Bosch GIM 60 L Professional – page 6
Manual for Bosch GIM 60 L Professional

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 101 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
Česky | 101
Nedávejte měřící přístroj do blízkosti stimulátorů
srdce. Magnety 14 vytvářejí pole, které může omezovat
funkci stimulátorů srdce.
f Měřící přístroj udržujte daleko od magnetických datových nosičů a
magneticky citlivých zařízení. Působením magnetů 14 může dojít k
nevratným ztrátám dat.
Popis výrobku a specifikací
Otočte vyklápěcí stranu se zobrazením měřícího přístroje a nechte tuto
stranu během čtení návodu k obsluze otočenou.
Určující použití
Měřicí přístroj je určen pro přesné měření a přenášení sklonů.
Měřicí přístroj je optimalizován pro používání v interiérech.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení měřícího
přístroje na obrázkové straně.
1 Tlačítko signálního tónu
2 Tlačítko zapnutí-vypnutí měření sklonu/zapnutí-vypnutí displeje
3 Tlačítko změny nulového bodu „Alt 0°“
4 Tlačítko kalibrace/zvýšení zobrazované hodnoty „CAL“
5 Tlačítko změny měrné jednotky/snížení zobrazované hodnoty „° / % /
mm/m“
6 Tlačítko „Hold/Copy“
7 Kryt přihrádky pro baterie měření sklonu
8 Tlačítko pro vyjetí nivelační patky
9 Seřizovací šroub nivelační patky
10 Přepínač pro zajetí nivelační patky
11 Displej
12 Horizontální libela
13 Vertikální libela
14 Magnety
15 Vedení popruhu
16 Stojná patka
17 Nivelační patka
18 Upnutí pro stativ 1/4"
19 Tlačítko zapnutí-vypnutí laseru
20 Kryt přihrádky pro baterie laseru
21 Výstupní otvor laserového paprsku
22 Varovný štítek laseru
23 Sériové číslo
24 Ochranná taška
25 Přidržovací popruh
26 Stativ*
* Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.
Zobrazované prvky
a Vyrovnávací pomůcky
b Měřená hodnota
c Ukazatel signálního tónu
d Výstraha baterie
e Ukazatel změněného nulového bodu
f Měrná jednotka
Technická data
Digitální vodováha GIM 60 L
Objednací číslo
3 601 K76 300
Rozsah měření
0–360° (4 x 90°)
Přesnost měření
– 0°/90°
± 0,05°
– 1°–89°
± 0,2°
1)
Pracovní dosah laseru
30 m
Přesnost nivelace laseru
± 0,5 mm/m
Vzdálenost výstup laseru–spodní hrana
měřicího přístroje
24 mm
Třída laseru
2
Typ laseru
635 nm, <1 mW
Průměr laserového paprsku (při 25 °C) ca.
– ve vzdálenosti 5 m
3,5 mm
– ve vzdálenosti 10 m
6mm
1) Pracovní rozsah může být díky nevhodným podmínkám okolí (např. přímé sluneční
záření) zmenšen.
K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 23 na typovém
štítku.
Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 102 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
102 | Česky
Digitální vodováha GIM 60 L
Provozní teplota
–10 °C...+50 °C
Skladovací teplota
–20 °C...+70 °C
Relativní vlhkost vzduchu max.
90 %
Otvor stativu
1/4"
Baterie
– Měření sklonu
1x9V6LR61
– Provoz laseru
2x1,5VLR03 (AAA)
Provozní doba ca.
– Měření sklonu
300 h
– Provoz laseru
20 h
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 0,9 kg
Rozměry (délka x šířka x výška)
600 x 27 x 59 mm
1) Pracovní rozsah může být díky nevhodným podmínkám okolí (např. přímé sluneční
záření) zmenšen.
K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 23 na typovém
štítku.
Montáž
Nasazení/výměna baterií
V měřicím přístroji jsou dva vzájemně oddělené elektrické okruhy: měření
sklonu včetně displeje je napájeno jinou baterií než laser.
Pro provoz měřícího přístroje je doporučeno používaní alkalicko-mangano-
vých baterií.
f Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.
Baterie mohou pří delším skladování korodovat a samy se vybít.
Vložení/výměna baterie pro měření sklonu
Odejměte opatrně kryt přihrádky pro baterie 7 s uchycením baterie z
měřicího přístroje. Dbejte na to, aby se přitom nepoškodil ani připojovací
kabel baterie ani kryt přihrádky pro baterie. Větší poškození na stykových
plochách krytu přihrádky pro baterie 7 mohou vést k chybným měřením.
Připojte baterii správnými póly na uchycení baterie. Vložte kryt přihrádky
pro baterie s uchycením baterie do měřicího přístroje tak, aby nebyl
připojovací kabel sevřený.
Při prvním zapnutí měření sklonu po výměně baterie se na 1 s rozsvítí
všechny elementy displeje a zazní signální tón. Všechna uložená nastavení
(měřicí funkce, nastavená měrná jednotka) se při výměně baterie vymažou.
Rozsvítí-li se výstraha baterie d, musíte baterii vyměnit.
Vložení/výměna baterií pro laser
Odklopte kryt přihrádky pro baterie 20 a vložte baterie. Dbejte přitom na
správnou polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně krytu přihrádky pro
baterie.
Nesvítí-li už laser, musí se baterie vyměnit.
Upozornění: Výstraha baterie d na displeji se nevztahuje na baterie pro
laser.
f Laser před výměnou baterií bezpodmínečně vypněte. Neúmyslně
zapnutý laser může oslnit osoby.
Vždy nahraďte současně všechny baterie určené pro provoz laseru.
Používejte pouze baterie jednoho výrobce a se stejnou kapacitou.
Provoz
Uvedení do provozu
f Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením.
f Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplotám nebo
teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např. delší dobu ležet v autě. Při
větších teplotních výkyvech nechte měřící přístroj nejprve
vytemperovat, než jej uvedete do provozu. Při extrémních teplotách
nebo teplotních výkyvech může být omezena přesnost přístroje.
f Zabraňte prudkým nárazům a pádům měřicího přístroje. Po silných
vnějších účincích na měřicí přístroj byste měli před pokračováním v práci
vždy provést kontrolu přesnosti (viz „Kontrola přesnosti a kalibrace
měřicího přístroje“, strana 105).
f Udržujte stykové plochy měřicího přístroje čisté a chraňte je před
úderem a nárazem. Částice nečistot a deformace mohou vést k
chybným měřením.
1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 103 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
Česky | 103
Ustavení/upevnění měřicího přístroje
Pro změření nebo přenesení sklonu můžete měřicí přístroj na plochy nejen
posadit či přiložit, ale máte i další možnosti jej umístit resp. upevnit.
Ustavení pomocí nivelační mechaniky (např. při nerovné podlaze)
(viz obr. B):
– Krátce zatlačte proti stojné patce 16, aby tato vyjela. Stiskněte tlačítko
8, aby vyjela nivelační patka 17. Nivelační patku výškově seřiďte
otáčením seřizovacího šroubu 9 tak, aby paprsek laseru probíhal podél
měřené plochy resp. se zobrazil požadovaný sklon jako naměřená
hodnota b.
– Pro práce bez nivelační mechaniky stojnou patkou 16 a nivelační patkou
17 opět zajeďte dovnitř. K tomu stiskněte oba díly stojné patky
dohromady () a poté zasuňte stojnou patku 16 do měřicího přístroje
(), až slyšitelně zaskočí. Pro zajetí nivelační patky 17 posuňte
přepínač 10 ke straně.
Upevnění na stativ:
– Měřicí přístroj umístěte otvorem 1/4" pro upnutí stativu 18 na rychlový-
měnnou desku stativu 26 nebo běžného fotostativu. Měřicí přístroj
pevně přišroubujte pomocí zajišťovacího šroubu rychlovýměnné desky.
Upevnění pomocí magnetů:
– Měřicí přístroj umístěte pomocí magnetů 14 na dostatečně magnetický díl.
f Zkontrolujte spolehlivé upevnění měřicího přístroje. Nespolehlivě
upevněné měřicí přístroje mohou spadnout a Vás nebo další osoby
poranit. Při pádu se může měřicí přístroj poškodit nebo způsobit škody.
Upevnění pomocí přidržovacích popruhů (viz obr. C):
– Přidržovací popruhy 25 protáhněte skrz vedení popruhu 15 a měřicí
přístroj upevněte pomocí obou popruhů na trubky nebo podobné. Dbejte
na to, aby byl suchý zip konce popruhu přitisknutý na přidržovací popruh.
K tomu u slabých trubek prostrčte přidržovací popruh hladkou stranou ven
skrz vedení popruhu a obtočte jej jak je zobrazeno na obrázku ještě jednou
kolem měřicího přístroje, u silných trubek prostrčte přidržovací popruh
hladkou stranou dovnitř skrz vedení popruhu.
f Měřicí přístroj zajistěte vždy oběma přidržovacími popruhy a
zkontrolujte pevné usazení přidržovacích popruhů. Přidržovací síla
popruhů 25 je závislá na charakteru materiálu, na kterém jsou upevněny.
Volně usazené měřicí přístroje mohou sklouznout dolů a poškodit se
nebo způsobit škody.
f Nenechte děti používat přidržovací popruhy 25 bez dozoru. Mohou
se přidržovacími popruhy zranit.
Zapnutí/vypnutí měření sklonu a displeje
Pro zapnutí měření sklonu a displeje stiskněte tlačítko zapnutí-vypnutí 2.
Měřicí přístroj se nachází ve funkci měření sklonu se standardním nulovým
bodem.
Pro vypnutí měření sklonu a displeje stiskněte znovu tlačítko zapnutí-
vypnutí 2.
Nestiskne-li se ca. 30 min žádné tlačítko na měřicím přístroji a sklon
měřicího přístroje se nezmění více než 1,5°, pak se měření sklonu a displej
kvůli šetření baterie automaticky vypnou. Laseru se toto netýká.
Zapnutí/vypnutí laseru
Pro zapnutí laseru stiskněte tlačítko zapnutí-vypnutí 19 do polohy „I“.
f Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a nedívejte se
sami do něj a to ani z větší vzdálenosti.
Pro vypnutí laseru stiskněte tlačítko zapnutí-vypnutí 19 do polohy „0“.
f Nenechávejte měřicí přístroj se zapnutým laserem bez dozoru a po
použití laser vypněte. Jiné osoby by mohly být paprskem laseru oslněny.
Pokud laser nepoužíváte, vypněte jej, aby se šetřila energie.
Změna měřících jednotek (viz obr. A)
Kdykoli můžete změnit mezi měrnými jednotkami „°“, „%“ a „mm/m“. K
tomu stiskněte tlačítko změny měrné jednotky 5 tolikrát, až se objeví
požadovaná měrná jednotka v ukazateli f. Aktuální naměřená hodnota se
automaticky přepočítá.
