Beurer MC5000 – страница 2

Инструкция к Массажеру для тела Beurer MC5000

Kneading and tapping

> Press the kneading and tapping massage buttons.

The kneading and tapping massages can be activated together.

Shiatsu

> Press the massage button

.

The massage programme starts.

Total duration: 15 minutes. Afterwards, the massage chair switches to standby mode.

Roller

> Press the massage button

.

The massage programme starts.

Total duration: 15 minutes. Afterwards, the massage chair switches to standby mode.

Automatic air pressure massage for the seat, calf and foot area.

> Press the auto air button .

The air pressure massage programme starts.

Total duration: 15 minutes. Afterwards, the massage chair switches to standby mode.

Concentrated massages

Partial massage

While the current massage programme is running:

> Press the partial button .

The partial massage begins with the current position of the massage rollers as the centre point.

An area of 8 cm around this centre point is massaged intensively.

> Press the partial button

again.

The massage programme continues.

Spot massage

While the current massage programme is running:

> Press the spot button .

The spot massage begins with the current position of the massage rollers as the centre point.

The area directly around this centre point is massaged intensively.

> Press the spot button

again.

The massage programme continues.

Settings

Strength – strength of the kneading and tapping massage

The settings low, medium, high and o are available.

> Press the strength button in the kneading and tapping automatic massage programmes.

Each time the button is pressed, the next setting is selected.

Width – distance between massage rollers

The settings narrow, medium and wide are available.

> Press the width button in the tapping and rolling massage.

Each time the button is pressed, the next setting is selected.

Raise roller position

> Press the up button in the partial and spot massage.

The massage rollers are raised.

Lower roller position

> Press the down button in the partial and spot massage.

The massage rollers are lowered.

21

Air pressure massage; intensity

The settings low, medium, high and o are available.

> Press the intensity button .

Each time the button is pressed, the next setting is selected.

Air pressure massage, feet

The settings on and o are available.

> Press the feet button .

Each time the button is pressed, the function is switched on or o.

Air pressure massage, legs

The settings on and o are available.

> Press the legs button .

Each time the button is pressed, the function is switched on or o.

Air pressure massage, seat

The settings on and o are available.

> Press the seat button .

Each time the button is pressed, the function is switched on or o.

Position buttons for upright and flat position

The functions are available when a massage programme is on or o.

Raise leg rest position button

> Press and hold the position button .

The leg rest is raised.

> Release the position button

.

The leg rest stays in the current position.

Raise back rest position button

> Press and hold the position button .

The back rest is raised.

> Release the position button

.

The back rest stays in the current position.

Lower leg rest position button

> Press and hold the position button .

The leg rest is lowered.

> Release the position button

.

The leg rest stays in the current position.

Lower back rest position button

> Press and hold the position button .

The back rest is lowered.

> Release the position button

.

The back rest stays in the current position.

22

5. Initial use

Warning!

Caution!

Keep packaging material away from children!

The massage chair could damage your flooring.

There is a choking hazard.

Place a suitable, non-slip underlay under the

Before using the device for the first time, read the

massage chair.

safety notes in the Safety section.

w Safety, pages 15 to 16

Installation location

Install the massage chair on a sturdy and even

Before using the device for the first time, remove all

surface.

obstacles in front of and behind the massage chair

so that the back rest can be lowered and the leg

rest raised freely.

Unpacking and assembly

The massage chair MC5000 is delivered in a

Caution!

cardboard box.

Do not use sharp or pointed tools (Stanley knife) to

remove the packaging.

Step 1:

> Open the cardboard box and hold the massage chair at the

designated holding points.

> Remove the chair from the cardboard box.

Four persons are required for this.

> Carefully remove all the packaging material

Step 2:

> Unfold the back rest to the upright position until the locking

mechanism audibly engages.

The back rest now stands at approx. 11.

23

Step 3:

> Connect the lower end of the back cushion and the lower end of

the seat cushion using the zip fastening.

> Lay the seat cushion with the back cushion on the massage chair

over the back rest.

> Connect the back cushion and the back rest using the

zipfastening.

Step 4:

> Fold the seat cushion backwards against the back rest.

> Connect the air hoses behind the seat with the air hoses on the

seat cushion.

