Beurer MC3000 – страница 3
Инструкция к Массажеру для тела Beurer MC3000
41
8. Solución de problemas
Problema Causa Solución
Los cabezales de masaje
Los cabezales de masaje se sobrecargan
Reduzca la presión que ejerce con >
se mueven de forma
excesivamente.
el cuerpo.
ralentizada.
Los cabezales de masaje
El masaje había sido activado para una
Pulse la tecla FULL BACK, UPPER >
se mueven solo en la
zona concreta.
BACK o LOWER BACK para
zona superior o inferior.
cambiar o ampliar la zona de
masaje.
Hay ruidos de
Los ruidos son normales y provienen del
No es necesario hacer nada.
fricción durante el
motor en marcha o de los cabezales de
funcionamiento.
masaje que friccionan contra el acolchado.
El masaje no puede
El enchufe no se ha conectado a la toma de
Conecte el enchufe a la toma de >
iniciarse.
corriente.
corriente.
El masaje Shiatsu 3D no se ha encendido
Encienda el sillón de masaje con el >
con el mando.
botón de encendido y apagado
.
La función de masaje se
Se ha alcanzado el máximo tiempo de
Apague el sillón de masaje y >
detiene mientras está en
funcionamiento.
déjelo enfriar durante 30 minutos.
funcionamiento.
A continuación, enciéndalo de
nuevo.
9. Datos técnicos
Nombre del producto Sillón de masaje MC3000
Tensión de red/frecuencia 100-240 V ~ 50-60 Hz
Consumo de energía 42 W
Dimensiones (en posición
Longitud 140,5 cm, anchura 76,0 cm, altura 99,0 cm
tumbada)
Peso 30 kg (neto), 36,5 kg (con embalaje)
Capacidad de carga máxima 135 kg
10. Eliminación
Respete las normas locales referentes a la eliminación
Para más información, póngase en contacto
de residuos. Deseche el aparato según la Directiva
con la autoridad municipal competente en
europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
materia de eliminación de residuos.
eléctricos y electrónicos (RAEE).
11. Garantía y asistencia
En casos cubiertos por la garantía o de asistencia
técnica, diríjase al servicio técnico de su país.
Encontrará la dirección en la lista de direcciones
adjunta.
42
ITALIANO
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro
La preghiamo di leggere attentamente le presenti
assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti
istruzioni per l'uso e di attenersi alle indicazioni.
di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi
ai settori beauty, calore, terapia dolce, pressione/
Cordiali saluti,
diagnosi, peso, massaggio e aria.
Il Beurer Team
1. Uso conforme ................................................................42
Spiegazione dei simboli
2. Norme di sicurezza ........................................................42
I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per
3. Informazioni preliminari .................................................44
l'uso e/o sulla targhetta.
4. Descrizione dell'apparecchio ........................................45
5. Messa in funzione .......................................................... 47
Pericolo!
6. Funzionamento ..............................................................48
Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli
7. Cura e conservazione ...................................................50
per la salute.
8. Che cosa fare in caso di problemi? .............................. 51
Attenzione!
9. Dati tecnici ..................................................................... 51
Segnalazione di avviso di possibili danni
10. Smaltimento .................................................................. 51
all'apparecchio/degli accessori.
11. Garanzia e assistenza .................................................. 51
Importante!
Nota che fornisce importanti informazioni.
Fornitura
Utilizzare solo in ambienti chiusi.
Poltrona per massaggi•
Cuscino per la schiena•
Alimentatore•
Non inlare oggetti appuntiti!
w
Riferimento incrociato a un altro paragrafo.
1. Uso conforme
La poltrona per massaggi è concepita solo per il
Utilizzare l'apparecchio solo nella modalità descritta.
massaggio della schiena e delle gambe.
L'apparecchio è adatto esclusivamente all'uso diretto
da parte del cliente e non è previsto un suo utilizzo
Attenersi alle indicazioni di sicurezza delle presenti
medico o commerciale.
istruzioni per l'uso.
2. Norme di sicurezza
Leggere le presenti istruzioni di sicurezza con •
Conservare le istruzioni per l'uso e renderle •
attenzione! Il mancato rispetto delle seguenti
accessibili a tutti gli utilizzatori.
indicazioni può provocare danni alle persone e alle
Consegnare le presenti istruzioni in caso di •
cose.
cessione dell'apparecchio.
Scossa elettrica
Non utilizzare l'apparecchio nel caso in cui sia stato •
Pericolo!
spruzzato con acqua in modo evidente.
Come qualsiasi apparecchio elettrico, questa •
Non utilizzare l'apparecchio in caso di temporale.•
poltrona per massaggi deve essere utilizzata
In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere •
con cautela al ne di evitare il rischio di scosse
immediatamente l'apparecchio. Estrarre la spina
elettriche.
dalla presa di corrente.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con •
Non tirare il cavo della corrente per evitare che la •
l'alimentatore in dotazione e con la tensione di rete
spina esca dalla presa.
indicata sull'alimentatore.
Non incastrare il cavo di alimentazione.•
Non utilizzare mai l'apparecchio o gli accessori se •
presentano danni visibili.
43
Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle •
Funzionamento
superci calde.
