Bosch GSR 36 V-LI Professional – page 5

Manual for Bosch GSR 36 V-LI Professional

background image

 Suomi | 

81

Bosch Power Tools

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Melu-/tärinätiedot

Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan.

GSR 36 V-LI

Laitteen A-arvioitu äänen painetaso on tyypillisesti alle 

70 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB.

Melu saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A).

Käytä kuulunsuojaimia!

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) 

mitattuna EN 60745 mukaan:

Poraus metalliin: Värähtelyemissioarvo a

h

<2,5 m/s

2

epävarmuus K =1,5 m/s

2

,

Ruuvinvääntö: Värähtelyemissioarvo a

h

<2,5 m/s

2

epävarmuus K=1,5 m/s

2

.

GSB 36 V-LI

Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen 

painetaso 86 dB(A); äänen tehotaso 97 dB(A). Epävarmuus 

K=3 dB.

Käytä kuulonsuojaimia!

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) 

mitattuna EN 60745 mukaan:

Poraus metalliin: Värähtelyemissioarvo a

h

=3,0 m/s

2

epävarmuus K =1,5 m/s

2

,

Iskuporaus betoniin: Värähtelyemissioarvo a

h

=11,5 m/s

2

epävarmuus K =1,5 m/s

2

,

Ruuvinvääntö: Värähtelyemissioarvo a

h

<2,5 m/s

2

epävarmuus K =1,5 m/s

2

.

GSR 36 V-LI/GSB 36 V-LI

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 

standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan 

käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös väräh-

telyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.

Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia 

käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa 

töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huol-

lettuna, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvat-

taa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti.

Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työ-

aikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin 

laite on sammutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käyte-

tä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtely-

rasitusta.

Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn 

vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihto-

työkalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun or-

ganisointi.

Standardinmukaisuusvakuutus

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa 

”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standarde-

ja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien 

2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaan.

Tekninen tiedosto kohdasta:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 25.03.2011

Asennus

Akun lataus

f

Käytä vain tarvikesivulla mainittuja latauslaitteita. 

Vain nämä latauslaitteet on sovitettu sähkötyökalussasi 

käytettävälle litiumioni-akulle.

Ohje: 

Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi te-

ho voitaisiin taata, tulee akku ennen ensimmäistä käyttöönot-

toa ladata täyteen latauslaitteessa.

Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain lyhentämättä 

akun elinikää. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua.

Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan ”elektroni-

nen kennojen suojaus (ECP)” avulla. Akun tyhjetessä suoja-

kytkentä pysäyttää sähkötyökalun: Vaihtotyökalu ei enää lii-

ku.

Älä enää paina käynnistyskytkintä sähkö-

työkalun automaattisen poiskytkennän jäl-

keen. 

Akku saattaa vahingoittua.

Akun irrotus

Akussa 

8

 on kaksi lukitusvaihetta, jotka estävät akkua irto-

amasta, jos tahattomasti painaa akun lukkopainiketta 

14

Akun ollessa sähkötyökalussa, jousi pitää sen paikoillaan.

Akun 

8

 irrotus:

– Paina akkua sähkötyökalun jalkaa vasten (1.) ja samalla 

lukkopainiketta 

14

 (2.).

– Vedä akkua pois sähkötyökalusta, kunnes punainen raita 

tulee näkyviin (3.).

– Paina uudelleen lukkopainiketta 

14

 ja vedä akku kokonaan 

ulos.

Akun lataustilan näyttö (katso kuva A)

Akun latausvalvontanäytön 

12

 kolme vihreää LED:iä näyttää 

akun 

8

 lataustilan. Turvallisuussyistä on akun lataustilan tar-

kistus mahdollinen vain sähkötyökalun ollessa pysähdyksissä.

Paina painiketta 

13

, lataustilan näyttämiseksi (myös mahdol-

lista irrotetulla akulla). Noin 5 sekunnin kuluttua latausvalvon-

tanäyttö sammuu itsestään.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

HUOM

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 81  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

82

 | Suomi 

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Bosch Power Tools

Jos painiketta 

13

 painettaessa ei yhtään LED:iä syty, on akku 

viallinen, ja se täytyy vaihtaa.

Lataustapahtuman aikana akun 3 vihreää LED:iä syttyy peräk-

käin ja sammuu hetkeksi. Akku on täysin ladattu, kun 

3 vihreää LED:iä palaa pysyvästi. Noin 5 minuuttia sen jäl-

keen, kun akku on täysin ladattu, 3 vihreää LED:iä sammuu.

Akku on varustettu NTC-lämpötilanvalvonnalla, joka sallii la-

taamisen vain akun lämpötilan ollessa välillä 0 °C ja 45 °C. Tä-

ten saavutetaan pitkä käyttöikä akulle.

Lisäkahva (katso kuva B)

f

Aseta aina suunnanvaihtokytkin keskiasentoon ennen 

kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto, 

työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säi-

lytettäessä. 

Muutoin käynnistyskytkimen tahaton painal-

lus muodostaa loukkaantumisvaaran.

f

Käytä supistushylsyä vain lisäkahvan 7 kanssa.

Voit mielivaltaisesti kääntää lisäkahvaa 

7

, löytääksesi varman 

ja vaivattoman työskentelyasennon.

Kierrä lisäkahvan 

7

 alempi osa vastapäivään ja käännä lisä-

kahva 

7

 haluttuun asentoon. Kiristä tämän jälkeen lisäkahva 

7

uudelleen, kiertämällä sitä myötäpäivään.

Lisäkahvan kiristysvanteen 

15

 tulee tällöin olla vastaavassa 

urassa.

Työkalunvaihto (katso kuva C)

f

Aseta aina suunnanvaihtokytkin keskiasentoon ennen 

kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto, 

työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säi-

lytettäessä. 

Muutoin käynnistyskytkimen tahaton painal-

lus muodostaa loukkaantumisvaaran.

Poraistukka on lukkiutuneena, kun käynnistyskytkintä 

6

 ei 

paineta. Tämä mahdollistaa poraistukassa olevan työkalun 

nopean ja helpon vaihdon.

Avaa pikaistukka 

1

 kiertämällä sitä suuntaan 

n

, kunnes työ-

kalu voidaan asettaa siihen. Aseta työkalu.

Kierrä pikaistukan 

1

 hylsyä käsin voimakkaasti suuntaan 

o

kunnes rasteriääntä ei enää kuulu. Istukka lukkiutuu täten au-

tomaattisesti.

Lukitus aukeaa taas, kun hylsyä kierretään vastakkaiseen 

suuntaan työkalun irrottamiseksi.

Poraistukan vaihto

f

Aseta aina suunnanvaihtokytkin keskiasentoon ennen 

kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto, 

työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säi-

lytettäessä. 

Muutoin käynnistyskytkimen tahaton painal-

lus muodostaa loukkaantumisvaaran.

Lukkoruuvin poistaminen (katso kuva D)

Pikaistukan 

1

 tahaton irtoaminen porakarasta estetään lukko-

ruuvilla 

17

. Avaa pikaistukka 

1

 kokonaan ja kierrä ulos lukko-

ruuvi 

17

 suuntaan 

n

Ota huomioon että lukkoruuvissa on 

vasen kierre.

Poranistukan irrotus (katso kuva E)

Kiinnitä kuusiokoloavaimen 

18

 lyhyempi sanka pikaistuk-

kaan 

1

.

Aseta sähkötyökalu tukevalle alustalle, esim. työpenkille. Pi-

dä kiinni sähkötyökalusta ja irrota pikaistukka 

1

 kiertämällä 

kuusiokoloavainta 

18

 suuntaan 

n

. Kiinnijuuttunut poraistuk-

ka irrotetaan kevyellä lyönnillä kuusiokoloavaimen 

18

 pidem-

mälle varrelle. Poista kuusiokoloavain pikaistukasta ja kierrä 

pikaistukka kokonaan irti.

Poranistukan asennus (katso kuva F)

Pikaistukan asennus tapahtuu käänteisessä järjestyksessä.

Ohje: 

Kierrä uudelleen sisään lukkoruuvi 

17

 pikaistukan asen-

nuksen jälkeen.

Istukka tulee kiristää paikoilleen n. 10–25 Nm 

kiristysmomentilla.

Pölyn ja lastun poistoimu

f

Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien 

puulaatujen, kivennäisten ja metallin pölyt voivat olla ter-

veydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys saattaa ai-

heuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia 

reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.

Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään 

karsinogeenisena, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy-

tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). 

Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset.

– Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta.

– Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 

hengityssuojanaamaria.

Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset, kos-

kien käsiteltäviä materiaaleja.

f

Vältä pölynkertymää työpaikalla. 

Pöly saattaa helposti 

syttyä palamaan.

Käyttö

Käyttöönotto

Akun asennus

f

Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden 

jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa 

jännitettä. 

Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa louk-

kaantumiseen ja tulipaloon.

Aseta suunnanvaihtokytkin 

5

 keskiasentoon, suojataksesi 

sähkötyökalu tahattomalta käynnistämiseltä.

Työnnä ladattu akku 

8

 edestä sähkötyökalun jalkaan. Paina 

akku pohjaan asti jalkaan, kunnes punainen raita ei enää näy 

ja akku on lukkiutunut tukevasti paikoilleen.

LED

Kapasiteetti

3 vihreä LED palaa jatkuvasti

2/3

2 vihreä LED palaa jatkuvasti

1/3

1 vihreä LED palaa jatkuvasti

<1/3

Vilkkuvalo 1 vihreä LED

Varalla

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 82  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

 Suomi | 

83

Bosch Power Tools

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Kiertosuunnan asetus (katso kuva G)

Suunnanvaihtokytkimellä 

5

 voit muuttaa sähkötyökalun kier-

tosuunnan. Käynnistyskytkimen 

6

 ollessa painettuna tämä ei 

kuitenkaan ole mahdollista.

Kierto oikealle:

 Porausta ja ruuvinkiertoa varten painat suun-

nanvaihtokytkintä 

5

 vasemmalle vasteeseen asti.

Kierto vasemmalle:

 Ruuvien ja muttereiden avaamista ja 

uloskiertoa varten painat suunnanvaihtokytkintä 

5

 oikealle 

vasteeseen asti.

Vääntömomentin asetus

Vääntömomenttiasetuksen säätörenkaalla 

2

 voit asettaa tar-

vittavan vääntömomentin 15 portaassa. Oikein asetettuna 

vaihtotyökalu pysähtyy, kun ruuvi on kiertynyt pinnan tasolle 

materiaaliin tai, kun asetettu vääntömomentti on saavutettu.

Valitse mahdollisesti suurempi asetus ruuvia ulos kierrettäes-

sä tai aseta merkkiin ”Poraus”.

Mekaaninen vaihteenvalinta

f

Voit käyttää vaihteenvalitsinta 3 sähkötyökalun seis-

tessä tai pyöriessä. Tätä ei kuitenkaan tulisi tehdä täy-

dellä kuormalla tai suurimmalla kierrosluvulla.

Vaihteenvalitsimella 

3

 voidaan valita kaksi kierroslukualuetta.

Vaihde I:

Pieni kierroslukualue; työskentelyyn suurien porahalkaisijoi-

den kanssa tai ruuvinvääntöön.

Vaihde II:

Suuri kierroslukualue; työskentelyyn pienien porahalkaisijoi-

den kanssa.

Ellei vaihteenvalitsinta 

3

 voida työntää vasteeseen asti, tulee 

käyttökaraa kiertää hieman porasta.

Käyttömuodon asetus

Poraus ja ruuvinvääntö

Kierrä säätörengas 

2

 tunnukselle

 ”Poraus ilman iskua”.

Iskuporaus (GSB 36 V-LI)

Aseta säätörengas 

2

 tunnukselle 

”Iskuporaus”.

Käynnistys ja pysäytys

Paina sähkötyökalun 

käynnistystä varten

 käynnistyskyt-

kintä 

6

 ja pidä se painettuna.

Sähkötyökalun 

pysäytys

 päästämällä käynnistyskytkin 

6

vapaaksi.

Kierrosluvun asetus

Voit säätää käynnissä olevan sähkötyökalun kierroslukua por-

taattomasti, riippuen siitä miten syvälle painat käynnistyskyt-

kintä 

6

.

Käynnistyskytkimen 

6

 kevyt painallus aikaansaa alhaisen kier-

rosluvun. Paineen kasvaessa, nousee kierrosluku.

Täysautomaattinen karalukitus (Auto-Lock)

Poraistukka ja samalla työkalunpidin ovat lukkiutuneena, kun 

käynnistyskytkintä 

6

 ei paineta.

Tämä mahdollistaa ruuvien sisäänruuvauksen myös tyhjällä 

akulla sekä tuotteen käytön ruuvitalttana.

Pysäytysjarru

Kun vapautat käynnistyskytkimen 

6

 jarrutetaan poraistukkaa 

ja täten estetään vaihtotyökalun jälkikäynnin.

Päästä ruuvien sisäänkierrossa käynnistyskytkin 

6

 vapaaksi 

vasta, kun ruuvi on kiertynyt työkappaleen pinnan tasoon. 

Ruuvin kanta ei tällöin kierry työkappaleen sisään.

Lämpötilavalvonnan näyttö

Punainen lämpötilavalvonnan LED 

11

 viestittää, että akku tai 

sähkötyökalun elektroniikka (asennetulla akulla) ei ole par-

haalla lämpötila-alueella. Tässä tapauksessa sähkötyökalu ei 

toimi tai toimii vajaalla teholla.

Akun lämpötilavalvonta:

– Punainen LED 

11

 palaa pysyvästi, kun akku asetetaan lata-

uslaitteeseen: Akku on latauslämpötila-alueen 0 °C ... 

45 °C ulkopuolella, eikä sitä voi ladata.

– Punainen LED 

11

 vilkkuu, kin painetaan painiketta 

13

 tai 

käynnistyskytkintä 

6

 (akun ollessa paikallaan): Akku on 

käyttölämpötila-alueen – 10 °C ... +60 °C ulkopuolella.

– Akun lämpötilan ollessa yli 70 °C sähkötyökalu kytkeytyy 

pois, kunnes akku taas saavuttaa optimaalisen lämpötila-

alueen.

Sähkötyökalun elektroniikan lämpötilavalvonta:

– Punainen LED 

11

 palaa pysyvästi, kun käynnistyskytkintä 

6

 painetaan: sähkötyökalun elektroniikan lämpötila on alle 

5 °C tai yli 75 °C.

– Yli 90 °C lämpötilassa sähkötyökalun elektroniikka kyt-

keytyy pois, kunnes se jälleen saavuttaa sallitun lämpötila-

alueen.

Työskentelyohjeita

f

Aseta sähkötyökalu mutteriin/ruuviin ainoastaan sen 

ollessa pysähdyksissä. 

Pyörivät vaihtotyökalut voivat 

luiskahtaa pois.

Pehmustettu kahva

Kumipäällysteinen kahvapinta 

4

 (pehmustettu kahva) lisää 

työturvallisuutta ja huolehtii siten sähkötyökalun kahvan 

paremmasta kitkasta ja sähkötyökalun käsittelystä.

Kumipäällyste vaikuttaa samalla tärinää vaimentavana.

Vihjeitä

Koneen käytyä pidemmän aikaa pienellä iskuluvulla, tulee se 

jäähdyttää, käyttämällä sitä kuormittamatta, täydellä kierros-

luvulla n. 3 minuuttia.

Käytä metallia porattaessa vain moitteettomia, teräviä HSS-

poranteriä (suurteho pikaleikkausteräs). Bosch-lisätervike-

ohjelma takaa asianmukaisen laadun.

Ennen suurien, pitkien ruuvien kiertoa kovaan materiaaliin, 

tulisi esiporata reikä, jonka halkaisija vastaa ruuvin kierteen 

sisäläpimittaa ja jonka syvyys on noin 

2

/

3

 ruuvin pituudesta.

Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn

Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä.

Varastoi akku vain lämpötila-alueella 0 °C ... 50 °C. Älä esim. 

jätä akkua autoon makaamaan kesällä.

Puhdista akun tuuletusaukot silloin tällöin pehmeällä, puh-

taalla ja kuivalla siveltimellä.

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 83  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

84

 | EëëçíéêÜ 

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Bosch Power Tools

Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jäl-

keen osoittaa, että akku on loppuunkäytetty ja täytyy vaihtaa 

uuteen.

Ota huomioon hävitysohjeet.

Hoito ja huolto

Huolto ja puhdistus

f

Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia laittee-

seen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto 

jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. 

Muu-

toin käynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa 

loukkaantumisvaaran.

f

Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusauk-

koja puhtaana, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli-

sesti.

Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestus-

menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa 

Bosch-keskushuollon tehtäväksi.

Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-

nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.

Hiiliharjojen vaihto (katso kuva H)

Hiiliharjojen ollessa loppuun käytetyt, sähkötyökalu kytkeytyy 

automaattisesti pois päältä. Vaihda hiiliharjat kiertämällä suo-

juksien 

19

 ruuvit ulos ja poistamalla suojukset 

19

. Työnnä 

ruuvitaltta tai vastaava hiiliharjapitimen 

20

 hahloon ja nosta 

se varovasti ulos. Vedä ulos käytetyt hiiliharjat ja korvaa ne 

uusilla. Uudet hiiliharjat voidaan myös asentaa 180° käännet-

tynä. Paina hiiliharjoja kevyesti alaspäin, kunnes ne lukkiutu-

vat kuuluvasti paikoilleen. Asenna seuraavaksi suojukset 

19

takaisin.

Huolto ja asiakasneuvonta

Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia 

koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara-

osista löydät myös osoitteesta:

www.bosch-pt.com

Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja 

lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk-

sissä.

Suomi

Robert Bosch Oy

Bosch-keskushuolto

Pakkalantie 21 A

01510 Vantaa

Puh.: 0800 98044

Faksi: +358 102 961 838

www.bosch.fi

Kuljetus

Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain 

määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman 

erikoistoimenpiteitä.

Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolin-

ta) on noudatettava pakkausta ja merkintää koskevia erikois-

vaatimuksia. Tällöin on lähetyksen valmistelussa ehdottomas-

ti käytettävä vaara-aineasiantuntijaa.

Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teip-

paa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, että se ei pääse liik-

kumaan pakkauksessa.

Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset mää-

räykset.

Hävitys

Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tu-

lee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin!

Vain EU-maita varten:

Eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY 

mukaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja 

eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY 

mukaan vialliset tai loppuun käytetyt 

akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toimit-

taa ympäristöystävälliseen kierrätykseen.

Akut/paristot:

Litiumioni:

Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”, 

sivu 84.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

ÅëëçíéêÜ

Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò

ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêÜ 

åñãáëåßá

ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò 

áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò. 

ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí 

ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ 

Þ/êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.

ÖõëÜîôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò êáé ïäçãßåò 

ãéá êÜèå ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç.

Ï ïñéóìüò «Çëåêôñéêü åñãáëåßï» ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé óôéò 

ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò áíáöÝñåôáé óå çëåêôñéêÜ 

åñãáëåßá ðïõ ôñïöïäïôïýíôáé áðü ôï çëåêôñéêü äßêôõï (ìå 

çëåêôñéêü êáëþäéï) êáèþò êáé óå çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðïõ 

ôñïöïäïôïýíôáé áðü ìðáôáñßá (÷ùñßò çëåêôñéêü êáëþäéï).

ÁóöÜëåéá óôï ÷þñï åñãáóßáò

f

Äéáôçñåßôå ôïí ôïìÝá ðïõ åñãÜæåóèå êáèáñü êáé êáëÜ 

öùôéóìÝíï. 

Áôáîßá Þ óêïôåéíÝò ðåñéï÷Ýò åñãáóßáò ìðïñåß 

íá ïäçãÞóïõí óå áôõ÷Þìáôá.

f

Ìçí åñãÜæåóèå ìå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå ðåñéâÜëëïí 

üðïõ õðÜñ÷åé êßíäõíïò Ýêñçîçò, óôï ïðïßï õðÜñ÷ïõí åý-

öëåêôá õãñÜ, áÝñéá Þ óêüíåò. 

Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá 

äçìéïõñãïýí óðéíèçñéóìü ï ïðïßïò ìðïñåß íá áíáöëÝîåé ôç 

óêüíç Þ ôéò áíáèõìéÜóåéò.

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 84  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

 EëëçíéêÜ | 

85

Bosch Power Tools

1 619 929 J10 | (6.4.11)

f

¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êñáôÜôå 

ìáêñéÜ áð’ áõôü ôá ðáéäéÜ êé Üëëá ôõ÷üí ðáñåõñéóêüìåíá 

Üôïìá. 

Óå ðåñßðôùóç áðüóðáóçò ôçò ðñïóï÷Þò óáò ìðïñåß 

íá ÷Üóåôå ôïí Ýëåã÷ï ôïõ ìç÷áíÞìáôïò.

ÇëåêôñéêÞ áóöÜëåéá

f

Ôï öéò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ ðñÝðåé íá ôáéñéÜæåé 

óôçí ðñßæá. Äåí åðéôñÝðåôáé ìå êáíÝíáí ôñüðï ç 

ìåôáôñïðÞ ôïõ öéò. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïóáñìïóôéêÜ 

öéò óå óõíäõáóìü ìå ãåéùìÝíá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá. 

Áìåôáðïßçôá öéò êáé êáôÜëëçëåò ðñßæåò ìåéþíïõí ôïí 

êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.

f

Áðïöåýãåôå ôçí åðáöÞ ôïõ óþìáôüò óáò ìå ãåéùìÝíåò 

åðéöÜíåéåò üðùò óùëÞíåò, èåñìáíôéêÜ óþìáôá 

(êáëïñéöÝñ), êïõæßíåò Þ øõãåßá. 

¼ôáí ôï óþìá óáò åßíáé 

ãåéùìÝíï áõîÜíåôáé ï êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò.

f

Ìçí åêèÝôåôå ôá ìç÷áíÞìáôá óôç âñï÷Þ Þ ôçí õãñáóßá. 

Ç äéåßóäõóç íåñïý ó’ Ýíá çëåêôñéêü åñãáëåßï áõîÜíåé ôïí 

êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.

f

Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ãéá íá 

ìåôáöÝñåôå Þ íá áíáñôÞóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï, Þ 

ãéá íá âãÜëåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá. ÊñáôÜôå ôï çëåê-

ôñéêü êáëþäéï ìáêñéÜ áðü õðåñâïëéêÝò èåñìïêñáóßåò, 

êïöôåñÝò áêìÝò êáé/Þ áðü êéíçôÜ åîáñôÞìáôá. 

Ôõ÷üí 

÷áëáóìÝíá Þ ðåñéðëåãìÝíá çëåêôñéêÜ êáëþäéá áõîÜíïõí 

ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.

f

¼ôáí åñãÜæåóèå ì’ Ýíá çëåêôñéêü åñãáëåßï óôï ýðáéèñï 

íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéá åðéìÞêõíóçò (ìðáëáíôÝæåò) 

ðïõ åßíáé êáôÜëëçëá êáé ãéá ÷ñÞóç óôï ýðáéèñï. 

Ç ÷ñÞóç 

êáëùäßùí åðéìÞêõíóçò êáôÜëëçëùí ãéá õðáßèñéïõò ÷þñïõò 

åëáôôþíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.

f

¼ôáí ç ÷ñÞóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óå õãñü 

ðåñéâÜëëïí åßíáé áíáðüöåõêôç, ôüôå ÷ñçóéìïðïéÞóôå 

Ýíáí ðñïóôáôåõôéêü äéáêüðôç äéáññïÞò (äéáêüðôç FI). 

Ç ÷ñÞóç åíüò ðñïóôáôåõôéêïý äéáêüðôç äéáññïÞò åëáôôþíåé 

ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.

ÁóöÜëåéá ðñïóþðùí

f

Íá åßóôå ðÜíôïôå ðñïóåêôéêüò/ðñïóåêôéêÞ, íá äßíåôå 

ðñïóï÷Þ óôçí åñãáóßá ðïõ êÜíåôå êáé íá ÷åéñßæåóôå ôï 

ìç÷Üíçìá ìå ðåñßóêåøç. Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíá 

çëåêôñéêü åñãáëåßï üôáí åßóôå êïõñáóìÝíïò/

êïõñáóìÝíç Þ üôáí âñßóêåóôå õðü ôçí åðÞñåéá 

íáñêùôéêþí, ïéíïðíåýìáôïò Þ öáñìÜêùí. 

Ìéá óôéãìéáßá 

áðñïóåîßá êáôÜ ôï ÷åéñéóìü ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ 

ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.

f

ÖïñÜôå Ýíáí êáôÜëëçëï ãéá óáò ðñïóôáôåõôéêü 

åîïðëéóìü êáé ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ. 

¼ôáí 

öïñÜôå Ýíáí êáôÜëëçëï ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü üðùò 

ìÜóêá ðñïóôáóßáò áðü óêüíç, áíôéïëéóèçôéêÜ õðïäÞìáôá 

áóöáëåßáò, ðñïóôáôåõôéêü êñÜíïò Þ ùôáóðßäåò, áíÜëïãá ìå 

ôï åêÜóôïôå åñãáëåßï êáé ôç ÷ñÞóç ôïõ, åëáôôþíåôáé ï 

êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí.

f

Áðïöåýãåôå ôçí áèÝëçôç åêêßíçóç. Âåâáéùèåßôå üôé ôï 

çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý÷åé áðïæåõ÷ôåß ðñéí ôï óõíäÝóåôå 

ìå ôï çëåêôñéêü äßêôõï Þ ìå ôçí ìðáôáñßá êáèþò êáé ðñéí 

ôï ðáñáëÜâåôå Þ ôï ìåôáöÝñåôå. 

¼ôáí ìåôáöÝñåôå ôï 

çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý÷ïíôáò ôï äÜ÷ôõëü óáò óôï äéáêüðôç Þ 

üôáí óõíäÝóåôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ôçí ðçãÞ ñåýìáôïò üôáí 

áõôü åßíáé áêüìç óôç èÝóç ÏÍ, ôüôå äçìéïõñãåßôáé êßíäõíïò 

ôñáõìáôéóìþí.

f

Áöáéñåßôå áðü ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôõ÷üí 

óõíáñìïëïãçìÝíá åñãáëåßá ñýèìéóçò Þ êëåéäéÜ ðñéí 

èÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå ëåéôïõñãßá. 

¸íá åñãá-

ëåßï Þ êëåéäß óõíáñìïëïãçìÝíï ó’ Ýíá ðåñéóôñåöüìåíï 

ôìÞìá åíüò ìç÷áíÞìáôïò ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéó-

ìïýò.

f

Ìçí õðåñåêôéìÜôå ôïí åáõôü óáò. Öñïíôßæåôå ãéá ôçí 

áóöáëÞ óôÜóç ôïõ óþìáôüò óáò êáé äéáôçñåßôå ðÜíôïôå 

ôçí éóïññïðßá óáò. 

¸ôóé ìðïñåßôå íá åëÝãîåôå êáëýôåñá ôï 

ìç÷Üíçìá óå ðåñéðôþóåéò áðñïóäüêçôùí ðåñéóôÜóåùí.

f

ÖïñÜôå êáôÜëëçëá åíäýìáôá. Ìç öïñÜôå öáñäéÜ 

ñïý÷á Þ êïóìÞìáôá. ÊñáôÜôå ôá ìáëëéÜ óáò, ôá ñïý÷á 

óáò êáé ôá ãÜíôéá óáò ìáêñéÜ áðü êéíïýìåíá 

åîáñôÞìáôá. 

×áëáñÞ åíäõìáóßá, êïóìÞìáôá Þ ìáêñéÜ 

ìáëëéÜ ìðïñåß íá åìðëáêïýí óôá êéíïýìåíá åîáñôÞìáôá.

f

¼ôáí õðÜñ÷åé ç äõíáôüôçôá óõíáñìïëüãçóçò 

äéáôÜîåùí áíáññüöçóçò Þ óõëëïãÞò óêüíçò, 

âåâáéùèåßôå üôé áõôÝò åßíáé óõíäåìÝíåò ìå ôï ìç÷Üíçìá 

êáèþò êáé üôé ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óùóôÜ. 

Ç ÷ñÞóç ìéáò 

áíáññüöçóçò óêüíçò ìðïñåß íá åëáôôþóåé ôïí êßíäõíï ðïõ 

ðñïêáëåßôáé áðü ôç óêüíç.

ÅðéìåëÞò ÷åéñéóìüò êáé ÷ñÞóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí

f

Ìçí õðåñöïñôþíåôå ôï ìç÷Üíçìá. ×ñçóéìïðïéåßôå ãéá 

ôçí åêÜóôïôå åñãáóßá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðïõ 

ðñïïñßæåôáé ãé’ áõôÞí. 

Ìå ôï êáôÜëëçëï çëåêôñéêü åñãá-

ëåßï åñãÜæåóôå êáëýôåñá êáé áóöáëÝóôåñá óôçí 

áíáöåñüìåíç ðåñéï÷Þ éó÷ýïò.

f

Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïôÝ Ýíá ìç÷Üíçìá ðïõ Ý÷åé 

÷áëáóìÝíï äéáêüðôç. 

¸íá çëåêôñéêü åñãáëåßï ðïõ äåí 

ìðïñåßôå ðëÝïí íá ôï èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá êáé/Þ åêôüò ëåé-

ôïõñãßáò åßíáé åðéêßíäõíï êáé ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß.

f

ÂãÜëôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá êáé/Þ áöáéñÝóôå ôçí 

ìðáôáñßá ðñéí äéåîÜãåôå óôï ìç÷Üíçìá ìéá ïðïéáäÞðïôå 

åñãáóßá ñýèìéóçò, ðñéí áëëÜîåôå Ýíá åîÜñôçìá Þ üôáí 

ðñüêåéôáé íá äéáöõëÜîåôå/íá áðïèçêåýóåôå ôï 

ìç÷Üíçìá. 

ÁõôÜ ôá ðñïëçðôéêÜ ìÝôñá áóöáëåßáò ìåéþíïõí 

ôïí êßíäõíï áðü ôõ÷üí áèÝëçôç åêêßíçóç ôïõ çëåêôñéêïý 

åñãáëåßïõ.

f

ÄéáöõëÜãåôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðïõ äå 

÷ñçóéìïðïéåßôå ìáêñéÜ áðü ðáéäéÜ. Ìçí åðéôñÝøåôå ôç 

÷ñÞóç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò óå Üôïìá ðïõ äåí åßíáé 

åîïéêåéùìÝíá ì’ áõôü Þ äåí Ý÷ïõí äéáâÜóåé ôéò ðáñïýóåò 

ïäçãßåò. 

Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá åßíáé åðéêßíäõíá üôáí 

÷ñçóéìïðïéïýíôáé áðü Üðåéñá ðñüóùðá.

f

Íá ðåñéðïéåßóôå ðñïóåêôéêÜ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. 

ÅëÝã÷åôå, áí ôá êéíïýìåíá åîáñôÞìáôá ëåéôïõñãïýí 

Üøïãá, ÷ùñßò íá ìðëïêÜñïõí, Þ ìÞðùò Ý÷ïõí óðÜóåé Þ 

öèáñåß ôõ÷üí åîáñôÞìáôá ôá ïðïßá åðçñåÜæïõí ôïí 

ôñüðï ëåéôïõñãßáò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. Äþóôå 

áõôÜ ôá ÷áëáóìÝíá åîáñôÞìáôá ãéá åðéóêåõÞ ðñéí ôá 

îáíá÷ñçóéìïðïéÞóåôå. 

Ç êáêÞ óõíôÞñçóç ôùí çëåêôñéêþí 

åñãáëåßùí áðïôåëåß áéôßá ðïëëþí áôõ÷çìÜôùí.

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 85  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

86

 | EëëçíéêÜ 

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Bosch Power Tools

f

Äéáôçñåßôå ôá åñãáëåßá êïðÞò êïöôåñÜ êáé êáèáñÜ. 

ÐñïóåêôéêÜ óõíôçñçìÝíá êïðôéêÜ åñãáëåßá óöçíþíïõí 

äõóêïëüôåñá êáé ïäçãïýíôáé åõêïëüôåñá.

f

×ñçóéìïðïéåßôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá, åîáñôÞìáôá, 

ðáñåëêüìåíá åñãáëåßá êôë. óýìöùíá ìå ôéò ðáñïýóåò 

ïäçãßåò. ËáìâÜíåôå åðßóçò õðüøç óáò ôéò åêÜóôïôå 

óõíèÞêåò êáé ôçí õðü åêôÝëåóç åñãáóßá. 

Ç 

÷ñçóéìïðïßçóç ôùí çëåêôñéêþí åñãáëåßùí ãéá åñãáóßåò ðïõ 

äåí ðñïâëÝðïíôáé ãé’ áõôÜ ìðïñåß íá äçìéïõñãÞóåé åðéêßíäõ-

íåò êáôáóôÜóåéò.

Ðñïóåêôéêüò ÷åéñéóìüò êáé ÷ñÞóç åñãáëåßùí ìðáôáñßáò

f

Öïñôßæåôå ôéò ìðáôáñßåò ìüíï ìå öïñôéóôÝò ðïõ 

ðñïôåßíïíôáé áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ. 

