Beurer BG 40 – страница 2
Инструкция к Весам Beurer BG 40
4. Description de l’appareil
3
4
5
Aperçu
1. Électrodes = revêtement en ITO conducteur
2. Ecran
3. Touche « haut »
2
4. Touche « réglage »
5. Touche « bas »
1
5. Mise en service
Insertion des piles
Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à piles ou retirez
le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant la polarité. Si la balance n’affiche aucune
fonction, retirez complètement la pile et remettez-la en place.
Modification de l’unité de poids
A la livraison de la balance, le réglage des unités est en « cm » et « kg ». Au dos de la balance, un interrup-
teur vous permet de commuter sur « inch », « livres » et « stones » (lb, st).
Installation du pèse-personne
Posez la balance sur un sol plan et stable (sans tapis ni moquette) ; une surface ferme est la condition pré-
alable à une mesure exacte.
Mise en marche de la balance
Du pied, donnez un petit coup énergique bien audible sur la balance afin d’activer le capteur de secousses !
6. Informations
Principe de mesure
Ce pèse-personne fonctionne selon le principe d’analyse d’impédance bioélectrique (B.I.A). A cet effet,
un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger, permet de connaître en quelques
secondes le taux des tissus corporels. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise
en compte de constantes ou de données individuelles (âge, taille, sexe, activité physique) permet de défi-
nir le taux de graisse corporelle et d’autres paramètres physiques.
Le tissu musculaire et l’eau ont une bonne conductibilité électrique et donc une faible résistance. Par
contre, les os et le tissu adipeux ont une faible conductibilité, car les os et les cellules adipeuses sont très
peu conducteurs en raison de leur résistance très élevée.
Les valeurs déterminées par le pèsepersonne impédancemètre ne représentent que des approximations
par rapport aux analyses physiques effectives d’ordre médical.
Seul un médecin spécialisé peut déterminer avec précision la graisse corporelle, la masse hydrique, le
taux de masse musculaire et la masse osseuse par des méthodes médicales (tomographie, par ex.).
Conseils généraux
•
Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après la selle, à jeun et nu(e) afin
d’obtenir des résultats comparables.
• Important:ladéterminationdelagraissecorporelledoittoujoursêtrefaitepiedsnus;sinécessaire,ellepeut
s’effectuer la plante des pieds légèrement humide. Il se peut que des mesures effectuées avec les pieds
complètement secs ne conduisent pas à des résultats satisfaisants, leur conductibilité étant trop faible.
•
Ne bougez pas pendant la mesure.
•
Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel.
•
Attendez 15 minutes environ après le lever avant de procéder à la mesure pour que l’eau puisse se
répartir dans le corps.
21
•
Seules les tendances à long terme comptent. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l’es-
pace de quelques jours ne sont généralement dus qu’à une simple perte de liquides. L’eau corporelle
joue cependant un rôle important pour le bien-être.
Restrictions
Dans certains cas, la détermination de la graisse corporelle et d’autres données peut présenter des écarts
et des résultats non plausibles :
•
les enfants de moins de 10 ans environ,
•
les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding,
•
les femmes enceintes,
•
les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d’oedèmes ou d’ostéoporose,
•
les personnes sous traitement médical cardiovasculaire,
•
les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs,
•
les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes
nettement courtes ou longues).
7. Réglage
Entrez vos données personnelles avant d’utiliser le pèse-personne.
A la livraison de la balance, le réglage des unités est en « cm » et « kg ». Au dos de la balance, un interrup-
teur vous permet de commuter sur « inch », « livres » et « stones » (lb, st).
Réglage des données de l’utilisateur
Pour déterminer votre taux de graisse corporelle ainsi que les autres paramètres, il vous faut enregistrer
vos données personnelles.
Le pèse-personne dispose de 10 emplacements mémoire d’utilisateurs sur lesquels vous pouvez vous-
même et par exemple les membres de votre famille mémoriser les réglages personnels et les rappeler
ultérieurement.
•
Allumez la balance, posez brièvement le pied sur le plateau et attendez que « 0.0 kg » s’affiche.
•
Démarrez le réglage avec la touche SET. Le premier espace mémoire se met à clignoter à l’écran.
•
À l’aide de la touche ▲/▼, sélectionnez l’espace mémoire souhaité et validez avec la touche SET.
•
Vous pouvez alors effectuer les réglages suivants :
Données de l’utilisateur Valeurs de réglage
Emplacement de mémoire 1 à 10
Taille 100 à 220 cm (3‘ 3,5“ à 7‘ 2,5“)
Age 10 à 100 ans
Sexe homme (
), femme ( )
Niveau d’activité 1 à 5
•
Pour modifier des valeurs : appuyez sur la touche ▲ ou ▼, ou maintenez-la enfoncée pour un balayage
rapide.
•
Pour saisir des données : presser la touche SET.
•
Une fois les valeurs paramétrées, « 0.0 kg » s’affiche à l’écran.
•
La balance est ensuite prête pour la mesure. Si vous ne procédez à aucune mesure, la balance s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
22
Niveaux d’activité
Le niveau d’activité est sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme.
Niveau d’activité Activité physique
1 Aucune.
Réduite : peu d’efforts physiques et efforts limités (promenade, jardinage facile,
2
exercices de gymnastique par ex.).
3 Moyenne : efforts physiques au moins 2 à 4 fois par semaine, pendant 30 minutes.
4 Intense : efforts physiques au moins 4 à 6 fois par semaine, pendant 30 minutes.
Très intense : efforts physiques très prononcés, entraînement intense ou travail
5
physique dur quotidiennement, au moins pendant 1 heure.
La graisse corporelle et les autres valeurs peuvent seulement être déterminées après l’entrée de tous les
paramètres.
8. Effectuer une mesure
Posez la balance sur un sol plan et stable (sans tapis ni moquette) ; une surface ferme est la condi-
tion préalable à une mesure exacte.
Mesurer le poids uniquement
Du pied, donnez un petit coup énergique bien audible sur la balance afin d’acti-
ver le capteur de secousses !
L’auto-test «8888» s’affiche à l’écran (Fig.1) jusqu’à ce que «0.0 kg» s’affiche (Fig. 2).
8888
La balance est prête à mesurer votre poids. Montez sur la balance. Tenez-vous
Fig. 1
debout immobile sur la balance en répartissant votre poids de manière égale sur les
deux jambes. La balance commence la mesure immédiatement.
kg
Mesure du poids, exécution du diagnostic
0.0
•
Allumez la balance et attendez l’affichage de «0.0 kg» (Fig. 2).
Fig. 2
•
Appuyez plusieurs fois sur les touches ▲ et ▼ pour trouver l’emplacement où sont
sauvegardées vos données personnelles. Elles s’affichent alors successivement jusqu’à ce que «0.0
kg» s’affiche.
•
Montez pieds nus sur la balance et tenez-vous immobile en répartissant bien votre poids, les deux pieds
positionnés sur les électrodes en ITO.
Remarque : il ne faut en aucun cas qu’il y ait un contact entre les deux pieds, jambes, mollets et
cuisses. Sinon, la mesure ne peut pas être faite de manière correcte.
La balance commence tout de suite la mesure. Le poids est d’abord affiché.
Au cours de la mesure des autres paramètres, «
» s’affiche (Fig. 3).
Le résultat de la mesure s’affiche presque aussitôt.
Fig. 3
Les éléments suivants s’affichent:
1. Poids en kg
2. Masse graisseuse en % avec interprétation BF
3. Masse hydrique en %
4. Masse musculaire en %
5. Masse osseuse en kg
6. Taux métabolique basal en kcal
7. Taux métabolique actif en kcal
Mise hors tension du pèse-personne
La balance s’éteint automatiquement au bout d’environ 10secondes.