Accertarsi che l'apparecchio, l'interruttore, •
Pericolo!
l'alimentatore e il cavo non entrino in contatto con
acqua, vapore o altri liquidi.
Non inlare spille o oggetti appuntiti nella poltrona.•
Utilizzare l'apparecchio solo con le mani asciutte.•
Non incastrare o forzare alcuna parte del corpo, in •
Non esporre l'apparecchio a urti e non farlo cadere.•
particolare le dita, tra le teste massaggianti rotanti
o tra i relativi supporti nell'apparecchio.
Riparazione
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per il
massaggio della schiena e delle gambe delle persone.
Pericolo!
Non può sostituire alcun trattamento medico. Non
Non aprire l'apparecchio.•
utilizzare l'apparecchio per massaggi se si riscontra
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono •
una o più delle situazioni indicate di seguito tra le
essere eettuate esclusivamente da personale
avvertenze.
specializzato. Riparazioni non conformi possono
Non utilizzare l'apparecchio per massaggi
provocare danni consistenti per gli utilizzatori. Per
in presenza di alterazioni patologiche o lesioni nella •
le riparazioni rivolgersi al servizio assistenza o a un
zona della schiena (ad es. ernia del disco),
rivenditore autorizzato, in caso contrario la garanzia
sui bambini,•
decade.
in gravidanza,•
Se la spina, il cavo di alimentazione o l'alimentatore •
durante il sonno,•
dell'apparecchio sono danneggiati, devono
sugli animali,•
essere sostituiti dal produttore o da un centro di
nelle attività in cui una reazione imprevista possa •
assistenza autorizzato.
risultare pericolosa,
La chiusura lampo della poltrona per massaggi •
dopo aver assunto sostanze che riducono la facoltà •
deve essere Viene utilizzata solo in fase di
percettiva (ad es. medicinali antidolorici, alcol),
produzione.
Non massaggiare mai zone ove sono presenti •
ingrossamenti, inammazioni o eczemi.
Pericolo d'incendio
Non utilizzare l'apparecchio in caso di dolori di •
stomaco non identicati.
L'apparecchio è dotato di una funzione di •
Pericolo!
riscaldamento attivabile nelle teste massaggianti.
In caso di uso non conforme o mancato rispetto delle
Si consiglia alle persone insensibili al calore di
istruzioni per l'uso sussiste pericolo d'incendio!
utilizzare questa funzione con cautela.
Non utilizzare l'apparecchio insieme ad altri •
In caso di dubbi sull'idoneità dell'apparecchio per
apparecchi elettrici (ad es. termocoperte).
massaggi per il proprio corpo, rivolgersi al medico di
Non azionare l'apparecchio in prossimità di benzina •
ducia.
o altre sostanze facilmente inammabili.
Non coprire mai l'apparecchio durante l'uso (ad •
Rivolgersi al proprio medico prima di utilizzare
esempio con una coperta o un cuscino).
l'apparecchio per massaggi soprattutto
se si sore di una malattia grave o se di recente si è •
stati sottoposti a un intervento chirurgico alla parte
superiore del corpo,
in presenza di pace-maker, impianti o altri ausili •
medici,
trombosi,•
diabete,•
in caso di dolori di origine sconosciuta.•
L'apparecchio è concepito solo per l'uso descritto •
nelle presenti istruzioni per l'uso. Il produttore
non è da ritenersi responsabile in caso di danni
riconducibili a uso non conforme o sconsiderato.
44
L'apparecchio non deve essere utilizzato da •
Non salire in piedi sulla sedia da ucio né •
persone (compresi bambini) con ridotte capacità
appoggiarvi alcun oggetto.
siche, percettive o intellettive o non in possesso
La poltrona per massaggi può essere usata solo da •
della necessaria esperienza e/o conoscenza,
1 persona per volta.
se non sotto la supervisione di una persona
Non sedersi mai su un bracciolo.•
responsabile per la loro sicurezza o che fornisca
Carico massimo consentito sull'apparecchio 135 •
loro le indicazioni per l'uso dell'apparecchio.
kg.
Non inlare alcun oggetto nelle fessure •
dell'apparecchio e non inserire nulla tra le parti
Attenzione!
rotanti. Accertarsi che le parti mobili siano sempre
libere.
Proteggere l'apparecchio dai raggi diretti del sole.•
Controllare che i bambini non utilizzino •
Non utilizzare l'apparecchio sopra i 40 gradi.•
l'apparecchio per gioco.
Dopo un lungo periodo di inutilizzo controllare la •
Spegnere l'apparecchio con l'apposito comando •
corretta funzionalità dell'apparecchio.
dopo ogni impiego.
Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare •
cadute.
3. Informazioni preliminari
Con la poltrona per massaggi MC3000 si possono
eettuare piacevoli massaggi personalizzati a casa
propria.
La poltrona per massaggi ore un massaggio
beneco e rilassante.
