Beurer HK 58 Cosy: 90 min
90 min: Beurer HK 58 Cosy
4.5 Ajuste de la temperatura
Para subir la temperatura, pulse la tecla (4). Para bajar la temperatura, pulse la tecla (4).
Nivel 1: calor mínimo
Nivel 2-5: calor individual
Nivel 6: calor máximo
INDICATION
• Para que la almohadilla eléctrica se caliente con la mayor rapidez, ajuste el nivel de temperatura al
máximo posible.
INDICATION
Esta almohadilla eléctrica dispone de una función de calentamiento rápido gracias a la
cual alcanza la temperatura deseada en 10 minutos.
ADVERTENCIA
Si la almohadilla eléctrica se utiliza durante varias horas, recomendamos
ajustar el nivel de temperatura más bajo en el interruptor para evitar un
sobrecalentamiento de la parte del cuerpo calentada, y consiguiente-
mente posibles quemaduras en la piel.
4.6 Desconexión automática
Esta almohadilla eléctrica está equipada con una desconexión automática que detiene el sumini-
stro de calor transcurridos aproximadamente 90 minutos desde que entra en funcionamiento. Una
90 min
parte de los niveles de temperatura visualizados en el interruptor empieza a parpadear. Para poner
STOP
la almohadilla eléctrica de nuevo en funcionamiento, coloque primero el interruptor deslizante
lateral (3) en la posición „0“ (OFF). Podrá encenderla de nuevo transcurridos unos 5 segundos.
4.7 Apagar
Coloque el interruptor deslizante lateral del interruptor en la posición „0“(OFF) para apagar la almohadilla
eléctrica. El indicador de los niveles de temperatura ya no se iluminará.
INDICATION
Si la almohadilla no se utiliza, coloque el interruptor deslizante lateral para encender y apagar en la
posición „0“ (OFF) y desenchufe el conector de red. Retire a continuación el acoplamiento enchufable
y consiguientemente el interruptor de la almohadilla eléctrica.
5. Limpieza y cuidado
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre la almohadilla antes de limpiarla. Retire a conti-
nuación el acoplamiento enchufable y consiguientemente el interruptor
de la almohadilla eléctrica.
26
ATENCIÓN
• El interruptor no debe entrar nunca en contacto con agua o con otros líquidos, ya que podría dañarse.
Para limpiar el interruptor, utilice únicamente un paño seco y sin pelusas. No emplee ningún producto de
limpieza químico ni abrasivo.
La funda de tela puede limpiarse de acuerdo con los símbolos que figuran en la etiqueta, habiéndola retirado
previamente.
Las pequeñas manchas de la almohadilla eléctrica pueden eliminarse con un paño húmedo y en su caso un
poco de detergente líquido suave.
ATENCIÓN
• Tenga en cuenta que la almohadilla eléctrica no se debe limpiar en seco, retorcer, secar en
secadora, calandrar o planchar.
Esta almohadilla eléctrica se puede lavar a máquina. Ponga la lavadora en un programa de lavado muy suave
a 30 °C (programa para lana). Utilice un detergente suave y dosifíquelo según las indicaciones del fabricante.
ATENCIÓN
•
Tenga en cuenta que, si se lava con demasiada frecuencia, la almohadilla eléctrica se desgasta. Por
eso, a lo largo de su vida útil, se debería lavar a máquina un máximo de 10 veces.
Estire bien la almohadilla aún húmeda nada más lavarla y déjela bien extendida en un tendedero hasta que
se seque.
ATENCIÓN
• No utilice pinzas ni similares para sujetarla en el tendedero, ya que de lo contrario podría resultar
dañada.
• Conecte de nuevo el interruptor a la almohadilla eléctrica cuando el acoplamiento enchufable, la
almohadilla y la funda estén completamente secos. De lo contrario la almohadilla podría resultar
dañada.
ADVERTENCIA
• ¡No encienda en ningún caso la almohadilla para secarla! Si lo hace, existirá el peligro de una
descarga eléctrica.
6. Conservación
Si no va a utilizar la almohadilla durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos guardarla en
su embalaje original.
ATENCIÓN
D
eje primero que el almohadilla eléctrica se enfríe. De lo contrario podría resultar dañado.
N
o coloque objetos sobre el calientacamas eléctrico mientras lo tenga guardado para evitar
que se estropee.
27
7. Eliminación
Deseche el calientacamas eléctrico según lo dispuesto en el Reglamento 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad
municipal competente en materia de eliminación de residuos.
8. Resolución de problemas
Problema Causa Solución
Los niveles de temperatura no se iluminan mientras
El sistema de seguridad
Envíe la almohadilla
- el interruptor está completamente conectado con
ha desconectado de
eléctrica y el interruptor
la almohadilla eléctrica
forma irreversible la
al servicio de atención
- el conector de red está enchufado correctamente
almohadilla eléctrica.
al cliente.
- el interruptor deslizante lateral del interruptor está
en el nivel „I“ (ON)
9. Datos técnicos
Véase la etiqueta de la placa indicadora de tipo de la almohadilla eléctrica.