23
9. Evaluation des résultats
Taux de graisse corporelle
L’évaluation de la graisse corporelle apparaît sous forme de barre sous les taux de graisse corporelle affiché.
Les taux de graisse corporelle suivants (en %) sont donnés à titre indicatif (consultez votre médecin pour
de plus amples informations).
Homme Femme
Age Faible Normal Elevé Obésité
Age Faible Normal Elevé Obésité
10 –14 <11 % 11–16 %
16,1– 21 %
>21,1 %
10-14 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 %
15 –19 <12 % 12 –17 %
17,1– 22 %
>22,1 %
15-19 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 %
20 – 29 <13 % 13 –18 %
18,1– 23 %
>23,1 %
20-29 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 %
30 – 39 <14 % 14 –19 %
19,1– 24 %
>24,1 %
30-39 <19 % 19 – 24 %
24,1– 29 %
>29,1 %
40 – 49 <15 % 15 – 20 %
20,1– 25 %
>25,1 %
40-49 <20 % 20 – 25 %
25,1– 30 %
>30,1 %
50 – 59 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 %
50-59 <21 % 21– 26 %
26,1– 31 %
>31,1 %
60 – 69 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 %
60-69 <22 % 22 – 27 %
27,1– 32 %
>32,1 %
70 –100 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 %
70-100 <23 % 23 – 28 %
28,1– 33 %
>33,1 %
Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses. En fonction du type de sport pratiqué, de l’inten-
sité de l’entraînement et de la constitution physique de la personne, il se peut que les taux obtenus soient
encore inférieurs aux taux de référence. Des valeurs extrêmement basses peuvent cependant représenter
des risques pour la santé.
Taux de masse hydrique
Le taux de masse hydrique (en %) se situe normalement dans les plages suivantes :
Homme Femme
Age Mauvais Bon Très bon
Age Mauvais Bon Très bon
10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 %
10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 %
La graisse corporelle contient relativement peu d’eau. Il est donc possible que chez les personnes dont
le taux de graisse corporelle est élevé, le taux de masse hydrique soit inférieur aux données de référence.
Par contre, chez les personnes pratiquant des sports d’endurance, le taux de masse hydrique peut être
supérieur aux données de référence en raison d’un taux de graisse corporelle inférieur et d’un taux de
masse musculaire supérieur.
Le taux de masse hydrique déterminé sur ce pèse-personne ne permet pas de tirer de conclusions d’ordre
médical sur la rétention d’eau dans les tissus due à l’âge. Consultez le cas échéant votre médecin. De
manière générale, il est préférable que le taux de masse hydrique soit élevé.
Taux de masse musculaire
Le taux de masse musculaire (en %) se situe normalement dans les plages suivantes :
Homme Femme
Age Faible Normal Elevé
Age Faible Normal Elevé
10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 %
10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 %
15 –19 <43 % 43 – 56 % >56 %
15 –19 <35 % 35 – 41 % >41 %
20 – 29 <42 % 42 - 54 % >54 %
20 – 29 <34 % 34 – 39 % >39 %
30 – 39 <41 % 41– 52 % >52 %
30 – 39 <33 % 33 – 38 % >38 %
40 – 49 <40 % 40 – 50 % >50 %
40 – 49 <31 % 31– 36 % >36 %
50 – 59 <39 % 39 – 48 % >48 %
50 – 59 <29 % 29 – 34 % >34 %
60 – 69 <38 % 38 – 47 % >47 %
60 – 69 <28 % 28 – 33 % >33 %
70 –100 <37 % 37 – 46 % >46 %
70 –100 <27 % 27 – 32 % >32 %
24
Masse osseuse
Tout comme le reste du corps, notre squelette est soumis à des phases naturelles de croissance, de
dégradation et de vieillissement. La masse osseuse augmente rapidement au cours de l’enfance pour
atteindre son maximum à l’âge de 30 à 40 ans. Avec l’âge, elle diminue alors progressivement.
Il est possible de lutter en partie contre cette dégénérescence par une alimentation saine (calcium et vita-
mine D surtout) et par un exercice physique régulier. Une musculation adaptée vous permettra en plus
de stabiliser le support osseux. Ce pèse-personne n’indique pas la teneur en calcium du squelette mais
détermine le poids de tous les constituants des os (matières organiques, matières inorganiques et eau). La
masse osseuse n’est guère soumise à des influences, mais elle varie légèrement sous l’effet de certains
facteurs (poids, taille, âge, sexe). Aucune directive ni recommandation n’existent en la matière.
ATTENTION :
Ne confondez pas la masse osseuse et la densité osseuse.
Seul un examen médical (tomographie, échographie, par ex.) permet de déterminer la densité
osseuse. Par conséquent, ce pèse-personne ne permet pas de tirer de conclusions sur les modifi-
cations et la dureté des os (ostéoporose, par ex.).
BMR
Le BMR, le taux métabolique basal, représente la quantité d’énergie dont le corps a besoin au repos complet
pour assurer ses fonctions vitales (quand une personne reste couchée pendant 24 heures, par ex.). Cette valeur
dépend essentiellement du poids, de la taille et de l’âge. Sur la balance impédancemètre, elle s’exprime en kcal
par jour et elle est le résultat de la formule de Harris Benedict, reconnue scientifiquement.
Votre corps a absolument besoin cette énergie, qui doit lui être apportée sous forme de nourriture. Si vos
apports énergétiques sont inférieurs pendant une longue période, vous risquez de mettre votre santé en danger.
AMR
Le taux métabolique actif (AMR = Active Metabolic Rate) représente la quantité d’énergie dont le corps en
activité a besoin quotidiennement.
Les besoins énergétiques d’une personne augmentent en fonction de son activité physique ; sur le pèse-
personne impédancemètre, celle-ci est déterminée à l’aide du niveau d’activité entré (1 à 5).
Pour maintenir le poids actuel, il faut que l’énergie dépensée soit restituée au corps sous forme d’aliments
et de boissons. Si, pendant une assez longue période, le corps dépense plus d’énergie qu’il ne lui en est
restitué, il contrebalance cette différence en puisant dans les réserves de graisse accumulées et le poids
diminue. Au contraire, si l’énergie fournie au corps est supérieure au taux métabolique actif (AMR) déter-
miné pendant une assez longue période, il ne peut consommer ce surplus d’énergie qu’il emmagasine
sous forme de graisse et le poids augmente.
Corrélation des résultats dans le temps
Seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l’es-
pace de quelques jours ne sont généralement dus qu’à une simple perte de liquides.
L’interprétation des résultats dépend des modifications du poids d’ensemble et des pourcentages de
graisse corporelle, de masse hydrique et musculaire ainsi que de la durée de ces changements. Il faut
distinguer les modifications rapides (de l’ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de
l’ordre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois).
La règle générale peut être la suivante : les modifications de poids à court terme représentent presque
exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen et à long terme
peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.
•
Si votre poids diminue à court terme alors que le taux de graisse corporelle augmente ou reste stable,
vous n’avez perdu que de l’eau, par exemple suite à un entraînement, une séance de sauna ou un
régime visant uniquement à une perte de poids rapide.
•
Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue ou reste stable,
il se peut au contraire que votre masse musculaire ait augmenté, ce qui est précieux.
•
Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que votre
régime fonctionne : vous perdez de la graisse.
•
L’activité physique, les séances de remise en forme ou de musculation sont de parfaits alliés pour votre
régime. Ils vous permettent d’augmenter votre taux de masse musculaire à moyen terme.