45
4. Descrizione dell'apparecchio
Componenti dell'apparecchio
1
5
2
6
3
7
8
4
1
Cuscino per la schiena
4
Appoggiagambe
7
Comandi (lato interno del bracciolo)
Alimentatore con spina di
2
Sedile
5
Schienale
8
collegamento e cavo di rete
3
Sblocco dello schienale
6
Bracciolo
Comandi
1
2
1
Pulsante ON/OFF
3
2
Heat - funzione luce e riscaldamento
4
3
Full Back - tutta la schiena
5
4
Upper Back - zona dorsale
5
Lower Back - zona lombare
6
6
Vibration
7
7
Intensity
8
8
Speed
46
Funzioni dei pulsanti di comando
Pulsante ON/OFF
Premere il pulsante ON/OFF >
La poltrona per massaggi è ora pronta per l'uso.
Aree di massaggio
Il massaggio può essere fermato in qualunque momento. Premere il pulsante ON/OFF • .
Il meccanismo di massaggio ritorna nella posizione di partenza e si spegne.
La zona selezionata per il massaggio viene evidenziata dal LED del pulsante corrispondente.
Full Back - tutta la schiena
Premere il pulsante Full Back >
Parte il massaggio shiatsu 3D su tutta la schiena. Durata complessiva 15 minuti.
Il meccanismo di massaggio ritorna quindi nella posizione di partenza e si spegne.
Upper Back - zona dorsale
Premere il pulsante Upper Back >
Parte il massaggio shiatsu 3D sulla parte superiore della schiena. Durata complessiva 15 minuti.
Il meccanismo di massaggio ritorna quindi nella posizione di partenza e si spegne.
Lower Back - zona lombare
Premere il pulsante Lower Back >
Parte il massaggio shiatsu 3D sulla parte inferiore della schiena. Durata complessiva 15 minuti.
Il meccanismo di massaggio ritorna quindi nella posizione di partenza e si spegne.
Funzione di riscaldamento
Le teste massaggianti possono essere riscaldate.
La funzione di riscaldamento può essere attivata solo durante il programma di massaggio.
Heat
Premere il pulsante Heat >
Le teste massaggianti vengono riscaldate.
Il LED dei pulsanti si illumina.
Premere nuovamente il pulsante Heat >
La funzione di riscaldamento si spegne. Il LED dei pulsanti si spegne.
Quando si conclude il programma di massaggio in corso anche la funzione di riscaldamento
viene interrotta automaticamente.
Impostazioni
Vibration - Massaggio vibrante nella zona della seduta e delle gambe
Il massaggio vibrante nella zona della seduta e delle gambe può essere disattivato.
Sono disponibili 3 programmi di vibrazione.
Premere il pulsante Vibration >
Il massaggio vibrante inizia.
Ogni volta che si preme si seleziona la prima impostazione successiva possibile.
Se si preme il pulsante per la quarta volta, il massaggio vibrante viene disattivato.
Intensity - Intensità del programma di massaggio
Sono disponibili 3 livelli di intensità.
Premere il pulsante Intensity > mentre il programma di massaggio è in corso
L'intensità del massaggio passa all'impostazione successiva.
Ogni volta che si preme si seleziona la prima impostazione successiva.
Speed
Sono disponibili 3 diverse velocità di massaggio.
Premere il pulsante Speed > mentre il programma di massaggio è in corso.
Il massaggio passa a un'altra velocità.
Ogni volta che si preme si seleziona la prima velocità successiva.
47
5. Messa in funzione
Pericolo!
Attenzione!
Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. •
La poltrona per massaggi può rovinare la supercie •
Pericolo di soocamento.
del pavimento. Posizionare un elemento antiscivolo
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere •
sotto la poltrona per massaggi.
le Norme di sicurezza nel capitolo Sicurezza.
w Sicurezza, pagine 42 e 43
Luogo d'installazione
Posizionare la poltrona per massaggi su una •
Prima di azionare la poltrona, liberare tutto lo •
supercie stabile e piana.
spazio circostante in modo che lo schienale possa
essere abbassato e l'appoggiagambe sollevato.
Disimballaggio e montaggio
La poltrona per massaggi MC3000 viene fornita in
Attenzione!
una confezione di cartone.
Evitare di usare attrezzi alati o a punta (taglierina)
per rimuovere l'imballaggio.
Fase 1
Aprire la confezione e aerrare la poltrona per massaggi nei punti >
indicati
Estrarre la poltrona dalla confezione. >
Sono necessarie 2 persone.
Eliminare con cura tutto il materiale di imballaggio >
Fase 2
Sollevare lo schienale in posizione seduta no a quando si sente il >
blocco che si innesta
Lo schienale è ora a un angolo di circa 115°.
Fase 3
Fissare il cuscino per la schiena sullo schienale della poltrona per >
massaggi
Collegare il cuscino per la schiena con lo schienale allacciando >
l'apposita chiusura lampo
48
Fase 4
Collegare l'alimentatore tramite la spina di collegamento della >
poltrona
Inserire la spina nella presa >
Accendere la poltrona per massaggi con il pulsante ON/OFF > dei
comandi
La poltrona per massaggi è pronta per l'uso.
6. Funzionamento
Pericolo!
Attenzione!
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere •
In caso di irritazioni di ogni genere, interrompere •
le Norme di sicurezza nel capitolo Sicurezza.
immediatamente il trattamento.
w Sicurezza, pagine 42 e 43
Prima dell'accensione
Durante il massaggio indossare vestiti comodi.•
Il massaggio deve essere percepito in ogni •
Svuotare le tasche dei pantaloni (da chiavi, •
momento come piacevole e rilassante. Se il
coltellini, apparecchi portatili).
massaggio provoca dolore o una sensazione di
Assumere una posizione comoda e rilassata.•
malessere, interrompere o cambiare posizione.
