать нормальному

функционированию камеры. В таких случаях

сначала отсоедините источник

электропитания (батарейный блок, сетевой

адаптер и т.д.) и подождите несколько минут,

а затем вновь подсоедините его и

продолжайте, как обычно, с начала.

Master Page: Right-Heading0

GR-D200PAL.book Page 77 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ

РУ 77

После использования

Чистка видеокамеры

1 Выключите видеокамеру.

1 Чтобы очистить внешнюю поверхность,

протрите осторожно мягкой тканью.

2 Сдвиньте в направлении стрелки и

Положите ткань в разбавленный мыльный

удерживайте фиксатор OPEN/EJECT, затем

раствор и хорошо выжмите ее, чтобы

потяните крышку держателя кассеты, пока

протереть сильные загрязнения. Затем

она не откроется с щелчком. Крышка

протрите сухой тканью.

держателя кассеты открывается

автоматически. Удалите кассету.

2 Откройте ЖК-монитор. Протрите осторожно

мягкой тканью. Будьте внимательны, чтобы

3 Нажмите “PUSH HERE”, чтобы закрыть

не повредить монитор. Закройте ЖК-

держатель кассеты.

монитор.

Как только держатель кассеты

закрывается, он задвигается

3 Чтобы очистить объектив, обдуйте его с

автоматически. Подождите, пока он

помощью воздуходувки, затем протрите

задвинется полностью, перед тем, как

осторожно салфеткой для чистки объектива.

закрывать крышку держателя кассеты.

ПРИМЕЧАНИЯ:

4 Нажмите BATT.RELEASE 1 и удалите

Избегайте использования сильных

батарейный блок 2 3.

чистящих средств, таких, как бензин или

спирт.

Чистка должна быть выполнена только

Удалите.

после того, как был удален батарейный

блок или были отсоединены другие

источники электропитания.

PUSH HERE

Держатель

Если объектив оставить грязным, то

кассеты

может образоваться плесень.

При использовании очистителя или

Крышка

химически обработанной ткани см.

держателя

предостережения для каждого продукта.

кассеты

Чтобы очистить видоискатель,

проконсультируйтесь у Вашего ближайшего

дилера JVC.

Переключатель

OPEN/EJECT

Кнопка BATT.RELEASE

ТЕРМИНЫ

ТЕРМИНЫ

Master Page: Left-Heading0

GR-D200PAL.book Page 78 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

78 РУ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Видеокамера

Общие сведения

Источник электропитания : Переменный ток 11 В (Используя сетевой адаптер)

Постоянный ток 7,2 В (Используя батарейный блок)

Потребление электроэнергии

ЖК-монитор выключен,

: Приблиз. 4,0 Вт

видоискатель включен

ЖК-монитор включен,

: Приблиз. 4,9 Вт

видоискатель выключен

Размеры (Ш x В x Г) :62мм x 94 мм x 122 мм

(с закрытым ЖК-монитором и задвинутым видоискателем)

Вес : Приблиз. 470 г

(без кассеты и батареи)

Приблиз. 560г

(включая кассету и батарею)

Рабочая температура : От 0°C до 40°C

Рабочая влажность : От 35% до 80%

Температура хранения : От -20°C до 50°C

Чувствительный элемент :1/4" ПЗС

Объектив : F 1,8, f = от 3,8 мм до 38 мм, мощность трансфокации

объектива 10:1

Диаметр фильтра : ø27 мм

ЖК-монитор :2,5 измеренный по диагонали, ЖК-панель/система активной

матрицы TFT

Видоискатель : 0,24" электронный цветной ЖК-видоискатель

Динамик : Монофонический

Для цифровой видеокамеры

Формат : Формат DV (режим SD)

Формат сигнала : Стандарт PAL

Формат записи/

: Видео: Запись цифровым компонентом

воспроизведения

Аудио: Цифровая запись ИКМ, 32 кГц 4-канала (12-бит),

48 кГц 2-канала (16-бит)

Кассета : Кассета Mini DV

Скорость ленты : SP: 18,8 мм/с

LP: 12,5 мм/с

Максимальное время записи

:SP:80мин.

(используя 80 мин. кассету)

LP: 120 мин.

Для цифрового фотоаппарата

Носитель информации : Карта памяти SD/карта MultiMediaCard

Система сжатия : Стоп-кадр : JPEG (совместимый)

Движущееся изображение: MPEG4 (совместимый)

Размер файла

Стоп-кадр :4 режима (1600 x 1200 пикселов/1280 x 960 пикселов /

1024 x 768 пикселов/640 x 480 пикселов)

Движущееся изображение :1 режим (160 x 120 пикселов)

Качество изображения :2 режима (FINE/STANDARD)

Приблизительное количество сохраняемых изображений

: стр.39

Master Page: Right

GR-D200PAL.book Page 79 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

РУ 79

Для гнезд

S/AV

Вход S-Video :Y:0,8 Вдо1,2 В (p-p), 75 , аналоговый

C: 0,2 Вдо0,4 В (p-p), 75 , аналоговый

Выход S-Video :Y:1,0 В (p-p), 75 , аналоговый

C: 0,29 В (p-p), 75 , аналоговый

Видео входа : от 0,8 Вдо1,2 В (p-p), 75 , аналоговый

Видео выход :1,0 В (p-p), 75 , аналоговый

Аудио вход : 300 мВ (rms), 50 к, аналоговый, стерео

Аудио выход : 300 мВ (rms), 1 к, аналоговый, стерео

Edit 3,5мм, 2-полярный

DV

Вход/выход :4-штырьковый, совместимый с IEEE 1394

USB :5-штырьковый

Сетевой адаптер

Общие сведения

Требования к

: Переменный ток от 110 В до 240 Вd, 50 Гц/60 Гц

электропитанию

Выход : Постоянный ток 11 В G, 1 A

Показанные технические характеристики приведены для режима SP, если не указано обратное.

E & O.E. Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

ТЕРМИНЫ

Master Page: Left-start

GR-D200PAL.book Page 80 Thursday, June 12, 2003 5:42 PM

80 РУ

УКАЗАТЕЛЬ органов управления, гнезд и индикаторов