Beurer HK 58 Cosy: 90 min

90 min: Beurer HK 58 Cosy

4.5 Ajuste de la temperatura

Para subir la temperatura, pulse la tecla (4). Para bajar la temperatura, pulse la tecla (4).

Nivel 1: calor mínimo

Nivel 2-5: calor individual

Nivel 6: calor máximo

INDICATION

• Para que la almohadilla eléctrica se caliente con la mayor rapidez, ajuste el nivel de temperatura al

máximo posible.

INDICATION

Esta almohadilla eléctrica dispone de una función de calentamiento rápido gracias a la

cual alcanza la temperatura deseada en 10 minutos.

ADVERTENCIA

Si la almohadilla eléctrica se utiliza durante varias horas, recomendamos

ajustar el nivel de temperatura más bajo en el interruptor para evitar un

sobrecalentamiento de la parte del cuerpo calentada, y consiguiente-

mente posibles quemaduras en la piel.

4.6 Desconexión automática

Esta almohadilla eléctrica está equipada con una desconexión automática que detiene el sumini-

stro de calor transcurridos aproximadamente 90 minutos desde que entra en funcionamiento. Una

90 min

parte de los niveles de temperatura visualizados en el interruptor empieza a parpadear. Para poner

STOP

la almohadilla eléctrica de nuevo en funcionamiento, coloque primero el interruptor deslizante

lateral (3) en la posición „0“ (OFF). Podrá encenderla de nuevo transcurridos unos 5 segundos.

4.7 Apagar

Coloque el interruptor deslizante lateral del interruptor en la posición „0“(OFF) para apagar la almohadilla

eléctrica. El indicador de los niveles de temperatura ya no se iluminará.

INDICATION

Si la almohadilla no se utiliza, coloque el interruptor deslizante lateral para encender y apagar en la

posición „0“ (OFF) y desenchufe el conector de red. Retire a continuación el acoplamiento enchufable

y consiguientemente el interruptor de la almohadilla eléctrica.

5. Limpieza y cuidado

ADVERTENCIA

Desenchufe siempre la almohadilla antes de limpiarla. Retire a conti-

nuación el acoplamiento enchufable y consiguientemente el interruptor

de la almohadilla eléctrica.

26

ATENCIÓN

El interruptor no debe entrar nunca en contacto con agua o con otros líquidos, ya que podría dañarse.

Para limpiar el interruptor, utilice únicamente un paño seco y sin pelusas. No emplee ningún producto de

limpieza químico ni abrasivo.

La funda de tela puede limpiarse de acuerdo con los símbolos que figuran en la etiqueta, habiéndola retirado

previamente.

Las pequeñas manchas de la almohadilla eléctrica pueden eliminarse con un paño húmedo y en su caso un

poco de detergente líquido suave.

ATENCIÓN

Tenga en cuenta que la almohadilla eléctrica no se debe limpiar en seco, retorcer, secar en

secadora, calandrar o planchar.

Esta almohadilla eléctrica se puede lavar a máquina. Ponga la lavadora en un programa de lavado muy suave

a 30 °C (programa para lana). Utilice un detergente suave y dosifíquelo según las indicaciones del fabricante.

ATENCIÓN

Tenga en cuenta que, si se lava con demasiada frecuencia, la almohadilla eléctrica se desgasta. Por

eso, a lo largo de su vida útil, se debería lavar a máquina un máximo de 10 veces.

Estire bien la almohadilla aún húmeda nada más lavarla y déjela bien extendida en un tendedero hasta que

se seque.

ATENCIÓN

No utilice pinzas ni similares para sujetarla en el tendedero, ya que de lo contrario podría resultar

dañada.

Conecte de nuevo el interruptor a la almohadilla eléctrica cuando el acoplamiento enchufable, la

almohadilla y la funda estén completamente secos. De lo contrario la almohadilla podría resultar

dañada.

ADVERTENCIA

¡No encienda en ningún caso la almohadilla para secarla! Si lo hace, existirá el peligro de una

descarga eléctrica.

6. Conservación

Si no va a utilizar la almohadilla durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos guardarla en

su embalaje original.

ATENCIÓN

D

eje primero que el almohadilla eléctrica se enfríe. De lo contrario podría resultar dañado.

N

o coloque objetos sobre el calientacamas eléctrico mientras lo tenga guardado para evitar

que se estropee.

27

7. Eliminación

Deseche el calientacamas eléctrico según lo dispuesto en el Reglamento 2002/96/CE sobre residuos de

aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad

municipal competente en materia de eliminación de residuos.

8. Resolución de problemas

Problema Causa Solución

Los niveles de temperatura no se iluminan mientras

El sistema de seguridad

Envíe la almohadilla

- el interruptor está completamente conectado con

ha desconectado de

eléctrica y el interruptor

la almohadilla eléctrica

forma irreversible la

al servicio de atención

- el conector de red está enchufado correctamente

almohadilla eléctrica.

al cliente.

- el interruptor deslizante lateral del interruptor está

en el nivel „I“ (ON)

9. Datos técnicos

Véase la etiqueta de la placa indicadora de tipo de la almohadilla eléctrica.