28
ITALIANO
Indice
1. Fornitura ........................................................ 30
4.4 Accensione .............................................. 32
1.1 Descrizione dell‘apparecchio ................. 30
4.5 Impostazione della temperatura .............. 32
2. Indicazioni importanti
4.6 Dispositivo di arresto automatico ............ 33
Conservare per utilizzo futuro ........................ 30
4.7 Spegnimento ........................................... 33
3. Uso conforme ................................................ 32
5. Pulizia e cura ................................................. 33
4. Funzionamento .............................................. 32
6. Conservazione ............................................... 34
4.1 Sicurezza ................................................. 32
7. Smaltimento .................................................. 34
4.2 Messa in funzione .................................... 32
8. Che cosa fare in caso di problemi? ............... 34
4.3 Avvertenza aggiuntiva HK 58 Cosy ......... 32
9. Dati tecnici ..................................................... 34
Spiegazione dei simboli
Leggere le istruzioni! Lavabile in lavatrice
con ciclo extra-delicati
a 30°C
Non candeggiare
Non perforare con
Non asciugare in asciu-
aghi!
gatrice
Non stirare
Non utilizzare
Non lavare a secco
ripiegato né accar-
tocciato!
Non adatto a bambini
I tessuti utilizzati in
di età inferiore a
questo apparecchio
3 anni.
soddisfano le esigen-
ze umanoecologiche
di Öko-Tex Standard
100 come certificato
dall’istituto di ricerca
Hohenstein.
AVVERTENZA: Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli
per la salute.
ATTENZIONE: Avvertenze di sicurezza su possibili danni
all’apparecchio/agli accessori.
29
NOTA: Indicazione di informazioni importanti.
1. Fornitura
1 Termoforo
1 Federa
6
1 Interruttore
1 Manuale d‘istruzioni
5
4
5
6
4
1
1.1 Descrizione dell‘apparecchio
3
2
1. Spina di alimentazione
2. Interruttore
3
2
3. Interruttore a scorrimento (ON = I / OFF = 0)
4. Pulsanti per l‘impostazione della temperatura
5. Indicatore luminoso dei livelli di temperatura
1
6. Innesto rapido
2. Indicazioni importanti
Conservare per utilizzo futuro
AVVERTENZA
• Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può provocare danni
alle persone e alle cose (scossa elettrica, ustione cutanea, incendio).
Le seguenti indicazioni di sicurezza e pericolo non servono solo per
tutelare la salute di chi utilizza l‘apparecchio e quella di terzi, ma
anche per proteggere il prodotto. Rispettare quindi le indicazioni
di sicurezza e consegnare le presenti istruzioni in caso di cessione
dell‘articolo.
• Questo termoforo non deve essere utilizzato da persone insensibili al
calore e da altre persone che necessitano di particolari cure in quan-
to non sono in grado di reagire in caso di surriscaldamento.
• Questo termoforo non può essere utilizzato per bambini molto piccoli
(0-3 anni), in quanto non sono in grado di reagire in caso di surris-
caldamento.
• Questo termoforo non può essere utilizzato per bambini piccoli (3-8
anni), a meno che l‘interruttore non sia stato impostato da un genitore
e il bambino sia stato sufficientemente istruito sull‘utilizzo sicuro del
termoforo.
• Questo termoforo può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8
anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o
non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusi-
30
vamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle
misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
• I bambini non devono giocare con il termoforo.
• La pulizia e la manutenzione a cura dell‘utente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
• Questo termoforo non è concepito per l‘utilizzo in ospedale.
• Non infilare oggetti appuntiti.
• Non utilizzare piegato o arricciato.
• Non utilizzare se bagnato.
• Questo termoforo può essere utilizzato solo in combinazione con
l‘interruttore riportato sull‘etichetta.
• I campi elettrico e magnetico emessi dal termoforo possono distur-
bare il funzionamento di pacemaker. Sono tuttavia molto al di sotto
dei valori limite: intensità di campo elettrico: max. 5000 V/m, intensità
di campo magnetico: max. 80 A/m, densità di flusso magnetica: max.
0,1 Milli-Tesla.
Prima di utilizzare il termoforo, consultare quindi il medico e il produt-
tore del pacemaker.
• Non tirare o torcere i fili o piegarli eccessivamente.
• In tal senso è spesso necessario verificare la presenza di eventuali
segni di usura o danni al termoforo.
In presenza di segni di un utilizzo non corretto del termoforo o se non
scalda più, farlo controllare dal produttore prima di riaccenderlo.
• Se il cavo di alimentazione del termoforo viene danneggiato, richie-
dere la sostituzione al produttore, al Servizio clienti o a un tecnico
ugualmente qualificato, per evitare qualsiasi rischio.
• Quando il termoforo è acceso
– non appoggiarci sopra alcun oggetto (per es. valigia o cesto della
biancheria),
– non appoggiarci sopra alcuna fonte di calore come boule dell‘acqua
calda, termoforo o simili.
• I componenti elettronici nell‘interruttore si riscaldano durante l‘utilizzo
del termoforo. Non coprire quindi l‘interruttore e non lasciarlo sul
termoforo quando è in funzione.
