Bosch GSB 13 RE Professional – page 5

Manual for Bosch GSB 13 RE Professional

background image

 Norsk | 

81

Bosch Power Tools

2 609 140 533 | (20.11.07)

Arbeidshenvisninger

f

Sett elektroverktøyet bare mot mutte-

ren/skruen når det er slått av. 

Innsatsverk-

tøy som dreier seg kan skli.

Tips

Etter lengre arbeid med lite turtall må du la elek-

troverktøyet gå med maksimalt turtall i tomgang 

i ca. 3 minutter til avkjøling.

Sett omkoblingsbryteren 

4

 på symbolet «Bo-

ring» til boring av fliser. Etter gjennomboring av 

flisen setter du bryteren på symbolet «Slagbo-

ring» og arbeider med slag.

Ved arbeid i betong, stein og murverk bruker du 

hardmetallbor.

Bruk kun feilfrie, slipte HSS-bor (HSS=høyeffekt 

hurtigskjærende stål) til boring i metall. Tilsva-

rende kvalitet garanterer Bosch-tilbehør-pro-

grammet.

Med bor-slipeapparatet (tilbehør) kan du enkelt 

slipe spiralbor med en diameter på 2,5–10 mm.

Service og vedlikehold

Vedlikehold og rengjøring

f

Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø-

res må støpselet trekkes ut av stikkontak-

ten.

f

Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspal-

tene alltid rene, for å kunne arbeide bra og 

sikkert.

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige 

produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle 

svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert 

serviceverksted for Bosch-elektroverktøy.

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger 

må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret 

som er angitt på elektroverktøyets typeskilt.

Kundeservice og kunderådgivning

Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om re-

parasjon og vedlikehold av produktet ditt og re-

servedelene. Deltegninger og informasjoner om 

reservedeler finner du også under:

www.bosch-pt.com

Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp 

ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro-

dukter og tilbehør.

Norsk

Robert Bosch A/S

Trollaasveien 8

Postboks 10

1414 Trollaasen

Tel. Kundekonsulent: +47 (6681) 70 00

Fax: +47 (6681) 70 97

Deponering

Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leve-

res inn til miljøvennlig gjenvinning.

Kun for EU-land:

Ikke kast elektroverktøy i vanlig 

søppel!

Jf. det europeiske direktivet 

2002/96/EF vedr. gamle elektris-

ke og elektroniske apparater og 

tilpassingen til nasjonale lover må 

gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan 

brukes samles inn og leveres inn til en miljø-

vennlig resirkulering.

Rett til endringer forbeholdes.

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 81  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

82

 | Suomi 

2 609 140 533 | (20.11.07)

Bosch Power Tools

fi

Sähkötyökalujen yleiset turval-

lisuusohjeet

Lue kaikki turvallisuus- ja muut 

ohjeet. 

Turvallisuusohjeiden 

noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh-

köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu-

miseen.

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tule-

vaisuutta varten.

Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö-

kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja 

(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökalu-

ja (ilman verkkojohtoa).

1) Työpaikan turvallisuus

a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin 

valaistuna. 

Työpaikan epäjärjestys tai va-

laisemattomat työalueet voivat johtaa ta-

paturmiin.

b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjäh-

dysalttiissa ympäristössä, jossa on pala-

vaa nestettä, kaasua tai pölyä. 

Sähkötyö-

kalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat 

sytyttää pölyn tai höyryt.

c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyö-

kalua käyttäessäsi. 

Voit menettää laittee-

si hallinnan, huomiosi suuntautuessa 

muualle.

2) Sähköturvallisuus

a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia 

pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muut-

taa millään tavalla. Älä käytä mitään pis-

torasia-adaptereita maadoitettujen säh-

kötyökalujen kanssa. 

Alkuperäisessä 

kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pis-

torasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pin-

toja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai 

jääkaappeja. 

Sähköiskun vaara kasvaa, 

jos kehosi on maadoitettu.

c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle 

tai kosteudelle. 

Veden tunkeutuminen 

sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis-

kun riskiä.

d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä 

sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripus-

tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen 

pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitol-

la kuumuudesta, öljystä, terävistä reu-

noista ja liikkuvista osista. 

Vahingoittu-

neet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat 

sähköiskun vaaraa.

e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käy-

tä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa 

jatkojohtoa. 

Ulkokäyttöön soveltuvan jat-

kojohdon käyttö pienentää sähköiskun 

vaaraa.

f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ym-

päristössä ei ole vältettävissä, tulee 

käyttää vikavirtasuojakytkintä. 

Vikavirta-

suojakytkimen käyttö vähentää sähköis-

kun vaaraa.

3) Henkilöturvallisuus

a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente-

lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkö-

työkalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään 

sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu-

meiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaiku-

tuksen alaisena. 

Hetken tarkkaamatto-

muus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa 

johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suoja-

laseja. 

Henkilökohtaisen suojavarustuk-

sen käyttö, kuten pölynaamarin, luista-

mattomien turvakenkien, suojakypärän tai 

kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyöka-

lun lajista ja käyttötavasta, vähentää lou-

kaantumisriskiä.

c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmis-

ta, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, 

ennen kuin liität sen sähköverkkoon 

ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kan-

nat sitä. 

Jos kannat sähkötyökalua sormi 

käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyö-

kalun pistotulpan pistorasiaan, käynnis-

tyskytkimen ollessa käyntiasennossa, al-

tistat itsesi onnettomuuksille.

VAROITUS

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 82  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

 Suomi | 

83

Bosch Power Tools

2 609 140 533 | (20.11.07)

d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital-

tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka-

lun. 

Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait-

teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa 

loukkaantumiseen.

e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo-

lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta 

ja tasapainosta. 

Täten voit paremmin hal-

lita sähkötyökalua odottamattomissa ti-

lanteissa.

f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaattei-

ta. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koru-

ja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loi-

tolla liikkuvista osista. 

Väljät vaatteet, 

korut ja pitkät hiukset voivat takertua liik-

kuviin osiin.

g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan 

asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on 

liitetty ja että ne käytetään oikealla ta-

valla. 

Pölynimulaitteiston käyttö vähentää 

pölyn aiheuttamia vaaroja.

4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja kä-

sittely

a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen 

työhön tarkoitettua sähkötyökalua. 

Sopi-

vaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet 

paremmin ja varmemmin tehoalueella, jol-

le sähkötyökalu on tarkoitettu.

b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida 

käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-

mestä. 

Sähkötyökalu, jota ei enää voida 

käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-

mellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.

c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen 

kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita 

tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. 

Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-

työkalun tahattoman käynnistyksen.

d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulot-

tuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sel-

laisten henkilöiden käyttää sähkötyöka-

lua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät 

ole lukeneet tätä käyttöohjetta. 

Sähkö-

työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät 

kokemattomat henkilöt.

e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, 

että liikkuvat osat toimivat moitteetto-

masti, eivätkä ole puristuksessa sekä, et-

tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu-

neita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa 

haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. 

Anna korjata nämä vioittuneet osat en-

nen käyttöä. 

Monen tapaturman syyt löy-

tyvät huonosti huolletuista laitteista.

f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. 

Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, 

joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät 

tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi 

hallita.

g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaih-

totyökaluja jne. näiden ohjeiden mukai-

sesti. Ota tällöin huomioon työolosuh-

teet ja suoritettava toimenpide. 

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille 

määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaa-

rallisiin tilanteisiin.

5) Huolto

a) Anna ainoastaan koulutettujen ammatti-

henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hy-

väksy korjauksiin vain alkuperäisiä vara-

osia. 

Täten varmistat, että sähkötyökalu 

säilyy turvallisena.

Laitekohtaiset turvallisuus-

ohjeet

f

Käytä kuulosuojaimia iskuporakoneita käy-

tettäessä. 

Melu saattaa aiheuttaa kuulon me-

netystä.

f

Käytä sähkötyökalun mukana toimitettuja 

lisäkahvoja. 

Sähkötyökalun hallinnan menet-

täminen saattaa johtaa loukkaantumisiin.

f

Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevi-

en syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai 

käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen. 

Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipa-

loon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoit-

taminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesi-

johtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellista 

vahinkoa.

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 83  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

84

 | Suomi 

2 609 140 533 | (20.11.07)

Bosch Power Tools

f

Pysäytä sähkötyökalu välittömästi, jos vaih-

totyökalu lukkiutuu. Varaudu voimakkaisiin 

vastamomentteihin, jotka syntyvät takais-

kussa. 

Vaihtotyökalu lukkiutuu, kun:

— sähkötyökalua ylikuormitetaan tai

— se kallistuu työstettävässä työkappaleessa.

f

Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyis-

tä pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa saat-

taisit osua piilossa olevaan sähköjohtoon 

tai sahan omaan sähköjohtoon. 

Kosketus 

jännitteiseen johtoon saattaa myös sähkötyö-

kalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa säh-

köiskuun.

f

Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin kä-

sin ja ota tukeva seisoma-asento. 

Sähkötyö-

kalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella 

kädellä.

f

Varmista työkappale. 

Kiinnityslaitteilla tai 

ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy 

tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidet-

tynä.

f

Pidä työpaikka puhtaana. 

Materiaalien se-

koitukset ovat erityisen vaarallisia. Kevytme-

tallipöly saattaa syttyä palamaan tai räjähtää.

f

Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, 

ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. 

Vaihto-

työkalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkö-

työkalun hallinnan menettämiseen.

f

Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka 

verkkojohto on viallinen. Älä kosketa vauri-

oitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pisto-

rasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana. 

Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun 

vaaraa.

Toimintaselostus

Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-

jeet. 

Turvallisuusohjeiden noudat-

tamisen laiminlyönti saattaa johtaa 

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-

vaan loukkaantumiseen.

Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja 

pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjet-

ta.

Määräyksenmukainen käyttö

Laite on tarkoitettu iskuporaukseen tiileen, be-

toniin ja kiveen sekä poraamiseen puuhun, me-

talliin, keramiikkaan ja muoviin. Koneet, joissa 

on elektroninen säätö sekä kierto oikealle/ 

vasemmalle, soveltuvat myös ruuvinvääntöön ja 

kierteitykseen.

Kuvassa olevat osat

Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiik-

kasivussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.

1

Pikaistukka*

2

Etummainen rengas

3

Taimmainen rengas

4

Vaihtokytkin ”Poraus/iskuporaus”

5

Käynnistyskytkimen lukituspainike

6

Käynnistyskytkin

7

Kierrosluvun asetuksen säätöpyörä

(ei laitemallissa 3 601 B17 103)

8

Suunnanvaihtokytkin

9

Syvyydenrajoittimen säätöpainike

10

Lisäkahvan säädön siipiruuvi

11

Lisäkahva*

12

Syvyydenrajoitin*

13

Istukan avain*

14

Hammaskehäistukka*

15

Yleispidin*

16

Ruuvauskärki *

17

Kuusiokoloavain**

18

Kiintoavain**

*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei 

kuulu vakiotoimitukseen.

**yleismallinen (ei kuulu toimitukseen)

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 84  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

 Suomi | 

85

Bosch Power Tools

2 609 140 533 | (20.11.07)

Tekniset tiedot

Melu-/tärinätiedot

Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan.

Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paineta-

so on: Äänen painetaso 93 dB(A); äänen tehota-

so 104 dB(A). Epävarmuus K=3 dB.

Käytä kuulonsuojaimia!

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektori-

summa) mitattuna EN 60745 mukaan:

Poraus metalliin: Värähtelyemissioarvo 

a

h

=3 m/s

2

, epävarmuus K =1,5 m/s

2

,

Iskuporaus betoniin: Värähtelyemissioarvo 

a

h

=26 m/s

2

, epävarmuus K =3 m/s

2

,

Ruuvinvääntö: Värähtelyemissioarvo 

a

h

<2,5 m/s

2

, epävarmuus K =1,5 m/s

2

.

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat-

tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän 

mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu-

jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi-

tuksen väliaikaiseen arviointiin.

Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun 

pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua 

kuitenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla 

vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettu-

na, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa 

kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta 

huomattavasti.

Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten 

määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huo-

mioon myös se aika, jolloin laite on sammutettu-

na tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tä-

mä voi selvästi pienentää koko työaikajakson 

värähtelyrasitusta.

Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suo-

jaksi värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkik-

si: Shkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, 

käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organi-

sointi.

Standardinmukaisuusvakuutus

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh-

dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa 

seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir-

joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, 

98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY 

(29.12.2009 alkaen) määräysten mukaan.

Tekninen tiedosto kohdasta:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Iskuporakone

GSB 13 RE

Professional

Tuotenumero

3 601 B17 1..

Ottoteho

W

600

Antoteho

W

301

Tyhjäkäyntikierrosluku

min

-1

0

2800

Nimellinen kierrosluku

min

-1

1570

Iskuluku

min

-1

25070

Nimellinen 

vääntömomentti

Nm

1,8

Kierto oikealle/vasem-

malle

z

Karan kaulan

Ø

mm

43

maks. poranterän

Ø

– Muuraus

– Betoni

– Teräs

– Puu

mm

mm

mm

mm

15

13

10

25

Istukan kiinnitysalue

mm

1,5

13

Paino vastaa 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

1,8

Suojausluokka

/

II

Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjännitettä [U]. Alhai-

semmalla jännitteellä ja maakohtaisissa malleissa nämä 

tiedot voivat vaihdella.

Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuote-

numero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa 

vaihdella.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 85  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

86

 | Suomi 

2 609 140 533 | (20.11.07)

Bosch Power Tools

Asennus

f

Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-

kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.

Lisäkahva (katso kuva A)

f

Käytä supistushylsyä vain lisäkahvan 11 

kanssa.

Voit mielivaltaisesti kääntää lisäkahvaa 

11

, löy-

tääksesi varman ja vaivattoman työskentely-

asennon.

Kierrä lisäkahvan säädön siipiruuvia 

10

 vastapäi-

vään ja käännä lisäkahva 

11

 haluttuun asentoon. 

Kiristä tämän jälkeen siipiruuvia 

10

 uudelleen, 

kiertämällä sitä myötäpäivään.

Poraussyvyyden asetus (katso kuva A)

Syvyydenrajoittimella 

12

 voidaan haluttu po-

raussyvyys 

X

 määrätä.

Paina syvyydenrajoittimen painiketta 

9

 ja aseta 

syvyydenrajoitin lisäkahvaan 

11

.

Vedä syvyydenrajoitin niin kauas ulos, että po-

ranterän kärjen ja syvyydenrajoittimen kärjen vä-

li vastaa haluttua poraussyvyyttä 

X

.

Työkalunvaihto

Pikaistukka (katso kuva B)

Pidä pikaporanistukan 

1

 taimmainen rengas 

3

paikallaan ja kierrä etummaista rengasta 

2

 suun-

taan 

n

, kunnes työkalu voidaan työntää paikoil-

leen. Aseta työkalu.

Pidä pikaistukan 

1

 taimmaista rengasta 

3

 paikal-

laan ja kierrä etummaista rengasta 

2

 voimakkas-

ti käsin suuntaan 

o

, kunnes raksahdusääntä ei 

enää kuulu. Istukka lukkiutuu täten automaatti-

sesti.

Lukitus aukeaa taas, kun etummaista rengasta 

2

kierretään vastakkaiseen suuntaan.

Hammaskehäistukka (katso kuva C)

f

Käytä suojakäsineitä työkalun vaihdossa. 

Poranistukka saattaa kuumeta voimakkaasti 

pitkässä käytössä.

Avaa hammaskehäistukka 

14

 kiertämällä sitä, 

kunnes työkalu voidaan asettaa siihen. Aseta 

työkalu.

Työnnä istukkaavain 

13

 hammaskehäistukan 

14

vastaaviin reikiin ja kiristä työkalu tasaisesti kiin-

ni.

Ruuvinkiertotyökalut (katso kuva D)

Ruuvauskärkiä 

16

 käytettäessä tulisi aina käyt-

tää myös kärkien yleispidintä 

15

. Käytä vain ruu-

vin kantaan sopivia ruuvauskärkiä.

Ruuvinvääntöä varten tulee vaihtokytkin ”Pora-

us/iskuporaus” 

4

 aina asettaa tunnukselle ”Po-

raus”.

Poraistukan vaihto

Poranistukan irrotus (katso kuva E)

Irrota pikaistukka 

1

 asettamalla kuusiokoloavain 

17

 pikaistukkaan 

1

 ja kiintoavain 

18

 (avainväli 

14 mm käyttökaran avainpintaan. Aseta sähkö-

työkalu tukevalle alustalle, esim. työpenkille. Pi-

dä kiinni kiintoavaimesta 

18

 ja irrota pikaistukka 

1

 kiertämällä kuusiokoloavainta 

17

 suuntaan 

n

Kiinnijuuttunut poraistukka irrotetaan kevyellä 

lyönnillä kuusiokoloavaimen 

17

 pidemmälle var-

relle. Poista kuusiokoloavain pikaistukasta ja 

kierrä pikaistukka kokonaan irti.

Hammaskehäistukan 

14

 irrotus tapahtuu samal-

la tavalla kuin pikaistukasta on selostettu.

Poranistukan asennus (katso kuva F)

Pika-/hammaskehäistukan asennus tapahtuu 

käänteisessä järjestyksessä.

Istukka tulee kiristää paikoilleen n. 

30–35 Nm kiristysmomentilla.

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 86  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

 Suomi | 

87

Bosch Power Tools

2 609 140 533 | (20.11.07)

Pölyn ja lastun poistoimu

f

Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, 

muutamien puulaatujen, kivennäisten ja me-

tallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia. 

Pölyn kosketus tai hengitys sattaa aiheuttaa 

käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille aller-

gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.

Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökin-

pöly pidettän karsinogeenisena, eritoten yh-

dessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäainei-

den kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). 

Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain 

ammattilaiset.

– Käytä pölynimua, jos se on mahdollista.

– Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletukses-

ta.

– Suosittelemme käyttämään suodatus-

luokan P2 hengityssuojanaamaria.

Ota huomioon maassasi voimassaolevat 

säännökset, koskien käsiteltäviä materiaale-

ja.

Käyttö

Käyttöönotto

f

Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen 

jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil-

vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei-

ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa.

Kiertosuunnan asetus (katso kuvat G–H)

Suunnanvaihtokytkimellä 

8

 voit muuttaa sähkö-

työkalun kiertosuunnan. Käynnistyskytkimen 

6

ollessa painettuna tämä ei kuitenkaan ole mah-

dollista.

Kierto oikealle:

 Porausta ja ruuvinkiertoa varten 

painat suunnanvaihtokytkintä 

8

 vasemmalle vas-

teeseen asti.

Kierto vasemmalle:

 Ruuvien ja muttereiden 

avaamista ja uloskiertoa varten painat suunnan-

vaihtokytkintä 

8

 oikealle vasteeseen asti.

Käyttömuodon asetus

Poraus ja ruuvinvääntö

Aseta vaihtokytkin 

4

 tunnukselle 

”Poraus”.

Iskuporaus

Aseta vaihtokytkin 

4

 tunnukselle 

”Iskuporaus”.

Vaihtokytkin 

4

 lukkiutuu tuntuvasti, ja sitä voi 

käyttää myös moottorin käydessä.

Käynnistys ja pysäytys

Paina sähkötyökalun 

käynnistystä varten

 käyn-

nistyskytkintä 

6

 ja pidä se painettuna.

Lukitse

 painettu käynnistyskytkin 

6

 painamalla 

lukituspainiketta 

5

.

Pysäytä

 sähkötyökalu päästämällä käynnistys-

kytkin 

6

 vapaaksi tai, jos se on lukittu lukituspai-

nikkeella 

5

, paina ensin käynnistyskytkintä 

6

 ly-

hyesti ja päästä se sitten vapaaksi.

Kierrosluvun/iskuluvun asetus

Voit säätää käynnissä olevan sähkötyökalun kier-

roslukua/iskulukua portaattomasti, riippuen sii-

tä miten syvälle painat käynnistyskytkintä 

6

.

Kevyt käynnistyskytkimen 

6

 painallus aikaansaa 

alhaisen kierrosluvun/iskuluvun. Paineen kasva-

essa nousee kierrosluku/iskuluku.

Kierrosluvun/iskuluvun esivalinta

(ei laitemallissa 3 601 B17 103)

Kierrosluvun esivalinnan  säätöpyörällä 

7

 voit 

asettaa tarvittavan kierrosluvun/iskuluvun myös 

käytön aikana.

Tarvittava kierrosluku/iskuluku riippuu materi-

aalista ja työolosuhteista ja se voidaan määrittää 

käytännön kokein.

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 87  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

88

 | Suomi 

2 609 140 533 | (20.11.07)

Bosch Power Tools

Työskentelyohjeita

f

Aseta sähkötyökalu mutteriin/ruuviin aino-

astaan sen ollessa pysähdyksissä. 

Pyörivät 

vaihtotyökalut voivat luiskahtaa pois.

Vihjeitä

Koneen käytyä pidemmän aikaa pienellä iskulu-

vulla, tulee se jäähdyttää, käyttämällä sitä kuor-

mittamatta, täydellä kierrosluvulla n. 

3 minuuttia.

Aseta vaihtokytkin 

4

 ”Poraus”-merkin kohdalle, 

kun poraat kaakeleita. Vasta, kun olet porannut 

kaakelin läpi, siirrät vaihtokytkimen tunnukseen 

”Iskuporaus” ja jatkat työskentelyä iskuilla.

Työskenneltäessä betonissa, kiviaineksessa ja 

muurauksessa tulee käyttää kovametalliporaa.

Käytä metallia porattaessa vain moitteettomia, 

teräviä HSS-poranteriä (suurteho pikaleikkaus-

teräs). Bosch-lisätervikeohjelma takaa asianmu-

kaisen laadun.

Poranteroituslaitteella (lisätarvike) voidaan vai-

vattomasti teroittaa kierreporanteriä, joiden hal-

kaisija on 2,5–10 mm.

Hoito ja huolto

Huolto ja puhdistus

f

Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-

kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.

f

Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun 

tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs-

kennellä hyvin ja turvallisesti.

Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk-

sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin-

tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus-

huollon tehtäväksi.

Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 

10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait-

teen mallikilvestä.

Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta

Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja 

huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Rä-

jähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät 

myös osoitteesta:

www.bosch-pt.com

Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään 

sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyt-

töä ja säätöä koskevissa kysymyksissä.

Suomi

Robert Bosch Oy

Bosch-keskushuolto

Pakkalantie 21 A

01510 Vantaa

Puh.: +358 (09) 435 991

Faksi: +358 (09) 870 2318

www.bosch.fi

Hävitys

Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee 

toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

Vain EU-maita varten:

Älä heitä sähkötyökaluja talousjät-

teisiin!

Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja 

elektroniikkalaitteita koskevan di-

rektiivin 2002/96/EY ja sen kansal-

listen lakien muunnosten mukaan, 

tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä 

erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uu-

siokäyttöön.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 88  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

Eλληνικά

 | 

89

Bosch Power Tools

2 609 140 533 | (20.11.07)

el

Γενικές προειδοποιητικές 

υποδείξεις για ηλεκτρικά 

εργαλεία

Διαβάστε όλες τις προ-

ειδοποιητικές υποδεί-

ξεις. 

Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδο-

ποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν 

ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και 

σοβαρούς τραυματισμούς.

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις 

και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.

Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμο-

ποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις ανα-

φέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδο-

τούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό 

καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που 

τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό 

καλώδιο).

1) Ασφάλεια στο χώρο εργασίας

a) Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε 

καθαρό και καλά φωτισμένο. 

Αταξία ή μη 

φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να 

οδηγήσουν σε ατυχήματα.

b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργα-

λείο σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυ-

νος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύ-

φλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. 

Τα ηλεκτρι-

κά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο 

οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις 

αναθυμιάσεις.

c) Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα-

λείο κρατάτε μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι 

άλλα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα. 

Σε 

περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας 

μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανή-

ματος.

2) Ηλεκτρική ασφάλεια

a) Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει 

να ταιριάζει στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται 

με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. 

Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις 

σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά 

εργαλεία. 

Μη μεταποιημένα φις και κατάλ-

ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ-

τροπληξίας.

b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας 

με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, 

θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζί-

νες ή ψυγεία. 

Όταν το σώμα σας είναι 

γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτρο-

πληξίας.

c) Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή 

ή την υγρασία. 

Η διείσδυση νερού σ’ ένα 

ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο 

ηλεκτροπληξίας.

d) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώ-

διο για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε 

το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να βγάλετε 

το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκ-

τρικό καλώδιο μακριά από υπερβολικές 

θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές και/ή 

από κινητά εξαρτήματα. 

Τυχόν χαλασμένα 

ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξά-

νουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

e) Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργα-

λείο στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε καλώ-

δια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) που είναι 

κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. 

Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης κατάλλη-

λων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον 

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

f) Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου 

σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, 

τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτι-

κό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI). 

Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη 

διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτρο-

πληξίας.

3) Ασφάλεια προσώπων

a) Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκ-

τική, να δίνετε προσοχή στην εργασία 

που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνη-

μα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε 

ένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κου-

ρασμένος/κουρασμένη ή όταν βρίσκεστε 

υπό την επιρροή ναρκωτικών, οινοπνεύ-

ματος ή φαρμάκων. 

Μια στιγμιαία απρο-

σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού 

εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα-

ρούς τραυματισμούς.

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 89  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

90

 | 

Eλληνικά

2 609 140 533 | (20.11.07)

Bosch Power Tools

b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα-

τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστα-

τευτικά γυαλιά. 

Όταν φοράτε έναν κατάλ-

ληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσ-

κα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά 

υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό 

κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με εκάστοτε 

εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο 

κίνδυνος τραυματισμών.

c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. 

Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο 

έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με το 

ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία 

καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μετα-

φέρετε. 

Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό 

εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο δια-

κόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με 

την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη 

συζευγμένο, τότε δημιουργείται κίνδυνος 

τραυματισμών.

d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία 

τυχόν συναρμολογημένα εργαλεία ρύθ-

μισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικό 

εργαλείο σε λειτουργία. 

Ένα εργαλείο ή 

κλειδί συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρε-

φόμενο τμήμα ενός μηχανήματος μπορεί 

να οδηγήσει σε τραυματισμούς.

e) Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φρον-

τίζετε για την ασφαλή στάση του σώμα-

τός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορ-

ροπία σας. 

Έτσι μπορείτε να ελέγξετε 

καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις 

απροσδόκητων περιστάσεων.

f) Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φορά-

τε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε 

τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας και τα γάντια 

σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. 

Χαλαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά 

μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινού-

μενα εξαρτήματα.

g) Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολό-

γησης διατάξεων αναρρόφησης ή συλλο-

γής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αυτές είναι 

συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και 

ότι χρησιμοποιούνται σωστά. 

Η χρήση 

μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ-

τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη 

σκόνη.

4) Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών 

εργαλείων

a) Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρη-

σιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία το 

ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’ 

αυτήν. 

Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα-

λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα 

στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.

b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα 

που έχει χαλασμένο διακόπτη. 

Ένα ηλεκ-

τρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να 

το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λει-

τουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να 

επισκευαστεί.

c) Βγάζετε το φις από την πρίζα και/ή 

αφαιρέστε την μπαταρία πριν διεξάγετε 

στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργασία 

ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή 

όταν πρόκειται να διαφυλάξετε/να απο-

θηκεύσετε το μηχάνημα. 

Αυτά τα προληπ-

τικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυ-

νο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκ-

τρικού εργαλείου.

d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που 

δε χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. 

Μην επιτρέψετε τη χρήση του μηχανήμα-

τος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα 

μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρού-

σες οδηγίες. 

Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι 

επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από 

άπειρα πρόσωπα.

e) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρι-

κό εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα 

εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς 

να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή 

φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επ-

ηρεάζουν τον τρόπο λειτουργίας του 

ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά τα 

χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή 

πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. 

Η κακή 

συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων 

αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.

f) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά 

και καθαρά. 

Προσεκτικά συντηρημένα 

κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο-

λότερα και οδηγούνται ευκολότερα.

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 90  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

Eλληνικά

 | 

91

Bosch Power Tools

2 609 140 533 | (20.11.07)

g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, 

εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. 

σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ-

βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε 

συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. 

Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργα-

λείων για εργασίες που δεν προβλέπονται 

γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ-

νες καταστάσεις.

5) Service

a) Δώστε το ηλεκτρικό σας εργαλείο σας 

για επισκευή από άριστα εκπαιδευμένο 

προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτικά. 

Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφά-

λειας του μηχανήματος.

Ειδικές ως προς το μηχάνημα 

υποδείξεις ασφαλείας

f

Φοράτε ωτασπίδες όταν χρησιμοποιείτε 

κρουστικά δράπανα. 

Η επίδραση του 

θορύβου μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια της 

ακοής.

f

Χρησιμοποιείτε τις πρόσθετες λαβές που 

συνοδεύουν το ηλεκτρικό εργαλείο. 

Η απ-

ώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου 

μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.

f

Χρησιμοποιείτε κατάλληλες ανιχνευτικές 

συσκευές για να εντοπίσετε τυχόν μη ορα-

τές τροφοδοτικές γραμμές ή συμβουλευτεί-

τε τη τοπική επιχείρηση παροχής ενέργειας. 

Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να 

οδηγήσει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. 

Τυχόν βλάβη ενός αγωγού αερίου (γκαζιού) 

μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Το τρύπημα 

ενός υδροσωλήνα προκαλεί υλικές ζημιές.

f

Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του 

ηλεκτρικού εργαλείου όταν μπλοκάρει το 

εργαλείο. Να υπολογίζετε πάντοτε με 

υψηλές αντιδραστικές ροπές που μπορεί να 

προκαλέσουν κλότσημα. 

Το εργαλείο 

μπλοκάρει όταν:

– το ηλεκτρικό εργαλείο φορτωθεί 

υπερβολικά ή

– το εργαλείο λοξεύσει μέσα στο υπό 

κατεργασία τεμάχιο.

f

Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από 

τις προβλεπόμενες γι’ αυτό το σκοπό 

μονωμένες επιφάνειές του, όταν εκτελείτε 

εργασίες στις οποίες υπάρχει κίνδυνος το 

εργαλείο που χρησιμοποιείτε να συναντήσει 

ηλεκτροφόρους αγωγούς ή το δικό του 

ηλεκτρικό καλώδιο. 

Η επαφή μ’ ένα 

ηλεκτροφόρο αγωγό θέτει τα μεταλλικά 

τμήματα του ηλεκτρικού εργαλείου επίσης 

υπό τάση και οδηγεί έτσι σε ηλεκτροπληξία.

f

Όταν εργάζεσθε κρατάτε το ηλεκτρικό 

εργαλείο καλά και με τα δυο σας χέρια και 

φροντίζετε για την ασφαλή θέση του σώμα-

τός σας. 

Το ηλεκτρικό εργαλείο οδηγείται 

ασφαλέστερα όταν το κρατάτε και με τα δυο 

σας χέρια.

f

Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. 

Ένα 

υπό κατεργασία τεμάχιο συγκρατείται ασφα-

λέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια 

μέγγενη παρά με το χέρι σας.

f

Διατηρείτε πάντα καθαρό το χώρο που 

εργάζεσθε. 

Μίγματα από διάφορα υλικά είναι 

ιδιαιτέρως επικίνδυνα. Σκόνη από ελαφρά 

μέταλλα μπορεί να αναφλεχθεί ή να εκραγεί.

f

Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο 

περιμένετε πρώτα να σταματήσει εντελώς 

να κινείται. 

Το τοποθετημένο εργαλείο 

μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην 

απώλεια του ελέγχου του μηχανήματος.

f

Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο 

όταν το ηλεκτρικό καλώδιό του είναι χαλασ-

μένο. Μην αγγίξετε το χαλασμένο καλώδιο 

και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το 

καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη 

διάρκεια της εργασίας σας. 

Τυχόν χαλασμένα 

καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Περιγραφή λειτουργίας

Διαβάστε όλες τις προειδοποιητι-

κές υποδείξεις. 

Αμέλειες κατά την 

τήρηση των προειδοποιητικών υπο-

δείξεων μπορεί να προκαλέσουν 

ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς 

ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.

Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με 

την απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την 

ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού.

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 91  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

92

 | 

Eλληνικά

2 609 140 533 | (20.11.07)

Bosch Power Tools

Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό

Το μηχάνημα προορίζεται για το τρύπημα με 

κρούση σε μπετόν και πέτρες καθώς και για το 

τρύπημα (χωρίς κρούση) σε ξύλο, μέταλλο και σε 

κεραμικά και πλαστικά υλικά. Μηχανήματα με 

ηλεκτρονική ρύθμιση και δεξιόστροφη/ 

αριστερόστροφη κίνηση είναι επίσης κατάλληλα 

για βίδωμα και για το άνοιγμα σπειρωμάτων.

Απεικονιζόμενα στοιχεία

Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων 

αναφέρεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού 

εργαλείου στη σελίδα γραφικών.

1

Ταχυτσόκ*

2

Μπροστινό κέλυφος

3

Οπίσθιο κέλυφος

4

Μεταγωγέας «Τρύπημα/Τρύπημα με κρούση»

5

Πλήκτρο ακινητοποίησης διακόπτη ON/OFF

6

Διακόπτης ON/OFF

7

Τροχίσκος Προεπιλογή αριθμού στροφών

(όχι στην έκδοση μηχανημάτων 

3 601 B17 103)

8

Διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής

9

Πλήκτρο για ρύθμιση οδηγού βάθους

10

Βίδα με μοχλό για ρύθμιση της πρόσθετης 

λαβής

11

Πρόσθετη λαβή*

12

Οδηγός βάθους*

13

Κλειδί τσοκ*

14

Γραναζωτό τσοκ*

15

Φορέας γενικής χρήσης*

16

Μύτη βιδώματος (bit)*

17

Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου**

18

Γερμανικό κλειδί**

*Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν 

περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία.

**από το εμπόριο (δεν περιέχεται στη συσκευασία)

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Κρουστικό δράπανο

GSB 13 RE

Professional

Αριθμός ευρετηρίου

3 601 B17 1..

Ονομαστική ισχύς

W

600

Αποδιδόμενη ισχύς

W

301

Αριθμός στροφών χωρίς 

φορτίο

min

-1

0

2800

Ονομαστικός αριθμός 

στροφών

min

-1

1570

Αριθμός κρούσεων

min

-1

25070

Ονομαστική ροπή 

στρέψης

Nm

1,8

Δεξιόστροφη/

Αριστερόστροφη κίνηση

z

Διάμετρος λαιμού άξονα

mm

43

μέγιστη διάμετρος 

τρυπήματος

Τοίχος

Μπετόν

Χάλυβας

Ξύλο

mm

mm

mm

mm

15

13

10

25

Περιοχή σύσφιγξης τσοκ

mm

1,5

13

Βάρος σύμφωνα με 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

1,8

Κατηγορία μόνωσης

/

II

Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 

230/240 V. Υπό χαμηλότερες τάσεις και σε εκδόσεις 

ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτό μπορεί 

να διαφέρουν.

Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου 

στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου 

σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών 

εργαλείων μπορεί να διαφέρουν.

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 92  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

Eλληνικά

 | 

93

Bosch Power Tools

2 609 140 533 | (20.11.07)

Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις

Οι τιμές μέτρησης εξακριβώθηκαν σύμφωνα με 

την προδιαγραφή EN 60745.

Η σύμφωνα με την καμπύλη A εκτιμηθείσα 

χαρακτηριστική στάθμη ακουστικής πίεσης του 

μηχανήματος ανέρχεται σε 93 dB(A). Στάθμη 

ακουστικής πίεσης 104 dB(A). Ανασφάλεια 

μέτρησης K=3 dB.

Φοράτε ωτασπίδες!

Οι ολικές τιμές κραδασμών (άθροισμα τριών 

διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμφωνα με 

EN 60745:

Τρύπημα σε μέταλλο: Τιμή εκπομπής κραδασμών 

a

h

=3 m/s

2

, ανασφάλεια K =1,5 m/s

2

,

Τρύπημα με κρούση σε μπετόν: Τιμή εκπομπής 

κραδασμών a

h

=26 m/s

2

, ανασφάλεια K =3 m/s

2

,

Βίδωμα: Τιμή εκπομπής κραδασμών 

a

h

<2,5 m/s

2

, ανασφάλεια K =1,5 m/s

2

.

Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σM αυτές 

τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι-

κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του 

προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη-

θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων. 

Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπο-

λογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς.

Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπρο-

σωπεύει τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού 

εργαλείου. Σε περίπτωση, όμως, που το ηλεκτρι-

κό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, με 

παρεκκλίνοντα εργαλεία ή χωρίς επαρκή συντή-

ρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να είναι 

κι αυτή διαφορετική. Αυτό μπορεί να αυξήσει 

σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς 

κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονι-

κού διαστήματος που εργάζεσθε.

Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από 

τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται 

επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των 

οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός λειτουργίας 

ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να 

χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαν-

τικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά 

τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήμα-

τος που εργάζεσθε.

Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, να 

καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την 

προστασία του χειριστή όπως: συντήρηση του 

ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων που 

χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση 

της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών.

Δήλωση συμβατότητας

Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περι-

γράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπλη-

ρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές 

συστάσεις: EN 60745 σύμφωνα με τις διατάξεις 

των οδηγιών 2004/108/ΕΚ, 98/37/EΚ (έως 

28.12.2009), 2006/42/EΚ (από 29.12.2009).

Τεχνικός φάκελος από:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Συναρμολόγηση

f

Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από 

οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό 

εργαλείο.

Πρόσθετη λαβή (βλέπε εικόνα A)

f

Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο 

πάντοτε με συναρμολογημένη την πρόσθετη 

λαβή 11.

Η πρόσθετη λαβή 

11

 μπορεί να ρυθμιστεί σε 

οποιαδήποτε θέση επιθυμείτε για να μπορέσετε 

έτσι να εργαστείτε άνετα και αναπαυτικά.

Γυρίστε τη βίδα με μοχλό για τη ρύθμιση της 

πρόσθετης λαβής 

10

 με φορά αντίθετη των 

δεικτών του ρολογιού και ρυθμίστε την πρόσθετη 

λαβή 

11

 στην επιθυμητή θέση. Ακολούθως 

σφίξτε τη βίδα με μοχλό 

10

 γυρίζοντάς την με 

ωρολογιακή φορά.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 93  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

94

 | 

Eλληνικά

2 609 140 533 | (20.11.07)

Bosch Power Tools

Ρύθμιση βάθους τρυπήματος (βλέπε εικόνα A)

Με τον οδηγό βάθους 

12

 μπορείτε να ρυθμίσετε 

το επιθυμητό βάθος τρυπήματος 

X

.

Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης του βάθους τρυ-

πήματος 

9

 και εισάγετε τον οδηγό βάθους στην 

πρόσθετη λαβή 

11

.

Τραβήξτε τον οδηγό βάθους προς τα έξω, μέχρι η 

απόσταση ανάμεσα στην αιχμή του τρυπανιού και 

την αιχμή του οδηγού βάθους να ανταποκρίνεται 

στο επιθυμητό βάθος τρυπήματος 

X

.

Αντικατάσταση εξαρτήματος

Ταχυτσόκ (βλέπε εικόνα B)

Συγκρατήστε το πίσω κέλυφος 

3

 του ταχυτσόκ 

1

και γυρίστε το μπροστινό κέλυφος 

2

 με 

κατεύθυνση 

n

, μέχρι να μπορέσετε να 

τοποθετήσετε το εργαλείο.

Συγκρατήστε το πίσω κέλυφος 

3

 του ταχυτσόκ 

1

και γυρίστε γερά με το χέρι το μπροστινό 

κέλυφος 

2

 με φορά 

o

, μέχρι να μην ακούγεται 

πλέον ο θόρυβος καστάνιας. Έτσι μανδαλώνει 

αυτόματα το τσοκ.

Η μανδάλωση λύνεται πάλι όταν, για να 

αφαιρέσετε το εργαλείο, γυρίστε το μπροστινό 

κέλυφος 

2

 με αντίθετη φορά.

Γραναζωτό τσοκ (βλέπε εικόνα C)

f

Φορέστε προστατευτικά γάντια για να 

αντικαταστήσετε το εργαλείο. 

Το τσοκ 

μπορεί να ζεσταθεί υπερβολικά όταν 

εργάζεσθε συνεχώς και για πολύ χρόνο.

Ανοίξτε το γραναζωτό τσοκ 

14

 γυρίζοντάς το, 

μέχρι να μπορέσετε να τοποθετήσετε το 

εργαλείο. Τοποθετήστε το εργαλείο.

Θέστε το κλειδί του τσοκ 

13

 στις αντίστοιχες 

θέσεις του γραναζωτού τσοκ 

14

 και σφίξτε το 

εργαλείο καλά και ομοιόμορφα.

Εργαλεία βιδώματος (βλέπε εικόνα D)

Όταν χρησιμοποιείτε μύτες βιδώματος (bits) 

16

θα πρέπει να χρησιμοποιείτε πάντοτε ένα φορέα 

γενικής χρήσης 

15

. Να χρησιμοποιείτε πάντοτε 

μύτες κατάλληλες για την κεφαλή της εκάστοτε 

βίδας.

Για να βιδώσετε πρέπει να θέτετε το διακόπτη 

«Τρύπημα/Τρύπημα με κρούση» 

4

 πάντα στο 

σύμβολο «Τρύπημα».

Αντικατάσταση του τσοκ

Αποσυναρμολόγηση του τσοκ (βλέπε εικόνα E)

Για να αποσυναρμολογήσετε το ταχυτσόκ 

1

σφίξτε ένα κλειδί τύπου Άλεν 

17

 στο ταχυτσόκ 

1

και εφαρμόστε ένα γερμανικό κλειδί 

18

 (και 

εφαρμόστε ένα γερμανικό κλειδί SW 14 mm) 

στην αντίστοιχη επιφάνεια για κλειδί του άξονα. 

Ακουμπήστε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω σε μια 

σταθερή επιφάνεια, π. χ. επάνω σε ένα τραπέζι 

εργασίας. Συγκρατήστε το γερμανικό κλειδί 

18

και λύστε το ταχυτσόκ 

1

 γυρίζοντας το κλειδί 

τύπου Άλεν 

17

 Με φορά 

n

. Ένα σφηνωμένο 

ταχυτσόκ λύνεται με ένα ελαφρό χτύπημα επάνω 

στο μακρύ σκέλος του κλειδιού τύπου Άλεν 

17

Αφαιρέστε το κλειδί τύπου Άλεν από το ταχυτσόκ 

και ξεβιδώστε τελείως το ταχυτσόκ.

Η αποσυναρμολόγηση του γραναζωτού τσοκ 

14

διεξάγεται με τον ίδιο τρόπο που περιγράφεται 

για το ταχυτσόκ.

Συναρμολόγηση του τσοκ (βλέπε εικόνα F)

Η συναρμολόγηση του ταχυτσόκ/του γραναζωτού 

τσοκ διεξάγεται με αντίστροφη φορά.

Το τσοκ πρέπει να σφιχτεί με ροπή 

σύσφιγξης περίπου 30–35 Nm.

Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών

f

Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π.χ. από μολυβ-

δούχες μπογιές, από μερικά είδη ξύλου, από 

ορυκτά υλικά και από μέταλλα μπορεί να είναι 

ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η εισ-

πνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές 

αντιδράσεις ή/και ασθένειες των αναπνευ-

στικών οδών του χρήστη ή τυχόν παρευρισκο-

μένων ατόμων.

Ορισμένα είδη σκόνης, π.χ. σκόνη από ξύλο 

βελανιδιάς ή οξιάς θεωρούνται σαν καρκινο-

γόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με διάφορα 

συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται 

στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, 

ξυλοπροστατευτικά μέσα). Η κατεργασία 

αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε 

ειδικά εκπαιδευμένα άτομα.

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 94  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

Eλληνικά

 | 

95

Bosch Power Tools

2 609 140 533 | (20.11.07)

Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατόν 

αναρρόφηση σκόνης.

Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του 

χώρου εργασίας.

Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες 

αναπνευστικής προστασίας με φίλτρο 

κατηγορίας P2.

Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα 

σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά.

Λειτουργία

Εκκίνηση

f

Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση 

της ηλεκτρικής πηγής πρέπει να ταυτίζεται 

με την τάση που είναι αναγραμμένη στην 

πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού 

εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με 

χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και 

με τάση 220 V.

Ρύθμιση φοράς περιστροφής 

(βλέπε εικόνες G–H)

Με το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 

8

μπορείτε ν’ αλλάξετε τη φορά περιστροφής του 

ηλεκτρικού εργαλείου. Αυτό, όμως, δεν είναι δυ-

νατό αν ο διακόπτης ΟΝ/OFF 

6

 είναι πατημένος.

Δεξιόστροφη κίνηση:

 Για το τρύπημα και το 

βίδωμα βιδών πατήστε το διακόπτη αλλαγής 

φοράς περιστροφής 

8

 τέρμα αριστερά.

Αριστερόστροφη κίνηση:

 Για να λύσετε ή να 

ξεβιδώσετε βίδες και παξιμάδια πατήστε το 

διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 

8

 τέρμα 

δεξιά.

Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας

Τρύπημα και βίδωμα

Θέστε το μεταγωγέα 

4

 στο σύμβολο 

«Τρύπημα».

Τρύπημα με κρούση

Θέστε το μεταγωγέα 

4

 στο σύμβολο 

«Τρύπημα με κρούση».

Ο μεταγωγέας 

4

 μανδαλώνει αισθητά και 

μπορείτε να τον χειριστείτε ακόμη κι αν ο 

κινητήρας εργάζεται (το ηλεκτρικό εργαλείο 

λειτουργεί).

Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας

Για να 

θέσετε σε λειτουργία

 το ηλεκτρικό 

εργαλείο πατήστε το διακόπτη ΟΝ/OFF 

6

 και 

κρατήστε τον πατημένο.

Για να 

ακινητοποιήσετε

 τον πατημένο διακόπτη 

ON/OFF 

6

 πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης 

5

.

Αφήστε το διακόπτη ON/OFF 

6

 ελεύθερο για να 

θέσετε εκτός λειτουργίας

 το μηχάνημα ή, αν 

είναι ακινητοποιημένος με το πλήκτρο 

ακινητοποίησης 

5

, πατήστε σύντομα το διακόπτη 

ON/OFF 

6

 κι ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο.

Ρύθμιση του αριθμού στροφών/κρούσης

Μπορείτε να ρυθμίσετε τον αριθμό στροφών/ 

κρούσεων του ευρισκόμενου σε λειτουργία 

ηλεκτρικού εργαλείου αδιαβάθμιστα, ανάλογα με 

την πίεση που ασκείστε στο διακόπτη ON/OFF 

6

.

Ελαφριά πίεση του διακόπτη ON/OFF 

6

 έχει σαν 

αποτέλεσμα μικρή αύξηση του αριθμού στρο-

φών/κρούσεων. Ο αριθμός στροφών/κρούσεων 

αυξάνει με αύξηση της πίεσης του διακόπτη.

Προεπιλογή αριθμού στροφών/εμβολισμών

(όχι στην έκδοση μηχανημάτων 3 601 B17 103)

Με τον τροχίσκο ρύθμισης Προεπιλογή αριθμού 

στροφών 

7

 μπορείτε να προεπιλέξετε τον 

απαραίτητο αριθμό στροφών/κρούσεων ακόμη 

και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του 

ηλεκτρικού εργαλείου.

Ο απαραίτητος αριθμός στροφών/κρούσεων 

εξαρτάται από το υπό κατεργασία υλικό και τις 

συνθήκες εργασίας και μπορεί να εξακριβωθεί με 

πρακτική δοκιμή.

Υποδείξεις εργασίας

f

Να βάζετε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στη 

βίδα/το παξιμάδι μόνο όταν αυτό βρίσκεται 

εκτός λειτουργίας. 

Περιστρεφόμενα εργα-

λεία μπορεί να γλιστρήσουν.

Συμβουλές

Όταν εργάζεσθε συνεχώς με μικρό αριθμό 

στροφών θα πρέπει να αφήνετε κάθε τόσο το 

ηλεκτρικό εργαλείο να εργαστεί για 3 λεπτά 

περίπου χωρίς φορτίο και με το μέγιστο αριθμό 

στροφών για να κρυώσει.

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 95  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

96

 | 

Eλληνικά

2 609 140 533 | (20.11.07)

Bosch Power Tools

Για να τρυπήσετε πλακίδια, πρέπει να θέσετε το 

μεταγωγέα 

4

 στο σύμβολο «Τρύπημα». Μόλις 

τρυπήσετε το πλακίδιο «πέρα για πέρα», θέστε το 

διακόπτη στο σύμβολο «Χτύπημα με κρούση» για 

να συνεχίσετε το τρύπημα με κρούση.

Για την εργασία σε μπετόν, πέτρες και τοίχους 

χρησιμοποιήστε τρυπάνια από σκληρομέταλλο.

Για να τρυπήσετε σε μέταλλα χρησιμοποιείτε 

πάντοτε άψογα, κοφτερά τρυπάνια HSS 

(HSS=ταχυχάλυβας υψηλής απόδοσης). Το 

πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch εξασφαλίζει 

την απαραίτητη υψηλή ποιότητα.

Με τη συσκευή τροχίσματος τρυπανιών (ειδικό 

εξάρτημα) μπορείτε να τροχίσετε άνετα 

ελικοειδή τρυπάνια με διατομή 2,5–10 mm.

Συντήρηση και Service

Συντήρηση και καθαρισμός

f

Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από 

οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό 

εργαλείο.

f

Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις 

σχισμές αερισμού καθαρές για να μπορείτε 

να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς.

Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατα-

σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταμα-

τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του 

πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο 

συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch.

Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς 

και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να 

αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό 

ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα 

κατασκευαστή.

Service και σύμβουλος πελατών

To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με 

την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος 

σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. 

Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για τα 

ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική 

διεύθυνση:

www.bosch-pt.com

Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει 

με ευχαρίστηση όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές 

με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των 

προϊόντων και ανταλλακτικών.

Ελλάδα

Robert Bosch A.E.

Kηφισσού 162

12131 Περιστέρι-Aθήvα

Tel.: +30 (0210) 57 01 200 KENTPO

Tel.: +30 (0210) 57 70 081 – 83 KENTPO

Fax: +30 (0210) 57 01 263

Fax: +30 (0210) 57 70 080

www.bosch.gr

ABZ Service A.E.

Tel.: +30 (0210) 57 01 375 – 378 SERVICE

Fax: +30 (0210) 57 73 607

Απόσυρση

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι 

συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με 

τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

Μόνο για χώρες της ΕΕ:

Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία 

στα απορρίμματα του σπιτιού σας!

Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 

2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές 

ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές 

συσκευές και τη μεταφορά της 

οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον 

υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να 

συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με 

τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 96  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

Türkçe

 | 

97

Bosch Power Tools

2 609 140 533 | (20.11.07)

tr

Elektrikli El Aletleri İçin Genel 

Uyar Talimat

Bütün uyarlar ve talimat hükümle-

rini okuyun. 

Açklanan uyarlara ve 

talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elekt-

rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara-

lanmalara neden olunabilir.

Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini ileride 

kullanmak üzere saklayn.

Uyar ve talimat hükümlerinde kullanlan 

Elekt-

rikli El Aleti

 kavram, akm şebekesine bağl 

(şebeke bağlant kablosu ile) aletlerle akü ile 

çalşan aletleri (akm şebekesine bağlants 

olmayan aletler) kapsamaktadr.

1) Çalşma yeri güvenliği

a) Çalştğnz yeri temiz tutun ve iyi aydn-

latn. 

Çalştğnz yer düzensiz ise ve iyi 

aydnlatlmamşsa kazalar ortaya çkabilir.

b) Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, 

gaz veya tozlarn bulunduğu yerlerde 

elektrikli el aleti ile çalşmayn. 

Elektrikli 

el aletleri, toz veya buharlarn tutuşma-

sna neden olabilecek kvlcmlar 

çkarrlar.

c) Elektrikli el aleti ile çalşrken çocuklar 

ve başkalarn uzakta tutun. 

Dikkatiniz 

dağlacak olursa aletin kontrolünü kaybe-

debilirsiniz.

2) Elektrik Güvenliği

a) Elektrikli el aletinin bağlant fişi prize uy-

maldr. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. 

Koruyucu topraklanmş elektrikli el alet-

leri ile birlikte adaptör fiş kullanmayn. 

Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik 

çarpma tehlikesini azaltr.

b) Borular, kalorifer petekleri, stclar ve 

buzdolaplar gibi topraklanmş yüzey-

lerle bedensel temasa gelmekten kaç-

nn. 

Bedeniniz topraklandğ anda büyük 

bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çkar.

c) Aleti yağmur altnda veya nemli ortam-

larda brakmayn. 

Suyun elektrikli el aleti 

içine szmas elektrik çarpma tehlikesini 

artrr.

d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak 

taşmayn, kabloyu kullanarak asmayn 

veya kablodan çekerek fişi çkarmayn. 

Kabloyu sdan, yağdan, keskin kenarl 

cisimlerden veya aletin hareketli parça-

larndan uzak tutun. 

Hasarl veya dolaş-

mş kablo elektrik çarpma tehlikesini 

artrr.

e) Bir elektrikli el aleti ile açk havada 

çalşrken, mutlaka açk havada kulla-

nlmaya uygun uzatma kablosu kullann. 

Açk havada kullanlmaya uygun uzatma 

kablosunun kullanlmas elektrik çarpma 

tehlikesini azaltr.

f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda 

çalştrlmas şartsa, mutlaka arza akm 

koruma şalteri kullann. 

Arza akm ko-

ruma şalterinin kullanm elektrik çarpma 

tehlikesini azaltr.

3) Kişilerin Güvenliği

a) Dikkatli olun, ne yaptğnza dikkat edin, 

elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tem-

po ve yöntemle yürütün. Yorgunsanz, 

aldğnz haplarn, ilaçlarn veya alkolün 

etkisinde iseniz elektrikli el aletini kul-

lanmayn. 

Aleti kullanrken bir anki dikkat-

sizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.

b) Daima kişisel koruyucu donanm ve bir 

koruyucu gözlük kullann. 

Elektrikli el ale-

tinin türü ve kullanmna uygun olarak; toz 

maskesi, kaymayan iş ayakkablar, koru-

yucu kask veya koruyucu kulaklk gibi 

koruyucu donanm kullanm yaralanma 

tehlikesini azalttr.

c) Aleti yanlşlkla çalştrmaktan kaçnn. 

Akm ikmal şebekesine ve/veya aküye 

bağlamadan, elinize alp taşmadan önce 

elektrikli el aletinin kapal olduğundan 

emin olun. 

Elektrikli el aletini parmağnz 

şalter üzerinde dururken taşrsanz ve alet 

açkken fişi prize sokarsanz kazalara 

neden olabilirsiniz.

d) Elektrikli el aletini çalştrmadan önce 

ayar aletlerini veya anahtarlar aletten 

çkarn. 

Aletin dönen parçalar içinde 

bulunabilecek bir yardmc alet yaralan-

malara neden olabilir.

UYARI

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 97  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

98

 | 

Türkçe

2 609 140 533 | (20.11.07)

Bosch Power Tools

e) Çalşrken bedeniniz anormal durumda 

olmasn. Çalşrken duruşunuz güvenli 

olsun ve dengenizi her zaman koruyun. 

Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda 

daha iyi kontrol edebilirsiniz.

f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler 

giymeyin ve tak takmayn. Saçlarnz, 

giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin 

hareketli parçalarndan uzak tutun. 

Bol 

giysiler, uzun saçlar veya taklar aletin 

hareketli parçalar tarafndan tutulabilir.

g) Toz emme donanm veya toz tutma terti-

bat kullanrken, bunlarn bağl olduğun-

dan ve doğru kullanldğndan emin olun. 

Toz emme donanmnn kullanm tozdan 

kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.

4) Elektrikli el aletlerinin özenle kullanm ve 

bakm

a) Aleti aşr ölçede zorlamayn. Yaptğnz 

işe uygun elektrikli el aletleri kullann. 

Uygun performansl elektrikli el aleti ile, 

belirlenen çalşma alannda daha iyi ve 

güvenli çalşrsnz.

b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kul-

lanmayn. 

Açlp kapanamayan bir elekt-

rikli el aleti tehlikelidir ve onarlmaldr.

c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan 

ve/veya aküyü çkarmadan önce, her-

hangi bir aksesuar değiştirirken veya 

aleti elinizden brakrken fişi prizden 

çekin. 

Bu önlem, elektrikli el aletinin 

yanlşlkla çalşmasn önler.

d) Kullanm dş duran elektrikli el aletlerini 

çocuklarn ulaşamayacağ bir yerde sak-

layn. Aleti kullanmay bilmeyen veya bu 

kullanm klavuzunu okumayan kişilerin 

aletle çalşmasna izin vermeyin. 

Dene-

yimsiz kişiler tarafndan kullanldğnda 

elektrikli el aletleri tehlikelidir.

e) Elektrikli el aletinizin bakmn özenle 

yapn. Elektrikli el aletinizin kusursuz 

olarak işlev görmesini engelleyebilecek 

bir durumun olup olmadğn, hareketli 

parçalarn kusursuz olarak işlev görüp 

görmediklerini ve skşp skşmadk-

larn, parçalarn hasarl olup olmadğn 

kontrol edin. Aleti kullanmaya başlama-

dan önce hasarl parçalar onartn. 

Birçok 

iş kazas elektrikli el aletlerinin kötü 

bakmndan kaynaklanr.

f) Kesici uçlar daima keskin ve temiz 

tutun. 

Özenle bakm yaplmş keskin 

kenarl kesme uçlarnn malzeme içinde 

skşma tehlikesi daha azdr ve daha rahat 

kullanm olanağ sağlarlar.

g) Elektrikli el aletini, aksesuar, uçlar ve 

benzerlerini, bu özel tip alet için öngö-

rülen talimata göre kullann. Bu srada 

çalşma koşullarn ve yaptğnz işi dik-

kate aln. 