•
Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, la masse hydrique ou musculaire (le tissu musculaire
contient aussi des constituants de la masse hydrique).
25
10. Remplacement des piles
L’afficheur indique « Lo » lorsque les piles sont trop faibles, et le pèse-personne est désactivé automati-
quement. Dans ce cas, les piles doivent être remplacées le plus tôt possible (4 x 1,5 V type AAA).
Remarque :
•
Utilisez pour chaque changement de piles, des piles de même type, de même marque et de
même capacité.
•
N’utilisez pas d’accumulateurs rechargeables.
•
Utilisez des piles sans métal lourd.
11. Nettoyage et entretien de l’appareil
Nettoyez de temps en temps l’appareil.
Utilisez pour le nettoyage un chiffon humide, sur lequel vous pouvez appliquer au besoin un peu de pro-
duit vaisselle.
ATTENTION
•
N’utilisez en aucun cas de dissolvants ou produits de nettoyage agressifs !
•
N’immergez en aucun cas l’appareil !
•
Ne nettoyez pas l’appareil dans le lavevaisselle !
12. Elimination
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. En tant que consommateur /
consommatrice, la législation vous impose de restituer les piles usagées. Vous pouvez déposer les piles
usagées dans les points de collecte locaux réservés à cet usage ou dans tout magasin vendant des piles
de ce type.
Remarque :
C
e pictogramme se trouve sur les piles à substances nocives :
P
b = pile contenant du plomb,
C
d = pile contenant du cadmium,
H
g = pile contenant du mercure.
Afin de respecter l’environnement, ne jetez pas le pèse-personne ni les piles dans les ordures ména-
gères, une fois ceux-ci devenus inutilisables. L’élimination doit se faire par le biais des points de col-
lecte compétents dans votre pays.
Respectez les réglementations locales en matière d’élimination de matériaux.
Eliminez l’appareil conformément à la directive européenne 2002/96/EC – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et
du recyclage de ces produits.
26
13. Que faire en cas de problèmes ?
L’affichage suivant apparaît si le pèse-personne détecte une erreur lors de la mesure.
Affichage Cause Remède
La portée maximale de 150 kg a été
La balance ne peut pas mesurer au-delà
dépassée.
de 150 kg.
Le taux de graisse corporelle se trouve
Répéter la mesure pieds nus ou le cas
au-delà de la plage de mesure (inférieur à
échéant, humidifier légèrement la plante
5% ou supérieur à 50%).
des pieds.
Les piles de la balance sont presque
Veuillez remplacer les piles de la balance.
déchargées.
Le point zéro de la balance est mauvais.
Attendez que la balance s’éteigne de nou-
veau. Activez-la alors correctement, atten-
dez que «
0.0 kg
» s’affiche, puis recom-
mencez la mesure.
Auto-test
Posez la balance sur un sol plat et dur et
attendez que «
0.0 kg
» s’affiche.
ESPAÑOL
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra serie. Nuestro nombre es sinónimo de pro-
ductos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, el peso, la
tensión arterial, la temperatura corporal, el pulso, las terapias no agresivas, los masajes y el aire.
Lea atentamente estas instrucciones para el uso, consérvelas para su posterior utilización, póngalas a
disposición de otros usuarios y tenga en cuenta las indicaciones. Con esta báscula para diagnóstico hace
una contribución decisiva a su salud.
Atentamente,
Su equipo Beurer
1. Introducción
Funciones del aparato
Esta báscula de diagnóstico digital sirve para pesar y realizar el diagnóstico de sus datos de forma física
personales. Está concebida para el uso particular en el ámbito privado.
La báscula dispone de las siguientes funciones de diagnóstico que pueden utilizarse por un máximo de
hasta 10 personas:
•
Medición del peso corporal.
•
Cálculo del porcentaje de grasa corporal.
•
Porcentaje de agua en el cuerpo.
•
Porcentaje de masa muscular.
•
Masa ósea.
•
Índice metabólico basal y activo.
Además, la báscula dispone también de las siguientes funciones:
•
Interpretación de los valores de grasa corporal.
•
Conmutación entre kilogramo „kg“, libra „lb“ y stone „st“.
•
Función de desconexión automática.
•
Indicación de cambio de pila en caso de carga baja.
27
2. Aclaración de las ilustraciones
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes.
ADVERTENCIA Nota de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgo para su salud.
ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato/accesorios.
Aviso Aviso sobre informaciones importantes.
3. Indicaciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su posterior utilización, póngalas a
disposición de otros usuarios y tenga en cuenta las indicaciones.
ADVERTENCIA
•
Las personas con implantes médicos (como marcapasos) no pueden utilizar la
báscula. De lo contrario se puede ver dañado su funcionamiento.
•
No utilizar durante el embarazo.
•
No se coloque sobre el borde más exterior de la báscula: peligro de vuelco.
•
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).
•
Atención: procure no subir a la báscula con los pies mojados o si la superficie está húmeda, pues
corre el riesgo de resbalarse.
Indicaciones para el manejo de pilas
•
Las pilas pueden representar un grave riesgo para la salud en caso de que se traguen. Mantenga
las pilas y la báscula fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de tragarse una pila,
acuda de inmediato al médico.
•
Cambie las pilas que tengan poca carga con la debida antelación.
•
Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo y utilice pilas del mismo tipo.
•
Las pilas no se pueden cargar o reactivar por otros medios, desmontar, echar al fuego o poner en
cortocircuito.
•
Las fugas en las pilas pueden ocasionar daños en el aparato. Si no va a utilizar el aparato durante
un periodo prolongado, retire las pilas del compartimento.
•
Si una pila se derrama, póngase guantes de protección y limpie el compartimento de las pilas con
un paño seco.
•
Las pilas pueden contener sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente. Elimínelas
según lo establecido en la normativa legal correspondiente. No tire nunca las pilas a la basura
doméstica normal.
Indicaciones generales
•
El aparato es de uso únicamente privado, no se puede utilizar con fines médicos o comerciales.
•
Tenga en cuenta que las limitaciones técnicas pueden producir variaciones en la medición,
puesto que no se trata de una báscula para el uso médico profesional.
•
La capacidad de carga máxima de la báscula es de 150 kg (330 lb, 23 st : 8 lb). Los resultados
de la medición de peso y de la determinación de la masa ósea están indicados en intervalos de
100 g (0,2 lb).
•
Los resultados de las mediciones de la proporción de grasa y agua corporales así como de la
masa muscular se expresan en incrementos del 0,1%.
•
La necesidad de calorías se muestra en pasos de 1 kcal.
•
La báscula viene configurada en „cm“ y „kg“. Para configurar las unidades, le rogamos que tenga
en cuenta lo expuesto en el capítulo „Ajustes“.
•
Coloque la báscula sobre una superficie recta y estable; esta es una condición previa para garan-
tizar una medición correcta.
•
Proteja el dispositivo frente a los golpes, la humedad, el polvo, los productos químicos, los cam-
bios bruscos de temperatura y la proximidad a las fuentes de calor (hornos, radiadores).
•
Sólo el servicio de asistencia al cliente de Beurer o los comerciantes autorizados pueden realizar
reparaciones en el aparato. Antes de una reclamación, compruebe primero las pilas y cámbielas
si fuera necesario.
28
•
Todas las básculas cumplen la Directiva CE 2004/108/EC. Si aún tiene preguntas sobre la utili-
zación de nuestro aparato, póngase en contacto con el vendedor o el servicio de asistencia al
cliente.
•
Tenga en cuenta que las teclas sensoras reaccionan con los objetos conductores (p.ej. metal,
recipiente lleno de agua ...).