Nastavení měřící jednotky zůstává při vypnutí a zapnutí přístroje
zachováno.
Zapnutí/vypnutí signálního tónu
Pomocí tlačítka signálního tónu 1 můžete signální tón zapnout a vypnout.
Při zapnutém signálním tónu se na displeji objeví ukazatel c.
Nastavení signálního tónu zůstane při zapnutí a vypnutí měřícího přístroje
zachováno.
Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 104 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
104 | Česky
Ukazatel naměřené hodnoty a vyrovnávací pomůcky
Naměřená hodnota se aktualizuje při každém pohybu měřícího přístroje.
Při větších pohybech měřícího přístroje počkejte s odečtením naměřené
hodnoty až se tato již nemění.
Podle polohy měřícího přístroje se naměřená hodnota a měřící jednotka na
displeji ukážou otočeny o 180°. Tím lze hodnotu přečíst i při práci nad
hlavou.
Měřicí přístroj ukazuje díky vyrovnávacím pomůckám a na displeji, v kterém
směru se musí sklonit, aby se dosáhlo cílové hodnoty. Cílová hodnota je při
standardních měřeních horizontála resp. vertikála, ve funkci „Copy“ uložená
naměřená hodnota a při změněném nulovém bodu uložený nulový bod.
Je-li dosaženo cílové hodnoty, zhasnou šipky vyrovnávacích pomůcek a a
při zapnutém signálním tónu zazní trvalý tón.
Měřící funkce
Podržení/přenesení naměřené hodnoty (viz obr. D)
Pomocí tlačítka „Hold/Copy“ 6 lze ovládat dvě funkce:
– Podržení („Hold“) naměřené hodnoty, i pokud se bude měřicím
přístrojem později pohybovat (např. když je měřicí přístroj v poloze, v
které je displej špatně čitelný);
– Přenesení („Copy“) naměřené hodnoty.
Funkce „Hold“:
– Stiskněte tlačítko „Hold/Copy“ 6. Aktuální naměřená hodnota b se na
displeji podrží, všechny elementy displeje vyjma naměřené hodnoty
blikají.
– Pro změnu do funkce „Copy“ stiskněte tlačítko signálního tónu 1, pro
nastartování nového měření tlačítko „Hold/Copy“ 6.
Funkce „Copy“:
– Zapněte signální tón (viz „Zapnutí/vypnutí signálního tónu“,
strana 103).
– Stiskněte tlačítko „Hold/Copy“ 6. Aktuální naměřená hodnota se uloží.
Zazní krátký signální tón, ukazatelé měrné jednotky f a signálního tónu c
blikají.
– Nahrubo změřené hodnoty můžete před přenesením korigovat:
stiskněte tlačítko zvýšení zobrazované hodnoty 4, aby se uložená
naměřená hodnota zvýšila, tlačítko snížení zobrazované hodnoty 5, aby
se snížila.
– Přiložte měřicí přístroj na cílové místo, na kterém se má naměřená
hodnota přenést. Jak je zobrazeno na obrázku, nasměrování měřicího
přístroje je přitom nepodstatné. Vyrovnávací pomůcky a ukazují směr,
do kterého se musí měřicí přístroj pohnout, aby se dosáhlo
kopírovaného úhlu. Při dosažení uloženého úhlu zazní signální tón,
vyrovnávací pomůcky a zhasnou.
– Stiskněte znovu tlačítko „Hold/Copy“ 6, aby se nastartovalo nové
měření.
Změna nulového bodu
Pro lehčí přenesení sklonů (např. 45°) můžete změnit nulový bod měření.
Vyrovnejte měřicí přístroj např. přiložením na opracovávaný referenční díl
tak, aby se požadovaný nový nulový bod zobrazoval jako naměřená hodnota
(např. 45,1°). Stiskněte tlačítko „Alt 0°“3. Naměřená hodnota b a
ukazatel změněného nulového bodu e blikají.
Nahrubo změřené hodnoty můžete korigovat, dokud naměřená hodnota b
bliká: stiskněte tlačítko zvýšení zobrazované hodnoty 4, aby se uložená
naměřená hodnota zvýšila, tlačítko snížení zobrazované hodnoty 5, aby se
snížila (např. ze 45,1° na 45,0°). 3 s po posledním stisku tlačítka se
zobrazená hodnota sklonu uloží jako nová referenční hodnota.
Po uložení upozorňuje blikající ukazatel e na změněný nulový bod. V
ukazateli měření b se zobrazuje aktuální naměřená hodnota vztažená k
novému nulovému bodu, také vyrovnávací pomůcky a signální tóny se
vztahují k novému nulovému bodu. Příklad: při sklonu 43,8° ve vztahu k
horizontále a při uloženém nulovém bodu 45° se jako naměřená hodnota
zobrazí 1,2°.
Pro návrat ke standardnímu nulovému bodu 0° stiskněte jedno z tlačítek
„Alt 0°“3, „Hold/Copy“ 6 nebo „CAL“ 4. Ukazatel změněného nulového
bodu e zhasne.
Bezdotykové měření/přenesení sklonů
Pomocí laseru můžete sklony bezdotykově měřit resp. přenášet, i na větší
vzdálenosti.
f Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a nedívejte se
sami do něj a to ani z větší vzdálenosti.
f K označení využijte vždy pouze střed laserového bodu. Velikost
laserového bodu se mění se vzdáleností.
Pro měření sklonů nasměrujte měřicí přístroj tak, aby paprsek laseru
probíhal podél měřené plochy. Pro přenesení sklonů nasměrujte měřicí
přístroj tak, aby se požadovaný sklon zobrazil jako naměřená hodnota b a
sklon naneste na cílovou plochu pomocí laserového bodu.
Upozornění: Zohledněte při přenášení sklonů pomocí laseru, že laser
vystupuje 24 mm nad spodní hranou měřicího přístroje.
1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 105 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
Česky | 105
Kontrola přesnosti a kalibrace měřicího přístroje
Kontrola přesnosti měření
Přesnost měřicího přístroje kontrolujte před kritickými měřeními, po
silných změnách teploty a též po silných nárazech.
Před měřením úhlů <45° by měla být provedena kontrola na rovné zhruba
vodorovné ploše, před měřením úhlů >45° na rovné přibližně svislé ploše.
Měřící přístroj zapněte a položte jej na vodorovnou popř. svislou plochu.
Zvolte měrnou jednotku „°“ (viz „Změna měřících jednotek“, strana 103).
Počkejte 10 s a naměřenou hodnotu zaznamenejte.
Otočte měřicí přístroj o 180° okolo kolmé osy. Počkejte znovu 10 s a
druhou naměřenou hodnotu zaznamenejte.
f Měřicí přístroj zkalibrujte pouze tehdy, pokud je rozdíl obou
naměřených hodnot větší než 0,1°.
Zkalibrujte měřící přístroj v té poloze (svisle popř. vodorovně), v níž byl
rozdíl naměřených hodnot zjištěn.
Kalibrace vodorovných přikládacích ploch (viz obr. E)
Plocha, na níž měřící přístroj položíte, se nesmí o více než 5° odchylovat
od horizontály. Je-li odchylka větší, bude kalibrace za zobrazení „---“
přerušena.
Měřicí přístroj zapněte a položte jej na vodorovnou plochu tak, aby
libela 12 směřovala nahoru a displej 11 byl orientovaný k Vám.
Počkejte 10 s.
Potom stiskněte na ca. 2 s tlačítko kalibrace „CAL“ 4, až se na displeji
krátce zobrazí „CAL1“. Poté na displeji bliká naměřená hodnota.
Otočte měřící přístroj o 180° kolem svislé osy tak, aby libela i nadále
směřovala nahoru, displej 11 se však nachází na od Vás odvrácené
straně. Počkejte 10 s.
Potom stiskněte znovu tlačítko kalibrace „CAL“ 4. Na displeji se krátce
zobrazí „CAL2“. Poté se na displeji objeví naměřená hodnota (už
neblikající). Měřicí přístroj je nyní pro tuto přikládací plochu nově
zkalibrován.
V návaznosti na to musíte měřicí přístroj zkalibrovat pro protilehlou
přikládací plochu. K tomu otočte měřicí přístroj okolo vodorovné osy
tak, aby libela 12 směřovala dolů a displej 11 k Vám. Položte měřicí
přístroj na vodorovnou plochu. Počkejte 10 s.
Potom stiskněte na ca. 2 s tlačítko kalibrace
„CAL“ 4, až se na displeji
krátce zobrazí „CAL1“. Poté na displeji bliká naměřená hodnota.
Otočte měřící přístroj o 180° kolem svislé osy tak, aby libela i nadále
směřovala dolů, displej 11 se však nachází na od Vás odvrácené
straně. Počkejte 10 s.
Potom stiskněte znovu tlačítko kalibrace „CAL“ 4. Na displeji se krátce
zobrazí „CAL2“. Poté se na displeji objeví naměřená hodnota (už
neblikající). Měřicí přístroj je nyní pro obě vodorovné přikládací plochy
nově zkalibrován.
Upozornění: Pokud nebude měřící přístroj u bodů a otočen kolem osy
zobrazené na obrázku, nemůže být kalibrace ukončena („CAL2“ se na
displeji neobjeví).
Kalibrace svislých přikládacích ploch (viz obr. F)
Plocha, na níž měřící přístroj položíte, se nesmí o více než 5° odchylovat
od vertikály. Je-li odchylka větší, bude kalibrace za zobrazení „---“
přerušena.
Měřicí přístroj zapněte a přiložte jej na svislou plochu tak, aby libela 13
směřovala nahoru a displej 11 byl orientovaný k Vám. Počkejte 10 s.
Potom stiskněte na ca. 2 s tlačítko kalibrace „CAL“ 4, až se na displeji
krátce zobrazí „CAL1“. Poté na displeji bliká naměřená hodnota.
Otočte měřící přístroj o 180° kolem svislé osy tak, aby libela i nadále
směřovala nahoru, displej 11 se však nachází na od Vás odvrácené
straně. Počkejte 10 s.
Potom stiskněte znovu tlačítko kalibrace „CAL“ 4. Na displeji se krátce
zobrazí „CAL2“. Poté se na displeji objeví naměřená hodnota (už
neblikající). Měřicí přístroj je nyní pro tuto přikládací plochu nově
zkalibrován.
V návaznosti na to musíte měřicí přístroj zkalibrovat pro protilehlou
přikládací plochu. K tomu otočte měřicí přístroj okolo vodorovné osy
tak, aby libela 13 směřovala dolů a displej 11 k Vám. Přiložte měřicí
přístroj na svislou plochu. Počkejte 10 s.
Potom stiskněte na ca. 2 s tlačítko kalibrace „CAL“ 4, až se na displeji
krátce zobrazí „CAL1“. Poté na displeji bliká naměřená hodnota.
