Beurer HK 58 Cosy: 90 min
90 min: Beurer HK 58 Cosy
4.5 Réglage de la température
Pour augmenter la température, appuyez sur la touche (4). Pour baisser la température, appuyez sur la
touche
(4).
Niveau 1 : chaleur minimale
Niveau 2-5 : chaleur personnalisée
Niveau 6 : chaleur maximale
REMARQUE :
• Le coussin se réchauffe plus rapidement lorsque vous réglez le niveau de température au plus haut.
REMARQUE :
Ce coussin chauffant dispose d‘un chauffage rapide permettant un chauffage plus rapide
lors des 10 premières minutes.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le coussin chauffant pendant plusieurs heures, il
est recommandé de régler l‘interrupteur sur le niveau de température le
plus bas pour éviter toute surchauffe de votre corps et le cas échéant
des brûlures de la peau.
4.6 Arrêt automatique
Ce coussin chauffant est équipé d’un arrêt automatique. Il désactive la fonction de chauffage
après environ 90 minutes d‘utilisation du coussin. Une partie des niveaux de température affi-
90 min
chés sur l‘interrupteur commence à clignoter. Pour que le coussin chauffant puisse redémarrer,
STOP
commencez par régler le commutateur coulissant latéral (3) sur le niveau « 0 » (ARRÊT). Après
environ 5 secondes, vous pouvez remettre le chauffe-matelas sous tension.
4.7 Mise hors tension
Réglez le commutateur coulissant latéral de l‘interrupteur sur la position « 0 » (ARRÊT) pour éteindre le coussin
chauffant. L‘affichage des niveaux de température n‘est plus éclairé.
REMARQUE :
Si vous n‘utilisez pas le coussin chauffant, réglez le commutateur latéral MARCHE/ARRÊT sur la
position « 0 » (ARRÊT) et débranchez la prise secteur. Déconnectez ensuite la fiche secteur et donc
l‘interrupteur du coussin chauffant.
5. Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Pour commencer, débranchez toujours le câble d‘alimentation de la
prise avant de nettoyer l‘appareil. Déconnectez ensuite la fiche secteur
et donc l‘interrupteur du coussin chauffant.
19
ATTENTION
• L‘interrupteur ne doit jamais entrer en contact avec de l‘eau ou d‘autres liquides. Il peut être
endommagé.
Pour le nettoyage de l‘interrupteur, utilisez un chiffon sec non pelucheux. N’utilisez pas de produit abrasif
ou autre détergent.
La housse en tissu peut être lavée conformément aux symboles figurant sur l‘étiquette et doit être retirée
à cet effet.
Vous pouvez nettoyer les petites taches du coussin chauffant à l‘aide d‘un chiffon humide et un peu de
lessive liquide pour linge délicat.
ATTENTION
• Le coussin chauffant ne doit pas être nettoyé avec des produits chimiques, essoré, séché en
machine, cylindré ou repassé.
Le coussin chauffant est lavable en machine. Réglez la machine sur un cycle très doux à 30 °C (cycle laine).
Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez-la selon les instructions du fabricant.
ATTENTION
•
Le coussin chauffant est lavable en machine. Réglez la machine sur un cycle très doux à 30 °C (cycle
laine). Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez-la selon les instructions du fabricant.
Étirez le coussin chauffant encore humide juste après le lavage pour qu‘il retrouve sa taille d‘origine et laissez-
le sécher à plat sur un étendage.
ATTENTION
• N‘utilisez pas de pinces à linge ou autres pour accrocher le coussin chauffant sur l‘étendage. Sinon,
il pourrait être endommagé.
• Ne reconnectez l‘interrupteur au coussin chauffant qu‘une fois que la fiche secteur, le coussin
chauffant et la housse en tissu sont complètement secs. Sinon, il pourrait être endommagé.
AVERTISSEMENT
• Ne mettez en aucun cas le coussin chauffant en marche lors du séchage ! Sinon, vous vous exposez
à un risque de choc électrique.
6. Rangement
Si vous n’utilisez pas le coussin chauffant pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le
ranger dans son emballage d‘origine.
ATTENTION
V
euillez laisser refroidir le coussin chauffant. Sinon, il pourrait être endommagé. Ne posez pas d‘objet
sur le coussin chauffant lors de son stockage pour éviter qu‘il ne se plie trop fortement.
20
7. Élimination
Veuillez éliminer le coussin chauffant conformément au règlement 2002/96/EC – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) relatif aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour
toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage
de ces produits.
8. Que faire en cas de problèmes ?
Problème Cause Solution
L
es niveaux de température ne sont pas éclairés quand :
Le système de
Envoyez le cous-
-
l‘interrupteur est connecté au coussin chauffant
sécurité a désactivé
sin chauffant et
-
la fiche est connectée à une prise qui fonctionne
le coussin chauffant
l‘interrupteur au service
-
le commutateur coulissant latéral sur l‘interrupteur se
de manière irréver-
après-vente.
trouve en position « I » (MARCHE)
sible.
9. Données techniques
Consultez le mode d‘emploi du coussin chauffant.
21
ESPAÑOL
Contenido
1. Artículos suministrados .................................. 23
4.4 Encender .................................................. 25
1.1 Descripción del aparato........................... 23
4.5 Ajuste de la temperatura ........................... 26
2. Indicaciones importantes
4.6 Desconexión automática .......................... 26
Consérvelas para futuras consultas. .............. 23
4.7 Apagar ...................................................... 26
3. Uso correcto del aparato ................................ 25
5. Limpieza y cuidado ........................................ 26
4. Utilización ....................................................... 25
6. Conservación ................................................. 27
4.1 Seguridad ................................................. 25
7. Eliminación ..................................................... 28
4.2 Puesta en funcionamiento ........................ 25
8. Resolución de problemas ............................... 28
4.3 Instrucciones adicionales HK 58 Cosy ..... 25
9. Datos técnicos ................................................ 28
Explicación de los símbolos
¡Lea las instruc-
Lavable a máquina a
ciones!
30 °C con programa
para ropa muy delicada
No usar lejía
No pinchar con
No usar secadora
agujas!
No planchar
No utilizar estando
No limpiar en seco
plegado o arrugado!
No recomendado
Los textiles utilizados
para menores de
en el presente apa-
3 años.
rato cumplen con los
06.0.43510
Hohenstein
estrictos requerimien-
tos humanoecológicos
de las normas Ecotest
100, hecho compro-
bado por el Instituto
de Investigación de
Hohenstein.
ADVERTENCIA: Avisa de peligros de lesiones o peligros
para su salud.
22
ATENCION: Instrucción de seguridad relativa a posibles
daños del aparato/accesorios.
INDICACIÓN: Señala informaciones importantes.
1. Artículos suministrados
1 Almohadilla eléctrica
6
1 Funda
1 Interruptor
5
4
1 Instrucciones de uso
5
6
4
1
3
2
1.1 Descripción del aparato
1. Enchufe
3
2
2. Interruptor
3. Interruptor deslizante (ON = I/OFF = 0)
4. Teclas para ajustar la temperatura
1
5. Indicador luminoso de los niveles de temperatura
6. Acoplamiento enchufable
2. Indicaciones importantes
Consérvelas para futuras consultas.
ADVERTENCIA
• La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar
daños personales o materiales (descargas eléctricas, quemaduras
en la piel o incendios). Las siguientes indicaciones de peligro y de
seguridad no solo sirven para proteger su salud o la salud de terceras
personas, sino también para proteger el producto. Respete por tanto
estas indicaciones de seguridad y si entrega el aparato a otra perso-
na, entréguele también el manual de instrucciones.
• Esta almohadilla eléctrica no debe ser utilizada por personas insensi-
bles al calor ni otras personas dependientes que no pueden reaccio-
nar a un sobrecalentamiento.
• Esta almohadilla eléctrica no debe ser utilizada por niños muy pe-
queños (de 0 a 3 años), ya que no pueden reaccionar a un sobreca-
lentamiento.
• Esta almohadilla eléctrica no debe ser utilizada por niños pequeños
(3-8 años), a no ser que el interruptor haya sido ajustado por uno de
sus padres u otra persona responsable y el niño haya recibido las
suficientes instrucciones sobre el modo de manejar de forma segura
la almohadilla.
23
• Esta almohadilla eléctrica puede ser utilizada por niños mayores de
8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o
mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siem-
pre que estén vigilados o se les indique cómo usarla de forma segura
y entiendan los peligros que conlleva.
• Los niños no deberán jugar nunca con la almohadilla.
• Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser
realizadas por niños sin supervisión.
• Esta almohadilla eléctrica no está destinada al uso en hospitales.
• No clavar agujas
• No utilizarla doblada ni arrugada
• No utilizarla mojada
• Esta almohadilla eléctrica solo debe ser utilizada con el interruptor
indicado en la etiqueta.
• Los campos magnéticos y eléctricos que salen de esta almohadil-
la eléctrica pueden interferir en determinadas circunstancias en el
funcionamiento del marcapasos. Sin embargo, están muy por debajo
de los valores límite: intensidad de campo eléctrica: máx. 5000 V/m,
intensidad de campo magnética: máx. 80 A/m, densidad de flujo
magnética: máx. 0,1 Milli-Tesla.
Consulte a su médico y al fabricante del marcapasos antes de utilizar
esta almohadilla.
• No tirar de los cables, retorcerlos ni doblarlos.
• Se debe comprobar a menudo si la almohadilla eléctrica muestra
indicios de desgaste o de estar dañada.
En caso de que haya tales indicios, si la almohadilla eléctrica se
ha utilizado de modo inadecuado o si ya no se calienta, deberá ser
comprobada por el fabricante antes de volver a encenderla.
• Si el cable de alimentación de red de esta almohadilla se daña, su
sustitución deberá ponerse en manos del fabricante, de su servicio
técnico o de una persona cualificada para tal labor a fin de evitar
peligros.