28

ITALIANO

Indice

1. Fornitura ........................................................ 30

4.4 Accensione .............................................. 32

1.1 Descrizione dell‘apparecchio ................. 30

4.5 Impostazione della temperatura .............. 32

2. Indicazioni importanti

4.6 Dispositivo di arresto automatico ............ 33

Conservare per utilizzo futuro ........................ 30

4.7 Spegnimento ........................................... 33

3. Uso conforme ................................................ 32

5. Pulizia e cura ................................................. 33

4. Funzionamento .............................................. 32

6. Conservazione ............................................... 34

4.1 Sicurezza ................................................. 32

7. Smaltimento .................................................. 34

4.2 Messa in funzione .................................... 32

8. Che cosa fare in caso di problemi? ............... 34

4.3 Avvertenza aggiuntiva HK 58 Cosy ......... 32

9. Dati tecnici ..................................................... 34

Spiegazione dei simboli

Leggere le istruzioni! Lavabile in lavatrice

con ciclo extra-delicati

a 30°C

Non candeggiare

Non perforare con

Non asciugare in asciu-

aghi!

gatrice

Non stirare

Non utilizzare

Non lavare a secco

ripiegato né accar-

tocciato!

Non adatto a bambini

I tessuti utilizzati in

di età inferiore a

questo apparecchio

3 anni.

soddisfano le esigen-

ze umanoecologiche

di Öko-Tex Standard

100 come certificato

dall’istituto di ricerca

Hohenstein.

AVVERTENZA: Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli

per la salute.

ATTENZIONE: Avvertenze di sicurezza su possibili danni

all’apparecchio/agli accessori.

29

NOTA: Indicazione di informazioni importanti.

1. Fornitura

1 Termoforo

1 Federa

6

1 Interruttore

1 Manuale d‘istruzioni

5

4

5

6

4

1

1.1 Descrizione dell‘apparecchio

3

2

1. Spina di alimentazione

2. Interruttore

3

2

3. Interruttore a scorrimento (ON = I / OFF = 0)

4. Pulsanti per l‘impostazione della temperatura

5. Indicatore luminoso dei livelli di temperatura

1

6. Innesto rapido

2. Indicazioni importanti

Conservare per utilizzo futuro

AVVERTENZA

• Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può provocare danni

alle persone e alle cose (scossa elettrica, ustione cutanea, incendio).

Le seguenti indicazioni di sicurezza e pericolo non servono solo per

tutelare la salute di chi utilizza l‘apparecchio e quella di terzi, ma

anche per proteggere il prodotto. Rispettare quindi le indicazioni

di sicurezza e consegnare le presenti istruzioni in caso di cessione

dell‘articolo.

• Questo termoforo non deve essere utilizzato da persone insensibili al

calore e da altre persone che necessitano di particolari cure in quan-

to non sono in grado di reagire in caso di surriscaldamento.

• Questo termoforo non può essere utilizzato per bambini molto piccoli

(0-3 anni), in quanto non sono in grado di reagire in caso di surris-

caldamento.

• Questo termoforo non può essere utilizzato per bambini piccoli (3-8

anni), a meno che l‘interruttore non sia stato impostato da un genitore

e il bambino sia stato sufficientemente istruito sull‘utilizzo sicuro del

termoforo.

• Questo termoforo può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8

anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o

non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusi-

30

vamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle

misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.

• I bambini non devono giocare con il termoforo.

• La pulizia e la manutenzione a cura dell‘utente non devono essere

eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.

• Questo termoforo non è concepito per l‘utilizzo in ospedale.

• Non infilare oggetti appuntiti.

• Non utilizzare piegato o arricciato.

• Non utilizzare se bagnato.

• Questo termoforo può essere utilizzato solo in combinazione con

l‘interruttore riportato sull‘etichetta.

• I campi elettrico e magnetico emessi dal termoforo possono distur-

bare il funzionamento di pacemaker. Sono tuttavia molto al di sotto

dei valori limite: intensità di campo elettrico: max. 5000 V/m, intensità

di campo magnetico: max. 80 A/m, densità di flusso magnetica: max.

0,1 Milli-Tesla.

Prima di utilizzare il termoforo, consultare quindi il medico e il produt-

tore del pacemaker.

• Non tirare o torcere i fili o piegarli eccessivamente.

• In tal senso è spesso necessario verificare la presenza di eventuali

segni di usura o danni al termoforo.

In presenza di segni di un utilizzo non corretto del termoforo o se non

scalda più, farlo controllare dal produttore prima di riaccenderlo.

• Se il cavo di alimentazione del termoforo viene danneggiato, richie-

dere la sostituzione al produttore, al Servizio clienti o a un tecnico

ugualmente qualificato, per evitare qualsiasi rischio.

• Quando il termoforo è acceso

– non appoggiarci sopra alcun oggetto (per es. valigia o cesto della

biancheria),

– non appoggiarci sopra alcuna fonte di calore come boule dell‘acqua

calda, termoforo o simili.

• I componenti elettronici nell‘interruttore si riscaldano durante l‘utilizzo

del termoforo. Non coprire quindi l‘interruttore e non lasciarlo sul

termoforo quando è in funzione.