Otočte měřící přístroj o 180° kolem svislé osy tak, aby libela i nadále
směřovala dolů, displej 11 se však nachází na od Vás odvrácené
straně. Počkejte 10 s.
Potom stiskněte znovu tlačítko kalibrace „CAL“ 4. Na displeji se krátce
zobrazí „CAL2“. Poté se na displeji objeví naměřená hodnota (už
neblikající). Měřicí přístroj je nyní pro obě svislé přikládací plochy
nově zkalibrován.
Upozornění: Pokud nebude měřící přístroj u bodů a otočen kolem osy
zobrazené na obrázku, nemůže být kalibrace ukončena („CAL2“ se na
displeji neobjeví).
Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 106 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
106 | Slovensky
Údržba a servis
Údržba a čištění
Uskladňujte a převážejte měřící přístroj pouze v dodávané ochranné tašce.
Udržujte měřící přístroj vždy čistý.
Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte žádné čistící
prostředky a rozpouštědla.
Pravidelně čistěte zejména plochy na výstupním otvoru laseru a dbejte
přitom na smotky.
Pokud by došlo přes pečlivou výrobu a zkušební metody u měřícího
přístroje někdy k výpadku, nechte opravu provést v autorizovaném servisu
pro elektronářadí Bosch. Měřící přístroj sami neotvírejte.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím
uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku měřícího pří-
stroje.
V případě opravy zašlete měřící přístroj v ochranné tašce 24.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku
a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům
naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi,
používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Měřící přístroje, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte měřicí přístroje a akumulátory/baterie do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES musejí být
neupotřebitelné měřící přístroje a podle evropské
směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované
akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Aby ste mohli s týmto meracím prístrojom pracovať bez
ohrozenia a bezpečne, musíte si prečítať a dodržiavať
všetky pokyny. Nikdy neporušte identifikovateľnosť
výstražných značiek na meracom prístroji. TIETO
POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE.
f Buďte opatrný – ak používate iné ako tu uvedené obslužné a
aretačné prvky alebo volíte iné postupy. Môže to mať za následok
nebezpečnú expozíciu žiarenia.
f Tento merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom (na grafickej
strane je na obrázku meracieho prístroja označený číslom 22).
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laser Klasse 2
IEC 60825-1:2007<1mW, 635 nm
f Keď nie je text výstražného štítka v jazyku Vašej krajiny, pred
prvým použitím produktu ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku
Vašej krajiny.
f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami sa nepo-
zerajte do laserového lúča. Tento merací prístroj vyrába laserové
žiarenie laserovej triedy 2 podľa normy IEC 60825-1. Pri nesprávnom
zaobchádzaní by mohlo dôjsť k oslepeniu osôb.
f Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare. Laserové
okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred laserovým
žiarením však nechránia.
1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 107 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
Slovensky | 107
f Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare alebo ako
ochranné okuliare v cestnej doprave. Laserové okuliare neposkytujú
úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb.
f Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikovanému
personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa
zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná.
f Zabráňte tomu, aby tento laserový merací prístroj mohli bez dozoru
použiť deti. Mohli by neúmyselne oslepiť iné osoby.
f Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí ohrozenom
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo
horľavý prípadne výbušný prach. V tomto meracom prístroji sa môžu
vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.
Nedávajte merací prístroj do blízkosti kardiosti-
mulátorov. Prostredníctvom magnetov 14 sa vytvára
magnetické pole, ktoré môže fungovanie kardiostimulá-
torov negatívne ovplyvňovať.
f Uschovávajte merací prístroj mimo dosahu magnetických dátových
nosičov a magneticky citlivých prístrojov. Účinkom magnetov 14 by
mohlo dôjsť k neobnoviteľným stratám dát.
Popis produktu a výkonu
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami meracieho prístroja a
nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Tento merací prístroj je určený na rýchle a precízne meranie sklonov
(zošikmení) a uhlov.
Tento merací prístroj je optimalizovaný na používanie v uzavretých
priestoroch.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na
vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na
používanie.
1 Tlačidlo zvukový signál
2 Tlačidlo vypínača Meranie sklonu/displej
3 Tlačidlo Zmeniť nulový bod „Alt 0°“
4 Tlačidlo Kalibrácia/zvýšiť hodnotu indikácie „CAL“
5 Tlačidlo Zmena meracej jednotky/zmenšiť hodnotu indikácie „° / % /
mm/m“
6 Tlačidlo „Hold/Copy“
7 Viečko priehradky na batérie Meranie sklonu
8 Tlačidlo na vysunutie nivelačnej pätky
9 Aretačná skrutka nivelačnej pätky
10 Vypínač na zasunutie nivelačnej pätky
11 Displej
12 Horizontálna libela
13 Vertikálna libela
14 Magnety
15 Vedenie remeňa
16 Oporná nožička
17 Nivelačná pätka
18 Statívové uchytenie 1/4"
19 Tlačidlo vypínača lasera
20 Viečko priehradky na batérie
21 Výstupný otvor laserového lúča
22 Výstražný štítok laserového prístroja
23 Sériové číslo
24 Ochranná taška
25 Upevňovací remeň
26 Statív*
* Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu.
Zobrazovacie (indikačné) prvky
a Nastavovacie pomôcky
b Nameraná hodnota
c Indikácia zvukový signál
d Výstraha slabej batérie
e Indikácia zmenený nulový bod
f Meracia jednotka
Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 108 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
108 | Slovensky
Technické údaje
Digitálny sklonomer GIM 60 L
Vecné číslo
3 601 K76 300
Merací rozsah
0–360° (4 x 90°)
Presnosť merania
– 0°/90°
± 0,05°
– 1°–89°
± 0,2°
1)
Pracovný dosah lasera
30 m
Presnosť nivelácie lasera
± 0,5 mm/m
Vzdialenosť výstupného otvoru lasera – dolná
hrana meracieho prístroja
24 mm
Laserová trieda
2
Typ lasera
635 nm, <1 mW
Priemer laserového lúča (pri teplote 25 °C) cca
– vo vzdialenosti 5 m
3,5 mm
– vo vzdialenosti 10 m
6mm
Prevádzková teplota
–10 °C...+50 °C
Skladovacia teplota
–20 °C...+70 °C
Relatívna vlhkosť vzduchu max.
90 %
Statívové uchytenie
1/4"
Batérie
– Meranie sklonu
1x9V6LR61
– Laserová prevádzka
2x1,5VLR03 (AAA)
Doba prevádzky cca
– Meranie sklonu
300 h
– Laserová prevádzka
20 h
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
0,9 kg
Rozmery (dĺžka x šírka x výška)
600 x 27 x 59 mm
1) Pracovný dosah sa môže následkom nepriaznivých podmienok (napríklad priame
žiarenie slnečného svetla) zmenšiť.
Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 23 na
typovom štítku.
Montáž
Vkladanie/výmena batérií
V meracom prístroji existujú dva navzájom oddelené prúdové obvody:
Meranie sklonu vrátane displeja sa napája z inej batérie ako sa napája laser.
Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporúčame používanie alkalicko-
mangánových batérií.
f Keď merací prístroj nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho
batérie. Počas dlhšieho skladovania meracieho prístroja môžu batérie
skorodovať a samočinne sa vybiť.
Vkladanie/výmena batérie pre meranie sklonu
Opatrne demontujte viečko priehradky na batérie 7 s držiakom batérie z
meracieho prístroja. Dávajte pozor na to, aby sa pritom nepoškodil pripájací
káblik batérie ani viečko priehradky na batérie. Väčšie poškodenie dosada-
cích plôch viečka priehradky na batérie 7 môže spôsobiť chybné merania.
Pripojte batériu pólovo správne k držiaku batérie. Do meracieho prístroja
založte viečko priehradky na batérie s držiakom batérií tak, aby ste
nepricvikli pripájací káblik.
Pri prvom zapnutí merania sklonu po výmene batérie sa na 1 sekundu
rozsvietia všetky prvky displeja a zaznie zvukový signál. Všetky hodnoty
uložené do pamäte (meracia funkcia, nastavená meracia jednotka) sa pri
výmene batérie vymažú.
Keď sa rozsvieti Výstraha slabej batérie d, treba batériu vymeniť.
Vkladanie/výmena batérií pre laser
Odklopte viečko priehradky na batérie 20 a vložte batérie. Dajte pritom
pozor na správne pólovanie podľa vyobrazenia na vnútornej strane viečka
priehradky na batérie.
Keď už laser nesvieti, je potrebné batérie vymeniť.
Upozornenie: Výstraha slabej batérie d na displeji sa nevzťahuje na batérie
pre laser.
f Vypnite laser bezpodmienečne predtým, ako budete meniť batérie.
Neúmyselne zapnutý laser by mohol spôsobiť oslepenie osôb.
Nahrádzajte vždy všetky batérie určené pre laserovú prevádzku súčasne.
Pri jednej výmene používajte len batérie jedného výrobcu a vždy také, ktoré
majú rovnakú kapacitu.
1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 109 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
Slovensky | 109
Používanie
Uvedenie do prevádzky
f Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným
žiarením.
f Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani žiadnemu
kolísaniu teplôt. Nenechávajte ho odložený dlhší čas napr. v motorovom
vozidle. V prípade väčšieho rozdielu teplôt nechajte najprv merací prístroj
pred jeho použitím temperovať na teplotu prostredia, v ktorom ho budete
používať. Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt môže
byť negatívne ovplyvnená precíznosť meracieho prístroja.
f Zabráňte prudkým nárazom alebo pádom meracieho prístroja. V
prípade intenzívnejšieho vonkajšieho zásahu na merací prístroj by ste
mali predtým, ako budete pokračovať v práci, vždy vykonať skúšku
presnosti (pozri „Kontrola presnosti a kalibrácia meracieho prístroja“,
strana 111).
f Dosadacie plochy meracieho prístroja udržiavajte v čistote a
chráňte ich pred nárazmi a údermi. Čiastočky nečistoty alebo
deformácie môžu mať za následok nesprávne výsledky merania.
Inštalácia/upevnenie meracieho prístroja
Na meranie alebo prenos sklonov môžete merací prístroj nielen položiť na
plochy alebo priložiť k plochám, ale máte aj ďalšie možnosti na jeho
inštalovanie resp. upevnenie.
Inštalácia pomocou nivelizačnej mechaniky (napr. na nerovnej podlahe)
(pozri obrázok B):
– Stlačte nakrátko opornú nožičku 16, aby ste ju vysunuli. Stlačte tlačidlo
8, ak chcete vysunúť nivelačnú pätku 17. Nastavte nivelačnú pätku
otáčaním nastavovacej skrutky 9 do takej výšky, aby laserový lúč
prebiehal pozdĺž meranej plochy, resp. aby ukazoval ako nameranú
hodnotu b požadovaný sklon.