¸íáò öïñôéóôÞò ðïõ 

åßíáé êáôÜëëçëïò ìüíï ãéá Ýíá óõãêåêñéìÝíï ôýðï ìðá-

ôáñéþí äçìéïõñãåß êßíäõíï ðõñêáãéÜò üôáí ÷ñçóéìïðïéçèåß 

ãéá Üëëåò ìðáôáñßåò.

f

×ñçóéìïðïéåßôå óôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ìüíï ìðáôáñßåò 

ðïõ ðñïïñßæïíôáé ãé’ áõôÜ. 

Ç ÷ñÞóç Üëëùí ìðáôáñéþí 

ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéóìïýò êáé íá äçìéïõñãÞóåé 

êßíäõíï ðõñêáãéÜò.

f

ÊñáôÜôå ôéò ìðáôáñßåò ðïõ äå ÷ñçóéìïðïéåßôå ìáêñéÜ 

áðü óõíäåôÞñåò ÷áñôéþí, íïìßóìáôá, êëåéäéÜ, êáñöéÜ, 

âßäåò êé Üëëá ìéêñÜ ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá ðïõ ìðïñïýí 

íá âñá÷õêõêëþóïõí ôéò åðáöÝò ôçò ìðáôáñßáò. 

¸íá 

âñá÷õêýêëùìá ôùí åðáöþí ôçò ìðáôáñßáò ìðïñåß íá ðñïêá-

ëÝóåé ôñáõìáôéóìïýò Þ öùôéÜ.

f

Ìéá ôõ÷üí åóöáëìÝíç ÷ñÞóç ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå 

äéáññïÞ õãñþí áðü ôçí ìðáôáñßá. Áðïöåýãåôå êÜèå 

åðáöÞ ì’ áõôÜ. Óå ðåñßðôùóç ôõ÷áßáò åðáöÞò îåðëýíåôå 

êáëÜ ìå íåñü. Óå ðåñßðôùóç ðïõ ôá õãñÜ èá Ýñèïõí óå 

åðáöÞ ìå ôá ìÜôéá, ðñÝðåé íá æçôÞóåôå åðßóçò êáé 

éáôñéêÞ âïÞèåéá. 

ÄéáññÝïíôá õãñÜ ìðáôáñßáò ìðïñåß íá 

ïäçãÞóïõí óå åñåèéóìïýò ôïõ äÝñìáôïò Þ óå åãêáýìáôá.

Service

f

Äþóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óáò ãéá åðéóêåõÞ áðü 

Üñéóôá åêðáéäåõìÝíï ðñïóùðéêü êáé ìå ãíÞóéá 

áíôáëëáêôéêÜ. 

¸ôóé åîáóöáëßæåôå ôç äéáôÞñçóç ôçò áóöÜ-

ëåéáò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò.

Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá äñÜðáíá êáé êáôóáâßäéá

GSB 36 V-LI:

f

Íá öïñÜôå ùôáóðßäåò üôáí ôñõðÜôå ìå êñïýóç. 

Ç 

åðßäñáóç ôïõ èïñýâïõ ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé áðþëåéá ôçò 

áêïÞò.

GSR 36 V-LI/GSB 36 V-LI:

f

Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôéò ðñüóèåôåò ëáâÝò ðïõ 

óõíïäåýïõí ôï ìç÷Üíçìá. 

Ç áðþëåéá ôïõ åëÝã÷ïõ ìðïñåß 

íá ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéóìïýò.

f

Íá êñáôÜôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìüíï áðü ôéò 

ìïíùìÝíåò åðéöÜíåéåò óõãêñÜôçóçò üôáí õðÜñ÷åé 

êßíäõíïò ôï åñãáëåßï Þ ç âßäá íá Ýñèåé óå åðáöÞ ìå ìç 

ïñáôïýò çëåêôñïöüñïõò áãùãïýò. 

H åðáöÞ ìå Ýíáí 

çëåêôñïöüñï áãùãü ìðïñåß íá èÝóåé ôá ìåôáëëéêÜ ìÝñç ôïõ 

çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ åðßóçò õðü ôÜóç êáé ðñïêáëÝóåé Ýôóé 

çëåêôñïðëçîßá.

f

ÊñáôÜôå êáëÜ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. 

¼ôáí âéäþíåôå Þ 

ëýíåôå âßäåò ìðïñåß íá åìöáíéóôïýí ðñüóêáéñá 

áíôéäñáóôéêÝò ñïðÝò (êëïôóÞìáôá).

f

×ñçóéìïðïéåßôå êáôÜëëçëåò áíé÷íåõôéêÝò óõóêåõÝò ãéá 

íá åíôïðßóåôå ôõ÷üí ìç ïñáôÝò ôñïöïäïôéêÝò ãñáììÝò Þ 

óõìâïõëåõôåßôå ôç ôïðéêÞ åðé÷åßñçóç ðáñï÷Þò 

åíÝñãåéáò. 

Ç åðáöÞ ìå çëåêôñéêÝò ãñáììÝò ìðïñåß íá 

ïäçãÞóåé óå ðõñêáãéÜ êáé çëåêôñïðëçîßá. Ôõ÷üí âëÜâç åíüò 

áãùãïý áåñßïõ (ãêáæéïý) ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé Ýêñçîç. Ôï 

ôñýðçìá åíüò õäñïóùëÞíá ðñïêáëåß õëéêÝò æçìéÝò.

f

Äéáêüøôå áìÝóùò ôç ëåéôïõñãßá ôïõ çëåêôñéêïý 

åñãáëåßïõ üôáí ìðëïêÜñåé ôï åñãáëåßï. Íá õðïëïãßæåôå 

ðÜíôïôå ìå õøçëÝò áíôéäñáóôéêÝò ñïðÝò ðïõ ìðïñåß íá 

ðñïêáëÝóïõí êëüôóçìá. 

Ôï åñãáëåßï ìðëïêÜñåé üôáí:

– ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï öïñôùèåß õðåñâïëéêÜ Þ

– ôï åñãáëåßï ëïîåýóåé ìÝóá óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï.

f

¼ôáí åñãÜæåóèå íá êñáôÜôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï 

êáëÜ êáé ìå ôá äõï óáò ÷Ýñéá êáé íá öñïíôßæåôå ãéá ôçí 

áóöáëÞ èÝóç ôïõ óþìáôüò óáò. 

Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï 

ïäçãåßôáé áóöáëÝóôåñá üôáí ôï êñáôÜôå êáé ìå ôá äõï óáò 

÷Ýñéá.

f

Áóöáëßæåôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï. 

¸íá õðü 

êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï óõãêñáôéÝôáé áóöáëÝóôåñá ìå ìéá 

äéÜôáîç óýóöéãîçò Þ ìå ìéá ìÝããåíç ðáñÜ ìå ôï ÷Ýñé óáò.

f

Ðñéí áðïèÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðåñéìÝíåôå 

ðñþôá íá óôáìáôÞóåé åíôåëþò íá êéíåßôáé. 

Ôï 

ôïðïèåôçìÝíï åîÜñôçìá ìðïñåß íá óöçíþóåé êáé íá 

ïäçãÞóåé óôçí áðþëåéá ôïõ åëÝã÷ïõ ôïõ çëåêôñéêïý 

åñãáëåßïõ.

f

Ìçí áíïßãåôå ôçí ìðáôáñßá. 

ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò 

âñá÷õêõêëþìáôïò.

Íá ðñïóôáôåýåôå ôçí ìðáôáñßá áðü õðåñâïëéêÝò 

èåñìïêñáóßåò, ð. ÷. áêüìç êáé áðü óõíå÷Þ 

çëéáêÞ áêôéíïâïëßá, öùôéÜ, íåñü êáé õãñáóßá. 

ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò Ýêñçîçò.

f

Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò Þ/êáé áíôéêáíïíéêÞò ÷ñÞóçò ôçò 

ìðáôáñßáò ìðïñåß íá åîÝëèïõí áíáèõìéÜóåéò áðü ôçí 

ìðáôáñßá. ÁöÞóôå íá ìðåé öñÝóêïò áÝñáò êáé 

åðéóêåöôåßôå Ýíá ãéáôñü áí áéóèáíèåßôå åíï÷ëÞóåéò. 

Ïé 

áíáèõìéÜóåéò ìðïñåß íá åñåèßóïõí ôéò áíáðíåõóôéêÝò 

ïäïýò.

f

Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôçí ìðáôáñßá ìüíï óå óõíäõáóìü ìå 

ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óáò áðü ôçí Bosch. 

Ìüíï Ýôóé 

ðñïóôáôåýåôáé ç ìðáôáñßá áðü ìéá ôõ÷üí åðéêßíäõíç 

õðåñöüñôéóç.

f

Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ãíÞóéåò ìðáôáñßåò ôçò Bosch ìå 

ôçí ôÜóç ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ. 

Óå ðåñßðôùóç ðïõ ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Üëëåò ìðáôáñßåò, ð. ÷. 

áðïìéìÞóåéò, áíáêáéíéóìÝíåò ìðáôáñßåò Þ ìðáôáñßåò Üëëùí 

êáôáóêåõáóôþí õðÜñ÷åé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí êáèþò êáé 

õëéêþí æçìéþí áðü åêñçãíõüìåíåò ìðáôáñßåò.

OBJ_DOKU-26211-001.fm  Page 86  Wednesday, April 6, 2011  11:08 AM

background image

 EëëçíéêÜ | 

87

Bosch Power Tools

1 619 929 J10 | (6.4.11)

ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò 

éó÷ýïò ôïõ

ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé 

ôéò ïäçãßåò. 

ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðï-

äåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá 

ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ/êáé 

óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.

Ðáñáêáëïýìå áíïßîôå ôç äéðëùìÝíç óåëßäá ìå ôçí áðåéêüíéóç 

ôçò óõóêåõÞò êé áöÞóôå ôçí áíïé÷ôÞ üóï èá äéáâÜæåôå ôéò 

ïäçãßåò ÷åéñéóìïý.

×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü

GSR 36 V-LI

Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñïïñßæåôáé ãéá ôï âßäùìá êáé ôï ëýóéìï 

âéäþí êáé ãéá ôï ôñýðçìá óå îýëï, ìÝôáëëá êáèþò êáé óå 

êåñáìéêÜ êáé ðëáóôéêÜ õëéêÜ.

GSB 36 V-LI

Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñïïñßæåôáé ãéá ôï âßäùìá êáé ôï ëýóéìï 

âéäþí êáé ãéá ôï ôñýðçìá óå îýëï, ìÝôáëëá, êåñáìéêÜ êáé 

ðëáóôéêÜ õëéêÜ êáèþò êáé ãéá ôï ôñýðçìá ìå êñïýóç óå ôïýâëá, 

ôïß÷ïõò êáé ðåôñþìáôá.

Áðåéêïíéæüìåíá óôïé÷åßá

Ç áðáñßèìçóç ôùí áðåéêïíéæüìåíùí óôïé÷åßùí áíáöÝñåôáé 

óôçí áðåéêüíéóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óôç óåëßäá 

ãñáöéêþí.

1

Ôá÷õôóüê

2

Äáêôýëéïò ñýèìéóçò ðñïåðéëïãÞò ñïðÞò óôñÝøçò

3

Äéáêüðôçò åðéëïãÞò ôá÷õôÞôùí

4

ÌáëáêÞ ëáâÞ Soft

5

Äéáêüðôçò áëëáãÞò öïñÜò ðåñéóôñïöÞò

6

Äéáêüðôçò ON/OFF

7

Ðñüóèåôç ëáâÞ

8

Ìðáôáñßá

9

Ìýôç âéäþìáôïò (bit)*

10

ËáâÞ (ìïíùìÝíç åðéöÜíåéá ðéáóßìáôïò)

11

¸íäåéîç åðéôÞñçóçò èåñìïêñáóßáò

12

¸íäåéîç êáôÜóôáóçò öüñôéóçò

13

ÐëÞêôñï ãéá Ýíäåéîç ôçò êáôÜóôáóçò öüñôéóçò

14

ÐëÞêôñï áðïìáíäÜëùóçò ìðáôáñßáò

15

Ôáéíßá óýóöéîçò ðñüóèåôçò ëáâÞò

16

ÖïñÝáò ãåíéêÞò ÷ñÞóçò*

17

Âßäá áóöáëåßáò ãéá ôá÷õôóüê

18

Êëåéäß åóùôåñéêïý åîáãþíïõ*

19

ÊáðÜêé

20

ÓõãêñáôÞñáò áíèñáêïøçêôñþí

*ÅîáñôÞìáôá ðïõ áðåéêïíßæïíôáé Þ ðåñéãñÜöïíôáé äåí ðåñéÝ÷ïíôáé 

óôç óôÜíôáñ óõóêåõáóßá. Ãéá ôïí ðëÞñç êáôÜëïãï åîáñôçìÜôùí 

êïßôá ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.

Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ

ÄñáðáíïêáôóÜâéäï ìðáôáñßáò

GSR 36 V-LI Professional

Êñïõóôéêü äñÜðáíï ìðáôáñßáò

GSB 36 V-LI Professional

Áñéèìüò åõñåôçñßïõ

3 601 J12 1..

3 601 J13 1..

ÏíïìáóôéêÞ ôÜóç

V=

36

36

Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï

1ç ôá÷ýôçôá

2ç ôá÷ýôçôá

min

-1

min

-1

0

400

0

1400

0

450

0

1500

Áñéèìüò êñïýóåùí

min

-1

0

18000

Ðåñéï÷Þ ñýèìéóçò ñïðÞò óôñÝøçò

Nm

1

9

1

9

ìÝãéóôç ñïðÞ óôñÝøçò óêëçñÞ/ìáëáêÞ ðåñßðôùóç 

âéäþìáôïò óýìöùíá ìå ISO 5393

ìå ìðáôáñßá 2,6 Ah

ìå ìðáôáñßá «compact» 1,3 Ah

Nm

Nm

80/40

80/35

80/34

78/32

ìÝãéóôç äéÜìåôñïò ôñõðÞìáôïò

×Üëõâáò

Îýëï

Ôïß÷ïò

mm

mm

mm

16

50

16

50

16

ìÝãéóôç äéÜìåôñïò âßäáò

mm

12

12

Ðåñéï÷Þ óýóöéãîçò ôóïê

mm

1,5

13

1,5

13

Óðåßñùìá Üîïíá

1/2"

1/2"

ÂÜñïò óýìöùíá ìå EPTA-Procedure 01/2003

kg

2,5

2,7

Ðáñáêáëïýìå íá ðñïóÝîåôå ôïí áñéèìü åõñåôçñßïõ óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óáò. Ïé åìðïñéêïß ÷áñáêôçñéóìïß ïñéóìÝíùí 

çëåêôñéêþí åñãáëåßùí ìðïñåß íá äéáöÝñïõí.

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 87  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

88

 | EëëçíéêÜ 

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Bosch Power Tools

Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíÞóåéò

Ïé ôéìÝò ìÝôñçóçò ôïõ èïñýâïõ åîáêñéâþèçêáí êáôÜ 

EN 60745.

GSR 36 V-LI

Ç ÷áñáêôçñéóôéêÞ óôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò ôïõ çëåêôñéêïý 

åñãáëåßïõ åîáêñéâþèçêå óýìöùíá ìå ôçí êáìðýëç Á êáé åßíáé 

ìéêñüôåñç áðü 70 dB(A). ÁíáóöÜëåéá K = 3 dB.

Ç óôÜèìç èïñýâïõ êáôÜ ôçí åñãáóßá ìðïñåß íá îåðåñÜóåé ôá 

80 dB(A).

ÖïñÜôå ùôáóðßäåò!

Ïé ïëéêÝò ôéìÝò êñáäáóìþí (Üèñïéóìá áíõóìÜôùí ôñéþí 

äéåõèýíóåùí) åîáêñéâþèçêáí óýìöùíá ìå EN 60745:

Ôñýðçìá óå ìÝôáëëï: ÔéìÞ åêðïìðÞò êñáäáóìþí 

a

h

<2,5 m/s

2

, áíáóöÜëåéá K =1,5 m/s

2

,

Âßäùìá: ÔéìÞ åêðïìðÞò êñáäáóìþí a

h

<2,5 m/s

2

, áíáóöÜëåéá 

K=1,5 m/s

2

.

GSB 36 V-LI

Ç ÷áñáêôçñéóôéêÞ óôÜèìç åêðïìðÞò èïñýâùí ôïõ ìç÷áíÞìáôïò 

åêôéìÞèçêå óýìöùíá ìå ôçí êáìðýëç Á êáé áíÝñ÷åôáé óå: 

ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò 86 dB(A). ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò 

éó÷ýïò 97 dB(A). ÁíáóöÜëåéá ìÝôñçóçò K=3 dB.