• Osservare le indicazioni per l‘uso (capitolo 4), per la cura e la pulizia

(capitolo 5) e per la conservazione (capitolo 6).

• Per ulteriori domande sull‘utilizzo delle nostre apparecchiature, rivol-

gersi al Servizio clienti.

31

3. Uso conforme

ATTENZIONE

Questo termoforo è destinato esclusivamente al riscaldamento del corpo umano.

4. Funzionamento

4.1 Sicurezza

ATTENZIONE

Il termoforo è dotato di un SISTEMA DI SICUREZZA, i cui sensori impediscono un surriscaldamento

sull‘intera superficie del termoforo mediante arresto automatico in caso di guasto. Quando il SISTE-

MA DI SICUREZZA disattiva il termoforo, i livelli di temperatura nello stato di funzionamento acceso

non vengono più illuminati. In caso di guasto non è più possibile utilizzare il termoforo per motivi di

sicurezza. Il prodotto deve essere inviato all‘indirizzo del Servizio clienti specificato.

4.2 Messa in funzione

ATTENZIONE

Accertarsi che durante l‘uso del termoforo non si formino arricciature o pieghe.

Innanzitutto collegare l’interruttore all’elemento riscaldante inserendo l’innesto

rapido.

A questo punto inserire la spina nella presa di corrente.

4.3 Avvertenza aggiuntiva HK 58 Cosy

La forma particolare di questo termoforo è stata appositamente sviluppata

per schiena e cervicale. Posizionare il termoforo sulla schiena in modo che la

chiusura a strappo della parte cervicale si trovi in prossimità del collo. Serrare

dapprima la chiusura a strappo. Poi adattare la lunghezza della cintura e inse-

rire le due estremità della chiusura una dentro l‘altra a innesto per chiuderla.

Per aprire la chiusura a innesto, premere i dispositivi di sblocco contempor-

aneamente, come mostrato nella figura.

4.4 Accensione

Portare l‘interruttore a scorrimento (3) a destra dell‘interruttore in posizione „I“ (ON) - vedere la fig.

dell‘interruttore. Quando il dispositivo è acceso, l‘indicatore dei livelli di temperatura è illuminato.

4.5 Impostazione della temperatura

Per aumentare la temperatura, premere il pulsante (4). Per ridurre la temperatura, premere il pulsante (4).

Livello 1: riscaldamento minimo

Livello 2-5: riscaldamento personalizzato

Livello 6: riscaldamento massimo

NOTA:

Per fare in modo che il termoforo si riscaldi il più rapidamente possibile, impostare innanzitutto il

livello di temperatura più elevato.

32

la banda abdominal y aproxime los dos extremos conectores para

cerrarlos. Para separar los extremos conectores, apriete a la vez

el dispositivo de desbloqueo tal como se indica en la imagen.

Compruebe primero que el interruptor está conectado a la almo-

hada eléctrica. Conecte el enchufe a la toma de red.

5

re el cable de la caja de toma de red.

Alimentación de tensión: 220–240 V / 50-60 Hz

Potencia absorbida: 100 W

Dimensiones: aproximadamente 54 x 38 cm

Fabricante: MGG Elektro GmbH, Königsbrückerstr. 61, 01099 Dresden, Germany

5. Limpieza y cuidado

Antes de limpiar la almohada

eléctrica desenchufe siemp-

puede lavarse de acuerdo con los símbolos

Primero abra la cremallera de la funda textil y

extraiga la almohada eléctrica. La funda textil

4. Datos técnicos

de limpieza indicados en la etiqueta.

Las pequeñas manchas de la almohada eléc-

trica pueden ser eliminadas mediante

un paño o una esponja húme-

da y eventualmente con un

detergente líquido para ropa

blanca fina. Para la limpieza nunca utilice

Tipo: P10 F

de unos 5 segundos seleccione el escalón de temperatura deseado. Desconecte la

almohada eléctrica no se continuará utilizando después de apagarla.

1 = calor mínimo

3.3 Selección de temperatura

La almohada eléctrica se calienta más rápidamente si se ajusta el escalón de temperatura

más alto. Posteriormente, si es necesario, se puede pasar a un escalón más bajo. Tras

encender la almohada eléctrica, el indicador del escalón de temperatura seleccionado

parpadea brevemente y después se enciende. Se recomienda utilizar el escalón de

temperatura más bajo en caso de uso prolongado de la almohada eléctrica.

3.4 Escalones de temperatura

Escalón: 0 = apagada

2 = calor medio

almohada eléctrica (escalón “0”) o desenchufe el cable de la caja de toma de red, si la

3 = calor máximo

3.5 Calentamiento rápido

Esta almohada eléctrica cuenta con un sistema calentamiento rápido que permite que

se caliente rápidamente en 10 minutos.

3.6 Sistema de desconexión automática

La almohada eléctrica se desconecta automáticamente después de unos 90 minutos. En

este momento el indicador del escalón de temperatura comienza a parpadear. Para volver

a encender la almohada eléctrica, coloque el interruptor en la posición “0” y después

detergentes que contengan diluyentes.