Sedere sempre al centro della poltrona in modo •
Premere con attenzione la schiena contro lo •
che la colonna vertebrale si trovi sempre tra le teste
schienale.
massaggianti.
Verificare innanzitutto che il massaggio sia piacevole.
Durante il massaggio il cuscino per la schiena può •
Spostare il peso lentamente all'indietro purché la •
essere ribaltato all'indietro.
sensazione rimanga piacevole.
Quando l'apparecchio non viene usato per molto •
tempo, prima di riaccenderlo vericare la corretta
funzionalità dell'apparecchio.
Posizione sdraiata/seduta
Poltrona per massaggi in posizione sdraiata
Sedere sulla poltrona per massaggi >
Tirare il dispositivo di sblocco dello schienale >
Spingere lo schienale all'indietro con la schiena >
Lo schienale si abbassa e contemporaneamente l'appoggiagambe si
alza.
Rilasciare il dispositivo di sblocco quando è stata raggiunta la >
posizione desiderata.
Lo schienale viene di nuovo bloccato.
La posizione seduta può essere
Poltrona per massaggi in posizione seduta
impostata anche a funzione massaggio
Tirare il dispositivo di sblocco dello schienale >
spenta.
Spingere l'appoggiagambe con le gambe, sollevandosi dallo >
schienale
Lo schienale si alza e contemporaneamente l'appoggiagambe si
abbassa.
Rilasciare il dispositivo di sblocco quando è stata raggiunta la >
posizione desiderata.
Lo schienale viene di nuovo bloccato.
49
Inizio del massaggio
Inserire il cavo di alimentazione nella presa >
Spingere il cuscino per la schiena all'indietro piegato contro lo >
schienale
Sedere sulla poltrona per massaggi >
Assumere la posizione seduta o sdraiata desiderata >
Premere il pulsante ON/OFF >
Il LED dei pulsanti si illumina.
Premere il pulsante per il massaggio desiderato >
Il massaggio inizia. Il LED dei pulsanti si illumina.
Il programma selezionato dura 15 minuti, quindi viene interrotto. Al
termine la poltrona per massaggi passa alla modalità Standby.
Interruzione del programma
Premere il pulsante ON/OFF > .
Il meccanismo di massaggio ritorna quindi nella
posizione di partenza e si spegne.
Spegnimento della poltrona per massaggi
Una volta terminato il programma di massaggio,
È possibile spegnere l'apparecchio in qualunque
la funzione di massaggio si spegne automaticamente.
momento durante il massaggio con il pulsante
Una volta selezionata un'altra area di massaggio,
ON/OFF
.
il massaggio riparte ancora per 15 minuti.
L'indicatore di funzionamento lampeggia.
Attenzione!
Utilizzare l'apparecchio al massimo per 15 minuti per
pezzo per evitare che si surriscaldi. Prima di utilizzarlo
di nuovo, attendere almeno 30 minuti.
50
7. Cura e conservazione
La similpelle è sensibile al grasso. Pulire la poltrona
Pericolo!
per massaggi solo con materiali per la pulizia adatti
Spegnere l'apparecchio al termine di ogni utilizzo e •
alla similpelle.
prima di ogni pulizia.
Estrarre la spina dalla presa di corrente.•
Importante!
Pulire l'apparecchio solo nel modo indicato.•
Pulire la poltrona per massaggi con un panno >
Non consentire in nessun caso che penetri liquido •
asciutto o leggermente umido che non lasci residui.
nell'apparecchio.
Per pulire la poltrona, ogni 2-3 mesi, utilizzare un >
Non utilizzare detergenti contenenti solventi.•
panno pulito imbevuto leggermente di materiale
Non utilizzare detergenti aggressivi. •
detergente per similpelle.
Rischio di danneggiamento della supercie.
Asciugare quindi la poltrona con un panno pulito e >
asciutto.
Struttura pieghevole
Per risparmiare spazio quando non è in uso, è possibile ripiegare la
poltrona per massaggi su se stessa.
Estrarre la spina dalla presa >
Rilasciare il sistema di blocco nella parte inferiore del retro >
dello schienale
Spingere con delicatezza lo schienale in avanti sul sedile >
In caso di necessità posizionare l'imbottitura dello schienale
all'indietro sopra allo schienale.
51
8. Che cosa fare in caso di problemi?
Problema Causa Soluzione
Le teste massaggianti
Le teste massaggianti sono sovraccariche. Ridurre la pressione del corpo. >
si muovono in modo
rallentato.
Le teste massaggianti si
Il massaggio è stato attivato solo per la
Premere i pulsanti FULL BACK, >
muovono solo nella parte
zona limitata.
UPPER BACK, LOWER BACK per
alta o in quella bassa.
cambiare o ampliare la zona di
massaggio.
Rumori di sfregamento
I rumori sono normali e possono
Non è necessario alcun intervento.
durante il funzionamento.
derivare dal motore in azione o dalle
teste massaggianti che sfregano contro
l'imbottitura.