ÖïñÜôå ùôáóðßäåò!

Ïé ïëéêÝò ôéìÝò êñáäáóìþí (Üèñïéóìá ôñéþí äéåõèýíóåùí) 

åîáêñéâþèçêáí óýìöùíá ìå EN 60745:

Ôñýðçìá óå ìÝôáëëï: ÔéìÞ åêðïìðÞò êñáäáóìþí 

a

h

=3,0 m/s

2

, áíáóöÜëåéá K =1,5 m/s

2

,

Ôñýðçìá ìå êñïýóç óå ìðåôüí: ÔéìÞ åêðïìðÞò êñáäáóìþí 

a

h

=11,5 m/s

2

, áíáóöÜëåéá K =1,5 m/s

2

,

Âßäùìá: ÔéìÞ åêðïìðÞò êñáäáóìþí a

h

<2,5 m/s

2

áíáóöÜëåéá K =1,5 m/s

2

.

GSR 36 V-LI/GSB 36 V-LI

Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ áíáöÝñåôáé ó’ áõôÝò ôéò ïäçãßåò Ý÷åé 

ìåôñçèåß óýìöùíá ìå ìéá äéáäéêáóßá ìÝôñçóçò ôõðïðïéçìÝíç 

óôï ðëáßóéï ôïõ ðñïôýðïõ EN 60745 êáé ìðïñåß íá 

÷ñçóéìïðïéçèåß óôç óýãêñéóç ôùí äéÜöïñùí çëåêôñéêþí 

åñãáëåßùí. Åßíáé åðßóçò êáôÜëëçëç ãéá Ýíáí ðñïóùñéíü õðï-

ëïãéóìü ôçò åðéâÜñõíóçò áðü ôïõò êñáäáóìïýò.

Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ áíáöÝñåôáé áíôéðñïóùðåýåé ôéò 

âáóéêÝò ÷ñÞóåéò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. Óå ðåñßðôùóç, 

üìùò, ðïõ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï èá ÷ñçóéìïðïéçèåß 

äéáöïñåôéêÜ, ìå ìç ðñïôåéíüìåíá åñãáëåßá Þ ÷ùñßò åðáñêÞ 

óõíôÞñçóç, ôüôå ç óôÜèìç êñáäáóìþí ìðïñåß íá åßíáé êé áõôÞ 

äéáöïñåôéêÞ. Áõôü ìðïñåß íá áõîÞóåé óçìáíôéêÜ ôçí 

åðéâÜñõíóç áðü ôïõò êñáäáóìïýò êáôÜ ôç óõíïëéêÞ äéÜñêåéá 

ïëüêëçñïõ ôïõ ÷ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò ðïõ åñãÜæåóèå.

Ãéá ôçí áêñéâÞ åêôßìçóç ôçò åðéâÜñõíóçò áðü ôïõò êñáäáóìïýò 

èá ðñÝðåé íá ëáìâÜíïíôáé åðßóçò õðüøç êáé ïé ÷ñüíïé êáôÜ ôç 

äéÜñêåéá ôùí ïðïßùí ôï ìç÷Üíçìá âñßóêåôáé åêôüò ëåéôïõñãßáò 

Þ ëåéôïõñãåß, ÷ùñßò üìùò óôçí ðñáãìáôéêüôçôá íá 

÷ñçóéìïðïéåßôáé. Áõôü ìðïñåß íá ìåéþóåé óçìáíôéêÜ ôçí 

åðéâÜñõíóç áðü ôïõò êñáäáóìïýò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ïëüêëçñïõ 

ôïõ ÷ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò ðïõ åñãÜæåóèå.

Ãé’ áõôü, ðñéí áñ÷ßóåé ç äñÜóç ôùí êñáäáóìþí, íá êáèïñßæåôå 

ðñüóèåôá ìÝôñá áóöáëåßáò ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ ÷åéñéóôÞ 

üðùò: óõíôÞñçóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ êáé ôùí åñãáëåßùí 

ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôå, æÝóôáìá ôùí ÷åñéþí, ïñãÜíùóç ôçò 

åêôÝëåóçò ôùí äéÜöïñùí åñãáóéþí.

ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò

Äçëþíïõìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôá 

«Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ» åêðëçñþíåé ôïõò åîÞò êáíïíéóìïýò Þ 

êáôáóêåõáóôéêÝò óõóôÜóåéò: EN 60745 óýìöùíá ìå ôéò 

äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 2004/108/ÅÊ, 2006/42/EÊ.

Ôå÷íéêüò öÜêåëïò áðü:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 25.03.2011

Óõíáñìïëüãçóç

Öüñôéóç ìðáôáñßáò

f

Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ôïõò öïñôéóôÝò ðïõ 

áíáöÝñïíôáé óôç óåëßäá åîáñôçìÜôùí. 

Ìüíï áõôïß ïé 

öïñôéóôÝò åßíáé åíáñìïíéóìÝíïé ìå ôçí ìðáôáñßá éüíôùí 

ëéèßïõ (Li-Ionen) ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé óôï çëåêôñéêü óáò 

åñãáëåßï.

Õðüäåéîç: 

Ç ìðáôáñßá ðáñáäßäåôáé ìåñéêþò öïñôéóìÝíç. Ãéá 

íá åîáóöáëßóåôå ôçí ðëÞñç éó÷ý ôçò ìðáôáñßáò ðñÝðåé íá ôçí 

öïñôßóåôå óôï öïñôéóôÞ ðñéí ôçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ãéá ðñþôç 

öïñÜ.

Ç ìðáôáñßá éüíôùí ëéèßïõ ìðïñåß íá öïñôéóôåß áíÜ ðÜóá óôéãìÞ. 

Ç äéáêïðÞ ôçò öüñôéóçò äåí âëÜðôåé ôçí ìðáôáñßá.

Ç ìðáôáñßá éüíôùí ëéèßïõ ðñïóôáôåýåôáé áðü ìéá ïëïêëçñùôéêÞ 

åêöüñôéóç áðü ôç äéÜôáîç «Electronic Cell Protection (ECP)». 

¼ôáí áäåéÜóåé ç ìðáôáñßá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï 

áðïæåõãíýåôáé áðü ìéá ðñïóôáôåõôéêÞ äéÜôáîç: Ôï åñãáëåßï 

äåí êéíåßôáé ðëÝïí.

ÌåôÜ ôçí áõôüìáôç áðüæåõîç ôïõ 

çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ ìç óõíå÷ßóåôå 

íá ðáôÜôå ôï äéáêüðôç ON/OFF. 

Ç ìðáôáñßá ìðïñåß íá 

õðïóôåß æçìéÜ Þ âëÜâç.

Áöáßñåóç ìðáôáñßáò

Ç ìðáôáñßá 

8

 äéáèÝôåé äõï âáèìßäåò áóöáëåßáò, ïé ïðïßåò 

åìðïäßæïõí ôçí ðôþóç ôçò ìðáôáñßáò üôáí ðáôçèåß êáôÜ ëÜèïò 

ôï ðëÞêôñï áðïìáíäÜëùóçò 

14

. ¼ôáí ç ìðáôáñßá åßíáé 

ôïðïèåôçìÝíç ìÝóá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðáñáìÝíåé óôç 

óùóôÞ èÝóç ÷Üñç óôçí ðßåóç åíüò åëáôçñßïõ.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 88  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

 EëëçíéêÜ | 

89

Bosch Power Tools

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Ãéá íá áöáéñÝóåôå ôçí ìðáôáñßá 

8

:

ÐáôÞóôå ôáõôü÷ñïíá ôçí ìðáôáñßá åíÜíôéá óôï ðÝëìá ôïõ 

çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ (1.) êáé ôï ðëÞêôñï áðïìáíäÜëùóçò 

14

 (2.).

ÔñáâÞîôå ôçí ìðáôáñßá ðñïò ôá Ýîù ìÝ÷ñé íá åìöáíéóôåß ìéá 

êüêêéíç ëùñßäá (3.).

ÐáôÞóôå áêüìç ìéá öïñÜ ôï ðëÞêôñï áðïìáíäÜëùóçò 

14

êáé ôñáâÞîôå ôþñá ôçí ìðáôáñßá ôåëåßùò Ýîù.

¸íäåéîç êáôÜóôáóçò öüñôéóçò ôçò ìðáôáñßáò 

(âëÝðå åéêüíá A)

Ïé ôñåéò ðñÜóéíåò öùôïäßïäïé ôçò Ýíäåéîçò êáôÜóôáóçò 

öüñôéóçò ôçò ìðáôáñßáò 

12

 äåß÷íïõí ôçí êáôÜóôáóç öüñôéóçò 

ôçò ìðáôáñßáò 

8

. Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò ç åîáêñßâùóç ôçò 

êáôÜóôáóçò öüñôéóçò åßíáé åöéêôÞ ìüíï üôáí ôï çëåêôñéêü 

åñãáëåßï äåí âñßóêåôáé óå ëåéôïõñãßá.

ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï 

13

 ãéá íá åìöáíéóôåß ç êáôÜóôáóç 

öüñôéóçò (åöéêôü áêüìç êáé üôáí ç ìðáôáñßá Ý÷åé áöáéñåèåß). 

ÌåôÜ áðü 5 äåõôåñüëåðôá ðåñßðïõ ç Ýíäåéîç êáôÜóôáóçò 

öüñôéóçò óâÞíåé áõôüìáôá.

¼ôáí ìåôÜ ôï ðÜôçìá ôïõ ðëÞêôñïõ 

13

 äåí áíÜøåé êáìéÜ 

öùôïäßïäïò, ôüôå ç ìðáôáñßá Ý÷åé ÷áëÜóåé êáé ðñÝðåé íá 

áíôéêáôáóôáèåß.

ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò öüñôéóçò ïé ôñåéò ðñÜóéíåò öùôïäßïäïé 

áíÜâïõí ãéá ëßãï ç ìéá ìåôÜ ôçí Üëëç êáé áêïëïýèùò óâÞíïõí. 

Ç ìðáôáñßá åßíáé öïñôùìÝíç åíôåëþò ìüëéò áíÜâïõí äéáñêþò 

êáé ïé ôñåéò ðñÜóéíåò öùôïäßïäïé. Ðåñßðïõ 5 ëåðôÜ ìåôÜ ôçí 

ðëÞñç öüñôéóç ôçò ìðáôáñßáò óâÞíïõí ðÜëé ïé ôñåéò ðñÜóéíåò 

öùôïäßïäïé.

Ç ìðáôáñßá åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå ìéá äéÜôáîç åðéôÞñçóçò ôçò 

èåñìïêñáóßáò ìå áéóèçôÞñá NTC, ç ïðïßá ðåñéïñßæåé ôçí 

öüñôéóç ôçò ìðáôáñßáò åíôüò ìéáò ðåñéï÷Þò èåñìïêñáóßáò áðü 

0

°C

 Ýùò 45

°C

. Ì’ áõôüí ôïí ôñüðï åðéôõã÷Üíåôáé ç áýîçóç ôçò 

äéÜñêåéáò æùÞò ôçò ìðáôáñßáò.

Ðñüóèåôç ëáâÞ (âëÝðå åéêüíá B)

f

Ðñéí äéåîÜãåôå ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óôï ßäéï ôï 

çëåêôñéêü åñãáëåßï (ð. ÷. óõíôÞñçóç, áëëáãÞ åñãáëåßïõ 

êôë.) êáèþò êáé üôáí ðñüêåéôáé íá ôï ìåôáöÝñåôå èÝóôå 

ôï äéáêüðôç áëëáãÞò öïñÜò ðåñéóôñïöÞò óôç ìåóáßá 

èÝóç. 

Óå ðåñßðôùóç áèÝëçôçò åíåñãïðïßçóçò ôïõ äéáêüðôç 

ON/OFF õðÜñ÷åé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý.

f

×ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðÜíôïôå ìå 

óõíáñìïëïãçìÝíç ôçí ðñüóèåôç ëáâÞ 7.

Ç ðñüóèåôç ëáâÞ 

7

 ìðïñåß íá ñõèìéóôåß óå ïðïéáäÞðïôå èÝóç 

åðéèõìåßôå ãéá íá ìðïñÝóåôå Ýôóé íá åñãáóôåßôå Üíåôá êáé 

áíáðáõôéêÜ.

Ãõñßóôå ôï êÜôù ìÝñïò ôçò ðñüóèåôçò ëáâÞò 

7

 ìå öïñÜ 

áíôßèåôç ôçò ùñïëïãéáêÞò êáé ïäçãÞóôå ôçí ðñüóèåôç ëáâÞ 

7

óôçí åðéèõìçôÞ èÝóç. Áêïëïýèùò ãõñßóôå ôï êÜôù ìÝñïò ôçò 

ðñüóèåôçò ëáâÞò 

7

 ìå ùñïëïãéáêÞ öïñÜ ìÝ÷ñé íá óößîåé êáëÜ.

Ç ôáéíßá óýóöéîçò 

15

 ôçò ðñüóèåôçò ëáâÞò ðñÝðåé íá ìðåé óôçí 

áíôßóôïé÷ç áõëÜêùóç.

ÁíôéêáôÜóôáóç åñãáëåßïõ (âëÝðå åéêüíá C)

f

Ðñéí äéåîÜãåôå ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óôï ßäéï ôï 

çëåêôñéêü åñãáëåßï (ð. ÷. óõíôÞñçóç, áëëáãÞ åñãáëåßïõ 

êôë.) êáèþò êáé üôáí ðñüêåéôáé íá ôï ìåôáöÝñåôå èÝóôå 

ôï äéáêüðôç áëëáãÞò öïñÜò ðåñéóôñïöÞò óôç ìåóáßá 

èÝóç. 

Óå ðåñßðôùóç áèÝëçôçò åíåñãïðïßçóçò ôïõ äéáêüðôç 

ON/OFF õðÜñ÷åé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý.

¼ôáí ï äéáêüðôçò ON/OFF 

6

 äåí åßíáé ðáôçìÝíïò ìáíäáëþíåé 

ï Üîïíáò. Áõôü åðéôñÝðåé ôç ãñÞãïñç êáé Üíåôç áíôéêáôÜóôáóç 

ôïõ åîáñôÞìáôïò óôï ôóïê.

Áíïßîôå ôï ôá÷õôóüê 

1

 ãõñßæïíôÜò ôï ìå öïñÜ 

n

, ìÝ÷ñé íá 

ìðïñÝóåôå íá ôïðïèåôÞóåôå ôï åñãáëåßï. ÔïðïèåôÞóôå ôï 

åñãáëåßï.

Ãõñßóôå ìå ôï ÷Ýñé ôï êÝëõöïò ôïõ ôá÷õôóüê 

1

 ìå öïñÜ 

o

, ìÝ÷ñé 

íá ðÜøåé íá áêïýãåôáé ï èüñõâïò êáóôÜíéáò. Ìå áõôüí ôïí 

ôñüðï ìáíäáëþíåôáé áõôüìáôá ôï ôóïê.

Ç ìáíäÜëùóç ëýíåôáé ðÜëé, üôáí, ãéá íá áöáéñÝóåôå ôï 

åîÜñôçìá, ãõñßóåôå ôï êÝëõöïò ìå áíôßèåôç öïñÜ.

ÁíôéêáôÜóôáóç ôïõ ôóïê

f

Ðñéí äéåîÜãåôå ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óôï ßäéï ôï 

çëåêôñéêü åñãáëåßï (ð. ÷. óõíôÞñçóç, áëëáãÞ åñãáëåßïõ 

êôë.) êáèþò êáé üôáí ðñüêåéôáé íá ôï ìåôáöÝñåôå èÝóôå 

ôï äéáêüðôç áëëáãÞò öïñÜò ðåñéóôñïöÞò óôç ìåóáßá 

èÝóç. 

Óå ðåñßðôùóç áèÝëçôçò åíåñãïðïßçóçò ôïõ äéáêüðôç 

ON/OFF õðÜñ÷åé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý.

Áöáßñåóç ôçò âßäáò áóöáëåßáò (âëÝðå åéêüíá D)

Ôï ôá÷õôóüê 

1

 åßíáé áóöáëéóìÝíï áðü ôõ÷üí áèÝëçôï ëýóéìï ìå 

ìéá âßäá áóöáëåßáò 

17

. Áíïßîôå ôÝñìá ôï ôá÷õôóüê 

1

 êáé 

îåâéäþóôå ôåëåßùò ôç âßäá áóöáëåßáò 

17

 ãõñßæïíôÜò ôçí ìå 

öïñÜ 

n

Ðñïóï÷Þ! Ç âßäá áóöáëåßáò åßíáé 

áñéóôåñüóôñïöç.

Áðïóõíáñìïëüãçóç ôïõ ôóïê (âëÝðå åéêüíá E)

Óößîôå ôï êïíôü óôÝëå÷ïò åíüò êëåéäéïý åóùôåñéêïý åîáãþíïõ 

18

 óôï ôá÷õôóüê 

1

.

ÁêïõìðÞóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åðÜíù óå ìéá óôáèåñÞ 

åðéöÜíåéá, ð.÷. óå Ýíá ôñáðÝæé åñãáóßáò. ÓõãêñáôÞóôå ôï 

çëåêôñéêü åñãáëåßï êáëÜ êáé ëýóôå ôï ôá÷õôóüê 

1

 ãõñßæïíôáò ôï 

êëåéäß åóùôåñéêïý åîáãþíïõ 

18

 ìå öïñÜ 

n

. ¸íá óöçíùìÝíï 

ôá÷õôóüê ëýíåôáé ìå Ýíá åëáöñü ÷ôýðçìá åðÜíù óôï ìáêñý 

óôÝëå÷ïò ôïõ êëåéäéïý åóùôåñéêïý åîáãþíïõ 

18

. ÁöáéñÝóôå ôï 

êëåéäß åóùôåñéêïý åîáãþíïõ áðü ôï ôá÷õôóüê êáé îåâéäþóôå 

ôåëåßùò ôï ôá÷õôóüê.

Öùôïäßïäïò

×ùñçôéêüôçôá

ÄéáñêÝò öùò 3 x ÐñÜóéíï

2/3

ÄéáñêÝò öùò 2 x ÐñÜóéíï

1/3

ÄéáñêÝò öùò 1 x ÐñÜóéíï

<1/3

ÁíáâïóâÞíïí öùò 1 x ÐñÜóéíï

Åöåäñåßá

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 89  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

90

 | EëëçíéêÜ 

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Bosch Power Tools

Óõíáñìïëüãçóç ôïõ ôóïê (âëÝðå åéêüíá F)

Ç óõíáñìïëüãçóç ôïõ ôá÷õôóüê ãßíåôáé áêïëïõèþíôáò ôçí 

áíôßóôñïöç äéáäéêáóßá.

Õðüäåéîç: 

Ìüëéò ôåëåéþóåôå ôç óõíáñìïëüãçóç ôïõ ôá÷õôóüê 

âéäþóôå ðÜëé ôç âßäá áóöáëåßáò 

17

.

Ôï ôóïê ðñÝðåé íá óöé÷ôåß ìå ñïðÞ óýóöéãîçò 

ðåñßðïõ 10–25 Nm.

Áíáññüöçóç óêüíçò/ñïêáíéäéþí

f

Ç óêüíç áðü ïñéóìÝíá õëéêÜ. ð.÷. áðü ìïëõâäïý÷åò ìðïãéÝò, 

áðü ìåñéêÜ åßäç îýëïõ, áðü ïñõêôÜ õëéêÜ êáé áðü ìÝôáëëá 

ìðïñåß íá åßíáé áíèõãéåéíÞ. Ç åðáöÞ ìå ôç óêüíç Þ/êáé ç åéó-

ðíïÞ ôçò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé áëëåñãéêÝò áíôéäñÜóåéò Þ/êáé 

áóèÝíåéåò ôùí áíáðíåõóôéêþí ïäþí ôïõ ÷ñÞóôç Þ ôõ÷üí 

ðáñåõñéóêïìÝíùí áôüìùí.

ÏñéóìÝíá åßäç óêüíçò, ð.÷. óêüíç áðü îýëï âåëáíéäéÜò Þ 

ïîéÜò èåùñïýíôáé óáí êáñêéíïãüíá, éäéáßôåñá óå óõíäõáóìü 

ìå äéÜöïñá óõìðëçñùìáôéêÜ õëéêÜ ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé 

óôçí êáôåñãáóßá îýëùí (åíþóåéò ÷ñùìßïõ, 

îõëïðñïóôáôåõôéêÜ ìÝóá). Ç êáôåñãáóßá áìéáíôïý÷ùí 

õëéêþí åðéôñÝðåôáé ìüíï óå åéäéêÜ åêðáéäåõìÝíá Üôïìá.

Íá öñïíôßæåôå ãéá ôïí êáëü áåñéóìü ôïõ ÷þñïõ åñãáóßáò.

Óáò óõìâïõëåýïõìå íá öïñÜôå ìÜóêåò áíáðíåõóôéêÞò 

ðñïóôáóßáò ìå ößëôñï êáôçãïñßáò P2.

Íá ôçñåßôå ôéò äéáôÜîåéò ðïõ éó÷ýïõí óôç ÷þñá óáò ãéá ôá 

äéÜöïñá õðü êáôåñãáóßá õëéêÜ.

f

Íá áðïöåýãåôå ôç äçìéïõñãßá óõóóþñåõóçò óêüíçò 

óôï ÷þñï ðïõ åñãÜæåóôå. 

Ïé óêüíåò áíáöëÝãïíôáé åýêïëá.

Ëåéôïõñãßá

Åêêßíçóç

ÔïðïèÝôçóç ôçò ìðáôáñßáò

f

Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ãíÞóéåò ìðáôáñßåò éüíôùí 

ëéèßïõ ôçò Bosch ìå ôÜóç ßäéá ì’ áõôÞí ðïõ áíáöÝñåôáé 

åðÜíù óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ çëåêôñéêïý óáò 

åñãáëåßïõ. 

Ç ÷ñÞóç Üëëùí ìðáôáñéþí ìðïñåß íá ïäçãÞóåé 

óå ôñáõìáôéóìïýò êáé íá äçìéïõñãÞóåé êßíäõíï ðõñêáãéÜò.

Ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ áðü ôõ÷üí 

áèÝëçôç åêêßíçóç íá ãõñßæåôå ôï äéáêüðôç áëëáãÞò öïñÜò 

ðåñéóôñïöÞò 

5

 óôç ìåóáßá èÝóç.

ÔïðïèåôÞóôå ôç öïñôùìÝíç ìðáôáñßá 

8

 áðü ìðñïóôÜ ìÝóá óôï 

ðÝëìá ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. ÐáôÞóôå ôçí ìðáôáñßá ôÝñìá 

ìÝóá óôï ðÝëìá, ìÝ÷ñé íá ðÜøåé íá öáßíåôáé ç êüêêéíç ëùñßäá 

êáé íá ìáíäáëþóåé áóöáëþò ç ìðáôáñßá.

Ñýèìéóç öïñÜò ðåñéóôñïöÞò (âëÝðå åéêüíá G)

Ìå ôï äéáêüðôç áëëáãÞò öïñÜò ðåñéóôñïöÞò 

5

 ìðïñåßôå í’ 

áëëÜîåôå ôç öïñÜ ðåñéóôñïöÞò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. 

Áõôü, üìùò, äåí åßíáé äõíáôü üôáí ï äéáêüðôçò ÏÍ/OFF 

6

 åßíáé 

ðáôçìÝíïò.

Äåîéüóôñïöç êßíçóç:

 Ãéá ôï ôñýðçìá êáé ôï âßäùìá âéäþí 

ðáôÞóôå ôï äéáêüðôç áëëáãÞò öïñÜò ðåñéóôñïöÞò 

5

 ôÝñìá 

áñéóôåñÜ.

Áñéóôåñüóôñïöç êßíçóç:

 Ãéá íá ëýóåôå Þ íá îåâéäþóåôå âßäåò 

êáé ðáîéìÜäéá ðáôÞóôå ôï äéáêüðôç áëëáãÞò öïñÜò 

ðåñéóôñïöÞò 

5

 ôÝñìá äåîéÜ.

ÐñïåðéëïãÞ ñïðÞò óôñÝøçò

Ìå ôï äáêôýëéï ñýèìéóçò ôçò ðñïåðéëïãÞò ñïðÞò óôñÝøçò 

ìðïñåßôå íá ðñïåðéëÝîåôå ôçí áðáéôïýìåíç ñïðÞ óôñÝøçò óå 

15 âáèìßäåò. ¼ôáí ç ñýèìéóç åßíáé óùóôÞ, ôüôå ôï 

ôïðïèåôçìÝíï åñãáëåßï óôáìáôÜ ìüëéò ç âßäá âéäùèåß 

«ðñüóùðï» óôï õëéêü Þ ìüëéò åðéôåõ÷ôåß ç ñõèìéóìÝíç ñïðÞ 

óôñÝøçò.

Ãéá ôï îåâßäùìá åðéëÝîôå, áí ÷ñåéáóôåß, ìéá õøçëüôåñç ñïðÞ 

óôñÝøçò Þ ñõèìßóôå óôï óýìâïëï «Ôñýðçìá».

Ìç÷áíéêÞ åðéëïãÞ ôá÷õôÞôùí

f

Ìðïñåßôå íá åíåñãïðïéÞóåôå ôï äéáêüðôç ôá÷õôÞôùí 3 

ü÷é ìüíï üôáí ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åßíáé áêßíçôï áëëÜ 

êáé üôáí áõôü êéíåßôáé. Êáëü èá Þôáí üìùò, ü÷é üôáí 

áõôü âñßóêåôáé õðü öïñôßï Þ üôáí åñãÜæåôáé ìå ôï 

ìÝãéóôï áñéèìü óôñïöþí.

Ìå ôï äéáêüðôç åðéëïãÞò ôá÷õôÞôùí 

3

 ìðïñïýí íá 

ðñïåðéëå÷ôïýí 2 ðåñéï÷Ýò áñéèìïý óôñïöþí.

Ôá÷ýôçôá I:

×áìçëüò áñéèìüò óôñïöþí. Ãéá âßäùìá Þ ãéá åñãáóßá ìå ìåãÜëç 

äéÜìåôñï ôñõðÞìáôïò.

Ôá÷ýôçôá II:

Ðåñéï÷Þ õøçëïý áñéèìïý óôñïöþí. Ãéá åñãáóßåò ìå ôñõðÜíéá 

ìå ìéêñÞ äéÜìåôñï.

Áí äåí ìðïñÝóåôå íá óðñþîåôå ôÝñìá ôï äéáêüðôç åðéëïãÞò 

ôá÷õôÞôùí 

3

, ôüôå ãõñßóôå ëßãï ôï ôóïê ìå ôï ôñõðÜíé.

Ñýèìéóç ôïõ ôñüðïõ ëåéôïõñãßáò

Ôñýðçìá êáé âßäùìá

Ãõñßóôå ôï äáêôýëéï ñýèìéóçò 

2

 óôï óýìâïëï 

«Ôñýðçìá ÷ùñßò êñïýóç».

Ôñýðçìá ìå êñïýóç (GSB 36 V-LI)

Ãõñßóôå ôï äáêôýëéï ñýèìéóçò 

2

 óôï óýìâïëï 

«Ôñýðçìá ìå êñïýóç».

ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá êé åêôüò ëåéôïõñãßáò

Ãéá íá 

èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá

 ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðáôÞóôå ôï 

äéáêüðôç ÏÍ/OFF 

6

 êáé êñáôÞóôå ôïí ðáôçìÝíï.

Ãéá íá 

èÝóåôå åêôüò ëåéôïõñãßáò

 ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï 

áöÞóôå åëåýèåñï ôï äéáêüðôç ON/OFF 

6

.

Ñýèìéóç áñéèìïý óôñïöþí

Ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ïìáëÜ ôïí áñéèìü óôñïöþí ôïõ 

åõñéóêüìåíïõ óå ëåéôïõñãßá çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ, áíÜëïãá 

ìå ôçí ðßåóç ðïõ áóêåßôå óôï äéáêüðôç ON/OFF 

6

.

ÅëáöñéÜ ðßåóç ôïõ äéáêüðôç ON/OFF 

6

 Ý÷åé óáí áðïôÝëåóìá 

÷áìçëü áñéèìü óôñïöþí. Ï áñéèìüò óôñïöþí áõîÜíåé áíÜëïãá 

ìå ôçí áýîçóç ôçò ðßåóçò.

Ôåëåßùò áõôüìáôç ìáíäÜëùóç Üîïíá (Auto-Lock)

¼ôáí ï äéáêüðôçò ON/OFF 

6

 äåí åßíáé ðáôçìÝíïò åßíáé 

ìáíäáëùìÝíïò ï Üîïíáò êáé ìáæß ì’ áõôüí êáé ç õðïäï÷Þ 

åñãáëåßïõ.

¸ôóé ìðïñåßôå íá âéäþóåôå áêüìç êé áí ïé ìðáôáñßåò åßíáé 

Üäåéåò êáé, ãåíéêÜ, íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï 

óáí êáôóáâßäé.

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 90  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

 EëëçíéêÜ | 

91

Bosch Power Tools

1 619 929 J10 | (6.4.11)

¢ìåóï öñÝíï

¼ôáí áöÞóåôå ôï äéáêüðôç ON/OFF 

6

 åëåýèåñï öñåíÜñåôáé ôï 

ôóïê äéáêüðôïíôáò Ýôóé Üìåóá ôçí êßíçóç ôïõ ôïðïèåôçìÝíïõ 

åñãáëåßïõ.

ÊáôÜ ôï âßäùìá íá áöÞíåôå ôï äéáêüðôç ON/OFF 

6

 åëåýèåñï 

ìüëéò ç âßäá âéäùèåß «ðñüóùðï» óôï õëéêü. ¸ôóé ç êåöáëÞ ôçò 

âßäáò äåí åéó÷ùñåß óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï.

¸íäåéîç ãéá åðéôÞñçóç èåñìïêñáóßáò

Ç êüêêéíç öùôïäßïäïò ãéá ôçí Ýíäåéîç åðéôÞñçóçò ôçò 

èåñìïêñáóßáò 

11

 óçìáôïäïôåß üôé ç ìðáôáñßá Þ ôï çëåêôñïíéêü 

óýóôçìá ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ (üôáí ç ìðáôáñßá åßíáé 

ôïðïèåôçìÝíç) äåí âñßóêïíôáé ìÝóá óôçí Üñéóôç ðåñéï÷Þ. Ó´ 

áõôÞí ôçí ðåñßðôùóç ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åßôå äåí åñãÜæåôáé 

êáèüëïõ åßôå åñãÜæåôáé ìå ìåéùìÝíç éó÷ý.

ÅðéôÞñçóç ôçò èåñìïêñáóßáò ôçò ìðáôáñßáò:

¼ôáí ç êüêêéíç öùôïäßïäïò 

11

 áíÜâåé äéáñêþò ìüëéò ç 

ìðáôáñßá ôïðïèåôçèåß óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï: Ç ìðáôáñßá 

âñßóêåôáé Ýîù áðü ôçí ðåñéï÷Þ öüñôéóçò ìåôáîý 0

°C

 êáé 

45

°C

 êáé ãé´ áõôü äåí ìðïñåß íá öïñôéóôåß.

¼ôáí ç êüêêéíç öùôïäßïäïò 

11

 áíáâïóâÞíåé ìüëéò 

ðáôÞóåôå ôï ðëÞêôñï 

13

 Þ ôï äéáêüðôç ON/OFF 

6

 (üôáí ç 

ìðáôáñßá åßíáé ôïðïèåôçìÝíç): Ç ìðáôáñßá âñßóêåôáé Ýîù 

áðü ôçí ðåñéï÷Þ ôçò èåñìïêñáóßáò ëåéôïõñãßáò ìåôáîý 

10

°C

 êáé +60

°C

.

¼ôáí ç èåñìïêñáóßá õðåñâåß ôïõò 70

°C

, ôüôå ôï çëåêôñéêü 

åñãáëåßï äéáêüðôåé áõôüìáôá ôç ëåéôïõñãßá ôïõ ìÝ÷ñé ç 

ìðáôáñßá íá åðáíÝëèåé óôçí êáíïíéêÞ ðåñéï÷Þ èåñìïêñáóßáò.

ÅðéôÞñçóç èåñìïêñáóßáò ôïõ çëåêôñïíéêïý óõóôÞìáôïò ôïõ 

çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ:

Ç êüêêéíç öùôïäßïäïò 

11

 áíÜâåé äéáñêþò üôáí ðáôçèåß ï 

äéáêüðôçò ON/OFF 

6

: Ç èåñìïêñáóßá ôçò çëåêôñïíéêÞò ôïõ 

çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ åßíáé ìéêñüôåñç áðü 5

°C

 Þ 

ìåãáëýôåñç áðü 75

°C

.

¼ôáí ç èåñìïêñáóßá îåðåñÜóåé ôïõò 90

°C

 ôï çëåêôñïíéêü 

óýóôçìá ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ äéáêüðôåé áõôüìáôá ôç 

ëåéôïõñãßá ôïõ ìÝ÷ñé ç èåñìïêñáóßá íá åðéóôñÝøåé ðÜëé óôçí 

åãêåêñéìÝíç ðåñéï÷Þ èåñìïêñáóßáò ëåéôïõñãßáò.

Õðïäåßîåéò åñãáóßáò

f

Íá âÜæåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åðÜíù óôç âßäá/ôï 

ðáîéìÜäé ìüíï üôáí áõôü âñßóêåôáé åêôüò ëåéôïõñãßáò. 

Ðåñéóôñåöüìåíá åñãáëåßá ìðïñåß íá ãëéóôñÞóïõí.

ÌáëáêÞ ëáâÞ Soft

Ç åðéöÜíåéá ðéáóßìáôïò 

4

 áõîÜíåé ôçí áíôéïëéóèçôéêÞ áóöÜëåéá 

êáé åîáóöáëßæåé Ýôóé ôï êáëýôåñï ðéÜóéìï êáé ôï Üíåôï êñÜôçìá 

ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ.

Ôáõôü÷ñïíá, ÷Üñç óôçí åðßóôñùóç ìå åëáóôéêü, åðéôõã÷Üíåôáé 

êáé ç áðïññüöçóç ôùí êñáäáóìþí.

ÓõìâïõëÝò

¼ôáí åñãÜæåóèå óõíå÷þò ìå ìéêñü áñéèìü óôñïöþí èá ðñÝðåé 

íá áöÞíåôå êÜèå ôüóï ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï íá åñãáóôåß ãéá 

3 ëåðôÜ ðåñßðïõ ÷ùñßò öïñôßï êáé ìå ôï ìÝãéóôï áñéèìü 

óôñïöþí ãéá íá êñõþóåé.

Ãéá íá ôñõðÞóåôå óå ìÝôáëëá ÷ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå Üøïãá, 

êïöôåñÜ ôñõðÜíéá HSS (HSS=ôá÷õ÷Üëõâáò õøçëÞò 

áðüäïóçò). Ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí ôçò Bosch 

åîáóöáëßæåé ôçí áðáñáßôçôç õøçëÞ ðïéüôçôá.

Ðñéí âéäþóåôå ìåãÜëåò, ìáêñéÝò âßäåò óå óêëçñÜ õëéêÜ èá 

ðñÝðåé ðñþôá íá áíïßîåôå ìéá ôñýðá ìå äéÜìåôñï ßäéá ì’ áõôÞ 

ôïõ ðõñÞíá ôïõ óðåéñþìáôïò êáé âÜèïò ðåñßðïõ 

2

/

3

 ôïõ ìÞêïõò 

ôçò âßäáò.

Õðïäåßîåéò ãéá ôïí Üñéóôï ÷åéñéóìü ôçò ìðáôáñßáò

Íá ðñïóôáôåýåôå ôçí ìðáôáñßá áðü õãñáóßá êáé íåñü.

Íá áðïèçêåýåôå ôçí ìðáôáñßá ìüíï ìÝóá óå ìéá ðåñéï÷Þ 

èåñìïêñáóßáò áðü 0

°C

 Ýùò 50

°C

. Ôï êáëïêáßñé íá ìçí 

áöÞíåôå ãéá ðáñÜäåéãìá ôçí ìðáôáñßá ìÝóá óôï áõôïêßíçôï.

Íá êáèáñßæåôå êÜðïõ-êÜðïõ ôéò ó÷éóìÝò áåñéóìïý ôçò 

ìðáôáñßáò ìå Ýíá ìáëáêü, êáèáñü êáé óôåãíü ðéíÝëï.

¸íáò óçìáíôéêÜ ìåéùìÝíïò ÷ñüíïò ëåéôïõñãßáò ìåôÜ ôç öüñôéóç 

óçìáßíåé üôé ç ìðáôáñßá åîáíôëÞèçêå êáé ðñÝðåé íá 

áíôéêáôáóôáèåß.

Äþóôå ðñïóï÷Þ óôéò õðïäåßîåéò áðüóõñóçò.

ÓõíôÞñçóç êáé Service

ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò

f

Áöáéñåßôå ôçí ìðáôáñßá áðü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñéí 

áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óôï ßäéï ôï çëåêôñéêü 

åñãáëåßï (ð.÷. óõíôÞñçóç, áëëáãÞ åñãáëåßïõ êôë.) 

êáèþò êáé êáôÜ ôçí ìåôáöïñÜ ôïõ êáé ôç äéáöýëáîç/ôçí 

áðïèÞêåõóÞ ôïõ. 

Óå ðåñßðôùóç áèÝëçôçò åíåñãïðïßçóçò 

ôïõ äéáêüðôç ON/OFF õðÜñ÷åé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý.

f

Äéáôçñåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êáé ôéò ó÷éóìÝò 

áåñéóìïý êáèáñÝò ãéá íá ìðïñåßôå íá åñãÜæåóèå êáëÜ 

êáé áóöáëþò.

Áí ðáñ’ üëåò ôéò åðéìåëçìÝíåò ìåèüäïõò êáôáóêåõÞò êé åëÝã÷ïõ 

ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óôáìáôÞóåé êÜðïôå íá ëåéôïõñãåß, ôüôå ç 

åðéóêåõÞ ôïõ ðñÝðåé íá áíáôåèåß ó’ Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï 

óõíåñãåßï ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch.

¼ôáí æçôÜôå äéáóáöçôéêÝò ðëçñïöïñßåò êáèþò êáé üôáí 

ðáñáããÝëíåôå áíôáëëáêôéêÜ ðñÝðåé íá áíáöÝñåôå ïðùóäÞðïôå 

ôï 10øÞöéï áñéèìü åõñåôçñßïõ ðïõ áíáãñÜöåôáé óôçí 

ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ.

ÁëëáãÞ ôùí áíèñáêïøçêôñþí (âëÝðå åéêüíá H)

¼ôáí öèáñïýí ïé áíèñáêüøçêôñåò ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï 

äéáêüðôåé áõôüìáôá ôç ëåéôïõñãßá ôïõ. Ãéá íá áíôéêáôáóôÞóåôå 

ôéò áíèñáêüøçêôñåò îåâéäþóôå ôåëåßùò ôéò âßäåò ôùí ðùìÜôùí 

19

 êáé áöáéñÝóåôå ôá ðþìáôá 

19

. ÈÝóôå Ýíá êáôóáâßäé Þ êÜôé 

ðáñüìïéï ìÝóá óôï Ýëáóìá ôïõ óõãêñáôÞñá ôùí 

áíèñáêïøçêôñþí 

20

 êáé áíáóçêþóôå ôïí ðñïóåêôéêÜ ðñïò ôá 

Ýîù. ÁöáéñÝóôå ôéò áíèñáêüøçêôñåò êáé áíôéêáôáóôÞóôå ôéò. Ïé 

êáíïýñãéåò áíèñáêüøçêôñåò ìðïñïýí íá ôïðïèåôçèïýí 

åðßóçò óôñáììÝíåò êáôÜ 180

°

. ÐáôÞóôå ôéò ôïðïèåôçìÝíåò 

áíèñáêüøçêôñåò åëáöñÜ ðñïò ôá êÜôù ìÝ÷ñé íá áêïýóåôå üôé 

áóöÜëéóáí. Áêïëïýèùò óõíáñìïëïãÞóôå ðÜëé ôá ðþìáôá 

19

.

Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí

To Service áðáíôÜ óôéò åñùôÞóåéò óáò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åðéóêåõÞ 

êáé ôç óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò óáò êáèþò êáé ãéá ôá áíôßóôïé÷á 

áíôáëëáêôéêÜ. ËåðôïìåñÞ ó÷Ýäéá êáé ðëçñïöïñßåò ãéá ôá 

áíôáëëáêôéêÜ èá âñåßôå óôçí çëåêôñïíéêÞ äéåýèõíóç:

www.bosch-pt.com

Ç ïìÜäá óõìâïýëùí ôçò Âosch óáò õðïóôçñßæåé åõ÷áñßóôùò 

üôáí Ý÷åôå åñùôÞóåéò ó÷åôéêÝò ìå ôçí áãïñÜ, ôç ÷ñÞóç êáé ôç 

ñýèìéóç ôùí ðñïúüíôùí êáé áíôáëëáêôéêþí.

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 91  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

92

 | Türkçe 

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Bosch Power Tools

ÅëëÜäá

Robert Bosch A.E.

Åñ÷åßáò 37

19400 Êïñùðß – ÁèÞíá

Tel.: +30 (0210) 57 01 270

Fax: +30 (0210) 57 01 283

www.bosch.com

www.bosch-pt.gr

ABZ Service A.E.

Tel.: +30 (0210) 57 01 380

Fax: +30 (0210) 57 01 607

ÌåôáöïñÜ

Ïé ðåñéå÷üìåíåò ìðáôáñßåò éüíôùí ëéèßïõ õðüêåéíôáé óôéò 

áðáéôÞóåéò ôùí åðéêßíäõíùí áãáèþí. Ïé ìðáôáñßåò ìðïñïýí íá 

ìåôáöåñèïýí ïäéêþò áðü ôï ÷ñÞóôç ÷ùñßò Üëëïõò üñïõò.

¼ôáí, üìùò, ïé ìðáôáñßåò áðïóôÝëëïíôáé áðü ôñßôïõò (ð.÷. 

áåñïðïñéêþò Þ ìå åôáéñßá ìåôáöïñþí) ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé 

äéÜöïñåò éäéáßôåñåò áðáéôÞóåéò ãéá ôç óõóêåõáóßá êáé ôç 

óÞìáíóç. Åäþ ðñÝðåé, êáôÜ ôçí ðñïåôïéìáóßá ôïõ õðü 

áðïóôïëÞ ôåìá÷ßïõ, íá æçôçèåß ïðùóäÞðïôå êáé ç óõìâïõëÞ 

åíüò åéäéêïý ãéá åðéêßíäõíá áãáèÜ.

Íá áðïóôÝëëåôå ôéò ìðáôáñßåò ìüíï üôáí ôï ðåñßâëçìá åßíáé 

Üèéêôï. Íá êïëëÜôå ôéò ãõìíÝò åðáöÝò ìå êïëëçôéêÞ ôáéíßá êáé 

íá óõóêåõÜæåôå ôçí ìðáôáñßá êáôÜ ôÝôïéï ôñüðï, þóôå áõôÞ íá 

ìçí êïõíéÝôáé ìÝóá óôç óõóêåõáóßá.

Ðáñáêáëïýìå íá ëáìâÜíåôå åðßóçò õðüøç óáò êáé ôõ÷üí ðéï 

áõóôçñÝò åèíéêÝò äéáôÜîåéò.

Áðüóõñóç

Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá, ïé ìðáôáñßåò, ôá åîáñôÞìáôá 

êáé ïé óõóêåõáóßåò ðñÝðåé íá áíáêõêëþíïíôáé ìå ôñüðï 

öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí.

Ìçí ñß÷íåôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá êáé ôéò ìðáôáñßåò óôá 

áðïññßììáôá ôïõ óðéôéïý óáò!

Ìüíï ãéá ÷þñåò ôçò ÅÅ:

Óýìöùíá ìå ôçí ÊïéíïôéêÞ Ïäçãßá 

2002/96/EÊ ôá Ü÷ñçóôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá 

êáé óýìöùíá ìå ôçí ÊïéíïôéêÞ Ïäçãßá 

2006/66/EÊ ïé ÷áëáóìÝíåò Þ áíáëùìÝíåò 

ìðáôáñßåò äåí åßíáé ðëÝïí õðï÷ñåùôéêü íá 

óõëëÝãïíôáé îå÷ùñéóôÜ ãéá íá áíáêõêëùèïýí 

ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí.

Ìðáôáñßåò/Åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò:

Li-Ion:

Ðáñáêáëïýìå íá äþóåôå ðñïóï÷Þ óôéò 

õðïäåßîåéò óôï êåöÜëáéï «ÌåôáöïñÜ», 

óåëßäá 92.

Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí.

Türkçe

Güvenlik Talimat

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini 

okuyun. 

Açklanan uyarlara ve talimat 

hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalarna, 

yangnlara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir.

Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini ileride kullanmak 

üzere saklayn.

Uyar ve talimat hükümlerinde kullanlan 

Elektrikli El Aleti

kavram, akm şebekesine bağl (şebeke bağlant kablosu ile) 

aletlerle akü ile çalşan aletleri (akm şebekesine bağlants 

olmayan aletler) kapsamaktadr.

Çalşma yeri güvenliği

f

Çalştğnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. 

Çalştğnz 

yer düzensiz ise ve iyi aydnlatlmamşsa kazalar ortaya 

çkabilir.

f

Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya 

tozlarn bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile 

çalşmayn. 

Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutuş-

masna neden olabilecek kvlcmlar çkarrlar.

f

Elektrikli el aleti ile çalşrken çocuklar ve başkalarn 

uzakta tutun. 

Dikkatiniz dağlacak olursa aletin kontrolünü 

kaybedebilirsiniz.

Elektrik Güvenliği

f

Elektrikli el aletinin bağlant fişi prize uymaldr. Fişi 

hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmş 

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayn. 

Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma 

tehlikesini azaltr.

f

Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar 

gibi topraklanmş yüzeylerle bedensel temasa 

gelmekten kaçnn. 

Bedeniniz topraklandğ anda büyük 

bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çkar.

f

Aleti yağmur altnda veya nemli ortamlarda 

brakmayn. 

Suyun elektrikli el aleti içine szmas elektrik 

çarpma tehlikesini artrr.

f

Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşmayn, 

kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan çekerek fişi 

çkarmayn. Kabloyu sdan, yağdan, keskin kenarl 

cisimlerden veya aletin hareketli parçalarndan uzak 

tutun. 

Hasarl veya dolaşmş kablo elektrik çarpma 

tehlikesini artrr.

f

Bir elektrikli el aleti ile açk havada çalşrken, mutlaka 

açk havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu 

kullann. 

Açk havada kullanlmaya uygun uzatma 

kablosunun kullanlmas elektrik çarpma tehlikesini azaltr.

f

Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalştrlmas 

şartsa, mutlaka arza akm koruma şalteri kullann. 

Arza akm koruma şalterinin kullanm elektrik çarpma 

tehlikesini azaltr.

UYARI

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 92  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

 Türkçe | 

93

Bosch Power Tools

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Kişilerin Güvenliği

f

Dikkatli olun, ne yaptğnza dikkat edin, elektrikli el 

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. 

Yorgunsanz, aldğnz haplarn, ilaçlarn veya alkolün 

etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. 

Aleti 

kullanrken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara 

neden olabilir.

f

Daima kişisel koruyucu donanm ve bir koruyucu 

gözlük kullann. 

Elektrikli el aletinin türü ve kullanmna 

uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkablar, koru-

yucu kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm 

kullanm yaralanma tehlikesini azalttr.

f

Aleti yanlşlkla çalştrmaktan kaçnn. Akm ikmal 

şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alp 

taşmadan önce elektrikli el aletinin kapal olduğundan 

emin olun. 

Elektrikli el aletini parmağnz şalter üzerinde 

dururken taşrsanz ve alet açkken fişi prize sokarsanz 

kazalara neden olabilirsiniz.

f

Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar aletlerini 

veya anahtarlar aletten çkarn. 

Aletin dönen parçalar 

içinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara 

neden olabilir.

f

Çalşrken bedeniniz anormal durumda olmasn. 

Çalşrken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her 

zaman koruyun. 

Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda 

daha iyi kontrol edebilirsiniz.

f

Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve 

tak takmayn. Saçlarnz, giysileriniz ve 

eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarndan uzak 

tutun. 

Bol giysiler, uzun saçlar veya taklar aletin hareketli 

parçalar tarafndan tutulabilir.

f

Toz emme donanm veya toz tutma tertibat 

kullanrken, bunlarn bağl olduğundan ve doğru 

kullanldğndan emin olun. 

Toz emme donanmnn 

kullanm tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.

Elektrikli el aletlerinin özenle kullanm ve bakm

f

Aleti aşr ölçede zorlamayn. Yaptğnz işe uygun 

elektrikli el aletleri kullann. 

Uygun performansl 

elektrikli el aleti ile, belirlenen çalşma alannda daha iyi ve 

güvenli çalşrsnz.

f

Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. 

Açlp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve 

onarlmaldr.

f

Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya 

aküyü çkarmadan önce, herhangi bir aksesuar 

değiştirirken veya aleti elinizden brakrken fişi 

prizden çekin. 

Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlşlkla 

çalşmasn önler.

f

Kullanm dş duran elektrikli el aletlerini çocuklarn 

ulaşamayacağ bir yerde saklayn. Aleti kullanmay 

bilmeyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan 

kişilerin aletle çalşmasna izin vermeyin. 