Elektrikli el aletlerinin kendileri 

için öngörülen alann dşnda kullanlmas 

tehlikeli durumlara neden olabilir.

5) Servis

a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili per-

sonele ve orijinal yedek parça kullanma 

koşulu ile onartn. 

Bu sayede aletin gü-

venliğini sürekli hale getirirsiniz.

Alete özgü güvenlik talimat

f

Darbeli matkaplar kullanrken koruyucu 

kulaklk kullann. 

Çalşrken çkan gürültü 

işitme kayplarna neden olabilir.

f

Elektrikli el aletini aletle birlikte teslim 

edilen ek tutamakla kullann. 

Elektrikli el 

aletinin kontrolünün kaybedilmesi 

yaralanmalara neden olabilir.

f

Görünmeyen şebeke hatlarn belirlemek 

için uygun tarama cihazlar kullann veya 

mahalli ikmal şirketinden yardm aln. 

Elektrik kablolaryla kontak yangna veya 

elektrik çarpmasna neden olabilir. Bir gaz 

borusunun hasara uğramas patlamalara 

neden olabilir. Su borularna giriş maddi 

zarara yol açabilir.

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 98  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

Türkçe

 | 

99

Bosch Power Tools

2 609 140 533 | (20.11.07)

f

Aletle kullanlan uç bloke olacak olursa 

elektrikli el aletini hemen kapatn. Geri 

tepme kuvveti oluşturabilecek reaksiyon 

momentlerine karş dikkatli olun. 

Uçlar şu 

durumlarda bloke olur:

– Elektrikli el aleti aşr ölçüde zorlannca 

veya

– İşlenen iş parças içinde açlanma yaparsa.

f

Çalşrken alet ucunun görünmeyen elektrik 

akm ileten kablolara veya aletin kendi 

şebeke kablosuna temas etme olaslğ 

varsa elektrikli el aletini sadece izolasyonlu 

tutamağndan tutun. 

Elektrik gerilimi ileten 

kablolarla temasa gelinince elektrikli el 

aletinin metal parçalar da elektrik gerilimine 

maruz kalr ve elektrik çarpmasna neden 

olunur.

f

Çalşrken elektrikli el aletini iki elinizle 

skca tutun ve duruş pozisyonunuzun 

güvenli olmasna dikkat edin. 

Elektrikli el 

aleti iki elle daha güvenli kullanlr.

f

İş parçasn emniyete aln. 

Bir germe terti-

bat veya mengene ile sabitlenen iş parças 

elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur.

f

Çalşma yerinizi daima temiz tutun. 

Malzeme karşmlar özellikle tehlikelidir. 

Hafif metal tozlar yanabilir veya patlayabilir.

f

Elinizden brakmadan önce elektrikli el ale-

tinin tam olarak durmasn bekleyin. 

Alete 

taklan uç skşabilir ve elektrikli el aletinin 

kontrolünü kaybedebilirsiniz.

f

Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile kullan-

mayn. Çalşma srasnda kablo hasar 

görecek olursa, dokunmayn ve kabloyu 

hemen prizden çekin. 

Hasarl koblolar 

elektrik çarpma tehlikesini artrr.

Fonksiyon tanm

Bütün uyarlar ve talimat hüküm-

lerini okuyun. 

Açklanan uyarlara 

ve talimat hükümlerine uyulmadğ 

takdirde elektrik çarpmalarna, yan-

gnlara ve/veya ağr yaralanmalara 

neden olunabilir.

Lütfen aletin resminin göründüğü sayfay açn ve 

bu kullanm klavuzunu okuduğunuz sürece bu 

sayfay açk tutun.

Usulüne uygun kullanm

Bu alet; tuğla, beton ve taş malzemede darbeli 

delme ile ahşap, metal, seramik ve plastikte 

delme işleri için geliştirilmiştir. Elektronik 

ayarlamal ve sağ/sol dönüşlü/aletler vidalama 

ve diş açma işlerine de uygundur.

Şekli gösterilen elemanlar

Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik 

sayfasndaki elektrikli el aleti resmindeki 

numaralarla ayndr.

1

Anahtarsz uç takma mandreni*

2

Ön kovan

3

Arka kovan

4

“Darbesiz/darbeli delme” çevrim şalteri

5

Açma/kapama şalteri tespit tuşu

6

Açma/kapama şalteri

7

Devir says ön seçim düğmesi

(Şu numaral 3 601 B17 103 alet tipi hariç)

8

Dönme yönü değiştirme şalteri

9

Derinlik mesnedi ayar düğmesi

10

Ek tutamak konumu ayar için kelebek vida

11

Ek tutamak*

12

Derinlik mesnedi*

13

Mandren anahtar*

14

Anahtarl mandren*

15

Çok amaçl vidalama ucu adaptörü*

16

Vidalama ucu*

17

Alyan anahtar**

18

Çatal anahtar**

*Şekli gösterilen veya tanmlanan aksesuar standart 

teslimat kapsamnda değildir.

**Piyasadan temin edilebilir (Teslimat kapsamnda 

değildir)

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 99  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM

background image

100

 | 

Türkçe

2 609 140 533 | (20.11.07)

Bosch Power Tools

Teknik veriler

Gürültü/Titreşim bilgisi

Ölçüm değerleri EN 60745’e göre tespit 

edilmiştir.

Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi 

tipik olarak şöyledir: Ses basnc seviyesi 

93 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 104 dB(A). 

Tolerans K=3 dB.

Koruyucu kulaklk kullann!

EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim 

değeri (üç yönün vektör toplam):

Metalde delme: Titreşim emisyon değeri 

a

h

=3 m/s

2

, tolerans K =1,5 m/s

2

,

Betonda darbeli delme: Titreşim emisyon değeri 

a

h

=26 m/s

2

, tolerans K =3 m/s

2

,

Vidalama: Titreşim emisyon değeri a

h

<2,5 m/s

2

tolerans K =1,5 m/s

2

.

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi 

EN 60745’e göre normlandrlmş bir ölçme 

yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el 

aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanlabilir. Bu 

değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin 

edilmesine uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin 

temel kullanm alanlarn temsil eder. Ancak 

elektrikli el aleti başka kullanm alanlarnda 

kullanlrken, farkl uçlarla kullanlrken veya 

yetersiz bakmla kullanlacak olursa, titreşim 

seviyesi belirtilen değerden farkl olabilir. Bu da 

toplam çalşma süresi içindeki titreşim yükünü 

önemli ölçüde artrabilir.

Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek 

için aletin kapal olduğu veya çalştğ halde 

kullanlmadğ süreler de dikkate alnmaldr. Bu, 

toplam çalşma süresi içindeki titreşim yükünü 

önemli ölçüde azaltabilir.

Titreşimin kullancya bindirdiği yük için önceden 

ek güvenlik önlemleri aln. Örneğin: Elektrikli el 

aletinin ve uçlarn bakm, ellerin scak tutulmas, 

iş aşamalarnn organize edilmesi. 

Uygunluk beyan

Tek sorumlu olarak 

Teknik veriler

 bölümünde 

tanmlanan bu ürünün: 2004/108/EG ile 

98/37/EG yönetmelikleri hükümleri uyarnca 

(28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/EG 

yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.12.2009 

tarihinden itibaren) EN 60745 normlarna veya 

bu normlara ait normatif belgelere uygunluğunu 

beyan ederiz.

Teknik belgelerin bulunduğu merkez:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Darbeli matkap

GSB 13 RE

Professional

Ürün kodu

3 601 B17 1..

Giriş gücü

W

600

Çkş gücü

W

301

Boştaki devir says

dev/dak

0

2800

Devir says

dev/dak

1570

Darbe says

dev/dak

25070

Anma torku

Nm

1,8

Sağ/sol dönüş

z

Mil boynu çap 

Ø

mm

43

maks. delme çap 

Ø

Duvarda

Betonda

Çelikte

Ahşapta

mm

mm

mm

mm

15

13

10

25

Mandren kapasitesi

mm

1,5

13

Ağrlğ 

EPTA-Procedure 

01/2003’e göre

kg

1,8

Koruma snf

/

II

Veriler [U] 230/240 V’luk anma gerilimleri için 

geçerlidir. Daha düşük gerilimlerde ve ülkelere özgü 

tiplerde bu veriler değişebilir.

Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün 

koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar 

değişik olabilir.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-67-005.book  Page 100  Tuesday, November 20, 2007  8:38 AM