– Ak chcete pracovať bez nivelačnej mechaniky, opornú nožičku 16 aj
nivelačnú pätku 17 zasuňte späť. Stlačte na tento účel obe časti opornej
nožičky dohromady () a potom zasuňte opornú nožičku 16 do
meracieho prístroja (), tak, aby počuteľne zaskočila. Na zasunutie
nivelačnej pätky 17 posuňte vypínač 10 do strany.
Upevnenie na statíve:
– Upevnite merací prístroj pomocou statívového uchytenia 18 na na
rýchloupínaciu doštičku statívu 26 alebo nejakého bežného fotogra-
fického statívu. Priskrutkujte merací prístroj pomocou aretačnej skrutky
rýchloupínacej platničky statívut.
Upevnenie pomocou magnetov:
– Nasaďte merací prístroj s magnetmi
14 na nejaký dostatočne
magnetický dielec.
f Skontrolujte, či je merací prístroj dobre upevnený. Slabo upevnené
meracie prístroje môžu spadnú a poraniť Vás alebo iné osoby. Pri páde sa
môže merací prístroj poškodiť, alebo spôsobiť nejakú škodu.
Upevnenie pomocou upevňovacích remeňov (pozri obrázok C):
– Pretiahnite upevňovacie remene 25 cez vedenia remeňa 15 a upevnite
merací prístroj oboma remeňmi o rúry alebo o niečo podobné. Dávajte
pozor na to, aby velkronové upevnenie konca remeňa bolo dobre
pritlačené na upevňovací remeň. V prípade tenkých rúr prevlečte
upevňovací remeň hladkou stranou von cez vedenia remeňa a založte ho
ešte raz podľa obrázka okolo meracieho prístroja, v prípade hrubých rúr
založte upevňovací remeň hladkou stranou dovnútra cez vedenia remeňa.
f Zaistite merací prístroj vždy oboma upevňovacími remeňmi a
presvedčte sa, či sú upevňovacie remene správne upevnené.
Upevňovacia sila remeňov 25 závisí od vlastností materiálu, na ktorom
sú upevnené. Voľne upevnené meracie prístroje sa môžu zošmyknúť a
poškodiť alebo spôsobiť poškodenie.
f Zabráňte, aby mohli deti používať upevňovacie remene 25 bez
dohľadu dospelej osoby. Upevňovacie remene by ich mohli poraniť.
Zapnutie/vypnutie merania sklonu a displeja
Na zapnutie merania sklonu a displeja stlačte tlačidlo vypínača 2. Merací
prístroj sa nachádza vo funkcii Meranie sklonu so štandardným nulovým
bodom.
Na vypnutie merania sklonu a displeja stlačte znova tlačidlo vypínača 2.
Ak sa počas doby 30 minút nestlačí žiadne tlačidlo meracieho prístroja a
sklon meracieho prístroja sa nezmení o viac ako 1,5°, meranie sklonu a
displej sa kvôli šetreniu batérie automaticky vypnú. Lasera sa to netýka.
Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 110 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
110 | Slovensky
Zapnutie/vypnutie lasera
Na zapnutie lasera zatlačte tlačidlo vypínača 19 do polohy „I“.
f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami
nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z vačšej vzdialenosti.
Na vypnutie lasera zatlačte tlačidlo vypínača 19 do polohy „0“.
f Nenechávajte merací prístroj so zapnutým laserom bez dozoru a po
použití laser vždy vypnite. Laserový lúč by mohol oslepiť iné osoby.
Keď laser nepoužívate, vypnite ho, aby ste šetrili energiu.
Zmena meracej jednotky (pozri obrázok A)
Kedykoľvek môžete meniť medzi meracími jednotkami „°“, ‘%“ a „mm/m“.
Stlačte na tento účel tlačidlo pre zmenu meracej jednotky 5 toľkokrát, kým
sa na displeji v indikácii f zobrazí požadovaná meracia jednotka. Aktuálna
nameraná hodnota sa automaticky prepočíta.
Nastavenie meracej jednotky zostane zachované v pamäti aj po vypnutí a
novom zapnutí meracieho prístroja.
Zapnutie/vypnutie zvukového signálu
Pomocou tlačidla Zvukový signál 1 môžete zapínať alebo vypínať zvukový
signál. Keď je zvukový signál zapnutý, na displeji sa zobrazuje indikácia c.
Nastavenie zvukového signálu zostane zachované v pamäti aj po vypnutí a
novom zapnutí meracieho prístroja.
Indikácia nameranej hodnoty a nastavovacie pomôcky
Nameraná hodnota sa aktualizuje pri každom pohybe meracieho prístroja.
V prípade väčších pohybov meracieho prístroja počkajte s odčítaním
nameranej hodnoty dovtedy, kým sa táto hodnota prestane meniť.
Podľa polohy meracieho prístroja sa nameraná hodnota a meracia jednotka
na displeji zobrazia otočené o 180°. Vďaka tomu sa dá odčítať nameraná
hodnota aj pri práci nad hlavou.
Pomocou nastavovacích pomôcok a ukazuje merací prístroj na displeji,
ktorým smerom ho treba nakloniť, aby sa dosiahla cieľová hodnota. Cieľová
hodnota je pri štandardných meraniach vodorovná poloha alebo zvislica, vo
funkcii „Copy“ nameraná hodnota uložená do pamäte a pri zmenenom
nulovom bode nulový bod uložený do pamäte.
Keď sa dosiahla cieľová hodnota, šípky nastavovacích pomôcok sa stratia a
a pri zapnutom zvukovom signáli zaznieva trvalý zvukový signál.
Meracie funkcie
Zachovanie/prenesenie nameranej hodnoty (pozri obrázok D)
Pomocou tlačidla „Hold/Copy“ 6 sa dajú ovládať dve funkcie:
– Pozastavenie („Hold“) meracieho prístroja, aj keď sa merací prístroj
dodatočne pohne (napríklad preto, že merací prístroj sa nachádza v
polohe, v ktorej je displej zle čitateľný);
– Prenesenie („Copy“) nameranej hodnoty.
Funkcia „Hold“:
– Stlačte tlačidlo „Hold/Copy“ 6. Aktuálna nameraná hodnota b sa zacho-
vá na displeji, všetky prvky displeja okrem nameranej hodnoty blikajú.
– Keď chcete funkciu „Copy“ zmeniť, stlačte tlačidlo Zvukový signál 1,
keď chcete spustiť nové meranie, stlačte tlačidlo „Hold/Copy“ 6.
Funkcia „Copy“:
– Zapnite zvukový signál (pozri odsek „Zapnutie/vypnutie zvukového
signálu“, strana 110).
– Stlačte tlačidlo „Hold/Copy“ 6. Aktuálna nameraná hodnota sa uloží do
pamäte. Zaznie krátky zvukový signál, indikácia pre meraciu jednotku f a
zvukový signál c blikajú.
– Hrubo namerané hodnoty môžete pred ich prenosom korigovať: Stlačte
tlačidlo Zvýšiťť hodnotu indikácie 4, keď chcete uloženú nameranú
hodnotu zvýšiť, alebo tlačidlo Znížiť hodnotu indikácie 5, keď ju chcete
znížiť.
– Položte merací prístroj na cieľové miesto, kam sa má nameraná hodnota
preniesť. Ako ukazuje obrázok, je pritom poloha meracieho prístroja
nepodstatná. Nastavovacie pomôcky a ukazujú smer, ktorým treba
meracím prístrojom hýbať, aby sa dosiahol kopírovací uhol. Pri
dosiahnutí uhla uloženého do pamäte zaznie akustický signál,
nastavovacie pomôcky a zhasnú.
– Znova stlačte tlačidlo „Hold/Copy“ 6, keď chcete spustiť nové meranie.
Zmena nulového bodu
Na zjednodušenie kontroly sklonu (napríklad uhla 45°) môžete nulový bod
merania zmeniť.
Nastavte merací prístroj, napríklad priložením na referenčnú plochu tak,
aby sa požadovaný nový nulový bod indikoval ako nameraná hodnota (napr.
45,1°). Stlačte tlačidlo „Alt 0°“ 3. Nameraná hodnota b a indikácia
zmeneného nulového bodu e blikajú.
Hrubo namerané hodnoty môžete korigovať dovtedy, kým nameraná
hodnota b bliká: Stlačte tlačidlo Zvýšiť hodnotu indikácie 4, keď chcete
uloženú nameranú hodnotu zvýšiť, alebo tlačidlo Znížiť hodnotu indikácie 5,
keď ju chcete znížiť (napr. z hodnoty 45,1°na hodnotu 45,0°). 3 sekundy
po poslednom stlačení tlačidla sa indikovaná hodnota sklonu uloží do
pamäte ako nová referenčná hodnota.
1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 111 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
Slovensky | 111
Po uložení do pamäte signalizuje blikajúca indikácia e, že nulový bod bol
zmenený. V indikácii merania b sa indikuje aktuálna nameraná hodnota so
zreteľom na nový nulový bod, takisto nastavovacie pomôcky a zvukové
signály sa vzťahujú na nový nulový bod. Príklad: Pri sklone° so zreteľom na
vodorovnú rovinu a pri uloženom nulovom bode 45° sa indikuje nameraná
hodnota 1,2°.
Keď sa chcete vrátiť k štandardnému nulovému bodu 0°, stlačte jedno z
tlačidiel „Alt 0°“3, „Hold/Copy“ 6 alebo „CAL“ 4. Indikácia zmeneného
nulového bodu e zhasne.
Meranie a prenášanie sklonov bezdotykovo
Pomocou lasera môžete merať a prenášať sklony bezdotykovo, a to aj na
väčšie vzdialenosti.
f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami
nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z vačšej vzdialenosti.
f Na označovanie používajte vždy iba stred laserového bodu. Veľkosť
laserového bodu sa vzdialenosťou mení.
Na meranie sklonov nastavte merací prístroj tak, aby laserový lúč prebiehal
pozdĺž meranej plochy. Na prenos sklonov nastavte merací prístroj tak, aby
bol požadovaný sklon indikovaný ako nameraná hodnota b a preneste sklon
pomocou laserového bodu na cieľovú plochu.
Upozornenie: Pri prenose sklonov pomocou lasera zohľadnite okolnosť, že
laserový lúč vystupuje 24 mm nad dolnou hranou meracieho prístroja.
Kontrola presnosti a kalibrácia meracieho prístroja
Kontrola presnosti merania
Skontrolujte presnosť merania meracieho prístroja pred každým dôležitým
meraním, po veľkej zmene teploty a rovnako aj po každom silnom náraze
prístroja.
Pred meraním uhlov <45° treba urobiť kontrolu na rovnej, približne
vodorovnej ploche, pred meraním uhlov >45° na rovnej, približne zvislej
ploche.
Zapnite merací prístroj a položte ho na vodorovnú plochu, resp. ho priložte
k zvislej ploche.
Zvoľte meraciu jednotku „°“ (pozri odsek „Zmena meracej jednotky“,
strana 110).