• Mientras la almohadilla esté encendida, no se podrá poner encima
de ella
– ningún objeto (p. ej. maleta o cesta de ropa),
– ninguna fuente de calor, como bolsa de agua, almohadilla eléctrica
o similar.
• Los componentes electrónicos del interruptor se calientan durante
el uso de la almohadilla, por lo que el interruptor no deberá estar
cubierto o estar encima de la almohadilla en funcionamiento.
24
• Es imprescindible seguir las indicaciones de uso (capítulo 4), las de
limpieza y cuidado (capítulo 5) y las de conservación (capítulo 6).
• Si todavía tiene dudas sobre cómo usar nuestros aparatos, póngase
en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
3. Uso correcto del aparato
ATENCIÓN
E
sta almohadilla eléctrica solo está destinada a calentar el cuerpo humano.
4. Utilización
4.1 Seguridad
ATENCIÓN
La almohadilla eléctrica dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta tecnología de sensores impide un
sobrecalentamiento de la almohadilla en toda su superficie gracias a la desconexión automática en caso de
error. Si el SISTEMA DE SEGURIDAD ha desconectado la almohadilla eléctrica, los niveles de temperatura
dejarán de iluminarse en el estado conectado. Tenga en cuenta que tras un caso de error la almohadilla
eléctrica ya no podrá utilizarse por razones de seguridad y que deberá ser enviada a la dirección del servicio
de atención al cliente especificada.
4.2 Puesta en funcionamiento
ATENCIÓN
Asegúrese de que la almohadilla no se doble ni se puedan formar arrugas durante el uso.
•
Conecte primero el interruptor con el elemento térmico en el que se une el
acoplamiento enchufable.
•
A continuación, conecte el enchufe.
4.3 Instrucciones adicionales HK 58 Cosy
La forma especial de esta almohadilla eléctrica se ha desarrollado especial-
mente para su aplicación en el parte de la espalda y de la nuca. Coloque la
almohadilla eléctrica de forma que el cierre de velcro de la parte de la nuca
se encuentre en la zona del cuello. Cierre después primero el velcro. Adapte
la longitud de la correa abdominal individualmente y una los dos extremos
del conector para cerrarlo.
Para abrir el conector pulse al mismo tiempo los desbloqueos, tal como se
muestra en la ilustración.
4.4 Encender
Coloque el interruptor deslizante (3) en el lado derecho del interruptor en la posición „I“ (ON) - véase la
ilustración del interruptor. En el estado activado el indicador de los niveles de temperatura está iluminado.
25
la banda abdominal y aproxime los dos extremos conectores para
cerrarlos. Para separar los extremos conectores, apriete a la vez
el dispositivo de desbloqueo tal como se indica en la imagen.
Compruebe primero que el interruptor está conectado a la almo-
hada eléctrica. Conecte el enchufe a la toma de red.
5
re el cable de la caja de toma de red.
Alimentación de tensión: 220–240 V / 50-60 Hz
Potencia absorbida: 100 W
Dimensiones: aproximadamente 54 x 38 cm
Fabricante: MGG Elektro GmbH, Königsbrückerstr. 61, 01099 Dresden, Germany
5. Limpieza y cuidado
Antes de limpiar la almohada
eléctrica desenchufe siemp-
puede lavarse de acuerdo con los símbolos
Primero abra la cremallera de la funda textil y
extraiga la almohada eléctrica. La funda textil
4. Datos técnicos
de limpieza indicados en la etiqueta.
Las pequeñas manchas de la almohada eléc-
trica pueden ser eliminadas mediante
un paño o una esponja húme-
da y eventualmente con un
detergente líquido para ropa
blanca fina. Para la limpieza nunca utilice
Tipo: P10 F
de unos 5 segundos seleccione el escalón de temperatura deseado. Desconecte la
almohada eléctrica no se continuará utilizando después de apagarla.
1 = calor mínimo
3.3 Selección de temperatura
La almohada eléctrica se calienta más rápidamente si se ajusta el escalón de temperatura
más alto. Posteriormente, si es necesario, se puede pasar a un escalón más bajo. Tras
encender la almohada eléctrica, el indicador del escalón de temperatura seleccionado
parpadea brevemente y después se enciende. Se recomienda utilizar el escalón de
temperatura más bajo en caso de uso prolongado de la almohada eléctrica.
3.4 Escalones de temperatura
Escalón: 0 = apagada
2 = calor medio
almohada eléctrica (escalón “0”) o desenchufe el cable de la caja de toma de red, si la
3 = calor máximo
3.5 Calentamiento rápido
Esta almohada eléctrica cuenta con un sistema calentamiento rápido que permite que
se caliente rápidamente en 10 minutos.
3.6 Sistema de desconexión automática
La almohada eléctrica se desconecta automáticamente después de unos 90 minutos. En
este momento el indicador del escalón de temperatura comienza a parpadear. Para volver
a encender la almohada eléctrica, coloque el interruptor en la posición “0” y después
detergentes que contengan diluyentes.