Il massaggio non inizia. Il cavo non è collegato alla presa. Inserire il cavo di alimentazione >
nella presa.
Il massaggio shiatsu 3D non è stato attivato
Attivare la poltrona per massaggi >
con il comando.
con il pulsante ON / OFF
.
La funzione massaggio
È stato raggiunto il tempo massimo di
Spegnere la poltrona per massaggi >
si interrompe durante il
utilizzo.
e lasciarla rareddare per 30 minuti,
funzionamento.
quindi riaccenderla.
9. Dati tecnici
Descrizione prodotto Poltrona per massaggi MC3000
Tensione/Frequenza di rete 100-240 V / 50/-60 Hz
Consumo di energia 42 W
Misure (in posizione sdraiata) Lunghezza 140,5 cm, larghezza 76,0 cm, altezza 99,0 cm
Peso Netto 30 kg, con imballaggio 36,5 kg
Portata massima 135 kg
10. Smaltimento
Seguire le norme locali vigenti per lo smaltimento.
Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle
Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva sui riuti
autorità comunali competenti per lo
di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002/96/
smaltimento.
CE (RAEE).
11. Garanzia e assistenza
Nei casi contemplati dalla garanzia o se si necessita
di assistenza, rivolgersi al servizio clienti locale.
Gli indirizzi sono disponibili nell'elenco indirizzi
allegato.
52
TÜRKÇE
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu kullanım kılavuzunu lütfen dikkatle okuyun ve
Güzellik, ısı, yumuşak terapi, kan basıncı/diyagnoz,
içinde verilen bilgi ve uyarılara dikkat edin.
ağırlık, masaj ve hava konularında titizlikle test edilmiş
kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz,
edilmektedir.
Beurer Ekibiniz
1. Amacına uygun kullanım ...............................................52
İşaretlerin açıklaması
2. Güvenlik notları .............................................................. 52
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ve/veya
3. Ürün özellikleri ...............................................................54
model etiketi üzerinde kullanılmıştır.
4. Cihaz açıklaması............................................................55
Uyarı!
5. Çalıştırma .......................................................................57
Yaralanma ve sağlığınız için tehlike uyarı
6. Kullanım ......................................................................... 58
talimatları.
7. Bakım ve saklama .........................................................60
8. Sorunların giderilmesi ....................................................61
Dikkat!
9. Teknik veriler .................................................................. 61
Cihaz ve aksesuarlarda meydana
10. Elden çıkarma ................................................................61
gelebilecek hasarlara yönelik güvenlik
11. Garanti ve servis ........................................................... 61
uyarısı.
Önemli!
Önemli bilgilere yönelik not.
Teslimat kapsamı
Yalnızca kapalı mekanlarda kullanın.
Masaj koltuğu•
Sırt yastığı•
Elektrik adaptörü•
İğne batırmayın!
w
Başka bir bölüme çapraz başvuru.
1. Amacına uygun kullanım
Masaj koltuğu yalnızca sırta ve bacaklara masaj
Cihazı yalnızca belirtilen şekilde kullanın.
yapmak için tasarlanmıştır.
Cihaz kişisel kullanım içindir; tıbbi veya ticari
kullanıma uygun değildir.
Kullanım kılavuzundaki güvenlik yönergelerine uyun.
2. Güvenlik notları
Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun! •
Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın •
Aşağıdaki yönergelerin dikkate alınmaması, kişisel
ve diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın.
yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir.
Cihazı devretmeniz durumunda bu kullanım •
kılavuzunu da verin.
Elektrik Çarpması
Cihazın üzerine yanlışlıkla su sıçrarsa cihazı •
Uyarı!
kullanmayın.
Elektrik çarpma tehlikesini önlemek için her •
Cihazı fırtınalı havalarda kullanmayın.•
elektrikli cihaz gibi bu masaj koltuğu da dikkatle
Arıza veya çalışma bozukluğu durumunda cihazı •
kullanılmalıdır.
hemen kapatın. Fişi prizden çekin.
Cihazı yalnızca birlikte verilen elektrik adaptörüyle •
Fişi prizden çekerken elektrik kablosundan tutarak •
ve elektrik adaptörünün üzerinde belirtilen şebeke
çekmeyin.
gerilimiyle çalıştırın.
Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.•
Cihazda veya aksesuarda görünür bir hasar varsa, •
cihazı kesinlikle kullanmayın.
53
Elektrik kablosu ve sıcak yüzeyler arasında mesafe •
Kullanım
bırakın.
Cihazın, şalterin, adaptörün ve kablonun su, buhar •
Uyarı!
veya diğer sıvılara temas etmemesine dikkat edin.
Cihazı sadece elleriniz kuru ise kullanın.•
Koltuğa iğne veya sivri nesneler batırmayın.•
Cihazı hiçbir şekilde darbeye maruz bırakmayın ve •
Cihazdaki hareketli masaj başlıklarının veya •
yere düşürmeyin.
bunların kelepçelerinin arasına vücudunuzun hiçbir
bölümünü, özellikle parmaklarınızı sıkıştırmayın veya
Onarım
sokmayın.