Plug the hose marked red into the connection marked red.

Plug the hose marked white into the connection marked white.

> Replace the seat cushion on the seat.

Important! Do not pinch the hoses. Ensure that the hoses are not

crossed and or kinked.

Step 5:

> Plug the mains plug into a socket.

> Switch on the main switch at the bottom of the rear side.

> Switch on the massage chair at the on/o button on the hand

switch.

The massage chair is now ready for operation.

24

6. Operation

Warning!

Caution!

Before using the device for the first time, read the

If you experience irritations of any kind, stop

safety notes in the Safety section.

treatment immediately.

w Safety, pages 15 to 16

Danger of tipping!

Important!

Sit down carefully on the chair and only when it is

in the upright position. Never sit down on the chair

Never remove the pillow or back cushion during the

when it is in the flat position.

massage.

Before switching on

Wear comfortable clothes during the massage.

The massage should feel pleasant and relaxing

Remove all objects from your trouser pockets (e.g.

at all times. If the massage is painful or

keys, pocket knife, mobile phone).

uncomfortable, stop the massage or change your

Assume a comfortable, relaxed position.

sitting position.

Always sit in the middle of the seat so that your

If the device has not been used for a longer period

spine is positioned precisely between the massage

of time, check that the device is functioning

rollers.

correctly before use.

Starting the massage

> Press the on/o button on the hand switch.

After selection one of the massage programmes

After it is switched on, the massage chair goes into

(kneading, tapping, rolling or Shiatsu), the air

a semi-flat position. You can now select a massage

pressure massage can be activated separately.

programme.

Press the intensity button

to set the strength

After selecting one of the automatic massage

of the air pressure massage or to switch it o.

programmes (relax, refresh or therapy), your entire

The air pressure massage can be switched on or

back is scanned to determine the size of the user.

o separately for the seat, legs and feet.

w Massage programme buttons

Flat position/upright position

> Put the massage chair in the flat position

It is possible to set a horizontal flat position.

The back rest and the leg rest can be raised or lowered

individually.

The functions are available when a massage programme is

onoro.

w Position buttons for upright and flat position

25

Switching o the massage chair

After the massage programme is finished, the chair

During the massage, you can switch o the device at

automatically enters standby mode.

any time using the on/o button

.

The massage chair returns to the start position. The

operating display flashes.

Caution!

Do not use the device for longer than 15 minutes at a

> Switch o the massage chair using the main switch

time otherwise the device could overheat. Allow the

beneath the back rest.

device to cool for at least 30minutes before using it

> Pull the mains plug out of the socket.

again.

Additional settings, operating options

Folding mechanism

The massage chair can be folded away to save space when stored.

> Switch o the hand switch at the on/o button .

The massage chair returns to the start position.

> Once the chair has reached the start position, switch o the

massage chair using the main switch.

> Pull the mains plug from the socket.

> Release the locking mechanism at the back of the back rest at

thebottom.

> Carefully push the back rest forwards on to the seat

If required, lay the back rest cushion back over the back rest

before doing so.

Transport castors

The massage chair features castors on the back.

This allows the chair to be transported more easily on level surfaces.

Attention! Use an underlay to prevent damage to your flooring.

7. Maintenance and storage

Artificial leather is sensitive to grease. Clean the

Warning!

massage chair only using care products designated

for artificial leather.

The device must be switched o at the main switch

after every use and before cleaning.

Important!

Pull the mains plug out of the socket.

Clean the device using only the methods specified.

> Wipe the massage chair from time to time with a

Under no circumstances may liquid enter the

dry, lint-free or slightly damp cloth.

device.

> Every two to three months, wipe the chair using a

Do not use any solvent-based cleaning products.

clean cloth with a small amount of care product for

Do not use aggressive cleaning products.

artificial leather.

These can damage the surface.

> Afterwards, dry the chair with a clean, dry cloth.

w Folding mechanism, see above

26

8. What if there are problems?

Problem Cause Solution

Grinding noises during

These noises are normal and originate from

No action is necessary.

operation.

the operating motor or from the massage

rollers rubbing against the cushion.

The massage cannot

The mains plug is not connected to

> Plug the mains plug into the socket.

bestarted.

thesocket.