• Osservare le indicazioni per l‘uso (capitolo 4), per la cura e la pulizia
(capitolo 5) e per la conservazione (capitolo 6).
• Per ulteriori domande sull‘utilizzo delle nostre apparecchiature, rivol-
gersi al Servizio clienti.
31
3. Uso conforme
ATTENZIONE
Questo termoforo è destinato esclusivamente al riscaldamento del corpo umano.
4. Funzionamento
4.1 Sicurezza
ATTENZIONE
Il termoforo è dotato di un SISTEMA DI SICUREZZA, i cui sensori impediscono un surriscaldamento
sull‘intera superficie del termoforo mediante arresto automatico in caso di guasto. Quando il SISTE-
MA DI SICUREZZA disattiva il termoforo, i livelli di temperatura nello stato di funzionamento acceso
non vengono più illuminati. In caso di guasto non è più possibile utilizzare il termoforo per motivi di
sicurezza. Il prodotto deve essere inviato all‘indirizzo del Servizio clienti specificato.
4.2 Messa in funzione
ATTENZIONE
Accertarsi che durante l‘uso del termoforo non si formino arricciature o pieghe.
• Innanzitutto collegare l’interruttore all’elemento riscaldante inserendo l’innesto
rapido.
• A questo punto inserire la spina nella presa di corrente.
4.3 Avvertenza aggiuntiva HK 58 Cosy
La forma particolare di questo termoforo è stata appositamente sviluppata
per schiena e cervicale. Posizionare il termoforo sulla schiena in modo che la
chiusura a strappo della parte cervicale si trovi in prossimità del collo. Serrare
dapprima la chiusura a strappo. Poi adattare la lunghezza della cintura e inse-
rire le due estremità della chiusura una dentro l‘altra a innesto per chiuderla.
Per aprire la chiusura a innesto, premere i dispositivi di sblocco contempor-
aneamente, come mostrato nella figura.
4.4 Accensione
Portare l‘interruttore a scorrimento (3) a destra dell‘interruttore in posizione „I“ (ON) - vedere la fig.
dell‘interruttore. Quando il dispositivo è acceso, l‘indicatore dei livelli di temperatura è illuminato.
4.5 Impostazione della temperatura
Per aumentare la temperatura, premere il pulsante (4). Per ridurre la temperatura, premere il pulsante (4).
Livello 1: riscaldamento minimo
Livello 2-5: riscaldamento personalizzato
Livello 6: riscaldamento massimo
NOTA:
• Per fare in modo che il termoforo si riscaldi il più rapidamente possibile, impostare innanzitutto il
livello di temperatura più elevato.
32
la banda abdominal y aproxime los dos extremos conectores para
cerrarlos. Para separar los extremos conectores, apriete a la vez
el dispositivo de desbloqueo tal como se indica en la imagen.
Compruebe primero que el interruptor está conectado a la almo-
hada eléctrica. Conecte el enchufe a la toma de red.
5
re el cable de la caja de toma de red.
Alimentación de tensión: 220–240 V / 50-60 Hz
Potencia absorbida: 100 W
Dimensiones: aproximadamente 54 x 38 cm
Fabricante: MGG Elektro GmbH, Königsbrückerstr. 61, 01099 Dresden, Germany
5. Limpieza y cuidado
Antes de limpiar la almohada
eléctrica desenchufe siemp-
puede lavarse de acuerdo con los símbolos
Primero abra la cremallera de la funda textil y
extraiga la almohada eléctrica. La funda textil
4. Datos técnicos
de limpieza indicados en la etiqueta.
Las pequeñas manchas de la almohada eléc-
trica pueden ser eliminadas mediante
un paño o una esponja húme-
da y eventualmente con un
detergente líquido para ropa
blanca fina. Para la limpieza nunca utilice
Tipo: P10 F
de unos 5 segundos seleccione el escalón de temperatura deseado. Desconecte la
almohada eléctrica no se continuará utilizando después de apagarla.
1 = calor mínimo
3.3 Selección de temperatura
La almohada eléctrica se calienta más rápidamente si se ajusta el escalón de temperatura
más alto. Posteriormente, si es necesario, se puede pasar a un escalón más bajo. Tras
encender la almohada eléctrica, el indicador del escalón de temperatura seleccionado
parpadea brevemente y después se enciende. Se recomienda utilizar el escalón de
temperatura más bajo en caso de uso prolongado de la almohada eléctrica.
3.4 Escalones de temperatura
Escalón: 0 = apagada
2 = calor medio
almohada eléctrica (escalón “0”) o desenchufe el cable de la caja de toma de red, si la
3 = calor máximo
3.5 Calentamiento rápido
Esta almohada eléctrica cuenta con un sistema calentamiento rápido que permite que
se caliente rápidamente en 10 minutos.
3.6 Sistema de desconexión automática
La almohada eléctrica se desconecta automáticamente después de unos 90 minutos. En
este momento el indicador del escalón de temperatura comienza a parpadear. Para volver
a encender la almohada eléctrica, coloque el interruptor en la posición “0” y después
detergentes que contengan diluyentes.