Bu cihaz yalnızca insanların sırtına ve bacaklarına
Uyarı!
masaj yapmak için tasarlanmıştır. Doktor tarafından
Cihaz kesinlikle açılmamalıdır.•
yapılan bir tedavinin yerini tutamaz. Masaj cihazını,
Onarımlar yalnızca kalifiye elemanlar tarafından •
aşağıdaki uyarılardan biri veya birden fazlası sizin için
yapılabilir. Nizami olmayan onarımlar kullanıcı için
geçerliyse kullanmayın.
ciddi tehlikeler oluşturabilir. Onarım için müşteri
Masaj aletini lütfen
hizmetleri veya yetkili bir satıcıya başvurun, aksi
sırtta hastalıklara bağlı değişikliklerde veya •
takdirde garanti geçerliliğini yitirir.
yaralanmalarda (örneğin bel fıtığı),
Cihazın fişi, elektrik kablosu veya elektrik adaptörü •
çocuklarda,•
zarar görmüşse, üretici veya yetkili müşteri
hamilelik sırasında,•
hizmetleri birimi tarafından değiştirilmelidir.
uyurken,•
Masaj koltuğunun fermuarı açılmamalıdır. Fermuar •
hayvanlarda,•
yalnızca üretimle ilgili nedenlerle kullanılır.
öngörülmeyen bir reaksiyonun tehlikeli olabileceği •
işlerde,
Yangın tehlikesi
kısıtlı algılama özelliğine neden olan maddeler •
aldıktan sonra (örneğin ağrı kesici ilaçlar, alkol)
kullanmayın.
Uyarı!
Hiçbir zaman şişmiş, iltihaplanmış veya egzama •
Amacına uygun olmayan kullanım veya kullanım
bulunan yerlere masaj yapmayın.
kılavuzunun dikkate alınmaması gibi durumlar yangın
Bilinmeyen bir nedenle mideniz ağrıyorsa cihazı •
tehlikesine yol açar!
kullanmayın.
Cihazı başka elektrikli cihazlar ile birlikte •
Aletin masaj kafalarında, istendiğinde açılabilen ısı •
kullanmayın (örn. elektrikli battaniye).
fonksiyonu da mevcuttur. Sıcağa duyarlı olmayan
Cihazı hiçbir zaman benzin veya benzeri kolay alev •
kişiler bu fonksiyonu kullanırken dikkatli olmalıdır.
alabilen maddelerin yakınında çalıştırmayın.
Masaj aletinin sizin için uygun olup olmadığı
Cihazı örterek kullanmayın (örneğin battaniye, •
konusunda emin değilseniz, lütfen doktorunuza
yastık, vb. ile).
başvurun.
Masaj aletini kullanmadan önce doktorunuza
başvurun, özellikle de aşağıdaki durumlarda:
ağır bir hastalığınız varsa veya vücudunuzun üst •
kısmında bir ameliyat olduysanız,
kalp atışlarını düzenleyen cihazınız, implantlarınız •
veya başka yardımcı araçlarınız varsa,
tromboz,•
diyabet,•
nedeni belirlenmeyen ağrı durumunda.•
Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan •
şekilde kullanım için tasarlanmıştır. Nizami
olmayan ve dikkatsiz kullanımdan ötürü oluşacak
hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
54
Kısıtlı fiziksel, algısal ve akli becerileri nedeniyle ve/•
Hiçbir zaman cihazın üzerine çıkmayın ve cihazın •
veya tecrübesizlik ve bilgisizliklerinden dolayı cihazı
üzerine cisimler koymayın.
kullanamayacak durumda olan kişiler (çocuklar
Masaj koltuğu sadece 1 kişi tarafından kullanılabilir.•
dahil), cihazı güvenliklerinden sorumlu olabilecek
Hiçbir zaman kol dayanağına oturmayın.•
yetkili bir kişinin gözetimi veya direktieri olmadan
Cihazın maksimum taşıma kapasitesi 135 kg'dır.•
kullanmamalıdır.
Cihazın deliklerine ve dönen parçaların arasına •
Dikkat!
hiçbir cisim sokmayın. Hareketli parçaların
serbestçe hareket etmesini sağlayın.
Cihazı doğrudan güneş ışığından koruyun.•
Çocuklar cihazla oynamamaları için gözetim altında •
Cihazı 40 derece sıcaklığın üzerinde kullanmayın.•
tutulmalıdır.
Uzun süre kullanılmamışsa, cihazın düzgün şekilde •
Cihazı her kullanımdan sonra kumanda •
çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
elemanından kapatın.
Elektrik kablosunu ayağınız takılmayacak şekilde •
yerleştirin.
3. Ürün özellikleri
Beurer MC3000 masaj koltuğu ile evinizde masajın
keyfini çıkarabilirsiniz.
Masaj koltuğu keyii ve rahatlatıcı bir masaj sunar.
55
4. Cihaz açıklaması
Cihaz parçaları
1
5
2
6
3
7
8
4
Kumanda elemanı (kol dayanağı
1
Sırt yastığı
4
Bacak desteği
7
iç tarafı)
Bağlantı fişi ve şebeke kablosu içeren
2
Oturma yeri
5
Sırt dayanağı
8
elektrik adaptörü
3
Sırt dayanağının kilidini açma
6
Kol dayanağı
Kumanda elemanı
1
2
1
Açma/kapama düğmesi
3
2
Heat - Işık ve ısı fonksiyonu
4
3
Full Back - Sırt bölgesinin tamamı
5
4
Upper Back - Sırt bölgesinin üst kısmı
5
Lower Back - Sırt bölgesinin alt kısmı
6
6
Vibration
7
7
Intensity
8
8
Speed
56
Kumanda elemanı düğme fonksiyonları
Açma/kapama düğmesi
Açma/Kapama düğmesine > basın
Masaj koltuğu kullanıma hazırdır.
Masaj bölgeleri
Masajı istediğiniz zaman durdurabilirsiniz. Bunun için Açma/Kapama düğmesine • basın.
Masaj mekanizması başlangıç konumuna geri döner ve kapanır.
O anda seçili olan masaj bölgesi, ilgili düğme LED'i ile gösterilir.
Full Back - Sırt bölgesinin tamamı
Full Back düğmesine > basın
Sırtın tamamını kapsayan 3 boyutlu Shiatsu masajı başlatılır. Toplam süresi 15 dakikadır.
Ardından masaj mekanizması başlangıç konumuna geri döner ve kapanır.
Upper Back - Sırt bölgesinin üst kısmı
Upper Back düğmesine > basın
Sırtın üst kısmını kapsayan 3 boyutlu Shiatsu masajı başlatılır. Toplam süresi 15 dakikadır.
Ardından masaj mekanizması başlangıç konumuna geri döner ve kapanır.
Lower Back - Sırt bölgesinin alt kısmı
Lower Back düğmesine > basın
Sırtın alt kısmını kapsayan 3 boyutlu Shiatsu masajı başlatılır. Toplam süresi 15 dakikadır.
Ardından masaj mekanizması başlangıç konumuna geri döner ve kapanır.
Isı fonksiyonu
Masaj başlıkları ısıtılabilir.
Isı fonksiyonu yalnızca masaj programı çalıştığında devreye alınabilir.
Heat
Heat düğmesine > basın
Masaj başlıkları ısıtılır.
Düğme LED'i yanar.
Heat düğmesine >
tekrar basın
Isı fonksiyonu kapatılır. Düğme LED'i söner.
Çalışan masaj programı sona erdiğinde ısı fonksiyonu otomatik olarak kapatılır.
Ayarlar
Vibration - Oturma ve bacak bölgesinde titreşimli masaj
Oturma ve bacak bölgesindeki titreşimli masaj devreye alınabilir.
3 titreşim programı vardır.
Vibration düğmesine > basın
Titreşimli masaj başlatılır.
Düğmeye her bastığınızda bir sonraki ayar seçilir.
4. kez düğmeye bastığınızda titreşimli masaj tekrar devre dışı kalır.
Intensity - Masaj programlarının yoğunluğu
3 yoğunluk kademesi vardır.
Masaj programı çalışırken Intensity düğmesine > basın
Masajın yoğunluğu bir sonraki ayara geçer.
Düğmeye her bastığınızda bir sonraki ayar seçilir.
Speed
Masaj için 3 farklı hız vardır.
Masaj programı çalışırken Speed düğmesine > basın
Masaj diğer hıza geçer.
Düğmeye her bastığınızda bir sonraki hız seçilir.
57
5. Çalıştırma
Uyarı!
Dikkat!
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. •
Masaj koltuğu zemin kaplamanıza hasar verebilir. •
Boğulma tehlikesi vardır.
Masaj koltuğunun altına uygun, kaymayan bir altlık
Cihazı çalıştırmadan önce Güvenlik bölümündeki •
yerleştirin.
güvenlik yönergelerini okuyun.
w Güvenlik, sayfa 2-3
Büro sandalyesini koyacağınız yer
Masaj koltuğunu sağlam ve düz bir zemin üzerine •
Masaj koltuğunu çalıştırmadan önce sırt •
koyun.
dayanağının indirilebilmesi ve bacak desteğinin
kaldırılabilmesi için masaj koltuğunun önündeki ve
arkasındaki tüm engelleri kaldırın.
Ambalajdan çıkarma ve montaj
Masaj koltuğu MC3000 kutu içerisinde teslim edilir.
Dikkat!
Ambalajı açarken keskin ve sivri aletler (maket bıçağı)
kullanmayın.
Adım 1
Kutuyu açın ve masaj koltuğunu belirtilen tutma noktalarından tutun >
Koltuğu kutudan çıkarın >
Bunun için 2 kişi gereklidir.
Ambalaj malzemesini dikkatli bir şekilde tamamen çıkarın >
Adım 2
Kilit duyulur şekilde yerine oturana dek sırt dayanağını yukarıya >
doğru kaldırarak oturma pozisyonuna getirin
Sırt dayanağı şimdi yaklaşık olarak 115° açı ile durur.
Adım 3
Sırt yastığını sırt dayanağının üzerinden masaj koltuğuna yerleştirin. >
Sırt yastığını ve sırt dayanağını fermuar ile birleştirin >
58
Adım 4
Elektrik adaptörünü koltuktaki bağlantı fişi üzerinden bağlayın >
Fişi prize takın >
Masaj koltuğunu kumanda elemanının açma/kapama düğmesinden >
açın
Masaj koltuğu şimdi kullanıma hazırdır.