Počkajte 10 sek. a poznačte si nameranú hodnotu.
Otočte merací prístroj o 180° okolo zvislej osi prístroja. Znova počkajte
10 sek. a poznačte si druhú nameranú hodnotu.
f Merací prístroj kalibrujte len vtedy, keď je rozdiel oboch
nameraných hodnôt väčší ako 0,1°.
Kalibrujte merací prístroj v tej polohe (zvislej, resp. vodorovnej), v ktorej
bol zistený rozdiel v nameranej hodnote.
Kalibrovanie vodorovných prikladacích plôch (pozri obrázok E)
Plocha, na ktorú položíte merací prístroj, sa nesmie odchyľovať o viac ako
5° od vodorovnej roviny. Ak by bola odchýlka väčšia, kalibrácia sa s
indikáciou „---“ preruší.
Zapnite merací prístroj a položte ho na vodorovnú plochu tak, aby
libela 12 smerovala hore a displej 11 ukazoval smerom k Vám.
Počkajte 10 sek.
Stlačte potom na cca 2 sek. tlačidlo kalibrácie „CAL“ 4, až sa na
displeji zobrazí na chvíľu „CAL1“. Nameraná hodnota potom bliká na
displeji.
Otočte merací prístroj o 180˚ okolo zvislej osi 11 tak, aby libela
naďalej ukazovala smerom hore, ale aby sa displej nachádzal na strane
odvrátenej od Vás. Počkajte 10 sek.
Potom stlačte kalibračné tlačidlo „CAL“ 4 znova. Na displeji sa
nakrátko zobrazí „CAL2“. sa objaví na displeji nameraná hodnota
(teraz už nebliká). Merací prístroj je teraz znova kalibrovaný pre túto
dosadaciu – prikladaciu plochu.
Potom musíte merací prístroj kalibrovať pre protiľahlú prikladaciu
plochu. Otočte na tento účel merací prístroj okolo horizontálnej osi
tak, aby bola libela 12 otočená smerom dole a displej 11 smerom k
Vám. Položte merací prístroj na vodorovnú plochu. Počkajte 10 sek.
Stlačte potom na cca 2 sek. tlačidlo kalibrácie „CAL“ 4, až sa na
displeji zobrazí na chvíľu „CAL1“. Nameraná hodnota potom bliká na
displeji.
Otočte merací prístroj o 180˚ okolo zvislej osi tak, aby libela naďalej
ukazovala smerom hore, ale aby sa displej 11 nachádzal na strane
odvrátenej od Vás. Počkajte 10 sek.
Potom stlačte kalibračné tlačidlo „CAL“ 4 znova. Na displeji sa
nakrátko zobrazí „CAL2“. Potom sa objaví na displeji nameraná
hodnota (teraz už nebliká). Merací prístroj je teraz znova kalibrovaný
pre obe vodorovné dosadacie plochy.
Upozornenie: Keď sa merací prístroj pri krokoch a neotočí okolo osi
zobrazenej na obrázku, nemôže sa kalibrácia ukončiť (indikácia „CAL2“
sa na displeji nezobrazí).
Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 112 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
112 | Slovensky
Kalibrovanie zvislých prikladacích plôch (pozri obrázok F)
Plocha, na ktorú prikladáte merací prístroj, sa nesmie odlišovať o viac ako
5° od zvislej plochy. Ak by bola odchýlka väčšia, kalibrácia sa s indikáciou
„---“ preruší.
Zapnite merací prístroj a priložte ho na zvislú plochu tak, aby libela 13
smerovala hore a displej 11 bol obrátený smerom k Vám . Počkajte
10 sek.
Stlačte potom na cca 2 sek. tlačidlo kalibrácie „CAL“ 4, až sa na
displeji zobrazí na chvíľu „CAL1“. Nameraná hodnota potom bliká na
displeji.
Otočte merací prístroj o 180° okolo zvislej osi 11 tak, aby libela
naďalej ukazovala smerom hore, ale aby sa displej nachádzal na strane
odvrátenej od Vás. Počkajte 10 sek.
Potom stlačte kalibračné tlačidlo „CAL“ 4 znova. Na displeji sa
nakrátko zobrazí „CAL2“. sa objaví na displeji nameraná hodnota
(teraz už nebliká). Merací prístroj je teraz znova kalibrovaný pre túto
dosadaciu – prikladaciu plochu.
Potom musíte merací prístroj kalibrovať pre protiľahlú prikladaciu
plochu. Otočte na tento účel merací prístroj okolo horizontálnej osi
tak, aby bola libela 13 otočená smerom dole a displej 11 smeroval k
Vám. Priložte merací prístroj na zvislú plochu. Počkajte 10 sek.
Stlačte potom na cca 2 sek. tlačidlo kalibrácie „CAL“ 4, až sa na
displeji zobrazí na chvíľu „CAL1“. Nameraná hodnota potom bliká na
displeji.
Otočte merací prístroj o 180˚ okolo zvislej osi tak, aby libela naďalej
ukazovala smerom hore, ale aby sa displej 11 nachádzal na strane
odvrátenej od Vás. Počkajte 10 sek.
Potom stlačte tlačidlo kalibrácie „CAL“ 4 znova. Na displeji sa
nakrátko zobrazí „
CAL2“. Potom sa objaví na displeji nameraná
hodnota (teraz už nebliká). Merací prístroj je teraz znova kalibrovaný
pre obe zvislé prikladacie plochy.
Upozornenie: Keď sa merací prístroj pri krokoch a neotočí okolo osi
zobrazenej na obrázku, nemôže sa kalibrácia ukončiť (indikácia „CAL2“
sa na displeji nezobrazí).
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Merací prístroj skladujte a transportujte v ochrannej taške, ktorá sa dodáva
spolu s meracím prístrojom.
Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.
Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín.
Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky ani rozpúšťadlá.
Čistite pravidelne predovšetkým plochy na výstupnom otvore a dávajte
pozor, aby ste pritom odstránili prípadné zachytené vlákna tkaniny.
Ak by merací prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej
opravovni ručného elektrického náradia Bosch. Merací prístroj sami nikdy
neotvárajte.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte
bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku
výrobku.
V prípade potreby zasielajte merací prístroj do opravy v ochrannej taške 24.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby
Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri
problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidácia
Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Neodhadzujte opotrebované meracie prístroje ani akumulátory/batérie do
komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa musia už
nepoužiteľné meracie prístroje a podľa európskej
smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo
opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a
treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 113 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
Magyar | 113
Magyar
Biztonsági előírások
A mérőműszerrel végzett munkák veszélymentes és
biztonságos végrehajtásához minden előírást gondosan
végig kell olvasni és be kell tartani. Sohase tegye felis-
merhetetlenné a mérőműszeren elhelyezett figyel-
meztető táblákat. KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG
EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT.
f Vigyázat – ha az itt leírtaktól eltérő kezelő vagy beállító berende-
zéseket használ, vagy más eljárásokat alkalmaz, ez veszélyes
sugárterheléshez vezethet.
f A mérőműszer egy figyelmeztető táblával kerül szállításra (a képes
oldalon a mérőműszer rajzán a 22 számmal van jelölve).
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laser Klasse 2
IEC 60825-1:2007<1mW, 635 nm
f Ha a figyelmeztető tábla szövege nem az Ön nyelvén van megadva,
ragassza át azt az első üzembe helyezés előtt a készülékkel szállított
öntapadó címkével, amelyen a szöveg az Ön országában
használatos nyelven található.
f Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy állatokra és saját
maga se nézzen bele a lézersugárba. Ez a mérőműszer az IEC 60825-1
szabványban megadottaknak megfelelő 2. lézerosztályú lézersugárzást
bocsát ki. Ezzel el lehet vakítani más személyeket.
f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget védőszemüvegként.
A lézerpontkereső szemüveg a lézersugár felismerésének megkönny-
ítésére szolgál, de nem nyújt védelmet a lézersugárral szemben.
f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszemüvegként vagy
a közlekedésben egyszerű szemüvegként. A lézerpontkereső
szemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultraibolya sugárzással szemben
és csökkenti a színfelismerési képességet.
f A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak eredeti
pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy a
mérőműszer biztonságos műszer maradjon.
f Ne hagyja, hogy gyerekek a lézersugárral felszerelt mérőműszert
felügyelet nélkül használják. Ezzel akaratlanul elvakíthatnak más
személyeket.
f Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanásveszélyes
környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak.
A mérőműszerben szikrák keletkezhetnek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
Ne vigye a mérőműszert pacemakerek közelébe.
A 14 mágnesek egy mágneses mezőt hoznak létre,
amely hatással lehet a pacemakerek működésére.
f Tartsa távol a mérőműszert mágneses adathordozóktól és
mágneses mezőkre érzékeny készülékektől. A 14 mágnesek hatása
visszafordíthatalan adatveszteségekhez vezethet.
A termék és alkalmazási lehetőségei leírása
Kérjük hajtsa ki a Kezelési Utasításnak a mérőműszer képét tartalmazó
kihajtható lapját, miközben a Kezelési Utasítást olvassa.
Rendeltetésszerű használat
A mérőműszer lejtési szögek precíz mérésére és átvitelére szolgál.
A mérőműszer belső területeken való alkalmazásra van optimalizálva.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszernek az ábrákat
tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik.
1 Hangjel kiadó gomb
2 Lejtésmérés/Kijelző ki-/bekapcsoló
3 „Alt 0°” – Nullpont módosítása gomb
4 „CAL” – Kalibráció/Kijelzési érték megnövelése gomb
5 „° / % / mm/m” – Mértékegység átkapcsolása/Kijelzési érték
csökkentése gomb
6 „Hold/Copy” gomb
7 Lejtésmérési elemtartó fedele
8 Gomb a szintező láb kitolásához
9 A szintező láb szabályozócsavarja
10 Kapcsoló a szintező láb behúzásához
11 Kijelző
Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 114 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
114 | Magyar
12 Vízszintes libella
13 Függőleges libella
14 Mágnesek
15 Hevedervezetés
16 Láb
17 Szintező láb
18 1/4"-os műszerállványcsatlakozó
19 Lézer ki-/bekapcsoló
20 Lézer elemtartó fedele
21 Lézersugárzás kilépési nyilás
22 Lézer figyelmeztető tábla
23 Gyártási szám
24 Védőtáska
25 Tartóheveder
26 Tartóállvány*
* A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a
standard szállítmányhoz.
Kijelző elemek
a Beállítási segítség
b Mért érték
c Hangjel kijelzése
d Akkumulátor figyelmeztetés
e Megváltoztatott nullpont kijelzése
f Mértékegység
Műszaki adatok
Digitális dőlési szög mérőműszer GIM 60 L
Cikkszám
3 601 K76 300
Mérési tartomány
0–360° (4 x 90°)
Mérési pontosság
– 0°/90°
± 0,05°
– 1°–89°
± 0,2°
1)
A lézer munkaterülete
30 m
A lézer szintezési pontossága
± 0,5 mm/m
A lézersugár kilépési pontja– a mérőműszer alsó
éle közötti távolság
24 mm
Lézerosztály
2
Lézertípus
635 nm, <1 mW
Lézersugár átmérő (25 °C mellett) kb.