Limpieza y conservación
La precisión de la báscula, así como su vida útil, dependen de su correcta utilización.
ATENCIÓN:
•
El aparato debe limpiarse de vez en cuando. No utilice detergentes agresivos y no sumerja el apa-
rato nunca en agua.
•
Asegúrese de que no entre líquido en la báscula. No sumerja la báscula en agua. No la lave nunca
con agua.
•
No coloque ningún objeto encima de la báscula si no la está utilizando.
•
Proteja el dispositivo frente a los golpes, la humedad, el polvo, los productos químicos, los cam-
bios bruscos de temperatura y la proximidad a las fuentes de calor (hornos, radiadores).
No presione las teclas demasiado fuerte o con objetos afilados.
•
No exponga la báscula a temperaturas elevadas o a campos electromagnéticos de gran intensi-
dad (p. ej., teléfonos móviles).
Pilas
ADVERTENCIA
•
Las pilas pueden representar un grave riesgo para la salud en caso de que se traguen. Mantenga las
pilas fuera del alcance de los niños. En caso de tragarse una pila, acuda de inmediato al médico.
•
No arroje las pilas al fuego: peligro de explosión.
ATENCIÓN:
•
Las pilas no se pueden cargar o reactivar por otros medios, desmontar o poner en cortocircuito.
•
Extraiga la pila si no utiliza el aparato durante un tiempo prolongado. Así evitará los posibles
daños en caso de fugas en la pila.
Reparación
ATENCIÓN:
•
No debe abrir ni reparar el aparato en ningún caso; de lo contrario no se garantiza su correcto
funcionamiento. En caso de no cumplir esta condición, se anulará la garantía.
•
Para cualquier reparación, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica o a un distribuidor autorizado.
4. Descripción del aparato
Vista general
3
4
1. Electrodos = revestimiento conductor
5
de óxido de indio y estaño (ITO)
2. Pantalla
3. Botón „Incrementar“
4. Botón „SET“
2
5. Botón „Disminuir“
1
29
5. Puesta en marcha
Colocación de las pilas
Retire la cinta aislante, si la hubiera, puesta en la tapa del compartimiento de pilas o bien retire la lámina
protectora de la pila y coloque la pila observando la polaridad correcta. Si la báscula no funcionara ahora,
retire la pila completa y vuelva a colocarla.
Cambio de unidades
La báscula viene ajustada de fábrica con las unidades „cm“ y „kg“. En el lado trasero de la báscula se
encuentra instalado un interruptor que permite usar las unidades „pulgadas“, „libras“ y „piedras“ (lb, st).
Colocación de la báscula
Coloque la balanza sobre un suelo firme y plano (no una alfombra); el recubrimiento firme del suelo es una
condición necesaria para una medición correcta.
Conectar la báscula
Pise la báscula de forma breve, fuerte y bien audible para activar el sensor de vibraciones.
6. Información
El principio de medición
Esta báscula funciona de acuerdo con el principio del B.I.A., análisis de impedancia bioeléctrica, el cual
permite calcular las proporciones corporales en cuestión de segundos y mediante una descarga eléctrica
imperceptible, completamente inofensiva e inocua. Con esta medición de la resistencia eléctrica (impe-
dancia) y el cálculo de constantes o valores individuales (edad, altura, sexo, grado de actividad), se pue-
den determinar la proporción de grasa corporal y otras magnitudes corporales.
El tejido muscular y el agua tienen una buena conductividad eléctrica y por ello poca resistencia. Los hue-
sos y el tejido adiposo por el contrario poseen una conductividad limitada ya que las células adiposas y
los huesos casi no conducen la electricidad debido a su gran resistencia.
Tenga en cuenta que los valores determinados por la báscula para diagnóstico sólo suponen una aproxi-
mación a los valores analíticos médicos reales del cuerpo. Sólo un médico especialista puede determinar
por medio de pruebas médicas (como la tomografía computerizada) los índices exactos de grasa y agua
corporal así como de masa muscular y ósea.
Consejos generales
•
Intente pesarse siempre a la misma hora (mejor por la mañana) tras haber estado en el servicio, en ayu-
nas y sin ropa para obtener resultados comparables.
•
Importante para la medición: La determinación de la grasa corporal sólo se puede llevar a cabo des-
calzo y preferentemente con las plantas de los pies ligeramente húmedas. Las plantas de los pies com-
pletamente secas o con muchas durezas pueden dar lugar a resultados poco satisfactorios ya que pre-
sentan una conductividad demasiado limitada.
•
Manténgase durante el proceso de medición erguido y quieto.
•
Espere algunas horas tras haber realizado un gran esfuerzo físico.
•
Espere aprox. 15 minutos después de levantarse para que el agua corporal pueda distribuirse.
•
Tenga en cuenta solo la tendencia a largo plazo. Por lo general las diferencias de peso a corto plazo en
el transcurso de pocos días pueden deberse a la pérdida de líquido; sin embargo, el agua corporal des-
empeña un papel importante en el bienestar.
Limitaciones
La determinación de la grasa corporal y el esto de valores puede dar resultados discordantes y poco fia-
bles en:
•
Niños menores de aprox. 10 años,
•
Deportistas de competición y culturistas,
•
Embarazadas,
•
Personas con fiebre, en tratamiento de diálisis, con síntomas de edemas u osteoporosis,
•
Personas bajo tratamiento cardiovascular,
•
Personas que toman medicación vasoconstrictiva o vasodilatadora,
•
Personas con grandes diferencias anatómicas en las piernas en relación con su estatura (piernas dema-
siado cortas o largas).
30
7. Ajustes
Introduzca sus datos antes de utilizar la báscula.
La báscula viene ajustada de fábrica con las unidades „cm“ y „kg“. En el lado trasero de la báscula se
encuentra instalado un interruptor que permite usar las unidades „pulgadas“, „libras“ y „piedras“ (lb, st).
Ajuste de los datos de usuario
Para poder determinar su proporción de grasa corporal y otros valores corporales, es necesario que
guarde los datos de usuario personales.
La báscula dispone de 10 posiciones de memoria de usuario en las que puede guardar sus datos y los de
su familia, por ejemplo, y a los que podrá acceder con posterioridad.
•
Encienda la balanza. Espere hasta que se visualice la indicación „0.0 kg“.
•
Comience el ajuste con el botón SET. En la pantalla parpadea el primer lugar de almacenamiento.
•
Con los botones ▲/▼ seleccione el lugar de almacenamiento deseado y confírmelo con el botón SET.
•
A continuación puede realizar los ajustes siguientes:
Datos de usuario Valores de ajuste
Posición de la memoria de 1 a 10
Altura de 100 a 220 cm (de 3‘ 3,5“ a 7‘ 2,5“)
Edad de 10 a 100 años
Sexo hombre (
), mujer ( )
Grado de actividad de 1 a 5
•
Modificar los valores: Pulsar la tecla ▲ o ▼, o dejarla pulsada para un avance rápido.
•
Confirmar las entradas: Pulsar la tecla SET.
•
Una vez ajustados los valores, aparece „0.0 kg“ en la pantalla.
•
A continuación la balaza está lista para la medción. Si no se efectúa ninguna medición, la balanza se
desconecta automáticamente después de unos segundos.
Grado de actividad
En la selección del grado de actividad es importante la observación a medio y largo plazo.
Grado de actividad Actividad física
1 Ninguna.
Poca: Ejercicio físico esporádico y suave (p.ej. paseos, trabajo suave en el jardín,
2
ejercicios gimnásticos).
3
3 Media: Ejercicio físico, al menos entre 2 y 4 vez por semana, 30 minutos cada vez.
4 4 Alta: Ejercicio físico, al menos entre 4 y 6 vez por semana, 30 minutos cada vez.
Muy alta: Ejercicio físico intenso, entrenamiento intensivo o fuerte trabajo físico
5
diario, al menos 1 hora en cada caso.
Únicamente después de haber introducido todos los parámetros podrán calcularse también la grasa cor-
poral y el resto de valores.
8. Llevar a cabo la medición
Coloque la balanza sobre un suelo firme y plano (no una alfombra); el recubrimiento firme del suelo
es una condición necesaria para una medición correcta.
Solo peso
Pise la báscula de forma breve, fuerte y bien audible para activar el sensor de
vibraciones.
En la pantalla se muestra la autocomprobación „8888“ (Fig. 1) hasta que aparece la
8888
indicación „0.0 kg“ (Fig. 2).
Fig. 1
La báscula ya está lista para medir su peso. Suba a la báscula. Permanezca quieto
sobre la báscula distribuyendo uniformemente el peso entre ambas piernas. La bás-
kg
cula comienza a medir el peso inmediatamente.
0.0
Fig. 2
31
Cálculo del peso y diagnóstico
•
Encienda la báscula y espere hasta que aparezca la indicación „0.0 kg“ (Fig. 2).
•
Pulsando las teclas ▲ o ▼, seleccione el puesto de almacenamiento en el que están guardados sus
datos. Estos se mostrarán sucesivamente hasta que aparece la indicación „0.0 kg“.
•
Súbase descalzo a la báscula y asegúrese de apoyarse cuidadosamente, repartiendo bien el peso entre
las dos piernas, y de pisar sobre los electrodos ITO.
Aviso: No debe haber contacto entre los pies, piernas, pantorrillas ni muslos. De lo contrario, la
medición no podrá realizarse correctamente.
La báscula empieza inmediatamente la medición. Primero se muestra el peso.
Mientras se miden los demás parámetros aparece „
“ (Fig. 3).
En breve se indica el resultado de la medición.
Fig. 3
Se muestran las siguientes indicaciones:
1. Peso en kg
2. Grasa corporal en % con interpretación BF
3. Agua corporal en %
4. Masa muscular en %
5. Masa ósea en kg
6. Metabolismo basal calórico en Kcal
7. Metabolismo activo en Kcal
Desconexión de la báscula
La báscula se apaga automáticamente después de aprox. 10 segundos.
9. Evaluación de los resultados
Proporción de grasa corporal
La estimación de la grasa corporal se realiza por medio de una barra situada bajo la indicación del grasa
corporal.
Los valores de grasa corporal (en %) que aparecen a continuación le ofrecen una pauta (si desea más
información le rogamos que se ponga en contacto con su médico).
Hombre Mujer
Edad Poca Normal Mucha Excesiva
Edad Poca Normal Mucha Excesiva
10 –14 <11 % 11–16 %
16,1– 21 %
>21,1 %
10-14 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 %
15 –19 <12 % 12 –17 %
17,1– 22 %
>22,1 %
15-19 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 %
20 – 29 <13 % 13 –18 %
18,1– 23 %
>23,1 %
20-29 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 %
30 – 39 <14 % 14 –19 %
19,1– 24 %
>24,1 %
30-39 <19 % 19 – 24 %
24,1– 29 %
>29,1 %
40 – 49 <15 % 15 – 20 %
20,1– 25 %
>25,1 %
40-49 <20 % 20 – 25 %
25,1– 30 %
>30,1 %
50 – 59 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 %
50-59 <21 % 21– 26 %
26,1– 31 %
>31,1 %
60 – 69 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 %
60-69 <22 % 22 – 27 %
27,1– 32 %
>32,1 %
70 –100 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 %
70-100 <23 % 23 – 28 %
28,1– 33 %
>33,1 %
En el caso de deportistas, el valor de grasa corporal suele ser bajo. Dependiendo del tipo de deporte
practicado, la intensidad del entrenamiento y la constitución corporal se pueden alcanzar valores que se
encuentran por debajo de la pauta proporcionada. Sin embargo, tenga en cuenta que los valores extrema-
damente bajos pueden suponer un riesgo para la salud.
Proporción de agua corporal
La proporción de agua corporal (en %) se encuentra normalmente en los siguientes niveles:
Hombre Mujer
Edad Mala Buena Muy buena
Edad Mala Buena Muy buena
10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 %
10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 %
32
La grasa corporal contiene relativamente poca agua. Por ese motivo, en personas con una gran propor-
ción de grasa corporal, su parte de agua corporal puede encontrarse por debajo de los valores indicados.
En deportistas que practican deportes de resistencia, por el contrario, los valores pueden sobrepasarse
debido a la baja proporción de grasa y la alta cantidad de músculo.
La determinación del agua corporal realizada con esta báscula no es adecuada para mostrar conclusiones
médicas como la retención de líquidos debida a la edad. Pregunte a su médico en caso necesario. Por
regla general hay que intentar tener una alta proporción de agua corporal.
Proporción muscular
La proporción muscular (en %) se encuentra normalmente en los niveles siguientes:
Hombre Mujer
Edad Poca Normal Mucha
Edad Poca Normal Mucha
10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 %
10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 %
15 –19 <43 % 43 – 56 % >56 %
15 –19 <35 % 35 – 41 % >41 %
20 – 29 <42 % 42 - 54 % >54 %
20 – 29 <34 % 34 – 39 % >39 %
30 – 39 <41 % 41– 52 % >52 %
30 – 39 <33 % 33 – 38 % >38 %
40 – 49 <40 % 40 – 50 % >50 %
40 – 49 <31 % 31– 36 % >36 %
50 – 59 <39 % 39 – 48 % >48 %
50 – 59 <29 % 29 – 34 % >34 %
60 – 69 <38 % 38 – 47 % >47 %
60 – 69 <28 % 28 – 33 % >33 %
70 –100 <37 % 37 – 46 % >46 %
70 –100 <27 % 27 – 32 % >32 %
Masa ósea
Nuestros huesos, como el resto de nuestro cuerpo, también están naturalmente sometidos a procesos de
envejecimiento, formación y descalcificación. La masa ósea aumenta rápidamente en la infancia y alcanza
su nivel máximo entre los 30 y los 40 años. Al aumentar la edad la masa ósea disminuye un poco. Con
una alimentación sana (especialmente calcio y vitamina D) y ejercicio físico regular se puede contrarres-
tar esta descalcificación en cierta medida. Con un trabajo muscular adecuado se puede reforzar también
la estabilidad del esqueleto. Tenga en cuenta que esta báscula no muestra el contenido de calcio de los
huesos, sino que determina el peso de todos los componentes óseos (elementos orgánicos, inorgánicos y
agua). La masa ósea admite muy pocas variaciones; puede oscilar mínimamente en función de determina-
dos factores (peso, altura, edad, sexo). No existen pautas ni recomendaciones fiables.
ATENCIÓN:
No confunda la masa ósea con la densidad ósea.
La densidad ósea sólo se puede determinar con exámenes médicos (p.ej. la tomografía compute-
rizada y los ultrasonidos). Por ese motivo, esta báscula no permite sacar conclusiones sobre los
cambios de los huesos o sobre su dureza (por ej. osteoporosis).
BMR
El metabolismo basal (BMR = Basal Metabolic Rate) es la cantidad de energía que consume el cuerpo
durante un reposo total para mantener las funciones básicas (por ejemplo, cuando se está acostado repo-
sando durante 24 horas). Este valor depende esencialmente del peso, la estatura y la edad de la persona.
La báscula de diagnóstico indica este valor en la unidad kcal/día; el valor se calcula mediante la fórmula
científicamente reconocida de Harris Benedict.
En cualquier caso, esta es la cantidad de energía que requiere el cuerpo y que debe serle suministrada
nuevamente en forma de alimentos. Si usted suministra menos energía al cuerpo durante períodos mayo-
res, el resultado podría ser perjudicial para la salud.
AMR
La tasa de metabolismo activo (AMR = Active Metabolic Rate) es la cantidad de energía que el cuerpo con-
sume al día en estado activo. El consumo de energía de una persona aumenta con la intensidad de la acti-
vidad corporal y se determina con la báscula para diagnóstico con el grado de actividad introducido (1– 5).
Para mantener el peso actual, hay que volver a proporcionar al cuerpo la energía utilizada en forma de
comida y bebida. Si durante un periodo de tiempo prolongado se proporciona al cuerpo menos energía
de la que gasta, este compensa la diferencia a partir de las reservas de grasa, con lo que se produce una
pérdida peso. Si por el contrario, durante un periodo prolongado de tiempo se le proporciona más energía
33
de la calculada en la tasa de metabolismo activo (AMR), el cuerpo no puede quemar ese exceso de ener-
gía y se almacena en forma de grasa, produciéndose un aumento de peso.
Relación temporal de los resultados
Tenga en cuenta que sólo posee importancia la tendencia a largo plazo. Las diferencias de peso en
el espacio de pocos días suelen ser consecuencia de la pérdida de líquidos.
La interpretación de los resultados depende de los cambios del peso total y el porcentaje de músculo,
grasa y agua corporales así como de la duración con la que se producen estas modificaciones. Es nece-
sario distinguir los cambios rápidos que tienen lugar en cuestión de días de los que se producen a medio
plazo (semanas) y largo plazo (meses).
Como regla básica puede considerarse que los cambios de peso a corto plazo representan de forma casi
exclusiva alteraciones en el contenido de agua, mientras que los cambios a medio y largo plazo pueden
afectar a la proporción de grasa y músculo.
•
Si su peso disminuye a corto plazo, pero su proporción de grasa aumenta o permanece igual, sólo ha
perdido agua; p.ej. después de un entrenamiento, la sauna o debido a una dieta limitada a la pérdida
rápida de peso.
•
Si su peso aumenta a medio plazo, la proporción de grasa corporal disminuye o permanece igual puede
que haya creado una valiosa masa muscular.
•
Si pierde peso y proporción de grasa corporal al mismo tiempo, su dieta funciona: está perdiendo masa
adiposa.
•
Lo ideal es que complete su dieta con ejercicio físico, gimnasio o entrenamiento muscular. De este
modo puede aumentar su proporción muscular a medio plazo.
•
No se puede sumar la grasa, el agua corporal y la proporción de músculo (el tejido muscular también
contiene agua corporal como componente).
10. Cambio de pilas
Su báscula está provista de una „indicación de cambio de pila“. Si la báscula se usa con una pila dema-
siado débil, en la pantalla se visualizará „Lo“, y la báscula se desconectará automáticamente. En este
caso debe reemplazarse la pila (4 x 1.5 V AAA).
Aviso:
•
Al cambiar las pilas, utilice siempre pilas del mismo tipo, de la misma marca y con la misma capa-
cidad.
•
No utilice pilas recargables.
•
Emplee pilas sin metales pesados.
11. Limpieza y cuidado del aparato
El aparato debe limpiarse de vez en cuando.
Utilice un paño húmedo para la limpieza y, en caso necesario, aplique un poco de lavavajillas.
ATENCIÓN:
•
No use nunca detergentes o disolventes agresivos!
•
No sumerja nunca el aparato en agua!
•
No lave el aparato en el lavavajillas!
12. Eliminación
Las pilas y los acumuladores no deben tirarse a la basura doméstica. Como consumidor está obligado
por ley a devolver las pilas usadas. Puede entregar las pilas usadas en los puntos limpios oficiales de su
municipio o en cualquier sitio donde se vendan pilas de este tipo.
Aviso:
En las pilas que contienen sustancias nocivas aparecen los siguientes símbolos:
Pb = la pila contiene plomo,
Cd = la pila contiene cadmio,
Hg = la pila contiene mercurio.
34
Para proteger el medio ambiente, la báscula y las pilas no se pueden eliminar junto con la basura
doméstica al final de su vida útil. La eliminación se puede efectuar a través del punto de recogida
correspondiente en su país.
Siga las disposiciones locales referentes a la eliminación de materiales.
Elimine el aparato según la directiva CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Si tiene alguna duda o consulta le rogamos que se ponga en contacto con el organismo
responsable de su municipio.
13. Resolución de problemas
Si la báscula encuentra un error en la medición, se muestra el siguiente mensaje:
Indicación en
Causa Reparación
pantalla
Se ha sobrepasado la capacidad de
La carga no puede superar los 150 kg.
carga máxima de 150 kg.
La masa adiposa está fuera de la gama
Repita la medición con los pies descalzos
de valores medibles (inferior a un 5 % ó
o bien, humedezca levemente la planta de
superior a un 50 %).
los pies.
Las pilas de la báscula están práctica-
Cambie las pilas de la báscula.
mente agotadas.
La báscula tiene un punto cero incor-
Espere a que la báscula vuelva a apagarse
recto.
sola. Vuelva a activar la báscula correcta-
mente, espere a ver la indicación „0.0 kg“ y
repita entonces la medición.
Autocomprobación Coloque la báscula sobre una superficie
plana y estable y espere a ver la indicación
„0.0 kg“.
ITALIANO
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di pro-
dotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corpo-
rea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio e aria.
Leggere attentamente questo manuale d’uso, conservarlo per un eventuale utilizzo futuro e tenerlo alla
portata di chiunque utilizza l’apparecchio. Rispettare le istruzioni. Con questa bilancia diagnostica Lei con-
tribuisce in misura decisiva alla Sua salute.
Cordiali saluti
Il Beurer Team
1. Introduzione
Funzioni dell’apparecchio
Questa bilancia diagnostica digitale consente di pesare e valutare i dati relativi alla forma fisica dell’utente.
L’apparecchio è destinato all’uso privato.
La bilancia dispone delle seguenti funzioni diagnostiche che possono essere utilizzate da un massimo di
10 persone:
•
misurazione del peso corporeo,
•
determinazione di percentuale di grasso corporeo,
•
percentuale di acqua corporea,
•
massa muscolare,
•
massa ossea come pure,
•
metabolismo basale e di attività.
35
Inoltre la bilancia dispone delle seguenti funzioni:
•
Interpretazione dei valori di grasso corporeo.
•
Commutazione tra chilogrammi „kg“, libbre „lb“ e stone „st:lb“.
•
Spegnimento automatico.
•
Indicazione di cambio batterie quando le batterie sono scariche.
2. Spiegazione dei simboli
Nelle istruzioni d’uso sono utilizzati i seguenti simboli.
PERICOLO Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute.
ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio.
Avvertenza Indicazione di importanti informazioni.
3. Norme di sicurezza
Leggere attentamente questo manuale d’uso, conservarlo per un eventuale utilizzo futuro e tenerlo
anche a disposizione di chiunque utilizzi l’apparecchio. Rispettare le istruzioni.
PERICOLO
•
La bilancia non deve essere utilizzata da portatori di dispositivi medici impiantati
(ad. es pacemaker), in quanto se ne potrebbe pregiudicare il funzionamento.
•
Non utilizzare durante la gravidanza.
•
Non salire sul bordo della bilancia da un solo lato: pericolo di ribaltamento!
