Beurer JBY76: 3. Uso correcto
3. Uso correcto: Beurer JBY76
3. Uso correcto
• Utilice el aparato sólo para esterilizar biberones y sus accesorios, o juguetes pequeños
que se puedan hervir según las indicaciones del fabricante.
• Este aparato sólo está diseñado para el uso privado / en el hogar y no para el uso
industrial.
• Todo uso inadecuado puede ser peligroso.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) de facultades físi-
cas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia y/o conocimientos, a no
ser que los vigile una persona responsable de su seguridad o dicha persona les indique
cómo se debe utilizar el aparato. Se deberá vigilar a los niños para garantizar que no
jueguen con el aparato.
4. Indicaciones
Indicaciones de seguridad
Advertencia:
• Durante el proceso de calentamiento el agua se calienta mucho (peligro de escaldadura).
• Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asxia).
• No levante la tapa durante el proceso de esterilización (peligro de escaldadura).
• No toque el aparato ni la tapa durante el proceso de esterilización (tanto el aparato como
la tapa se calientan mucho y el vapor que sale está muy caliente).
• No abra nunca el esterilizador antes de que termine el proceso: los objetos no estarán
esterilizados.
• Deje enfriar el aparato antes de extraer ninguna pieza, o de mover, transportar o limpiar
el aparato (peligro de escaldadura).
• Este aparato debe enchufarse exclusivamente a una toma de corriente con interruptor
diferencial (riesgo de descarga eléctrica).
• Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo (riesgo de descar-
ga eléctrica).
Atención: Para evitar daños en el aparato tenga en cuenta lo siguiente:
• Utilice siempre el aparato exclusivamente con agua.
• No utilice el aparato al aire libre.
• El aparato sólo se debe utilizar conectado a una red de corriente alterna cuya tensión
corresponda a la indicada en la placa de características.
• No desconecte el enchufe de la toma tirando del cable.
• No tire, retuerza ni doble el cable de red.
• No sumerja nunca el aparato en agua. No lo lave nunca bajo el grifo.
• El aparato no debe entrar en contacto con supercies calientes ni objetos alados.
• No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante ni ofrecidas como
accesorio.
Indicaciones generales
• Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o dis-
tribuidores autorizados. No debe bajo ningún concepto abrir ni reparar usted mismo el
aparato; de hacerlo ya no se garantiza su funcionamiento correcto. El incumplimiento de
esta norma anula la garantía.
• Si tuviese preguntas sobre la utilización de nuestros dispositivos, póngase en contacto
con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente.
19
Оглавление
- Deutsch
- 2. Zeichenerklärung
- 5. Gerätebeschreibung
- 6. Erste Inbetriebnahme
- 8. Reinigung und Pflege
- 11. Was tun bei Problemen?
- English
- 3. Intended use
- 5. Device description
- 7. Operation
- 9. Disposal
- Français
- 3. Utilisation conforme aux recommandations
- 5. Description de l’appareil
- 7. Utilisation
- 9. Mise au rebut
- Español
- 3. Uso correcto
- 5. Descripción del aparato
- 7. Manejo
- 8. Limpieza y cuidado
- Italiano
- 3. Uso conforme
- 5. Descrizione dell’apparecchio
- 7. Uso
- 9. Smaltimento
- Türkçe
- 3. Amacına uygun kullanım
- 5. Aygıt açıklaması
- 7. Kullanım
- 9. Elden çıkarma
- Русский
- 3. Использование по назначению
- 5. Описание прибора
- 7. Обслуживание
- 8. Очистка и уход
- 11. Что делать при возникновении проблем?
- Polski
- 2. Objaśnienie symboli
- 5. Opis urządzenia
- 6. Pierwsze uruchomienie
- 8. Przechowywanie i konserwacja
- 11. Co należy zrobić w przypadku problemów?