– 5 m távolságban
3,5 mm
– 10 m távolságban
6mm
Üzemi hőmérséklet
–10 °C...+50 °C
Tárolási hőmérséklet
–20 °C...+70 °C
A levegő megengedett legmagasabb nedvesség-
tartalma, max.
90 %
Műszerállványcsatlakozó
1/4"
Elemek
– Lejtésmérés
1x9V6LR61
– Lézer üzem
2x1,5VLR03 (AAA)
Üzemidő kb.
– Lejtésmérés
300 óra
– Lézer üzem
20 óra
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
0,9 kg
Méretek (hosszúság x szélesség x magasság)
600 x 27 x 59 mm
1) A munkaterület méreteit hátrányos környezeti feltételek (például közvetlen
napsugárzás) csökkenthetik.
Az ön mérőműszere a típustáblán található 23 gyártási számmal egyértelműen
azonosítható.
Összeszerelés
Elemek behelyezése/kicserélése
A mérőműszer két, egymástól elválasztott áramkört tartalmaz: A lejtés-
mérésre, beleértve a kijelzőket, egy másik elem szolgál, mint amelyik a
lézert látja el árammal.
A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangánelemek használatát
javasoljuk.
f Vegye ki az elemeket a mérőműszerből, ha azt hosszabb ideig nem
használja. Az elemek egy hosszabb tárolás során korrodálhatnak, vagy
magától kimerülhetnek.
A lejtésmérési elem behelyezése/kicserélése
Óvatosan vegye ki a 7 elemtartó fedelét az elemtartóval együtt a mérőműszer-
ből. Ügyeljen arra, hogy eközben se az elem csatlakozóvezetéke, se az elem-
tartó fedele ne rongálódjon meg. Ha a 7 elemtartó fedél felfekvő felületén
nagyobb megrongálódás jön létre, ez hibás mérési eredményekhez vezethet.
1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 115 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
Magyar | 115
Csatlakoztassa az elemet a polaritás figyelembevételével az elemtartóhoz.
Tegye be az elemtartó fedelét az elemtartóval együtt úgy a
mérőszerszámba, hogy ne csípje be a csatlakozóvezetéket.
Egy elemcsere után a lejtésmérés első bekapcsolásakor minden kijelzőelem
1másodpercre kigyullad és egy hangjelzés is felhangzik. Az elem
kicserélésekor valamennyi mentett beállítás (mérési funkció, beállított
mértékegység) törlésre kerül.
Ha a d elem figyelmeztetés kigyullad, az elemet ki kell cserélni.
A lézer elemeinek behelyezése/kicserélése
Hajtsa fel a 20 elemtartó fedelet és tegye be az elemeket. Ekkor ügyeljen az
elemfiók fedelének belső oldalán ábrázolt helyes polarításra.
Ha a lézer már nem világít, az elemeket ki kell cserélni.
Megjegyzés: A kijelzőn megjelenő d akkumulátor figyelmeztetés nem
vonatkozik a lézert tápláló elemekre.
f Az elemcsere előtt okvetlenül kapcsolja ki a lézert. A lézer akaratlan
bekapcsolása elvakíthatja az érintett személyeket.
A lézer üzemeltetésére szolgáló elemeket mindig egyszerre cserélje ki. Csak
egyazon gyártó cégtől származó és azanos kapacitású elemeket használjon.
Üzemeltetés
Üzembevétel
f Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen napsugárzás
behatásától.
f Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek vagy
hőmérsékletingadozásoknak. Például ne hagyja hosszabb ideig a
mérőműszert egy autóban. Nagyobb hőmérsékletingadozások után
hagyja a mérőműszert temperálódni, mielőtt azt ismét üzembe venné.
Extrém hőmérsékletek vagy hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják
a mérőműszer mérési pontosságát.
f Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne eshessen le és ne legyen
kitéve erősebb lökéseknek vagy ütéseknek. Ha a mérőműszert erős
külső hatás érte, a munka folytatása előtt ellenőrizze annak pontosságát
(siehe „A mérőműszer pontosságának ellenőrzése és kalibrálása”,
a117. oldalon).
f Mindig tartsa tisztán a mérőműszer felfekvő felületeit és óvja meg
azokat a lökésektől és ütésektől. Szennyező részecskék és
deformációk hibás mérésekhez vezethetnek.
A mérőműszer felállítása/rögzítése
A lejtési szögek méréséhez vagy átviteléhez a mérőműszert nemcsak
felületekre lehet állítani vagy fektetni, hanem a felállítására, illetve
rögzítésére még további lehetőségek is rendelkezésre állnak.
Felállítás a szintező mechanikával (például egyenetlen talaj esetén)
(lásd a „B” ábrát):
– Nyomja meg röviden a 16 lábat, hogy az kitolódjon. Nyomja meg a 8
gombot, hogy kitolja a 17 szintező lábat. A 9 szabályozócsavar
elforgatásával állítsa úgy be a szintező láb magasságát, hogy a lézersugár
a mérésre kerülő felület mentén haladjon, illetve hogy a b mérési
eredményként a kívánt lejtés kerüljön kijelzésre.
– A szintező mechanika nélkül végzendő munkákhoz ismét tolja be a 16
lábat és a 17 szintező lábat. Ehhez nyomja össze a láb két részét ()
majd tolja be a 16 lábat a mérőműszerbe (), amíg az jól hallhatóan
bepattan a helyére. A 17 szintező láb betolásához tolja oldalra a 10
kapcsolót.
Rögzítés a háromlábú műszerállványra:
– Tegye rá a mérőműszert a 18 1/4"-műszerállvány-csatlakozóval a 26
háromlábú műszerállvány, vagy egy a kereskedelemben kapható
fényképezőállvány gyorscserélő lemezére. A gyorscserélő lemez
rögzítőcsavarjával rögzítse a mérőműszert.
Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 116 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
116 | Magyar
Rögzítés mágnesekkel:
– Tegye rá a mérőműszert a 14 mágnesekkel egy elegendő mértékben
mágneses alkatrészre.
f Ellenőrizze a mérőműszer biztonságos rögzítését. A nem
biztonságosan rögzített mérőműszerek leeshetnek és személyi
sérüléseket okozhatnak. Leesés esetén a mérőműszer megrongálódhat
vagy rongálódásokat okozhat.
Rögzítés tartóhevederekkel (lásd a „C” ábrát):
– Húzza át a 25 tartóhevedereket a 15 övvezetéseken és rögzítse a
mérőműszert mindkét hevederrel a megfelelő csövekhez vagy hasonló
alkatrészekhez. Ügyeljen arra, hogy a heveder végén található tépőzáras
részt rányomja a tartóhevederre. Vékony csövek esetén dugja át a
tartóhevedert a sima oldalával kifelé az övvezetéseken és az ábrán látható
módon még egyszer a mérőműszer köré, vastagabb csövek esetén pedig a
sima oldalával befelé dugja át a hevedert az övvezetéseken.
f A mérőműszert mindig mit mindkét tartóhevederrel rögzítse és
ellenőrizze a tartóhevederek szilárd rögzítését. A 25 hevederek
tartóereje annak az anyagnak a tulajdonságaitól függ, amire a
hevedereket rögzítik. A lazán rögzített mérőműszerek lecsúszhatnak és
megrongálódhatnak vagy rongálódásokat okozhatnak.
f Ne hagyja, hogy a 25 tartóhevedereket gyerekek felügyelet nélkül
használják. A gyerekek a tartóhevederek használatakor sérüléseket
szenvedhetnek.
A lejtésmérés és a kijelző be- és kikapcsolása
A lejtésmérés és a kijelző bekapcsolásához nyomja meg a 2 ki-/bekapcsoló
gombot. A mérőműszer ekkor a standard nullapontos lejtésmérési funkciót
hajtja végre.
A lejtésmérés és a kijelző kikapcsolásához nyomja meg ismét a 2 ki-/be-
kapcsoló gombot.
Ha kb. 30 percen át a mérőműszeren egyik gombot sem nyomják meg, és a
mérőműszer dőlési szöge nem változik többet, mint 1,5°, akkor a rendszer
a lejtésmérést és a kijelzőt az elem kímélésére automatikusan lekapcsolja.
A lézert ez nem érinti.
A lézer be- és kikapcsolása
A lézer bekapcsolásához nyomja meg a 19 ki-/bekapcsolót az „I”
helyzetben.
f Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy állatokra, és
sohase nézzen bele közvetlenül, – még nagyobb távolságból sem –
a lézersugárba.
A lézer kikapcsolásához nyomja meg a 19 ki-/bekapcsolót a „0”
helyzetben.
f Ne hagyja a mérőműszert bekapcsolt lézerrel felügyelet nélkül és
használat után kapcsolja ki a lézert. A lézersugár más személyeket
elvakíthat.
Ha nem használja a lézert, kapcsolja azt ki, hogy takarékoskodjon az
energiával.
A mérési egység átváltása (lásd az „A” ábrát)
A „°”, „%” és „mm/m” mértékegységek között bármikor át lehet kapcsolni.
Nyomja meg ehhez annyiszor az 5 mértékegység átváltó gomb, amíg az f
kijelzőn a kívánt mértékegység jelenik meg. Az aktuális mért értéket a
berendezés automatikusan átszámítja az új mértékegységre.
A beállított mértékegység a mérőszerszám ki- és bekapcsolásakor
megmarad.
A hangjelzés be- és kikapcsolása
Az 1 hangjelzés gomb a hangjelzés be- és kikapcsolására szolgál.
Bekapcsolt hangjelzés esetén a kijelzőben megjelenik a c jel.
A hangjelzés beállítása (be- vagy kikapcsolt állapot) a mérőműszer ki- és
bekapcsolásakor megmarad.
Mérési eredmény kijelző és irányzékok
A mért érték a mérőszerszám minden egyes elmozdításakor frissítésre
kerül. Ezért nagyobb mozgások végrehajtása után várjon addig a mért érték
leolvasásával, amíg az már nem változik tovább.
A mérőszerszám helyzetétől függően a mért érték és a mértékegység a
kijelzőn 180°-kal elforgatott helyzetben jelenik meg. Így a kijelzés a fej
feletti helyzetben végzett munkák során is leolvasható.
A mérőműszer a kijelzőn az a irányzékok segítségével mutatja, melyik
irányban kell a mérőműszert a célérték eléréséhez megdönteni. A célérték
standard mérések esetén a vízszintes, illetve a függőleges, a „Copy”
funkció alkalmazásakor a tárolt mérési eredmény és megváltoztatott
nullpont esetén a tárolt nullpont.