Deneyimsiz 

kişiler tarafndan kullanldğnda elektrikli el aletleri 

tehlikelidir.

f

Elektrikli el aletinizin bakmn özenle yapn. Elektrikli 

el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini 

engelleyebilecek bir durumun olup olmadğn, 

hareketli parçalarn kusursuz olarak işlev görüp 

görmediklerini ve skşp skşmadklarn, parçalarn 

hasarl olup olmadğn kontrol edin. Aleti kullanmaya 

başlamadan önce hasarl parçalar onartn. 

Birçok iş 

kazas elektrikli el aletlerinin kötü bakmndan kaynaklanr.

f

Kesici uçlar daima keskin ve temiz tutun. 

Özenle bakm 

yaplmş keskin kenarl kesme uçlarnn malzeme içinde 

skşma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olanağ 

sağlarlar.

f

Elektrikli el aletini, aksesuar, uçlar ve benzerlerini, bu 

özel tip alet için öngörülen talimata göre kullann. Bu 

srada çalşma koşullarn ve yaptğnz işi dikkate aln. 

Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alann 

dşnda kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.

Akülü aletlerin özenli bakm ve kullanm

f

Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihaz ile 

şarj edin. 

Bir akünün şarjna uygun olarak üretilmiş şarj 

cihaz başka bir akünün şarj için kullanlrsa yangn 

tehlikesi ortaya çkar.

f

Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri 

kullann. 

Başka akülerin kullanm yaralanmalara ve 

yangnlara neden olabilir.

f

Kullanlmayan aküyü büro ataçlar, madeni bozuk 

paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal 

nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak 

kontaklara neden olabilir. 

Akü kontaklar arasndaki bir 

ksa devre yanmalara veya yangnlara neden olabilir.

f

Yanlş kullanm durumunda aküden sv dşar szabilir. 

Bu sv ile temasa gelmeyin. Yanlşlkla temasa 

gelirseniz su ile iyice ykayn. Eğer sv gözlerinize gele-

cek olursa hemen bir hekime başvurun. 

Dşar szan akü 

svs cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.

Servis

f

Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal 

yedek parça kullanma koşulu ile onartn. 

Bu sayede 

aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.

Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik 

talimat

GSB 36 V-LI:

f

Darbeli delme yaparken koruyucu kulaklk kullann. 

Çalşrken çkan gürültü işitme kayplarna neden olabilir.

GSR 36 V-LI/GSB 36 V-LI:

f

Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağ 

kullann. 

Aletin kontrolünün kayb yaralanmalara neden 

olabilir.

f

Çalşma esnasndan uç veya vidann görünmeyen akm 

kablolarna temas etme olaslğ bulunan işleri 

yaparken aleti izolasyonlu tutamaklarndan tutun. 

Gerilim ileten kablolarla temas, aletin metal parçalarn 

gerilime maruz brakabilir ve bu da elektrik çarpmasna 

neden olabilir.

f

Elektrikli el aletini skca tutun. 

Vidalar taklp 

sökülürken ksa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya 

çkabilir.

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 93  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

94

 | Türkçe 

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Bosch Power Tools

f

Görünmeyen şebeke hatlarn belirlemek için uygun 

tarama cihazlar kullann veya mahalli ikmal 

şirketinden yardm aln. 

Elektrik kablolaryla kontak 

yangna veya elektrik çarpmasna neden olabilir. Bir gaz 

borusunun hasara uğramas patlamalara neden olabilir. Su 

borularna giriş maddi zarara yol açabilir.

f

Aletle kullanlan uç bloke olacak olursa elektrikli el 

aletini hemen kapatn. Geri tepme kuvveti 

oluşturabilecek reaksiyon momentlerine karş dikkatli 

olun. 

Uçlar şu durumlarda bloke olur:

– Elektrikli el aleti aşr ölçüde zorlannca veya

– İşlenen iş parças içinde açlanma yaparsa.

f

Çalşrken elektrikli el aletini iki elinizle skca tutun ve 

duruş pozisyonunuzun güvenli olmasna dikkat edin. 

Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanlr.

f

İş parçasn emniyete aln. 

Bir germe tertibat veya 

mengene ile sabitlenen iş parças elle tutmaya oranla daha 

güvenli tutulur.

f

Elinizden brakmadan önce elektrikli el aletinin tam 

olarak durmasn bekleyin. 

Alete taklan uç skşabilir ve 

elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

f

Aküyü açmayn. 

Ksa devre tehlikesi vardr.

Aküyü aşr ölçüde snmaya karş; örneğin 

sürekli güneş şnna karş ve ayrca, ateşe, suya 

ve neme karş koruyun. 

Patlama tehlikesi vardr.

f

Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun 

kullanlmadklarnda aküler buhar çkarabilir. 

Çalştğnz yeri havalandrn ve şikayet olursa hekime 

başvurun. 

Akülerden çkan buharlar nefes yollarn tahriş 

edebilir.

f

Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullann. 

Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karş korunur.

f

Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen 

gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullann. 

Başka 

akülerin, örneğin taklitlerin, onarm görmüş akülerin veya 

değişik marka akülerin kullanm, akülerin patlamas 

sonucu yaralanmalara veya maddi hasara neden olabilir.

Ürün ve işlev tanm

Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini 

okuyun. 

Açklanan uyarlara ve talimat 

hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik 

çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr 

yaralanmalara neden olunabilir.

Lütfen aletin resminin göründüğü sayfay açn ve bu kullanm 

klavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfay açk tutun.

Usulüne uygun kullanm

GSR 36 V-LI

Bu elektrikli el aleti; vidalarn taklp sökülmesi ile ahşap, 

metal, seramik ve plastik malzemede delme işleri için 

geliştirilmiştir.

GSB 36 V-LI

Bu elektrikli el aleti; vidalarn taklp sökülmesi, ahşap, metal, 

seramik ve plastikte delme ve tuğla, duvar ve taşta darbeli 

delme işleri için geliştirilmiştir.

Şekli gösterilen elemanlar

Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki 

elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.

1

Anahtarsz uç takma mandreni

2

Tork ön seçimi ayar halkas

3

Vites seçme şalteri

4

Yumuşak tutamak

5

Dönme yönü değiştirme şalteri

6

Açma/kapama şalteri

7

Ek tutamak

8

Akü

9

Vidalama ucu*

10

Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)

11

Scaklk kontrolü göstergesi

12

Akü şarj durumu göstergesi

13

Şarj durumu gösterge tuşu

14

Akü boşa alma düğmesi

15

Ek tutamak germe band

16

Çok amaçl vidalama ucu adaptörü*

17

Anahtarsz uç takma mandreni emniyet vidas

18

Alyan anahtar*

19

Koruyucu başlk

20

Kömür frça tutucusu

*Şekli gösterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat 

kapsamnda değildir. Aksesuarn tümünü aksesuar programmzda 

bulabilirsiniz.

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 94  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

 Türkçe | 

95

Bosch Power Tools

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Teknik veriler

Gürültü/Titreşim bilgisi

Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit 

edilmektedir.

GSR 36 V-LI

Aletin A olarak değerlendirilen ses basnc seviyesi tipik olarak 

70 dB(A)’dan düşüktür. Tolerans K = 3 dB.

Çalşma srasnda gürültü seviyesi 80 dB(A)’y aşabilir.

Koruyucu kulaklk kullann!

EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim değeri 

(üç yönün vektör toplam):

Metalde delme: Titreşim emisyon değeri a

h

<2,5 m/s

2

tolerans K =1,5 m/s

2

,

Vidalama: Titreşim emisyon değeri a

h

<2,5 m/s

2

, tolerans 

K=1,5 m/s

2

.

GSB 36 V-LI

Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak 

şöyledir: Ses basnc seviyesi 86 dB(A); gürültü emisyonu 

seviyesi 97 dB(A). Tolerans K=3 dB.

Koruyucu kulaklk kullann!

EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim değeri 

(üç yönün vektör toplam):

Metalde delme: Titreşim emisyon değeri a

h

=3,0 m/s

2

tolerans K =1,5 m/s

2

,

Betonda darbeli delme: Titreşim emisyon değeri 

a

h

=11,5 m/s

2

, tolerans K =1,5 m/s

2

,

Vidalama: Titreşim emisyon değeri a

h

<2,5 m/s

2

, tolerans 

K =1,5 m/s

2

.

GSR 36 V-LI/GSB 36 V-LI

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre 

normlandrlmş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve 

elektrikli el aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanlabilir. Bu 

değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine 

uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm 

alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanm 

alanlarnda kullanlrken, farkl uçlarla kullanlrken veya 

yetersiz bakmla kullanlrken, titreşim seviyesi belirtilen 

değerden farkl olabilir. Bu da toplam çalşma süresi içindeki 

titreşim yükünü önemli ölçüde artrabilir.

Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin 

kapal olduğu veya çalştğ halde kullanlmadğ süreler de 

dikkate alnmaldr. Bu, toplam çalşma süresi içindeki 

titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.

Titreşimin kullancya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik 

önlemleri aln. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçlarn bakm, 

ellerin scak tutulmas, iş aşamalarnn organize edilmesi.

Uygunluk beyan

Tek sorumlu olarak 

Teknik veriler

 bölümünde tanmlanan 

ürünün aşağdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu 

beyan ederiz: 2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelik 

hükümleri uyarnca EN 60745.

Akülü delme/vidalama makinesi

GSR 36 V-LI Professional

Akülü darbeli delme/vidalama makinesi

GSB 36 V-LI Professional

Ürün kodu

3 601 J12 1..

3 601 J13 1..

Anma gerilimi

V=

36

36

Boştaki devir says

1. Vites

2. Vites

dev/dak

dev/dak

0

400

0

1400

0

450

0

1500

Darbe says

dev/dak

0

18000

Tork ayar aralğ

Nm

1

9

1

9

ISO 5393’e göre sert/yumuşak vidalamada maksimum 

tork

2,6 Ah akü ile

– “

compact

 1,3 Ah akü ile

Nm

Nm

80/40

80/35

80/34

78/32

maks. delme çap 

Ø

Çelikte

Ahşapta

Duvarda

mm

mm

mm

16

50

16

50

16

maks. vidalama-

Ø

mm

12

12

Mandren kapasitesi

mm

1,5

13

1,5

13

Matkap mili dişi

1/2"

1/2"

Ağrlğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre

kg

2,5

2,7

Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir.

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 95  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

96

 | Türkçe 

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Bosch Power Tools

Teknik belgelerin bulunduğu merkez:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 25.03.2011

Montaj

Akünün şarj

f

Sadece aksesuar sayfasnda belirtilen şarj cihazlarn 

kullann. 

Sadece bu şarj cihazlar elektrikli el aletinizde 

kullanlan Li-İonen akülere uygundur.

Açklama: 

Akü ksmi şarjl olarak teslim edilir. Aküden tam 

performans elde edebilmek için ilk kullanmdan önce aküyü 

şarj cihaznda tam olarak şarj edin.

Li-Ionen aküler kullanm ömürleri ksalmadan istendiği zaman 

şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez.

Li-Ionen aküler Electronic Cell Protection (ECP) sistemi ile 

derin şarja karş korumaldr. Akü deşarj olduğunda elektrikli 

el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatlr: Elektrikli el aleti 

artk hareket etmez.

Elektrikli el aletiniz otomatik olarak 

kapandğnda artk açma/kapama 

şalterine basmayn. 

Aksi takdirde akü hasar görebilir.

Akünün çkarlmas

Akünün 

8

 iki kilitlenme kademesi vardr ve bunlar akü boşa 

alma düğmesine 

14

 yanlşlkla basldğnda akünün aletten 

çkarak düşmesini önler. Akü elektrikli el aleti içinde 

bulunduğu sürece bir yay yardmyla bu pozisyonda tutulur.

Aküyü 

8

 çkarmak için:

Aküyü elektrikli el aletinin ayağna doğru itin (1.) ve ayn 

anda akü boşa alma düğmesine 

14

 basn (2.).

Krmz bir şerit görününceye kadar aküyü elektrikli el 

aletinden çekin (3.).

Akü boşa alma düğmesine 

14

 bir kez daha basn ve aküyü 

tam olarak çekerek çkarn.

Akü şarj durumu göstergesi (Baknz: Şekil A)

Akü şarj durumu göstergesinin 

12

 üç yeşil LED’i akünün 

8

 şarj 

durumunu gösterir. Güvenlik nedenleriyle akünün şarj 

durumu ancak elektrikli el aleti dururken sorulabilir.

Akünün şarj durumunu öğrenmek için şarj durumu göstergesi 

tuşuna 

13

 basn (bunu akü çkarlmş durumda da 

yapabilirsiniz). Yaklaşk 5 saniye sonra şarj durumu 

göstergesi otomatik olarak söner.

Şarj durumu gösterge tuşuna 

13

 basldktan sonra hiçbir LED 

yanmazsa, akü arzal demektir ve değiştirilmesi gerekir.

Şarj işlemi süresince üç yeşil LED ksa bir süre arka arkaya 

yanar ve sonra söner. Üç yeşil LED sürekli olarak yanmaya 

başladğnda akü tam olarak şarj edilmiş demektir. Akü tam 

olarak şarj olduktan yaklaşk 5 dakika sonra üç yeşil LED 

tekrar söner.

Akü bir NTC scaklk kontrol sistemi ile donatlmş olup, bu 

sistem sadece 0

°C–

45

°C

 scaklk aralğnda şarj işlemine 

izin verir. Bu sayede akünün kullanm ömrü önemli ölçüde 

uzar.

Ek tutamak (Baknz: Şekil B)

f

Aletin kendinde bir çalşma yapmadan önce (örneğin 

bakm ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere 

taşrken veya saklarken her defasnda dönme yönü 

değiştirme şalterini orta konuma getirin. 

Açma/kapama 

şalterine yanlşlkla basldğnda yaralanma tehlikesi ortaya 

çkabilir.

f

Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 7 kullann.

Güvenli ve yorulmadan çalşabilmek için ek tutamağn 

7

konumunu istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz.

Ek tutamağn alt parçasn 

7

 saat hareket yönünün tersine 

çevirin ve ek tutamağ 

7

 istediğiniz pozisyona getirin. Daha 

sonra tutamağn alt parçasn 

7

 saat hareket yönünde 

çevirerek skn.

Ek tutamağn germe band 

15

 ilgili oluğa oturmaldr.

Uç değiştirme (Baknz: Şekil C)

f

Aletin kendinde bir çalşma yapmadan önce (örneğin 

bakm ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere 

taşrken veya saklarken her defasnda dönme yönü 

değiştirme şalterini orta konuma getirin. 

Açma/kapama 

şalterine yanlşlkla basldğnda yaralanma tehlikesi ortaya 

çkabilir.

Açma/kapama şalteri 

6

 basl değilken matkap mili kilitlidir. 

Bu sayede mandren içindeki matkap ucu hzl, rahat ve basit 

biçimde değiştirilebilir.

Anahtarsz uç takma mandrenini 

1

 kovann 

n

 yönünde uç 

taklabilicek ölçüde açn. Ucu takn.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

DIKKAT

LED

Kapasitesi

Sürekli şk 3 x yeşil

2/3

Sürekli şk 2 x yeşil

1/3

Sürekli şk 1 x yeşil

<1/3

Yanp sönen şk 1 x yeşil

Rezerve

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 96  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

 Türkçe | 

97

Bosch Power Tools

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Anahtarsz uç takma mandreninin 

1

 kovann 

o

 yönünde elle 

çevirererk kilitleme sesi duyulmayncaya kadar kapatn. 

Mandren otomatik olarak kilitlenir.

Ucu çkarmak için kovan ters yöne çevirdiğinizde kilitleme 

açlr.

Mandrenin değiştirilmesi

f

Aletin kendinde bir çalşma yapmadan önce (örneğin 

bakm ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere 

taşrken veya saklarken her defasnda dönme yönü 

değiştirme şalterini orta konuma getirin. 

Açma/kapama 

şalterine yanlşlkla basldğnda yaralanma tehlikesi ortaya 

çkabilir.

Emniyet vidasnn çkarlmas (Baknz: Şekil D)

Anahtarsz uç takma mandreni 

1

 matkap milinden gevşemeye 

karş bir emniyet vidas 

17

 ile emniyete alnmştr. Anahtarsz 

uç takma mandrenini 

1

 tam olarak açn ve emniyet vidasn 

17

n

 yönüne çevirerek çkarn. 

Emniyet vidasnn sol dişli 

olduğunu unutmayn.

Mandrenin sökülmesi (Baknz: Şekil E)

Ksa şaft öne gelecek biçimde bir alyan anahtarn 

18

anahtarsz uç takma mandrenine 

1

 takn.

Elektrikli el aletini sağlam ve düz bir zemine, örneğin bir 

tezgah üzerine yatrr. Elektrikli el aletini skca tutun ve 

anahtarsz uç takma mandrenini 

1

 iç altgen anahtar 

18

n

yönünde çevirmek suretiyle gevşetin. Skşmş olan 

anahtarsz uç takma mandrenini iç altgen anahtarn 

18

 uzun 

şaftna hafifçe vurarak gevşetebilirsiniz. İç altgen anahtar 

anahtarsz uç takma mandreninden çkarn ve anahtarsz uç 

takma mandrenini tam olarak çkarn.

Mandrenin taklmas (Baknz: Şekil F)

Anahtarsz uç takma mandreninin montaj ayn işlem 

aşamalarnn ters sra ile uygulanmasyla yaplr.

Açklama: 

Anahtarsz uç takma mandrenini monte ettikten 

sonra emniyet vidasn 

17

 tekrar takn.

Mandren yaklaşk 10–25 Nm’lik bir torkla 

sklmaldr.

Toz ve talaş emme

f

Kurşun içeren boyalar, baz ahşap türleri, mineraller ve 

metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çkan toz sağlğa 

zararl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu-

mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun 

yaknndaki kişilerin nefes alma yollarndaki hastalklara 

neden olabilir.

Kayn veya meşe gibi baz ağaç tozlar kanserojen etkiye 

sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanlan 

katk maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile 

birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar 

tarafndan işlenmelidir.

Çalşma yerinizi iyi bir biçimde havalandrn.

P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi 

kullanmanz tavsiye ederiz.

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik 

hükümlerine uyun.

f

Çalştğnz yerde tozun birikmesini önleyin. 

Tozlar 

kolayca alevlenebilir.

İşletim

Çalştrma

Akünün yerleştirilmesi

f

Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen 

gerilime sahip orijinal Li-Ionen aküler kullann. 

Başka 

akülerin kullanlmas yaralanmalara ve yangnlara neden 

olabilir.

Elektrikli el aletini yanlşlkla çalşmaya karş korumak için 

dönme yönü değiştirme şalterini 

5

 orta konuma getirin.

Şarj edilmiş aküyü 

8

 ön taraftan elektrikli el aletinin ayağna 

itin. Krmz şerit artk görünmez oluncaya ve akü güvenli 

biçimde kilitleme yapncaya kadar aküyü ayağn içine bastrn.

Dönme yönünün ayarlanmas (Baknz: Şekil G)

Dönme yönü değiştirme şalteri 

5

 ile elektrikli el aletinin 

dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri 

6

 basl iken bu mümkün değildir.

Sağa dönüş:

 Delme ve vida takmak için dönme yönü 

değiştirme şalterini 

5

 sonuna kadar sola bastrn.

Sola dönüş:

 Vidalar gevşetmek veya çkarmak için dönme 

yönü değiştirme şalaterini 

5

 sonuna kadar sağa bastrn.

Tork ön seçimi

Tork ön seçimi ayar halkas 

2

 ile gerekli torku 15 kademe 

halinde önceden seçip ayarlayabilirsiniz. Doğru ayar 

yapldğnda vida malzeme ile ayn seviyeye geldiğinde veya 

ayarlanan torka ulaşldğnda uç durur.

Vidalar sökerken daha yüksek bir tork seçin ve ayar halkasn 

Delme

 sembolü üzerine getirin.

Mekanik vites seçimi

f

Vites seçme şalterini 3 elektrikli el aleti dururken veya 

çalşrken kullanabilirsiniz. Ancak bunu tam yük altnda 

veya maksimum devir saysnda yapmayn.

Vites seçme şalteri 

3

 ile 2 farkl devir says ayar önceden 

seçilerek ayarlanabilir.

Vites I:

Düşük devir says alan; vidalama yapmak veya büyük çapl 

delikler açmak için.

Vites II:

Yüksek devir says alan; Küçük çapl delikleri açmak için.

Vites seçme şalteri 

3

 sonuna kadar itilmiyorysa, matkap 

ucuyla mandreni biraz çevirin.

İşletim türünün ayarlanmas

Delme ve vidalama

Ayar halkasn 

2

 darbesiz delme sembolü üzerine 

çevirin.

Darbeli delme (GSB 36 V-LI)

Ayar halkasn 

2

 darbeli delme sembolü üzerine 

çevirin.

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 97  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

98

 | Türkçe 

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Bosch Power Tools

Açma/kapama

Aleti 

çalştrmak

 için açma/kapama şalterine 

6

 basn ve 

şalteri basl tutun.

Elektrikli el aletini 

kapamak

 için açma/kapama şalterini 

6

brakn.

Devir saysnn ayarlanmas

Açma/kapama şalterine 

6

 basma durumunuza göre elektrikli 

el aleti açkken devir saysn kademeler halinde 

ayarlayabilirsiniz.

Açma/kapama şalteri 

6

 üzerine hafif bir bastrma kuvveti 

uygulannca alet düşük devir says ile çalşr. Bastrma kuvveti 

yükseltildikçe devir says da yükselir.

Tam otomatik mil kilitleme (Auto-Lock)

Açma/kapama şalteri 

6

 basl değilken matkap mili ve uç 

kovan kilitlidir.

Bu sayede vidalar akü boş durumda iken de vidalanabilir veya 

alet tornavida olarak kullanlabilir.

Serbest dönüş freni

Açma/kapama şalteri 

6

 brakldğnda mandren frenlenir ve 

ucun serbest dönüşü engellenir.

Vidalar takarken açma/kapama şalterini 

6

 vida iş parças 

yüzeyi ile ayn seviyeye gelince brakn. Bu sayede vida 

başnn iş parças içine gömülmesini önlersiniz.

Scaklk kontrol göstergesi

Scaklk kontrol göstergesinin 

11

 krmz LED’i akü veya 

elektrikli el aletinin elektronik sisteminin (akü takl iken de) 

optimum scaklk aralğnda bulunmadğn gösterir. Bu gibi 

durumlarda elektrikli el aleti çalşmaz veya tam performansla 

çalşmaz.

Akünün scaklk kontrolü:

Krmz LED 

11

 akü şarj cihazna yerleştirildiğinde sürekli 

olarak yanyor: Akü 0

45 derecelik şarj scaklğ dşnda 

bulunmaktadr ve şarj edilemez.

Krmz LED 

11

 şarj durumu gösterge tuşuna 

13

 veya 

açma/kapama şalterine 

6

 basldğnda yanp sönüyor (akü 

takl iken): Akü 

10 ... +60 derecelik işletim scaklğ 

dşnda bulunuyor.

70 derecenin üstündeki akü scaklğnda alektrikli el aleti 

akü tekrar optimal scaklk aralğna gelinceye kadar 

kapanr.

Elektrikli el aleti elektronik sisteminin scaklk kontrolü:

Açma/kapama şalterine 

6

 basldğnda krmz LED 

11

sürekli olarak yanyor: Elektrikli el aletinin elektronik 

sisteminin scaklğ 5

°C

’nin altnda veya 75

°C

’nin 

üstünde.

90 derece scaklğn üzerinde elektrikli el aleti, müsaade 

edilen scaklk aralğna düşülünceye kadar, kapanr.

Çalşrken dikkat edilecek hususlar

f

Elektrikli el aletini sadece kapal durumda somun ve 

vidalarn üzerine yerleştirin. 

Dönmekte olan uçlar 

kayabilir.

Yumuşak tutamak

Tutamak yüzeyi 

4

 (yumuşak tutamak) kayma emniyeti işlevini 

görür ve elektrikli el aletinin daha iyi tutulmasn ve 

kullanlmasn sağlar.

Ayn zamanda lastik kaplama sayesinde daha düşük titreşim 

etkisi sağlanr.

Öneriler

Düşük devir says ile uzun süre çalştğnzda, soğutma 

yapmak için elektrikli el aletini boşta en yüksek devir says ile 

yaklaşk 3 dakika kadar çalştrn.

Metalleri delerken sadece kusursuz bilenmiş HSS matkap 

uçlar kullann (HSS=Yüksek performans hzl kesme çeliği). 

Bu konudaki garantiyi Bosch aksesuar program sağlar.

Büyük ve uzun vidalar sert malzemeye vidalamadan önce 

dişin çekirdek çap ile vida uzunluğunun 

2

/

3

 orannda bir 

klavuz delik açmalsnz.

Akünün optimum verimle kullanlmasna ilişkin 

açklamalar

Aküyü nemden ve sudan koruyun.

Aküyü 0

50 derece arasnda bir scaklkta saklayn. Örneğin 

aküyü yaz aylarnda otomobil içinde brakmayn.

Akünün havalandrma aralklarn düzenli olarak yumuşak, 

temiz ve kuru bir frça ile temizleyin.

Şarj işleminden sonra çok ksa süre çalşlabiliyorsa akü 

ömrünü tamamlamş ve değiştirilmesi gerekiyor demektir.

Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.

Bakm ve servis

Bakm ve temizlik

f

Elektrikli el aletinde bir çalşma yapmadan önce 

(örneğin bakm, uç değiştirme vb.), aleti taşrken ve 

saklarken her defasnda aküyü alttan çkarn. 

Aletin 

açma/kapama şalterine yanlşlkla basldğnda 

yaralanmalar ortaya çkabilir.

f

İyi ve güvenli çalşabilmek için elektrikli el aletini ve 

havalandrma deliklerini daima temiz tutun.

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine 

rağmen elektrikli el aleti arza yapacak olursa, onarm Bosch 

elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yaplmaldr.

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka 

aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.

Kömür frçalarn değiştirilmesi (Baknz: Şekil H)

Kömür frçalarn kullanm ömrü tamamlandğnda elektrikli el 

aleti otomatik olarak kapanr. Kömür frçalar değiştirmek için 

koruyucu kapaktaki 

19

 vidalar sökün ve kapağ 

19

 aln. Bir 

tornaviday veya benzeri bir aleti kömür mesnedinin 

20

laşesine yerleştirerek dikkatli biçimde kaldrn. Ypranmş 

bulunan kömür frçalar çkarn ve yerine yenilerini takn. Yeni 

kömür frçalar 180 derece çevrilerek de taklabilir. Taklan 

kömür frçalar duyulacak ölçüde kavrama yapncaya kadar 

hafifçe aşağ bastrn. Daha sonra koruyucu kapağ 

19

 tekrar 

takn.

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 98  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

 Polski | 

99

Bosch Power Tools

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ

Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek 

parçalarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte görünüşler 

ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:

www.bosch-pt.com

Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürünün özellikleri, 

bu ürünün kullanm ve ayar işlemleri hakkndaki sorularnz ile 

yedek parçalarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.

Türkçe

Bosch San. ve Tic. A.S.

Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22

Polaris Plaza

80670 Maslak/Istanbul

Müşteri Danşman: +90 (0212) 335 06 66

Müşteri Servis Hatt: +90 (0212) 335 07 52

Nakliye

Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde 

taşma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir 

yükümlülük olmakszn kullanc tarafndan caddeler üzerinde 

taşnabilir.

Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu 

ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin 

özel hükümlere uyulmaldr. Bu nedenle gönderi 

paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanndan yardm 

alnmaldr.

Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. 

Açk kontaklar kapatn ve aküyü ambalaj içinde hareket 

etmeyecek biçimde paketleyin.

Lütfen olas ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun.

Tasfiye

Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj 

malzemesi çevre dostu yeniden kazanm merkezine 

gönderilmek zorundadr.

Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryalar evsel çöplerin içine 

atmayn!

Sadece AB üyesi ülkeler için:

2002/96/AT yönetmeliği uyarnca kullanm 

ömrünü tamamlamş elektrikli el aletleri ve 

2006/66/AT yönetmeliği uyarnca arzal 

veya kullanm ömrünü tamamlamş 

aküler/bataryalar ayr ayr toplanmak ve 

çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm 

merkezine yollanmak zorundadr.

Aküler/Bataryalar:

Li-Ion:

Lütfen bölüm 

Nakliye

, sayfa içindeki 

uyarlara uyun 99.

Değişiklik haklarmz sakldr.

Polski

Wskazówki bezpieczeństwa

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla 

elektronarzędzi

Należy przeczytać wszystkie 

wskazówki i przepisy. 

Błędy 

w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować 

porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy 

i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Użyte w poniższym tekście pojęcie 

elektronarzędzie

 odnosi 

się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci 

(z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych 

akumulatorami (bez przewodu zasilającego).

Bezpieczeństwo miejsca pracy

f

Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości 

i dobrze oświetlone. 

Nieporządek w miejscu pracy lub 

nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną 

wypadków.

f

Nie należy pracować tym elektronarzędziem w 

otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują 

się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. 

Podczas pracy 

elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą 

spowodować zapłon.

f

Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, 

aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-

piecznej odległości. 

Odwrócenie uwagi może 

spowodować utratę kontroli nad narzędziem.

Bezpieczeństwo elektryczne

f

Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. 

Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie 

wolno używać wtyków adapterowych w przypadku 

elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. 

Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

f

Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami 

jak rury, grzejniki, piece i lodówki. 

Ryzyko porażenia 

prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-

ne.

f

Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem 

i wilgocią. 

Przedostanie się wody do elektronarzędzia 

podwyższa ryzyko porażenia prądem.

f

Nigdy nie należy używać przewodu do innych 

czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, 

trzymając je za przewód, ani używać przewodu do 

zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtycz-

ki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy 

chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy-

mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych 

części urządzenia. 

Uszkodzone lub splątane przewody 

zwiększają ryzyko porażenia prądem.

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 99  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM

background image

100

 | Polski 

1 619 929 J10 | (6.4.11)

Bosch Power Tools

f

W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym 

niebem, należy używać przewodu przedłużającego, 

dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. 

Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do 

pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f

Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania 

elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć 

wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. 

Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-

wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Bezpieczeństwo osób

f

Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować 

ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie 

i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy 

jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkoty-

ków, alkoholu lub lekarstw. 

Moment nieuwagi przy 

użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną 

poważnych urazów ciała.

f

Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze 

okulary ochronne. 

Noszenie osobistego wyposażenia 

ochronnego 

 maski przeciwpyłowej, obuwia 

z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego 

lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju 

i zastosowania elektronarzędzia) 

 zmniejsza ryzyko 

obrażeń ciała.

f

Należy unikać niezamierzonego uruchomienia 

narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub 

podłączeniem do akumulatora, a także przed podnie-

sieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy 

upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. 

Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia 

elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego 

narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.

f

Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć 

narzędzia nastawcze lub klucze. 

Narzędzie lub klucz, 

znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą 

doprowadzić do obrażeń ciała.

f

Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. 

Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie 

równowagi. 

W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola 

elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

f

Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić 

luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie 

i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych 

części. 

Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą 

zostać wciągnięte przez ruchome części.

f

Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń 

odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić 

się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. 

Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć 

zagrożenie pyłami.

Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi

f

Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać 

należy elektronarzędzia, które są do tego 

przewidziane. 

Odpowiednio dobranym 

elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie 

wydajności lepiej i bezpieczniej.

f

Nie należy używać elektronarzędzia, którego 

włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. 

Elektronarzędzie, 

którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpie-

czne i musi zostać naprawione.

f

Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po 

zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć 

wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. 

Ten środek 

ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się 

elektronarzędzia.

f

Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać 

w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy 

udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub 

nie przeczytały niniejszych przepisów. 

Używane przez 

niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.

f

Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. 

Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia 

działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie 

są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który 

miałby wpływ na prawidłowe działanie 

elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed 

użyciem urządzenia oddać do naprawy. 

Wiele 

wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą 

konserwację elektronarzędzi.

f

Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących. 

O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia 

tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane 

narzędzia łatwiej się też prowadzi.

f

Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. 

należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. 

Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-

wanej pracy. 

Niezgodne z przeznaczeniem użycie 

elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych 

sytuacji.

Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi 

akumulatorowych

f

Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, 

zalecanych przez producenta. 

W przypadku użycia 

ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego 

rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznacze-

niem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.

f

W elektronarzędziach można używać jedynie 

przewidzianych do tego celu akumulatorów. 

Użycie 

innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała 

i zagrożenie pożarem.

f

Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od 

spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych 

małych przedmiotów metalowych, które mogłyby 

spowodować zmostkowanie styków. 

Zwarcie pomiędzy 

stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub 

pożar.

f

Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się 

elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu 

z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się 

z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. 

Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo 

skonsultować się z lekarzem. 

Elektrolit może 

doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 100  Wednesday, April 6, 2011  8:11 AM