•
Tenere il materiale di imballo fuori dalla portata dei bambini (pericolo di soffocamento).
•
Attenzione, non salire sulla bilancia con i piedi bagnati o con la superficie della pedana bagnata –
Pericolo di scivolare!
Avvertenze sull’uso delle batterie
•
Se ingoiate, le batterie rappresentano un pericolo mortale. Conservare batterie e bilancia fuori dal
la portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria, richiedere immediatamente assistenza
medica.
•
Sostituire in tempo utile le batterie quasi scariche.
•
Sostituire sempre tutte le batterie con altre dello stesso tipo.
•
Le batterie non devono essere ricaricate o riattivate con altri mezzi; inoltre non devono essere
aperte, gettate nel fuoco o cortocircuitate.
•
La fuoriuscita di liquido dalle batterie può danneggiare l’apparecchio. Se l’apparecchio non
venisse utilizzato per lunghi periodi, togliere le batterie dall’apposito scomparto.
•
Se una batteria presenta una perdita di liquido, indossare guanti protettivi e pulire lo scomparto
con un panno asciutto.
•
Le batterie possono contenere sostanze nocive per la salute e l’ambiente. Quindi devono essere
smaltite correttamente, nel rispetto delle norme di legge vigenti. Non gettare mai le batterie nei
normali rifiuti domestici.
Avvertenze generali
•
L’apparecchio è destinato a un uso personale, non va utilizzato per usi medici o commerciali.
•
Tener presente che per ragioni tecniche sono possibili tolleranze di misurazione poiché non si
tratta di una bilancia tarata per l’uso professionale o medico.
•
La portata della bilancia è di max. 150 kg (330 lb, 23 st : 8 lb). I risultati della misurazione del peso
e della determinazione della massa ossea sono indicati in intervalli di 100 g (0,2 lb).
•
I risultati della misurazione delle percentuali di grasso corporeo, acqua corporea e massa musco-
lare vengono indicati a intervalli di 0,1%.
•
Il fabbisogno in calorie viene indicato ad intervalli di 1 kcal.
•
Allo stato di fornitura la bilancia è impostata sulle unità di misura „cm“ e „kg“. Per impostare le
unità di misura leggere le informazioni del capitolo „Impostazioni“.
•
Collocare la bilancia su un fondo piano e solido; una pavimentazione stabile è fondamentale per
una corretta misurazione.
36
•
Proteggere l’apparecchio da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti oscillazioni di temperatura
e fonti di calore troppo vicine (stufe, termosifoni).
•
Riparazioni possono essere eseguite solo dall’Assistenza tecnica Beurer o da rivenditori autoriz-
zati. Prima di inoltrare qualsiasi reclamo controllare le batterie ed eventualmente sostituirle.
•
Tutte le bilance sono conformi alla direttiva CE 2004/108/EC. Per qualsiasi altra domanda sull’uso
dei nostri apparecchi rivolgersi al rivenditore o all’Assistenza tecnica.
•
Accertarsi che i sensori reagiscano agli oggetti conduttori (ad esempio, metallo, recipiente riem-
pito d’acqua ...).
Pulizia e cura
La precisione del valore misurato e la durata dell’apparecchio dipendono da un utilizzo attento e scrupoloso:
ATTENZIONE
•
L’apparecchio andrebbe pulito di tanto in tanto. Non utilizzare prodotti di pulizia aggressivi e non
immergere mai l’apparecchio nell’acqua.
•
Prestare attenzione affinché nessun liquido cada sulla bilancia. Non immergere mai la bilancia
nell’acqua. Non lavarla mai sotto l’acqua corrente.
•
Non appoggiare alcun oggetto sulla bilancia quando non è utilizzata.
•
Proteggere l’apparecchio da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti oscillazioni di temperatura
e fonti di calore troppo vicine (stufe, termosifoni).
Non premere i tasti né con troppa forza, né utilizzando oggetti appuntiti.
•
Non esporre la bilancia a temperature elevate o a forti campi elettromagnetici (per es. cellulari).
Batterie
PERICOLO
•
Se ingoiate, le batterie rappresentano un pericolo mortale. Tenere le batterie fuori dalla portata dei
bambini. Nel caso in cui venga ingoiata una batteria, consultare immediatamente un medico.
•
Non gettare le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione!
ATTENZIONE
•
Le batterie non devono mai essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, tagliate o cortocircuitate.
•
Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evi-
tare perdite che potrebbero causare danni all’apparecchio.
Riparazione
ATTENZIONE
•
Per nessuna ragione aprire o cercare di riparare l’apparecchio, in quanto questo potrebbe com-
prometterne il funzionamento Qualora tale regola non venisse osservata, la garanzia perderebbe
di validità.
•
Per le riparazioni rivolgersi al servizio clienti o a un rivenditore autorizzato.
4. Descrizione dell’apparecchio
3
Panoramica
4
5
1. Elettrodi = rivestimento ITO conduttore
2. Display
3. Tasto „Su“
4. Tasto „SET“
2
5. Tasto „Giù“
1
37
5. Messa in funzione
Inserimento delle batterie
Se presente, togliere il nastro isolante dalla batteria sul coperchio del comparto batterie, o rimuovere il
foglio protettivo della batteria, e inserire la batteria rispettando la polarità. Se la bilancia non mostra nes-
suna funzione, estrarre completamente la batteria e reinserirla.
Modificare l’unità di misura
Alla consegna la bilancia è impostata sulle unità „cm“ e „kg“. Sul retro della bilancia è installato un selet-
tore che consente di impostare le unità di misura su „pollici“, „libbre“ e „stone“ (lb, st).
Collocazione della bilancia
Collocare la bilancia su un pavimento piano e solido (non su un tappeto); un rivestimento solido del pavi-
mento è il presupposto per una misurazione corretta.
Accensione della bilancia
Con il piede dare udibilmente colpetti rapidi e risoluti alla bilancia per attivare il vibrosensore!
6. Informazioni
Principio di misurazione
Questa bilancia funziona in base al metodo dell’analisi dell’impedenza bioelettrica (B.I.A.). Esso consente
di determinare entro pochi secondi le percentuali di parti corporee tramite una corrente elettrica non per-
cettibile e del tutto innocua. La misura della resistenza elettrica (impedenza) e l’inclusione nel calcolo di
costanti e di dati personali (età, altezza, sesso, livello di attività fisica) consente di determinare la percen-
tuale di grasso e di altre componenti del corpo.
I tessuti muscolari e l’acqua possiedono una buona conduttività elettrica e quindi una bassa resistenza. Le
ossa e i tessuti adiposi, viceversa, presentano una debole conduttività poiché l’elevato grado di resistenza
delle cellule del tessuto adiposo e delle ossa impediscono quasi completamente il passaggio della corrente.
Non dimenticare che i valori indicati dalla bilancia diagnostica rappresentano solo un’approssimazione dei
reali valori medici di un’analisi del corpo. Solo un medico specialista può eseguire con metodi idonei (ad
es. tomografia computerizzata) un’analisi precisa di grasso corporeo, acqua corporea, massa muscolare e
struttura ossea.
Consigli generali
•
Pesarsi possibilmente sempre alla stessa ora (meglio la mattina), dopo essere andati in bagno, a digiuno
e senza indumenti addosso, per ottenere risultati comparabili.
•
Importante per la misurazione: la determinazione del grasso corporeo deve essere effettuata solo a piedi
nudi; sarebbe opportuno inumidire leggermente la pianta dei piedi. Piante dei piedi secche o con note-
voli duroni possono portare a risultati insoddisfacenti, perché la loro conduttività è troppo bassa.
•
Durante la pesatura restare dritti e immobili.