A célérték elérésekor az a irányzékok nyilai kialszanak és bekapcsolt
hangjelzés esetén felhangzik egy tartós hangjelzés.
Mérési funkciók
Egy mért érték fenntartása/átvitele (lásd a „D” ábrát)
A „Hold/Copy” 6 gombbal két funkciót lehet vezérelni:
– A („Hold”) benyomásakor a berendezés akkor is fenntartja a mérési
eredményt, ha a mérőműszert ezután elmozdítják (például mert a
mérőműszer egy olyan helyzetben van, ahol a kijelzőt nem lehet jól
leolvasni);
– Egy mérési eredmény átvitele („Copy”).
1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 117 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
Magyar | 117
Funkció: „Hold”:
– Nyomja meg a „Hold/Copy” 6 gombot. A b aktuális mérési eredmény a
kijelzőben megmarad, a mérési eredményen kívül a kijelző valamennyi
eleme villog.
– A „Copy” funkcióra való átkapcsoláshoz nyomja meg az 1 hangjelzés
gombot, majd egy új mérés elindításához nyomja meg a „Hold/Copy” 6
gombot.
Funkció: „Copy”:
– Kapcsolja be a hangjelzést (lásd „A hangjelzés be- és kikapcsolása”,
a 116. oldalon).
– Nyomja meg a „Hold/Copy” 6 gombot. Az aktuális mérési eredmény
tárolásra kerül. Felhangzik egy rövid hangjelzés, az f mértékegység és
a c hangjelzés kijelzése villog.
– A durva mért értékeket az átvitel előtt korrigálni lehet: Nyomja meg a 4
kijelzési érték megnövelése gombot, ha meg akarja növelni a mentésre
került mérési eredményt, illetve nyomja meg az 5 kijelzési érték
csökkentése gombot, ha csökkenteni akarja azt.
– Tegye fel a mérőműszert arra a célpontra, amelyhez át akarja vinni a mért
értéket. Mint az ábrán is látható, a mérőműszer helyzete ebben az
esetben nem fontos. Az a beállítási segítségek azt az irányt mutatják,
amelyben a mérőműszert el kell mozgatni, hogy elérje a másolásra kerülő
szöget. A tárolt szögérték elérésekor felhangzik egy hangjelzés, az a
irányzékok kialszanak.
– Egy új mérés elindításához nyomja meg ismét a „Hold/Copy” 6 gombot.
A nullpont módosítása
A ferde (például 45°-os) helyzetek ellenőrzésének leegyszerűsítéséhez
meg lehet változtatni a mérés nullpontját.
Állítsa be például egy új referencia munkadarab létrehozásával a
mérőműszert úgy, hogy a kívánt új nullpont (például 45,1°) mérési
eredményként kerüljön kijelzésre. Nyomja meg az „Alt 0°”3 gombot. A b
mérési eredmény és az e megváltoztatott nullpont kijelzése villog.
A durva mért értékeket addig lehet korrigálni, amíg a b mérési eredmény
villog: Nyomja meg a 4 kijelzési érték megnövelése gombot, ha meg akarja
növelni a mentésre került mérési eredményt, illetve nyomja meg az 5
kijelzési érték csökkentése gombot, ha csökkenteni akarja azt (például
45,1°-ról 45,0°-ra). 3 másodperccel az utolsó gombnyomás után a
kijelzett lejtési érték új referencia értékként mentésre kerül.
A mentés után a villogó e kijelzés a megváltoztatott nullpontra utal. A b
kijelzésben az aktuális mérési eredmény már az új nullpontra vonatkoztatva
jelenik meg, az irányzékok és a hangjelzések szintén az új nullpontra
vonatkoznak. Példa: Ha a lejtés a vízszintes irányra vonatkoztatva 43,8° és
a mentett nullpont 45°, akkor a berendezésen 1,2° kerül mérési
eredményként kijelzésre.
A 0° standard-nullponthoz való visszatéréshez nyomja meg az „Alt 0°”3,
„Hold/Copy” 6 vagy „CAL” 4 gombok egyikét. A megváltoztatott nullpont e
kijelzése kialszik.
Lejtés érintésmentes mérése/átvitele
A lézerrel a lejtési értékeket érintésmentesen is meg lehet mérni, illetve
nagyobb távolságokra is át lehet vinni.
f Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy állatokra, és
sohase nézzen bele közvetlenül, – még nagyobb távolságból sem –
a lézersugárba.
f A jelöléshez mindig csak a lézerpont középpontját használja.
A lézerpont méretei a távolsággal változnak.
A lejtések méréséhez állítsa úgy be a mérőműszert, hogy a lézersugár a
mérésre kerülő felület mentén haladjon. A lejtések átviteléhez állítsa úgy
be a mérőműszert, hogy a kívánt lejtés b mérési eredményként kerüljön
kijelzésre, majd a lézerpont segítségével vigye fel a lejtést a célfelületre.
Megjegyzés: A lejtések lézer segítségével történő átvitelekor vegye
figyelembe, hogy a lézersugár 24 mm-rel a mérőműszer alsó éle felett lép ki.
A mérőműszer pontosságának ellenőrzése és kalibrálása
A mérési pontosság ellenőrzése
Kritikus mérések előtt, erős hőmérsékletváltozások, valamint erős lökések
után ellenőrizze a mérőműszer pontosságát.
A 45°-nál kisebb szögek mérése előtt az ellenőrzést lehetőleg egy vízszintes
felületen, a 45°-ot meghaladó szögek mérése előtt pedig lehetőleg egy
függőleges felületen kell végrehajtani.
Kapcsolja be a mérőszerszámot és helyezze fel a vízszintes, illetve
függőleges felületre.
Jelölje ki a „°” mértékegységet (lásd „A mérési egység átváltása”,
a 116. oldalon).
Várjon 10 másodpercet, majd jegyezze fel a mért értéket.
Forgassa el a mérőműszert 180°-kal a függőleges tengelye körül. Várjon
ismét 10 másodpercet, majd jegyezze fel a második mért értéket.
f A mérőműszert csak akkor kalibrálja, ha a különbség a két mérési
eredmény között nagyobb, mint 0,1°.
Kalibrálja a mérőszerszámot ugyanabban a helyzetben (függőleges, illetve
vízszintes), amelyben a mért értékek különbsége meghaladta a
megengedett mértéket.
Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 118 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
118 | Magyar
A vízszintes felfekvő felületek kalibrálása (lásd az „E” ábrát)
Annak a felületnek, amelyre felfekteti a mérőszerszámot, nem szabad 5°
nál többel eltérnie a vízszintes helyzettől. Ha az eltérés nagyobb ennél az
értéknél, a szerszám kiadja a „---” jelet és megszakítja a mérést.
Kapcsolja be a mérőműszert és tegye úgy fel egy vízszintes felületre,
hogy a 12 libella felfelé és a 11 kijelző Ön felé mutasson. Várjon
10 másodpercet.
Ezután nyomja be kb. 2 másodpercre a kalibráló gombot „CAL” 4,
amíg a kijelzőn rövid időre megjelenik a „CAL1” kijelzás. Ezután a mért
érték a kijelzőn villogni kezd.
Forgassa el a mérőműszert 180°-kal a függőleges tengely körül, úgy
hogy a libella ismét felfelé mutasson, viszont a 11 kijelző most az Önnel
ellentétes oldalon legyen. Várjon 10 másodpercet.
Ezután nyomja meg ismét a „CAL” 4 kalibráló gombot. A kijelzőn rövid
időre megjelenik a „CAL2” kijelzés. Ezután a kijelzőn megjelenik (most
már nem villogva) a mért érték. Ezzel a mérőműszernek ezen felfekvő
felületre való kalibrálása befejeződött.
Ezután most kalibrálni kell a mérőműszert az ellenkező oldali
felfekvőfelületre is. Forgassa el ehhez a mérőműszert úgy a vízszintes
tengely körül, hogy a 12 libella lefelé, és a 11 kijelző Ön felé mutasson.
Tegye fel a mérőműszert a vízszintes felületre. Várjon 10 másodpercet.
Ezután nyomja be kb. 2 másodpercre a kalibráló gombot „CAL” 4,
amíg a kijelzőn rövid időre megjelenik a „CAL1” kijelzás. Ezután a mért
érték a kijelzőn villogni kezd.
Forgassa el a mérőműszert 180°-kal a függőleges tengely körül, úgy
hogy a libella ismét lefelé mutasson, viszont a 11 kijelző most az Önnel
ellentétes oldalon legyen. Várjon 10 másodpercet.
Ezután nyomja meg ismét a „CAL” 4 kalibráló gombot. A kijelzőn rövid
időre megjelenik a „CAL2” kijelzés. Ezután a kijelzőn megjelenik (most
már nem villogva) a mért érték. Ezzel a mérőműszernek mindkét
vízszintes felfekvő felületre való kalibrálása befejeződött.
Figyelem: Ha a mérőműszert a és lépésnél nem forgatja el az ábrán
megadott tengely körül, a kalibrációt nem lehet sikerrel végrehajtani
(„CAL2” nem jelenik meg a kijelzőn).
A függőleges felfekvő felületek kalibrálása (lásd az „F” ábrát)
Annak a felületnek, amelyre felfekteti a mérőszerszámot, nem szabad 5°
nál többel eltérnie a függőleges helyzettől. Ha az eltérés nagyobb ennél az
értéknél, a szerszám kiadja a „---” jelet és megszakítja a mérést.
Kapcsolja be a mérőműszert és tegye úgy fel a függőleges felületre,
hogy a 13 libella felfelé és a 11 kijelző Ön felé mutasson. Várjon
10 másodpercet.
Ezután nyomja be kb. 2 másodpercre a kalibráló gombot „CAL” 4,
amíg a kijelzőn rövid időre megjelenik a „CAL1” kijelzás. Ezután a mért
érték a kijelzőn villogni kezd.
Forgassa el a mérőműszert 180°-kal a függőleges tengely körül, úgy
hogy a libella ismét felfelé mutasson, viszont a 11 kijelző most az Önnel
ellentétes oldalon legyen. Várjon 10 másodpercet.
Ezután nyomja meg ismét a „CAL” 4 kalibráló gombot. A kijelzőn rövid
időre megjelenik a „CAL2” kijelzés. Ezután a kijelzőn megjelenik (most
már nem villogva) a mért érték. Ezzel a mérőműszernek ezen felfekvő
felületre való kalibrálása befejeződött.
Ezután most kalibrálni kell a mérőműszert az ellenkező oldali
felfekvőfelületre is. Forgassa el ehhez a mérőműszert úgy a vízszintes
tengely körül, hogy a 13
libella lefelé, és a 11 kijelző Ön felé mutasson.
Tegye fel a mérőműszert a függőleges felületre. Várjon 10 másodpercet.