The massage chair is not switched on at

> Switch on the massage chair at the

the main switch.

main switch.

The cutout switch for the massage chair

> In this case, please contact

has interrupted the power supply.

Customer Service.

Back rest or leg rest

Back rest and/or leg rest are overloaded

> Remove the objects blocking

cannot be raised or

orblocked.

thedevice.

lowered.

The massage function

The overheating protection was triggered. > Switch o the massage chair and

stops when the chair is

allow to cool down for 30 minutes

The maximum operation period was

inoperation.

before switching on again.

reached.

9. Technical Data

Product description Massage chair MC5000

Mains voltage/frequency 220-240 V ~ 50/60 Hz

Energy consumption 200 W

Dimensions (in flat position) Length 191cm, width 73cm, height 64cm

Weight Net 61 kg, with packaging 76 kg

Maximum load capacity 200 kg

10. Disposal

Observe the local regulations for material disposal.

If you have any questions, please contact

Dispose of the unit in accordance with EC Directive

the local authorities responsible for waste

2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic

disposal.

Equipment).

11. Warranty and service

In the event of a warranty claim or service case,

please contact Customer Services in your respective

country.

You can find the address in the enclosed address list.

27

FRANÇAIS

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos

massage et purification d'air.

produits. Notre société est réputée pour l'excellence

Lisez attentivement ce mode d'emploi et respectez

de ses produits et les contrôles de quali

les instructions d'utilisation.

approfondis auxquels ils sont soumis, dans les

domaines suivants: beauté, chaleur, thérapie douce,

Sincères salutations,

diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids,

Votre équipe Beurer

Symboles utilisés

1. Utilisation conforme aux recommandations .................28

Les pictogrammes suivants sont employés dans le

2. Consignes de sécuri...................................................28

mode d'emploi et/ou sur la plaque signalétique.

3. Présentation ..................................................................30

4. Description de l'appareil ............................................... 31

Avertissement!

5. Mise en service .............................................................36

Ce symbole vous avertit des risques de

6. Utilisation .......................................................................38

blessures ou des dangers pour votre santé.

7. Entretien et rangement ..................................................39

Attention!

8. Que faire en cas de problèmes? ..................................40

Ce symbole vous avertit des éventuels

9. Données techniques .....................................................40

dommages au niveau de l’appareil ou d’un

10. Élimination des déchets ................................................40

accessoire.

11. Garantie et maintenance ..............................................40

Important!

Ce symbole indique des informations

Contenu de la livraison

importantes.

Fauteuil de massage

Coussin d'assise

Utiliser uniquement dans des pièces

Coussin de dos

fermées.

Coussin de tête

Commande manuelle

Ne pas enfoncer d'aiguilles!

w

Renvoi à un autre paragraphe.

1. Utilisation conforme aux recommandations

Le fauteuil de massage est conçu pour le massage du

N'utilisez l'appareil que conformément aux

dos, des jambes et des pieds.

instructions.

Lappareil est prévu pour un usage strictement

Suivez les consignes de sécurité de ce mode

personnel et non pour une utilisation à des fins

d’emploi.

médicales ou commerciales.

2. Consignes de sécurité

Lisez attentivement ce mode d'emploi! Le

Conservez ce mode d'emploi et tenez-le à la

non-respect des instructions suivantes est

disposition de tous les utilisateurs.

susceptible d'entraîner des dommages corporels

Si vous transmettez l'appareil à quelqu'un,

ou matériels.

remettez-lui également ces instructions.

Choc électrique

Avertissement!

Comme tout appareil électrique, ce fauteuil de

N'utilisez jamais l'appareil si ce dernier ou ses

massage doit être utilisé avec précaution et

accessoires sont visiblement endommagés.

prudence afin d'éviter les dangers dus aux chocs

N'utilisez pas l'appareil s'il a été éclaboussé d'eau

électriques.

par accident.

Utilisez uniquement l'appareil avec la tension

N'utilisez pas l'appareil pendant un orage.

indiquée sur l'appareil.

28

Utiliser uniquement dans des pièces fermées et

Utilisation

éviter la lumière directe du soleil.

En cas de défaut ou de panne, arrêtez

Avertissement!

immédiatement l'appareil. Déconnectez la fiche de

la prise.

Cet appareil est exclusivement prévu pour le massage

Ne tirez pas sur le câble pour sortir la fiche de la

du dos, des jambes et des pieds. Il ne peut pas

prise.

remplacer un traitement médical. N'utilisez pas

Ne coincez pas le câble.

l'appareil de massage lorsque vous rencontrez un ou

Gardez une distance entre le câble et les surfaces

plusieurs des symboles d'avertissement suivants.

chaudes.

Ne pas utiliser l’appareil de massage

Assurez-vous que l’appareil, l’interrupteur et le

en cas de modification pathologique ou de

câble ne sont pas en contact avec de l’eau, de la

blessure dans la zone du dos (par ex. hernie

vapeur ou d’autres liquides.

discale),

Utilisez uniquement l'appareil avec les mains

chez les enfants,

sèches.

pendant une grossesse,

Évitez de heurter ou de faire tomber l'appareil.

lorsque vous dormez,

chez les animaux,

Réparation

pendant des activités lors desquelles une réaction

imprévisible peut être dangereuse,

après la prise de substances altérant la perception

Avertissement!

(par ex. antidouleurs, alcool),

L'appareil ne doit pas être ouvert.

Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil de massage est

Seul un spécialiste peut réparer des appareils

adapté à votre cas, consultez un médecin.

électriques. Toute réparation inappropriée peut

engendrer un danger important pour l'utilisateur.

Consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil

Pour toute réparation, adressez-vous au service

de massage, surtout

client ou à un revendeur agréé. Dans le cas

si vous sourez d'une maladie grave ou avez subi

contraire, la garantie est annulée.

une opération au niveau du haut du corps,

Si la fiche ou le câble d'alimentation de l'appareil

si vous portez un stimulateur cardiaque, des

est endommagé, il doit être remplacé par le

implants ou d'autres aides,

fabricant ou un service client autorisé.

thromboses,

La fermeture éclair du fauteuil de massage ne doit

diabète,

pas être ouverte. Elle est uniquement utilisée à des

en cas de douleurs de cause inconnue.

fins de technique de production.

N'enfoncer aucune aiguille ou objet pointu dans le

L'appareil est conçu uniquement pour l'utilisation

fauteuil.

décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne

peut être tenu responsable des dommages causés

Risque d'incendie

par une utilisation inappropriée ou non conforme.

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par

une personne (y compris les enfants) dont les

Avertissement!

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles

Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux

sont limitées, ou n'ayant pas l’expérience et/ou les

instructions d'utilisation entraîne un risque d'incendie!

connaissances nécessaires. Le cas échéant, cette

Assurez-vous que les fentes d'ration soient

personne doit, pour sa sécurité, être surveillée

toujours dégagées. Toujours maintenir les fentes

par une personne compétente ou doit recevoir

d'aération exemptes de poussière, de cheveux, etc.

vos recommandations sur la manière d'utiliser

N'utilisez pas l'appareil avec d'autres appareils

l'appareil.

électriques (par ex. couverture chauante)

Pendant l'utilisation, ne mettez jamais les mains

N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'essence ou

dans le mécanisme de massage et les rouleaux.

d'autres matières inflammables.

Ceci entraînerait un risque de contusion.

N'insérer aucun objet dans les ouvertures de

l'appareil et ne rien glisser dans les parties

rotatives. Assurez-vous que les parties mobiles

sont toujours libres de mouvement.

Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer

avec l’appareil.

Après chaque utilisation, éteignez l'appareil à l'aide

de l'interrupteur principal.

Placez le câble de manière à ne pas trébucher

dessus.

29

Ne montez jamais sur l'appareil et ne posez pas

Charger l'appareil avec un maximum de 200 kg.

d'objets dessus.

Ne massez jamais des zones présentant des

Attention!

gonflements, inflammations ou eczéma.

N'utilisez pas l'appareil en cas de maux d'estomac

N'exposez pas l'appareil directement à la lumière

non expliqués.

du soleil.

Le fauteuil de massage doit être utilisé par une

N'utilisez pas l'appareil à plus de 40 degrés.

seule personne.

Après un arrêt prolongé de son utilisation, vérifiez

le bon fonctionnement de l'appareil.

3. Présentation

Avec le fauteuil de massage Beurer MC5000, vous

Il y a trois programmes de massage mettant l'accent

pouvez profiter de votre propre massage à la maison.

sur diérentes zones.

Le fauteuil de massage propose diérents types de

De plus, le fauteuil de massage dispose d'un

massages vous procurant un massage bien-être et

massage à pression d'air dans la zone de l'assise, des

vitalisant.

mollets et des pieds.

30

4. Description de l'appareil

Exrieur

1

2

4

3

5

6

7 8

1

Coussin de tête

4

Commande manuelle

7

Interrupteur principal

2

Dossier

5

Coussin d'assise

8

Alimentation

3

Accoudoir

6

Repose-jambes

Structure inrieure

9

10

10

9

Rouleaux de massage

Points de massage par pression

10

d'air

31

Commande manuelle

1

Touche Marche/Arrêt

2

Touche Pause

1

2

3

Écran

4

Programmes de massage automatiques

5

Massage par friction

6

Massage par tapotement

3

7

Massage shiatsu

8

Massage par roulement

Programme automatique de massage

9

4

parpression d'air

10

Partial (massage partiel)

5

10

11

Spot (massage ponctuel)

6

11

12

Strength (force du massage par friction

14

ettapotement)

7

12

Width (distance entre les rouleaux

13

demassage)

15

8

13

14

Position des rouleaux vers le haut

16

15

Position des rouleaux vers le bas

9

16

Intensité (massage par pression d'air)

17

17

Feet (massage par pression d'air, pieds)

20

19

18

18

Legs (massage par pression d'air, jambes)

19

Seat (massage par pression d'air, assise)

20

Touches de position

Repose-jambes vers le haut

Dossier vers le haut

Repose-jambes vers le bas

Dossier vers le bas

32

Fonctions des touches de la commande

Touche Marche/Arrêt

> Appuyer sur la touche Marche/Arrêt

Le fauteuil de massage est prêt à l'utilisation.

Touche Pause

> Appuyer sur la touche Pause

Le programme actuellement en cours est interrompu. Le fauteuil de massage est en mode veille.

> Appuyer encore une fois sur la touche Pause

Le programme reprend à l'endroit de l'interruption.

Écran

L'écran ache les fonctions actuellement activées et les réglages actuels.

Le programme de massage actuel

Les réglages actuels de Strength et Intensity

La position actuelle des rouleaux de massage

La durée restante du massage

Programmes de massage

Le massage à pression d'air peut être activé ou désactivé séparément.

Après la fin du programme de massage, le fauteuil de massage se met en mode veille.

Le massage peut être arrêté à tout moment. Pour cela, appuyer de nouveau sur la touche de massage.

Le massage peut être interrompu à tout moment. Pour cela, appuyer sur la touche Pause.

Le réglage actuellement sélectionné s'ache à l'écran.

Programmes de massage automatiques

Il existe 3 programmes de massage automatiques Relax, Refresh, Therapy et massage par pression d'air.

Ces programmes automatiques massent l'ensemble de votre dos avec une combinaison de massages par

friction, tapotement, rouleaux et shiatsu.

Relax

> Appuyer sur la touche Relax

Le programme de massage automatique démarre.

Due totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.

Refresh

> Appuyer sur la touche Refresh

Le programme de massage automatique démarre.

Due totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.

Therapy

> Appuyer sur la touche Therapy

Le programme de massage automatique démarre.

Due totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.

Programmes de massage

Friction

> Appuyer sur la touche Massage

Le programme de massage démarre.

Due totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.

Tapotement

> Appuyer sur la touche Massage

Le programme de massage démarre.

Due totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.

Friction et tapotement

> Appuyer sur les touches de massage Friction et Tapotement .

Les massages par friction et tapotement peuvent être activés ensemble.

33

Shiatsu

> Appuyer sur la touche Massage

Le programme de massage démarre.

Due totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.

Rouleaux

> Appuyer sur la touche Massage

Le programme de massage démarre.

Due totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.

Auto Air - Massage par pression d'air pour la zone de l'assise, des mollets et des pieds.

> Appuyer sur la touche Auto Air

Le programme de massage par pression d'air démarre.

Due totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.

Massages par points

Partial - Massage partiel

Pendant qu'un programme de massage actuel est en cours:

> Appuyer sur la touche Partial

Le massage partiel commence avec la position actuelle des rouleaux de massage comme point

central. La surface de 8cm autour de ce point central sera massée intenment.

> Appuyer encore une fois sur la touche Partial

Le programme de massage se poursuit.

Spot - Massage ponctuel

Pendant qu'un programme de massage actuel est en cours:

> Appuyer sur la touche Spot

Le massage ponctuel commence avec la position actuelle des rouleaux de massage comme

point central. Le massage intense se fait immédiatement autour de ce point central.

> Appuyer encore une fois sur la touche Spot

Le programme de massage se poursuit.

Réglages

Strength - Force du massage par friction et tapotement

Il y a les réglages léger, moyen, fort et arrêt.

> Appuyer sur la touche Strength dans les programmes de massage automatiques, Friction

et Tapotement

Chaque pression sélectionne le prochain réglage possible.

Width - Distance entre les rouleaux de massage

Il y a les réglages étroit, moyen et large

> Appuyer sur la touche Width dans le massage par tapotement et roulement

Chaque pression sélectionne le prochain réglage possible.

Position des rouleaux vers le haut

> Appuyer sur la touche vers le haut dans le massage partiel et ponctuel

Les rouleaux de massage se déplacent vers le haut.

Position des rouleaux vers le bas

> Appuyer sur la touche vers le bas dans le massage partiel et ponctuel

Les rouleaux de massage se déplacent vers le bas.

Massage par pression d'air; intensi

34

Il y a les réglages léger, moyen, fort et arrêt.

> Appuyer sur la touche Intensity

Chaque pression sélectionne le prochain réglage possible.

Massage par pression d'air, pieds

Il y a les réglages marche et arrêt.

> Appuyer sur la touche Feet

À chaque pression, la fonction est activée ou désactivée.

Massage par pression d'air, jambes

Il y a les réglages marche et arrêt.

> Appuyer sur la touche Legs

À chaque pression, la fonction est activée ou désactivée.

Massage par pression d'air, assise

Il y a les réglages marche et arrêt.

> Appuyer sur la touche Seat

À chaque pression, la fonction est activée ou désactivée.

Touches de position pour les positions assise et couchée

Les fonctions sont disponibles sans et avec massage activé.

Touche de position repose-jambes vers le haut

> Appuyer sur et maintenir la touche de position

Le repose-jambes se lève.

> Relâcher la touche de position

Le repose-jambes reste dans la position actuelle.

Touche de position dossier vers le haut

> Appuyer sur et maintenir la touche de position

Le dossier se lève.

> Relâcher la touche de position

Le dossier reste dans la position actuelle.

Touche de position repose-jambes vers le bas

> Appuyer sur et maintenir la touche de position

Le repose-jambes descend.

> Relâcher la touche de position

Le repose-jambes reste dans la position actuelle.

Touche de position dossier vers le bas

> Appuyer sur et maintenir la touche de position

Le dossier descend.

> Relâcher la touche de position

Le dossier reste dans la position actuelle.

35

5. Mise en service

Avertissement!

Attention!

Éloignez les enfants du matériel d’emballage.

Le fauteuil de massage pourrait endommager votre

Ils pourraient s'étouer.

revêtement de sol. Posez un support antidérapant

Avant d'allumer l'appareil, lisez les consignes de

adapté sous le fauteuil de massage.

sécurité au chapitre Sécurité.

w Sécurité pages 28 à 29

Emplacement de montage

Placez le fauteuil de massage sur une surface

Avant la mise en service, retirez tous les obstacles

stable et plane.

devant et derrière le fauteuil de massage afin de

pouvoir descendre librement le dossier et monter le

repose-jambes.

Déballage et montage

Le fauteuil de massage MC5000 est livré dans

Attention!

uncarton.

Évitez d'utiliser des objets acérés ou pointus (cutter)

pour retirer l'emballage.

Étape 1

> Ouvrez le carton et tenez le fauteuil de massage par les points de

préhension indiqués.

> Sortez le fauteuil du carton

Ceci requiert 4 personnes.

> Retirez soigneusement la totalité de l'emballage.

Étape 2

> Rabattez le dossier vers le haut dans la position assise jusqu'à ce

que la fixation s'enclenche de façon audible.

Le dossier est à présent à environ 115°.

36

Étape 3

> Assembler l'extrémité inférieure du coussin de dos et l'extrémi

arrière du coussin de dos avec la fermeture éclair.

> Poser le coussin d'assise avec le coussin de dos sur le dossier du

fauteuil de massage

> Assembler le coussin de dos et le dossier avec la fermeture éclair

Étape 4

> Rabattre le coussin d'assise vers l'arrière, contre le dossier

> Connecter les tuyaux d'air derrière la surface de l'assise aux tuyaux

d'air sur le coussin d'assise.

Connecter le tuyau marqué en rouge à la prise marquée en rouge.

Connecter le tuyau marqué en blanc à la prise marquée en blanc.

> Reposer le coussin d'assise sur l'assise

Important! Ne pas coincer les tuyaux. Les positionner de manière

à ce qu'ils soient placés sans se croiser ni être pliés.

Étape 5

> Brancher la fiche dans une prise

> Activer l'interrupteur principal sur le dossier

> Allumer le fauteuil de massage avec la touche Marche/Arrêt sur

la commande manuelle

Le fauteuil de massage est désormais prêt à l'utilisation.

37

6. Utilisation

Avertissement!

Attention!

Avant d'allumer l'appareil, lisez les consignes de

Si une quelconque irritation appart, arrêtez

sécurité au chapitre Sécurité.

immédiatement d'utiliser l'appareil.

w Sécurité pages 28 à 29

Danger de basculement!

Important!

Toujours s'asseoir sur le fauteuil en position

d'assise verticale et avec précaution. Ne jamais se

Ne jamais retirer le coussin de tête et le coussin de

mettre en position couchée sur le fauteuil.

dos pendant le massage.

Avant l'allumage

Porter des vêtements confortables pendant le

Le massage doit toujours être ressenti comme

massage.

agréable et détendant. Interrompez le massage ou

Retirez tous les objets de vos poches de pantalon

modifiez votre position d'assise si le massage est

(par ex. clés, couteau de poche, appareils radio).

douloureux ou inconfortable.

Prendre une position confortable et de détente.

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période

Toujours s'asseoir au milieu du fauteuil de

prolongée, vérifier son bon état avant une nouvelle

manière à ce que la colonne vertébrale se trouve

utilisation.

exactement entre les rouleaux de massage.

Démarrer le massage

> Appuyez sur la touche Marche/Arrêt sur la

Après le choix de l'un des programmes de

commande manuelle

massage (Friction, Tapotement, Rouleaux ou

Après l'activation, le fauteuil de massage se met

Shiatsu), le massage par pression d'air peut être

en position couchée intermédiaire. Vous pouvez

activé séparément.

à présent sélectionner l'un des programmes de

Appuyer sur la touche Intensity

pour activer

massage.

ou désactiver la force du massage par pression

Après le choix de l'un des programmes de

d'air.

massage automatiques (Relax, Refresh ou

Le massage par pression d'air peut être activé ou

Therapy), l'ensemble du dos est tâté pour calculer

désactivé séparément pour l'assise, les jambes et

la taille de l'utilisateur.

les pieds.

w Touches pour les programmes de massage

Positions couchée/assise

> Placer le fauteuil de massage dans la position couchée souhaitée

Une position couchée horizontale est possible.

Le dossier et le repose-jambes peuvent être levés et descendus

individuellement.

Les fonctions sont disponibles sans et avec massage activé.

w Touches de position pour les positions assise et couchée

38

Éteindre le fauteuil de massage

Quand un programme de massage est terminé, le

Pendant le massage, vous pouvez arrêter l'appareil à

fauteuil passe automatiquement en mode Stand-by.

tout moment avec la touche Marche/Arrêt

Le fauteuil de massage retourne en position finale.

Letémoin d'utilisation clignote.

Attention!

Utilisez l'appareil au maximum 15 minutes à la suite,

> Éteignez le fauteuil de massage sur l'interrupteur

sinon cela entraîne un risque de surchaue. Laissez

principal, sous le dossier

l'appareil refroidir au moins 30 minutes avant une

> Déconnectez la fiche de la prise

nouvelle utilisation.

Autres réglages, options de commande

Dispositif de rabattage

Le fauteuil de massage peut être rabattu pour un rangement avec

encombrement réduit.

> Désactiver la commande manuelle avec la touche

Marche/Arrêt .

Le fauteuil de massage retourne en position finale.

> Dès que la position finale est atteinte, éteindre le fauteuil de

massage sur l'interrupteur principal.

> Débrancher la fiche de la prise

> Libérer le verrouillage en bas au dos du dossier

> Appuyer doucement le dossier vers l'avant sur l'assise.

Au besoin, poser le rembourrage du dossier vers l'arrière sur

ledossier

Transporteur à rouleaux

Le fauteuil de massage est équipé de rouleaux au dos.

Ceci permet un transport facile sur les surfaces planes.

Attention! Utilisez un support afin de ne pas endommager

votrerevêtement de sol.

7. Entretien et rangement

Le cuir synthétique est sensible à la graisse. Nettoyez

Avertissement!

le fauteuil de massage uniquement avec un produit de

nettoyage pour cuir synthétique.

Éteignez l'appareil après chaque utilisation et avant

chaque nettoyage sur l'interrupteur principal.

Important!

Déconnectez la fiche de la prise.

Nettoyez l'appareil en suivant rigoureusement les

> Essuyez régulièrement le fauteuil de massage

instructions.

avec un chion non pelucheux, sec ou légèrement

En aucun cas un liquide ne doit pénétrer dans

humide.

l'appareil.

> Utilisez tous les 2-3 mois un chion propre

N'utilisez pas de produit nettoyant contenant des

légèrement imbibé de produit de soin pour cuir

solvants.

synthétique et frottez-en le fauteuil.

Ne pas utiliser de détergent agressif.

> Séchez ensuite le fauteuil avec un chion

Ceux-ci peuvent endommager la surface.

propreetsec.

w Dispositif de rabattage, voir ci-dessus

39

8. Que faire en cas de problèmes?

Problème Cause Solution

Bruits de frottement

Les bruits sont normaux et proviennent

Aucune intervention n'est nécessaire.

pendant l'utilisation.

du moteur qui travaille ou des rouleaux

de massage qui frottent contre le

rembourrage.

Il est impossible de

La fiche n'est pas connectée à la prise. > Brancher la fiche dans la prise.

démarrer le massage.

Le fauteuil de massage n'a pas été allumé

> Allumer le fauteuil de massage sur

sur l'interrupteur principal.

l'interrupteur principal.

La sécurité du fauteuil de massage a

> Dans ce cas, veuillez contacter

interrompu l'alimentation électrique.

notre service client.

Le dossier ou le

Le dossier et/ou le repose-jambes sont

> Retirer les objets qui bloquent

repose-jambes ne

surchargés ou bloqués.

l'appareil.

peuvent pas être levés

oudescendus.

La fonction de massage

La sécurité anti-surchaue a été

> Éteindre le fauteuil de massage

s'arrête pendant le

déclenchée.

et laisser refroidir 30min, puis

fonctionnement.

rallumer.

La durée de fonctionnement maximale a

été atteinte.

9. Données techniques

Description du produit Fauteuil de massage MC5000

Tension/fréquence 220-240V ~ 50/60Hz

Consommation d'énergie 200W

Dimensions

Longueur 191 cm, largeur 73 cm, hauteur 64 cm

(en position couchée)

Poids net 61kg, avec emballage 76kg

Portance maximale 200 kg

10. Élimination des déchets

Respectez les réglementations locales en matière

Pour toute question, adressez-vous

d’élimination de matériaux. Éliminez l’appareil

aux collectivités locales responsables de

conformément au règlement 2002/96/EC – WEEE

l’élimination et du recyclage de ces produits.

(Waste Electrical and Electronic Equipment) relatif aux

appareils électriques et électroniques usagés.

11. Garantie et maintenance

Veuillez vous adresser à votre service client régional

pour les cas de garantie ou de service après-vente.

Vous pouvez en obtenir les coordonnées dans la liste

d'adresses ci-jointe.

40