•
Dopo un notevole sforzo fisico, attendere alcune ore prima di pesarsi.
•
Attendere circa 15 minuti dopo essersi alzati, in modo che l’acqua possa distribuirsi nel corpo.
•
Importante è solo la tendenza a lungo termine. Le differenze di peso nell’ambito di pochi giorni sono
generalmente dovute soltanto alla perdita di liquidi. Tuttavia l’acqua presente nell’organismo svolge un
ruolo importante per il benessere generale.
Limitazioni
Durante il rilevamento del grasso corporeo e di altri valori si possono ottenere risultati diversi e non plausi-
bili nei seguenti casi:
•
bambini inferiori ai 10 anni circa,
•
sportivi professionisti e bodybuilder,
•
donne incinte,
•
persone con febbre, in dialisi, con sintomi di edema o affette da osteoporosi,
•
persone che assumono farmaci cardiovascolari (riguardanti il cuore e il sistema vascolare),
•
persone che assumono farmaci vasocostrittori o vasodilatatori,
•
Persone con notevoli differenze anatomiche nel rapporto tra le gambe e le dimensioni complessive del
corpo (gambe di lunghezza notevolmente maggiore o inferiore alla norma).
38
7. Impostazioni
P
rima di utilizzare la bilancia immettere i propri dati.
Alla consegna la bilancia è impostata sulle unità „cm“ e „kg“. Sul retro della bilancia è installato un selet-
tore che consente di impostare le unità di misura su „pollici“, „libbre“ e „stone“ (lb, st).
Impostazione dei dati personali
Per poter determinare la percentuale di grasso corporeo e altri valori, occorre impostare i propri dati personali.
La bilancia dispone di 10 posizioni di memoria nelle quali è possibile memorizzare e richiamare i propri dati
personali e, ad esempio, quelli dei propri familiari.
•
Accendere la bilancia premendo brevemente la pedana con il piede e attendere fino a quando non
appare l’indicazione „0.0 kg“.
•
Avviare l’impostazione con il tasto SET. Sul display lampeggia il primo spazio di memoria.
•
Con i tasti ▲/▼ selezionare il posto di memoria desiderato e confermare con il tasto SET.
•
Si possono eseguire le seguenti impostazioni:
Dati personali Valori impostati
Posto di memoria da 1 a 10
Altezza 100 - 220 cm (da 3‘ 3,5“ a 7‘ 2,5“)
Età da 10 a 100 anni
Sesso maschio (
), femmina ( )
Grado di attività da 1 a 5
•
Modificare i valori: premere il tasto ▲ o ▼, tenerlo premuto per lo scorrimento veloce.
•
Confermare le immissioni: Premere il tasto SET.
•
dopo aver impostato i valori, il display visualizza „0.0 kg“.
•
Ora la bilancia è pronta per la misurazione. Se non si eseguono misurazioni, la bilancia si spegne auto-
maticamente dopo qualche secondo.
Gradi di attività
Nella scelta del grado di attività occorre considerare il medio-lungo periodo.
Grado di attività Attività fisica
1 Nessuna.
Ridotta: poca attività fisica leggera (ad es. passeggiate, lavori di giardinaggio non
2
pesanti, esercizi di ginnastica).
3 Media: attività fisica almeno 2 – 4 volte alla settimana, ogni volta per 30 minuti.
4 Elevata: attività fisica almeno 4 – 6 volte alla settimana, ogni volta per 30 minuti.
Molto elevata: intensa attività fisica, allenamento intenso o duro, attività quotidi-
5
ana per almeno 1 ora.
Dopo che tutti i parametri sono stati inseriti, la bilancia può misurare anche il grasso corporeo e gli altri valori.
8. Eseguire la misurazione
Collocare la bilancia su un pavimento piano e solido (non su un tappeto); un rivestimento solido del
pavimento è il presupposto per una misurazione corretta.
Misurazione solo peso
Con il piede dare udibilmente colpetti rapidi e risoluti alla bilancia per attivare il
vibrosensore!
Viene eseguito l’autotest, compare la scritta „8888“ (fig. 1), quindi viene visualizzato il
8888
valore „0.0 kg“ (fig. 2).
fig. 1
Ora la bilancia è pronta per misurare il peso. Salire sulla bilancia. Rimanere fermi
ripartendo uniformemente il peso sui due piedi. La bilancia inizia immediatamente la
kg
misurazione.
0.0
fig. 2
39
Misurazione del peso, diagnosi
•
Accendere la bilancia e attendere che venga visualizzato il valore „0.0 kg“ (fig. 2).
•
Con i pulsanti ▲ e ▼ selezionare la memoria utente nella quale sono memorizzati i propri dati personali.
Tali dati vengono visualizzati in sequenza fino a quando viene visualizzato il valore „0.0 kg“.
•
Salire a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli elettrodi in ITO restando fermi e cercando
di distribuire il peso in modo uniforme su entrambe le gambe.
Avvertenza: fra i piedi, le gambe, i polpacci e le cosce non deve esserci nessun contatto.
In caso contrario la misurazione non potrà essere eseguita correttamente.
La bilancia avvia subito la misurazione. Inizialmente viene indicato il peso.
Durante la misurazione degli altri parametri viene visualizzata „
“ (fig. 3).
Qualche attimo dopo viene visualizzato il risultato.
fig. 3
Vengono visualizzati i seguenti indicatori:
1. peso in kg
2. % di grasso corporeo con interpretazione „BF“
3. % di acqua corporea
4. % di muscoli
5. massa ossea in kg
6. Consumo calorico di base in Kcal
7. metabolismo di attività in Kcal
Spegnimento della bilancia
Dopo circa 10 secondi la bilancia si spegne automaticamente.
9. Valutazione dei risultati
Percentuale di grasso corporeo
La valutazione della massa grassa viene visualizzata tramite la barra al di sotto del grasso corporeo.
I valori del grasso corporeo in % riportati qui sotto sono indicativi (per ulteriori informazioni rivolgersi al
proprio medico!)
Uomo Donna
Edad Poca Normal Mucha Excesiva
Edad Poca Normal Mucha Excesiva
10 –14 <11 % 11–16 %
16,1– 21 %
>21,1 %
10-14 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 %
15 –19 <12 % 12 –17 %
17,1– 22 %
>22,1 %
15-19 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 %
20 – 29 <13 % 13 –18 %
18,1– 23 %
>23,1 %
20-29 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 %
30 – 39 <14 % 14 –19 %
19,1– 24 %
>24,1 %
30-39 <19 % 19 – 24 %
24,1– 29 %
>29,1 %
40 – 49 <15 % 15 – 20 %
20,1– 25 %
>25,1 %
40-49 <20 % 20 – 25 %
25,1– 30 %
>30,1 %
50 – 59 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 %
50-59 <21 % 21– 26 %
26,1– 31 %
>31,1 %
60 – 69 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 %
60-69 <22 % 22 – 27 %
27,1– 32 %
>32,1 %
70 –100 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 %
70-100 <23 % 23 – 28 %
28,1– 33 %
>33,1 %
Negli sportivi spesso si rileva un valore più basso. A seconda del tipo di sport praticato, dell’intensità degli
allenamenti e della costituzione fisica si possono raggiungere valori che sono al di sotto dei valori indicativi
qui riportati. Occorre tuttavia considerare che valori estremamente bassi costituiscono un pericolo per la
salute.
Percentuale di acqua corporea
L
a quantità in % di acqua corporea di norma rientra nei seguenti valori:
Uomo Donna
Edad Mala Buena Muy buena
Edad Mala Buena Muy buena
10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 %
10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 %
40