6. Kullanım
Uyarı!
Dikkat!
Cihazı çalıştırmadan önce Güvenlik bölümündeki •
Herhangi bir tahriş meydana geldiği taktirde hemen •
güvenlik yönergelerini okuyun.
uygulamaya son verin.
w Güvenlik, sayfa 52-53
Çalıştırmadan önce
Masaj esnasında rahat giysiler giyin.•
Masaj her zaman iyi hissettirmeli ve rahatlatmalıdır. •
Pantolon ceplerinizdeki tüm eşyaları çıkarın (örn. •
Masaj sırasında canınız acır veya rahatsızlık
anahtar, çakı, cep telefonu).
hissederseniz masajı durdurun veya oturma
Rahat bir vücut pozisyonu alın.•
pozisyonunuzu değiştirin.
Her zaman koltuğun ortasına, omurganız masaj •
Sırtınızı dikkatli bir şekilde sırt dayanağına bastırın.•
kafalarının arasına gelecek şekilde oturun.
Önce, masajın rahatlatıcı olup olmadığını kontrol edin.
Sırt yastığı, masaj esnasında arkaya yatırılabilir.•
Kendinizi rahat hissettiğiniz sürece ağırlığınızı •
yavaşça, daha fazla arkaya verin.
Uzun süre kullanılmamışsa, cihazın düzgün şekilde •
çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Yatma pozisyonu/Oturma pozisyonu
Masaj koltuğunu yatma pozisyonuna getirme
Masaj koltuğuna oturun >
Sırt dayanağının kilidini açmak için bandı çekin >
Sırtınızla dayanağı arkaya doğru bastırın >
Sırt dayanağı iner ve aynı anda bacak desteği kalkar.
İstediğiniz pozisyon ayarlandığında bandı bırakın. >
Sırt dayanağı tekrar kilitlenir.
Masaj koltuğunu oturma pozisyonuna getirme
Sırt dayanağının kilidini açmak için bandı çekin >
Oturma pozisyonu masaj fonksiyonu
Bacaklarınızla bacak desteğine bastırın ve sırt dayanağının yükünü >
kapalıyken de ayarlanabilir.
azaltın
Sırt dayanağı kalkar ve aynı anda bacak desteği iner.
İstediğiniz pozisyon ayarlandığında bandı bırakın >
Sırt dayanağı tekrar kilitlenir.
59
Masajı başlatma
Fişi prize takın >
Sırt yastığını arkaya, sırt dayanağının üzerinden katlayın >
Masaj koltuğuna oturun >
İstediğiniz oturma veya yatma pozisyonunu alın >
Açma/Kapama düğmesine > basın
Düğme LED'i yanar.
İstediğiniz masaj düğmesine basın >
Masaj başlatılır. Düğme LED'i yanar.
Seçilen program 15 dakika süresince çalışır ve ardından kapanır.
Masaj koltuğu Standby moduna geçer.
Programı duraklatma
Açma/Kapama düğmesine > basın.
Ardından masaj mekanizması başlangıç konumuna
geri döner ve kapanır.
Masaj koltuğunu kapatma
Masaj programı sona erdikten sonra,
Masaj sırasında cihazı istediğiniz anda
açma/
masaj fonksiyonu otomatik olarak kapanır.
kapama düğmesi ile kapatabilirsiniz.
Yeniden bir masaj bölgesi seçildiğinde masaj
Çalışma göstergesi yanıp söner.
15 dakika boyunca tekrar çalışır.
Dikkat!
Cihazı bir seferde en fazla 15 dakika süresince
kullanın, aksi takdirde aşırı ısınma tehlikesi söz
konusudur. Cihazı yeniden kullanmadan önce en az
30 dakika soğumasını bekleyin.
60
7. Bakım ve saklama
Suni deri yağlara karşı hassastır. Masaj koltuğunu
Uyarı!
sadece onaylı suni deri bakım malzemeleri ile
Cihazı her kullanımdan sonra ve her temizleme •
temizleyin.
işleminden önce kapatın.
Fişi prizden çekin.•
Önemli!
Cihazı yalnızca belirtilen şekilde temizleyin.•
Masaj koltuğunu ara sıra tüy bırakmayan, kuru veya >
Cihaza kesinlikle su girmemelidir.•
hafif nemli bir bez ile silin.
Çözelti maddeleri içeren temizlik maddeleri •
2-3 ayda bir suni deri bakım malzemesi ile hafifçe >
kullanmayın.
nemlendirilmiş olan temiz bir bezle koltuğu silin.
Aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. •
Ardından koltuğu temiz ve kuru bir bezle kurulayın. >
Bunlar yüzeye hasar verebilir.
Katlama tertibatı
Masaj koltuğu yerden tasarruf sağlamak için katlanabilir.
Fişi prizden çekin >
Sırt dayanağının arka tarafında alttan kilidi açın >
Sırt dayanağını hafif bir şekilde öne doğru koltuğun üzerine >
bastırın.
Gerekirse önceden sırt yastığını arkaya doğru sırt dayanağının
üzerine koyun.