Ezután nyomja be kb. 2 másodpercre a kalibráló gombot „CAL” 4,
amíg a kijelzőn rövid időre megjelenik a „CAL1” kijelzás. Ezután a mért
érték a kijelzőn villogni kezd.
Forgassa el a mérőműszert 180°-kal a függőleges tengely körül, úgy
hogy a libella ismét lefelé mutasson, viszont a 11 kijelző most az Önnel
ellentétes oldalon legyen. Várjon 10 másodpercet.
Ezután nyomja meg ismét a „CAL” 4 kalibráló gombot. A kijelzőn rövid
időre megjelenik a „CAL2” kijelzés. Ezután a kijelzőn megjelenik (most
már nem villogva) a mért érték. Ezzel a mérőműszernek mindkét
függőleges felfekvő felületre való kalibrálása befejeződött.
Figyelem: Ha a mérőműszert a és lépésnél nem forgatja el az ábrán
megadott tengely körül, a kalibrációt nem lehet sikerrel végrehajtani
(„CAL2” nem jelenik meg a kijelzőn).
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
A mérőműszert csak az azzal együtt szállított védőtáskában tárolja és
szállítsa.
Tartsa mindig tisztán a mérőműszert.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a mérőszerszámot.
A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne használjon
tisztító- vagy oldószereket.
Mindenek előtt rendszeresen tisztítsa meg a lézer kilépési nyilását és
ügyeljen arra, hogy ne maradjanak ott bolyhok vagy szálak.
1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 119 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
Ðóññêèé | 119
Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer
mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszer-
szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ne nyissa fel saját maga a
mérőműszert.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül
adja meg a mérőműszer típustábláján található 10-jegyű rendelési számot.
Ha javításra van szükség, a 24 védőtáskába csomagolva küldje be a
mérőműszert.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a
pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-
katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a
következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok
vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki a mérőműszereket és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási
szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált mérőműszerekre vonatkozó 2002/96/EK
európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált
akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK
európai irányelvnek megfelelően a már nem használható
akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a
környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Ðóññêèé
Сертификаты соответствия
хранятся по адресу:
ООО «Роберт Бош»
ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5
Россия, 129515, Москва
Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè
Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ áåçîïàñíîé è íàäåæíîé ðàáîòû ñ
èçìåðèòåëüíûì èíñòðóìåíòîì äîëæíû áûòü
ïðî÷èòàíû è ñîáëþäàòüñÿ âñå èíñòðóêöèè. Íèêîãäà íå
äîâîäèòå ïðåäóïðåäèòåëüíûå òàáëè÷êè íà èçìåðè-
òåëüíîì èíñòðóìåíòå äî ñîñòîÿíèÿ íåóçíàâàåìîñòè.
ÕÎÐÎØÎ ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÞ.
f Âíèìàíèå – èñïîëüçîâàíèå äðóãèõ íå óïîìÿíóòûõ çäåñü
ýëåìåíòîâ óïðàâëåíèÿ è ðåãóëèðîâàíèÿ èëè äðóãèõ ìåòîäîâ ýêñ-
ïëóàòàöèè ìîæåò ïîäâåðãíóòü Âàñ îïàñíîìó äëÿ çäîðîâüÿ
èçëó÷åíèþ.
f Èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ïðåäóïðåäèòåëüíîé
òàáëè÷êîé (íà ñòðàíèöå ñ èçîáðàæåíèåì èçìåðèòåëüíîãî
èíñòðóìåíòà ïîêàçàíà ïîä íîìåðîì 22).
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laser Klasse 2
IEC 60825-1:2007<1mW, 635 nm
f Åñëè òåêñò ïðåäóïðåäèòåëüíîé òàáëè÷êè íå íà ÿçûêå Âàøåé
ñòðàíû, çàêëåéòå åãî ïåðåä ïåðâîé ýêñïëóàòàöèåé ïðèëàãàåìîé
íàêëåéêîé íà ÿçûêå Âàøåé ñòðàíû.
f Íå íàïðàâëÿéòå ëàçåðíûé ëó÷ íà ëþäåé èëè æèâîòíûõ è íå ñìî-
òðèòå ñàìè â ëàçåðíûé ëó÷. Íàñòîÿùèé èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò
ñîçäàåò ëàçåðíîå èçëó÷åíèå êëàññà 2 ñîãëàñíî IEC 60825-1. Ýòèì
èçëó÷åíèåì Âû ìîæåòå íåïðåäíàìåðåííî îñëåïèòü ëþäåé.
f Íå ïðèìåíÿéòå ëàçåðíûå î÷êè â êà÷åñòâå çàùèòíûõ î÷êîâ.
Ëàçåðíûå î÷êè ñëóæàò äëÿ ëó÷øåãî ðàñïîçíàâàíèÿ ëàçåðíîãî ëó÷à,
îäíàêî îíè íå çàùèùàþò îò ëàçåðíîãî èçëó÷åíèÿ.
Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 120 Monday, August 27, 2012 12:22 PM
120 | Ðóññêèé
f Íå ïðèìåíÿéòå ëàçåðíûå î÷êè â êà÷åñòâå ñîëíå÷íûõ î÷êîâ èëè â
óëè÷íîì äâèæåíèè. Ëàçåðíûå î÷êè íå äàþò ïîëíîé çàùèòû îò
óëüòðàôèîëåòîâîãî èçëó÷åíèÿ è óõóäøàþò âîñïðèÿòèå êðàñîê.
f Ðåìîíò Âàøåãî èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå òîëüêî
êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó, èñïîëüçóÿ òîëüêî îðèãèíàëü-
íûå çàïàñíûå ÷àñòè. Ýòèì îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü èçìå-
ðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà.
f Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì ïîëüçîâàòüñÿ ëàçåðíûì èçìåðèòåëüíûì
èíñòðóìåíòîì áåç íàäçîðà. Îíè ìîãóò íåóìûøëåííî îñëåïèòü
ëþäåé.
f Íå ðàáîòàéòå ñ èçìåðèòåëüíûì èíñòðóìåíòîì âî âçðûâîîïàñíîé
ñðåäå, ïîáëèçîñòè îò ãîðþ÷èõ æèäêîñòåé, ãàçîâ è ïûëè. Â
èçìåðèòåëüíîì èíñòðóìåíòå ìîãóò îáðàçîâàòüñÿ èñêðû, îò êîòîðûõ
ìîæåò âîñïëàìåíèòüñÿ ïûëü èëè ïàðû.
Íå ðàñïîëàãàéòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò
âáëèçè êàðäèîñòèìóëÿòîðà. Ìàãíèòû 14 ñîçäàþò
ïîëå, êîòîðîå ìîæåò îòðèöàòåëüíî ïîâëèÿòü íà
ôóíêöèþ êàðäèîñòèìóëÿòîðà.
f Äåðæèòå íàñòîÿùèé èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò âäàëè îò
ìàãíèòíûõ íîñèòåëåé äàííûõ è ÷óâñòâèòåëüíûõ ê ìàãíèòíûì
ïîëÿì ïðèáîðîâ. Âîçäåéñòâèå ìàãíèòîâ 14 ìîæåò ïðèâåñòè ê
íåîáðàòèìîé ïîòåðå äàííûõ.
Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã
Ïîæàëóéñòà, îòêðîéòå ðàñêëàäíóþ ñòðàíèöó ñ èëëþñòðàöèÿìè
èíñòðóìåíòà è îñòàâëÿéòå åå îòêðûòîé, ïîêà Âû èçó÷àåòå ðóêîâîäñòâî
ïî ýêñïëóàòàöèè.
Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ
Èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ òî÷íîãî èçìåðåíèÿ è
ïåðåíîñà óãëîâ íàêëîíà.
Èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò îïòèìèçèðîâàí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóòðè
ïîìåùåíèé.
Èçîáðàæåííûå ñîñòàâíûå ÷àñòè
Íóìåðàöèÿ ïðåäñòàâëåííûõ ñîñòàâíûõ ÷àñòåé âûïîëíåíà ïî èçî-
áðàæåíèþ èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà íà ñòðàíèöå ñ èëëþñòðàöèÿìè.
1 Êíîïêà çâóêîâîãî ñèãíàëà
2 Âûêëþ÷àòåëü èçìåðåíèÿ óãëà íàêëîíà/äèñïëåÿ
3 Êíîïêà èçìåíåíèÿ íóëåâîé òî÷êè «Alt 0°»
4 Êíîïêà êàëèáðîâêè/óâåëè÷åíèÿ îòîáðàæàåìîãî çíà÷åíèÿ «CAL»
5 Êíîïêà èçìåíåíèÿ åäèíèöû èçìåðåíèÿ/óìåíüøåíèÿ
îòîáðàæàåìîãî çíà÷åíèÿ «° / % / mm/m»
6 Êíîïêà ôèêñèðîâàíèÿ/ïåðåíîñà «Hold/Copy»
7 Êðûøêà áàòàðåéíîãî îòñåêà, èçìåðåíèå óãëà íàêëîíà
8 Êíîïêà äëÿ âûòÿãèâàíèÿ íèâåëèðîâî÷íîé íîæêè
9 Þñòèðîâî÷íûé âèíò íèâåëèðîâî÷íîé íîæêè
10 Êíîïêà äëÿ âòÿãèâàíèÿ íèâåëèðîâî÷íîé íîæêè
11 Äèñïëåé
12 Ãîðèçîíòàëüíûé âàòåðïàñ
13 Âåðòèêàëüíûé âàòåðïàñ
14 Ìàãíèòû
15 Ïðîóøèíà ïîä ðåìåíü
16 Íîæêà
17 Íèâåëèðîâî÷íàÿ íîæêà
18 Ãíåçäî ïîä øòàòèâ 1/4"
19 Âûêëþ÷àòåëü ëàçåðà
20 Êðûøêà áàòàðåéíîãî îòñåêà, ëàçåð
21 Îòâåðñòèå äëÿ âûõîäà ëàçåðíîãî ëó÷à
22 Ïðåäóïðåäèòåëüíàÿ òàáëè÷êà ëàçåðíîãî èçëó÷åíèÿ
23 Ñåðèéíûé íîìåð
24 Çàùèòíûé ÷åõîë
25 Êðåïåæíûé ðåìåíü
26 Øòàòèâ*
* Èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â ñòàíäàðòíûé
êîìïëåêò ïîñòàâêè.
Ýëåìåíòû èíäèêàöèè
a Âñïîìîãàòåëüíûå øòðèõè äëÿ âûâåðêè
b Èçìåðÿåìîå çíà÷åíèå
c Èíäèêàòîð çâóêîâîãî ñèãíàëà
d Ïðåäóïðåæäåíèå î ðàçðÿäêå áàòàðååê
e Èíäèêàòîð èçìåíåíèÿ íóëåâîé òî÷êè
f Åäèíèöà èçìåðåíèÿ
1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools