Bosch GIM 60 L Professional – page 10

Manual for Bosch GIM 60 L Professional

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 181 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

Lietuviškai | 181

f Saugokite, kad matavimo prietaisas nenukristų ir nebūtų

sutrenkiamas. Po stipraus išorinio poveikio matavimo prietaisui, prieš

tęsdami darbą, visada turėtumėte atlikti tikslumo patikrinimą (žr.

„Matavimo prietaiso tikslumo tikrinimas ir kalibravimas“, 183 psl.).

f Užtikrinkite, kad matavimo prietaiso atraminiai paviršiai visada

būtų švarūs, saugokite juos nuo smūgių ir sutrenkimų. Dėl

nešvarumų ir deformacijos matavimai gali būti klaidingi.

Matavimo prietaiso pastatymas ir pritvirtinimas

Norėdami išmatuoti ar perkelti posvyrį, matavimo prietaisą ne tik galite

padėti ant lygių paviršių ar į juos atremti, bet galite pasinaudoti kitomis jo

pastatymo ir pritvirtinimo galimybės.

Pastatymas su mechaniniu niveliavimo įtaisu (pvz., jei pagrindas nelygus)

(žr. pav. B):

Trumpai paspauskite atraminę kojelę 16, kad ji išlįstų. Paspauskite

mygtuką 8, kad išlįstų niveliavimo kojelė 17. Sukdami reguliavimo varžtą

9, nustatykite tokį niveliavimo kojelės aukštį, kad lazerio spindulys eitų

palei matuojamą paviršių arba kad pageidaujamas posvyris būtų

rodomas kaip matavimo vertė b.

Norėdami dirbti be mechaninio niveliavimo įtaiso, atraminę kojelę 16 ir

niveliavimo kojelę 17 vėl įstumkite. Tuo tikslu abi atraminės kojelės dalis

suspauskite () ir stumkite atraminę kojelę 16 į matavimo prietaisą

(), kol išgirsite, kad ji užsifiksavo. Norėdami įstumti niveliavimo kojelę

17, į šoną pastumkite jungiklį 10.

Tvirtinimas prie stovo:

Matavimo prietaisą 1/4" sriegiu, skirtu prie stovo tvirtinti, 18 prisukite

prie stovo 26 greitojo keitimo plokštelės arba prie standartinio trikojo

stovo. Matavimo prietaisą tvirtai prisukite greitojo keitimo plokštelės

fiksuojamuoju varžtu.

Tvirtinimas magnetais:

Matavimo prietaisą magnetais 14 pridėkite prie dalies, pasižyminčios

pakankamomis magnetinėmis savybėmis.

f Patikrinkite, ar matavimo prietaisas gerai pritvirtintas. Netinkamai

pritvirtinti matavimo prietaisai gali nukristi ir sužaloti jus ir kitus asmenis.

Krisdamas matavimo prietaisas gali būti pažeistas ir gali pažeisti kitus

daiktus.

Tvirtinimas diržais (žr. pav. C):

Tvirtinamuosius diržus 25

perverkite per diržams skirtas išėmas 15 ir

abiem diržais pritvirtinkite matavimo prietaisą prie vamzdžių ar pan.

Atkreipkite dėmesį į tai, kad diržo galo kibioji jungtis būtų prispausta prie

tvirtinamojo diržo. Jei vamzdis plonas, diržą per išėmas perverkite lygia

puse į išorę ir, kaip pavaizduota paveikslėlyje, jį dar kartą apjuoskite apie

matavimo prietaisą; jei vamzdis storas, diržą per išėmas perverkite lygia

puse į vidų.

f Matavimo prietaisą visada pritvirtinkite abiem tvirtinamaisiais

diržais ir patikrinkite, ar diržai tvirtai laikosi. Tvirtinamųjų diržų 25

laikymo jėga priklauso nuo medžiagos, prie kurios jie tvirtinami, savybių.

Per laisvai pritvirtinti matavimo prietaisai gali nuslysti, būti pažeisti ir gali

pažeisti kitus daiktus.

f Neleiskite vaikams be suaugusiųjų priežiūros naudoti tvirtinamųjų

diržų 25. Tvirtinamaisiais diržais jie gali susižaloti.

Posvyrio matavimo ir ekrano įjungimas ir išjungimas

Norėdami posvyrio matavimą ir ekraną įjungti, paspauskite įjungimo-

išjungimo mygtuką 2. Matavimo prietaisas veikia posvyrio matavimo

funkcija su standartiniu nuliniu tašku.

Norėdami posvyrio matavimą ir ekraną išjungti, paspauskite įjungimo-

išjungimo mygtuką 2.

Jei apie 30 min nepaspaudžiamas joks matavimo prietaiso mygtukas ir

matavimo prietaiso posvyris nebekinta daugiau kaip 1,5°, kad būtų

tausojamos baterijos, posvyrio matavimo funkcija ir ekranas automatiškai

išjungiami. Lazeriui tai įtakos nedaro.

Lazerio įjungimas ir išjungimas

Norėdami lazerį įjungti, įjungimo-išjungimo mygtuką 19 nustatykite į

padėtį „I“.

f Nenukreipkite lazerio spindulio į kitus asmenis ar gyvūnus ir nežiū-

rėkite į lazerio spindulį patys, net ir būdami atokiau nuo prietaiso.

Norėdami lazerį išjungti, įjungimo-išjungimo mygtuką 19 nustatykite į

padėtį „0“.

f Nepalikite matavimo prietaiso su įjungtu lazeriu be priežiūros, o baigę

dirbti, lazerį išjunkite. Lazerio spindulys gali apakinti kitus žmones.

Jei lazerio nenaudojate, kad taupytumėte energiją, jį išjunkite.

Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 182 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

182 | Lietuviškai

Matavimo vienetų keitimas (žr. pav. A)

Matavimo vienetus „°“, „%“ ir „mm/m“ bet kada galite pakeisti. Tuo tikslu

pakartotinai spauskite matavimo vienetų pakeitimo mygtuką 5, kol

indikatoriuje f atsiras pageidaujamas matavimo vienetas. Rodoma

matavimo vertė bus automatiškai perskaičiuojama.

Pasirinkti matavimo vienetai išliks ir išjungus bei vėl įjungus prietaisą.

Garsinio signalo įjungimas ir išjungimas

Garsinio signalo mygtuku 1 galite įjungti ir išjungti garsinį signalą. Kai

garsinis signalas yra įjungtas, ekrane rodomas indikatorius c.

Įjungiant ir išjungiant prietaisą garso signalo nustatymai išlieka nepakitę.

Matavimo vertės rodmuo ir pagalbinės rodyklės

Matavimų rezultatai yra atnaujinami po kiekvieno prietaiso judesio. Daugiau

pajudinę prietaisą, palaukite, kol rodmenys nebesikeis, ir tik tuomet

užfiksuokite matavimo rezultatą.

Priklausomai nuo matavimo prietaiso padėties, matavimo rezultatai ir

matavimo vienetai gali būti rodomi apversti 180° kampu. Tuomet galima

lengvai perskaityti rodmenis ir laikant prietaisą virš galvos.

Pagalbinėmis rodyklėmis a ekrane matavimo prietaisas rodo, kuria kryptimi

reikia paversti, norint pasiekti reikiamą vertę. Atliekant standartinius

matavimus, reikiama vertė yra horizontalė arba vertikalė, veikiant funkcija

„Copy“ – išsaugota matavimo vertė, o esant pakeistam nuliniam taškui –

išsaugotas nulinis taškas.

Kai reikiama vertė pasiekiama, pagalbinės rodyklės a užgęsta, o esant

įjungtam garsiniam signalui, pasigirsta nuolatinis signalas.

Matavimo funkcijos

Matavimo vertės fiksavimas/perkėlimas (žr. pav. D)

Mygtuku „Hold/Copy“ 6 galima valdyti dvi funkcijas:

Užlaikyti („Hold“) matavimo vertę, net jeigu matavimo prietaisas po to

dar yra pajudinamas (pvz., jei matavimo prietaisas yra padėtyje, kurioje

sunku matyti ekraną);

Perkelti („Copy“) matavimo vertę.

Funkcija „Hold“:

Paspauskite mygtuką „Hold/Copy“ 6. Esamoji matavimo vertė b ekrane

užfiksuojama, visi ekrano elementai, išskyrus matavimo vertę, mirksi.

Norėdami perjungti į funkciją „Copy“, paspauskite garsinio signalo myg-

tuką 1, norėdami pradėti naują matavimą – mygtuką „Hold/Copy“ 6.

Funkcija „Copy“:

Įjunkite garsinį signalą (žr. „Garsinio signalo įjungimas ir išjungimas“,

182 psl.).

Paspauskite mygtuką „Hold/Copy“ 6. Esamoji matavimo vertė

išsaugoma. Pasigirsta trumpas signalas, o matavimo vienetų simbolis f ir

garsinio signalo simbolis c mirksi.

Apytiksliai išmatuotas vertes prieš perkėlimą galite pakoreguoti:

Norėdami išsaugotą matavimo vertę padidinti, paspauskite rodomos

vertės didinimo mygtuką 4; norėdami vertę sumažinti, spauskite

rodomos vertės sumažinimo mygtuką 5.

Padėkite prietaisą į tą vietą, į kurią turi būti perkelta matavimo vertė.

Kaip pavaizduota paveikslėlyje, matavimo prietaiso kryptis nesvarbi.

Pagalbinės rodyklės a rodo kryptį, kuria reikia stumti prietaisą, kad būtų

pasiektas kopijuojamas kampas. Pasiekus išsaugotą kampą, pasigirsta

garsinis signalas, pagalbinės rodyklės a dingsta.

Norėdami pradėti naują matavimą, paspauskite mygtuką „Hold/Copy“ 6.

Nulinio taško keitimas

Kad būtų lengviau tikrinti nuolydžius (pvz., 45°), galite pakeisti nulinį tašką.

Matavimo prietaisą, pvz., pridėję prie atskaitos ruošinio, nukreipkite taip,

kad pageidaujamas naujas nulinis taškas būtų parodytas kaip matavimo

vertė (pvz., 45,1°). Paspauskite mygtuką „Alt 0°“3. Matavimo vertė b ir

pakeisto nulinio taško rodmuo e mirksi.

Apytiksliai išmatuotas vertes galite koreguoti, kol mirksi matavimo vertė b:

norėdami išsaugotą matavimo vertę padidinti, paspauskite rodomos vertės

didinimo mygtuką 4; norėdami vertę sumažinti (pvz., iš 45,1°į 45,0°),

spauskite rodomos vertės sumažinimo mygtuką 5. Praėjus 3 s po

paskutinio mygtuko paspaudimo, parodyta posvyrio vertė išsaugoma kaip

nauja atskaitos vertė.

Išsaugojus, mirksintis rodmuo e rodo, kad buvo pakeistas nulinis taškas.

Matavimo rodmens indikatoriuje b rodoma matavimo vertė, o taip pat ir

pagalbinės rodyklės bei garsiniai signalai, yra susiję su nauju nuliniu tašku.

Pavyzdžiui: esant 43,8° posvyriui, remiantis horizontale ir išsaugotu 45°

nuliniu tašku, matavimo vertė bus rodoma 1,2°.

Norėdami atstatyti standartinį nulinį tašką 0°, paspauskite vieną iš mygtukų

„Alt 0°“3, „Hold/Copy“ 6 arba „CAL“ 4. Pakeisto nulinio taško

indikatorius e užgęsta.

Posvyrio nesąlytiniu būdu matavimas ir perkėlimas

Naudojantis lazeriu, posvyrį – net ir didesniu atstumu – išmatuoti arba

perkelti galima nesąlytiniu būdu.

f Nenukreipkite lazerio spindulio į kitus asmenis ar gyvūnus ir nežiū-

rėkite į lazerio spindulį patys, net ir būdami atokiau nuo prietaiso.

f Darant atžymas reikia žymėti lazerio spindulio fokusuojamo taško

centrą. Spindulio skersmuo kinta priklausomai nuo atstumo.

Norėdami matuoti posvyrį, matavimo prietaisą nukreipkite taip, kad lazerio

spindulys eitų išilgai paviršiaus, kurį reikia išmatuoti. Norėdami posvyrį

1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 183 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

Lietuviškai | 183

perkelti, matavimo prietaisą nukreipkite taip, kad pageidaujamas posvyris

būtų rodomas kaip matavimo vertė b, ir, naudodamiesi lazerio tašku,

posvyrį perkelkite ant reikiamo paviršiaus.

Nuoroda: perkeldami posvyrį su lazeriu įvertinkite, kad lazeris eina 24 mm

virš matavimo prietaiso apatinės briaunos.

Matavimo prietaiso tikslumo tikrinimas ir kalibravimas

Matavimo tikslumo patikrinimas

Prieš atlikdami kritinius matavimus, po didelių temperatūros pokyčių bei

stiprių sutrenkimų patikrinkite matavimo prietaiso tikslumą.

Jei matuojami kampai iki <45°, patikrą atlikite padėję prietaisą ant lygios

horizontalios plokštumos, jei bus matuojami >45° kampai – prietaisą

tikrinkite pridėję prie vertikalios plokštumos.

Įjunkite prietaisą ir priglauskite jį prie horizontalios arba vertikalios

plokštumos.

Pasirinkite matavimo vienetą „°“ (žr. „Matavimo vienetų keitimas“,

182 psl.).

Po 10 sekundžių užsirašykite prietaiso rodmenis.

Matavimo prietaisą apsukite apie vertikalią ašį 180° kampu. Palaukite 10 s

ir užsirašykite antrąją matavimo vertę.

f Matavimo prietaisą kalibruokite tik tada, jei abiejų verčių skirtumas

didesnis kaip 0,1°.

Kalibruokite toje padėtyje (horizontalioje ar vertikalioje), kurioje nustatėte

rodmenų skirtumą.

Kalibravimas horizontalioje plokštumoje (žr. pav. E)

Plokštumos, pagal kurią kalibruojamas prietaisas, leistinas nukrypimas nuo

horizontalios padėties gali būti ne didesnis kaip 5°. Jei nuokrypis yra dides-

nis, displėjuje bus matomas ženklas „---“ ir kalibravimas nebus atliekamas.

Įjunkite matavimo prietaisą ir padėkite jį ant horizontalaus paviršiaus

taip, kad gulsčiukas 12 būtų nukreiptas aukštyn, o ekranas 11 – į jus.

Palaukite 10 s.

Tada apie 2 s spauskite kalibravimo mygtuką „CAL“ 4, kol ekrane

trumpam pasirodys „CAL1“. Ekrane mirksi matavimo vertė.

Apsukite matavimo prietaisą 180° kampu apie vertikalią ašį taip, kad

gulsčiuko ampulė būtų viršuje, o displėjus 11 būtų nukreiptas į prie-

šingą nuo Jūsų pusę. Palaukite 10 s.

Dar kartą paspauskite kalibravimo mygtuką „CAL“ 4. Ekrane trumpam

parodomas „CAL2“. Po to ekrane atsiranda matavimo vertė (nemirk-

sinti). Matavimo prietaisas yra iš naujo sukalibruotas šiam atraminiam

paviršiui.

Po to matavimo prietaisą turite sukalibruoti priešais esančiam

atraminiam paviršiui. Tuo tikslu pasukite matavimo prietaisą apie

horizontalią ašį taip, kad gulsčiukas 12 būtų nukreiptas žemyn, o

ekranas 11 – į jus. Matavimo prietaisą padėkite ant horizontalaus

paviršiaus. Palaukite 10 s.

Tada apie 2 s spauskite kalibravimo mygtuką „CAL“ 4, kol ekrane

trumpam pasirodys „CAL1“. Ekrane mirksi matavimo vertė.

Apsukite matavimo prietaisą 180° kampu apie vertikalią ašį taip, kad

gulsčiuko ampulė būtų viršuje, o displėjus 11 būtų atsuktas į priešingą

nuo Jūsų pusę. Palaukite 10 s.

Tada dar kartą paspauskite kalibravimo mygtuką „CAL“ 4. Ekrane

trumpam parodomas „CAL2“. Po to ekrane atsiranda matavimo vertė

(nemirksinti). Matavimo prietaisas yra iš naujo sukalibruotas abiem

horizontaliems atraminiams paviršiams.

Nuoroda: jei matavimo prietaisas, atliekant žingsnius ir , nebus apsuk-

tas apie paveikslėlyje parodytą ašį, kalibravimo nebus galima užbaigti

(užrašas „CAL2“ nepasirodys displėjuje).

Kalibravimas vertikalioje plokštumoje (žr. pav. F)

Plokštumos, pagal kurią kalibruojamas prietaisas, leistinas nukrypimas nuo

vertikalios padėties gali būti ne didesnis kaip 5°. Jei nuokrypis yra dides-

nis, displėjuje bus matomas ženklas „---“ ir kalibravimas nebus atliekamas.

Įjunkite matavimo prietaisą ir padėkite jį ant vertikalaus paviršiaus

taip, kad gulsčiukas 13 būtų nukreiptas aukštyn, o ekranas 11 – į jus.

Palaukite 10 s.

Tada apie 2 s spauskite kalibravimo mygtuką „CAL“ 4, kol ekrane

trumpam pasirodys „CAL1“. Ekrane mirksi matavimo vertė.

Apsukite matavimo prietaisą 180° kampu apie vertikalią ašį taip, kad

gulsčiuko ampulė būtų viršuje, o displėjus 11 būtų nukreiptas į prie-

šingą nuo Jūsų pusę. Palaukite 10 s.

Dar kartą paspauskite kalibravimo mygtuką „CAL“ 4. Ekrane trumpam

parodomas „CAL2“. Po to ekrane atsiranda matavimo vertė (nemirk-

sinti). Matavimo prietaisas yra iš naujo sukalibruotas šiam atraminiam

paviršiui.

Po to matavimo prietaisą turite sukalibruoti priešais esančiam

atraminiam paviršiui. Tuo tikslu pasukite matavimo prietaisą apie

horizontalią ašį taip, kad gulsčiukas 13 būtų nukreiptas žemyn, o

ekranas 11 – į jus. Matavimo prietaisą padėkite ant vertikalaus

paviršiaus. Palaukite 10 s.

Tada apie 2 s spauskite kalibravimo mygtuką „CAL“ 4, kol ekrane

trumpam pasirodys

„CAL1“. Ekrane mirksi matavimo vertė.

Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 184 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

184 | 日本語

Apsukite matavimo prietaisą 180° kampu apie vertikalią ašį taip, kad

gulsčiuko ampulė būtų viršuje, o displėjus 11 būtų atsuktas į priešingą

nuo Jūsų pusę. Palaukite 10 s.

Tada dar kartą paspauskite kalibravimo mygtuką „CAL“ 4. Ekrane

trumpam parodomas „CAL2“. Po to ekrane atsiranda matavimo vertė

(nemirksinti). Matavimo prietaisas yra iš naujo sukalibruotas abiem

vertikaliems atraminiams paviršiams.

Nuoroda: jei matavimo prietaisas, atliekant žingsnius ir , nebus apsuk-

tas apie paveikslėlyje parodytą ašį, kalibravimo nebus galima užbaigti

(užrašas „CAL2“ nepasirodys displėjuje).

Priežiūra ir servisas

Priežiūra ir valymas

Sandėliuokite ir transportuokite matavimo prietaisą tik įdėję jį į komplekte

esantį apsauginį krepšį.

Matavimo prietaisas visuomet turi būti švarus.

Nepanardinkite matavimo prietaiso į vandenį ir kitokius skysčius.

Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu skudurėliu. Negalima naudoti

jokių aštrių plovimo priemonių ir tirpiklių.

Paviršius ties lazerio spindulio išėjimo anga valykite reguliariai. Atkreipkite

dėmesį, kad po valymo neliktų prilipusių siūlelių.

Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, matavimo prietaisas

sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių

remonto dirbtuvėse. Patys neatidarykite matavimo prietaiso.

Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines dalis, būtinai nurodykite

dešimtženklį gaminio numerį, nurodytą prietaiso firminėje lentelėje.

Remonto atveju matavimo prietaisą atsiųskite apsauginiame krepšyje 24.

Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba

Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su

jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius

brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia:

www.bosch-pt.com

Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gami-

nių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais.

Lietuva

Bosch įrankių servisas

Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350

ļrankių remontas: +370 (037) 713352

Faksas: +370 (037) 713354

El. paštas: service-pt@lv.bosch.com

Šalinimas

Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuotė turi būti surenkami ir

perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.

Matavimo prietaisų, akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buitinių atliekų

konteinerius!

Tik ES šalims:

Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB, naudoti

nebetinkami matavimo įrankiai ir, pagal Europos

direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti

akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir

perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.

Galimi pakeitimai.

日本語

安全上のご注意

メジャーリングツールを安全にご使用いただくため

に、注意事項をすべてよくお読みになり、記載内容

に従ってください。 メジャーリングツールに貼示され

た警告ラベルは常に読みやすい状態にしておいてく

ださい。 この取扱説明書は大切に保管してください。

f ご注意ここに記載された操作・調整機器以外の機器を使用し

たり、指定以外の方法でお取り扱いになったりすると、危険な

電磁波を放出する恐れがあります。

f メジャーリングツールには警告ラベルが貼られています(イラ

ストページ上では 22 で表示されています)

Laserstrahlung

Nicht in den Strahl blicken

Laser Klasse 2

IEC 60825-1:2007<1mW, 635 nm

1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 185 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

日本語 | 185

f 日本語の警告ラベルが貼示されていない場合には、初めてご使

用になる前に同梱の日本語ラベルを貼示中のラベル上に貼って

ください。

f レーザー光を人や動物に向けないでください。 レーザー光を覗

かないでください。 このメジャーリングツールはレーザークラ

2IEC 60825-1 準拠)のレーザー光を発光します。 レー

ザー光が他者の目に入ると視力に影響を及ぼす場合があります。

f レーザーメガネを保護メガネとして使用しないでください。

レーザーメガネはレーザー光の視認を助けるものであり、レー

ザー光から目を保護するものではありません。

f レーザーメガネをサングラスとして使用したり、道路交通上で

着用したりしないでください。 レーザーメガネでは紫外線から

の完全な保護はおこなえません。 また、レーザーメガネは色の

認識力を低下させます。

f 修理は、必ず認定サービスセンターにお申し付けください。

た、必ずボッシュ純正部品を使用してください。 これによりメ

ジャーリングツールの安全性維持が確実におこなわれます。

f 目の届かない場所でお子様にレーザーメジャーリングツールを

使用させないでください。 レーザー光が他者の目に入ると視力

に影響を及ぼす場合があります。

f 爆発の危険性のある環境(可燃性液体、ガスおよび粉塵のある

場所)ではメジャーリングツールを使用しないでください。

ジャーリングツールから火花が発生し、粉塵や蒸気に引火する

恐れがあります。

メジャーリングツールをペースメーカーの付近で

使用しないでください。 マグネット 14 により磁界

が発生し、ペースメーカーの機能に障害をきたす

恐れがあります。

f メジャーリングツールを磁気データ媒体や磁気に敏感な装置に

近づけないでください。 マグネット 14 の作用により致命的な

データ消失につながる恐れがあります。

製品および性能について

わからないことが起きたときは、必ず読み返してください。

用途

このメジャーリングツールは、角度・傾斜の精密計測および墨出

しに適しています。

このメジャーリングツールは、屋内での使用に適しています。

構成図の内容

以下の番号はイラストページのメジャーリングツール構成図に一

致しています。

1 信号音スイッチ

2 オン/オフスイッチ 角度・傾斜計測/ディスプレイ

3 スイッチ 原点変更 Alt 0°

4 スイッチ キャリブレーション/表示値を上昇する CAL

5 スイッチ 計測単位変更/表示値を減少する° / % / mm/m

6 スイッチ Hold/Copy

7 電池収納部カバー 角度・傾斜計測

8 スイッチ レべリングフットを出す

9 レべリングフットの調整ネジ

10 スイッチ レべリングフットを入れる

11 ディスプレイ

12 水平気泡管

13 垂直気泡管

14 マグネット

15 ベルトガイド

16 スタンド

17 レべリングフット

18 三脚取付部 1/4"

19 オン/オフスイッチ レーザー

20 電池収納部 レーザー

21 レーザー発光口

22 レーザー警告ラベル

23 シリアルナンバー

24 保護ケース

25 ホルダーベルト

26 三脚 *

* イラストもしくは記述されたアクセサリーの全てが標準付属品に入っている

とは限りません。

Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 186 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

186 | 日本語

ディスプレイ

a ガイドライン

b 測定値

c 信号音表示

d バッテリー警告

e 原点変更表示

f 測定単位表示

仕様

デジタルレベル

GIM 60 L

製品番号

3 601 K76 300

測定範囲

0360° (4 x 90°)

測定精度

0°/9

± 0.05°

89°

± 0.2°

レーザー作業領域

1)

30 m

レーザーレべリング精度

± 0.5 mm/m

レーザー発光間隔メジャーリングツール

下端

24 mm

レーザークラス

2

レーザーの種類

635 nm, <1 mW

レーザー径(25°C の場合) 約

距離 5m

3.5 mm

距離 10 m

6mm

使用温度範囲

10 °C...+50 °C

保管温度範囲

20 °C...+70 °C

最大相対湿度

90 %

三脚取付部

1/4"

乾電池

傾斜測定

1x9V6LR61

レーザーモード

2 x 1.5 V LR03 (AAA)

連続使用時間

傾斜測定

300 時間

レーザーモード

20 時間

重量(EPTA-Procedure 01/2003 準拠)

0.9 kg

寸法(長さ × × 高さ)

600 x 27 x 59 mm

1) 受光に不利な環境下(直射日光のあたる場所など)で使用した場合、受光器

が使用できる範囲が狭くなることがあります。

お客様のメジャーリングツールのシリアルナンバー 23 は銘板上に記載されて

います。

取り付け

電池の取り付け・交換

このメジャーリングツールには、2 種類の独立した電源回路が装

備されています。角度・傾斜計測およびディスプレイ機能では、

レーザー機能とは異なる電源(電池)が使用されています。

メジャーリングツールをご使用になる際には、アルカリマンガン

乾電池のご使用をお奨めします。

f 長期間にわたってメジャーリングツールをご使用にならない場

合には、ツールから電池を取り出しておいてください。 長期間

にわたって放置されると、電池の腐食および自然放電につなが

ることがあります。

角度・傾斜計測用電池の装着/交換

メジャーリングツールから電池収納部カバー 7 を電池ホルダーと

ともに慎重に取り出してください。この際、電池の接続線や電池

収納部カバーに損傷を与えないようご注意ください。電池収納部

カバー 7 の設置面に強度の損傷があると、測定エラーの原因とな

ることがあります。

電池の向きに注意しながら電池を電池ホルダーに接続してくださ

い。接続線がはさまらないように注意しながら、電池収納部カ

バーおよび電池ホルダーをメジャーリングツール内にはめ込んで

ください。

電池交換後、角度・傾斜計測機能のスイッチを初めて入れる際、

全てのディスプレイエレメントが 1 秒間点灯し、信号音が鳴りま

す。保存されている全ての設定内容(計測機能、単位設定)は、

電池交換時に消去されます。

電池交換サイン d が点灯したら、電池を交換する必要があります。

1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 187 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

日本語 | 187

レーザー用電池の装着/交換

電池収納部カバー 20 を開き、電池を装着してください。この際、

電池収納部カバー内の表示に従い、電池の向きに注意してくださ

い。

レーザーが発光しなくなったら、電池を交換する必要があります。

備考: ディスプレイ上で表示される電池交換サイン d はレーザー

用電池とは関係ありません。

f 電池を交換する際には必ずレーザーのスイッチを切ってくださ

い。 レーザー光が不意に起動すると、周囲の人の視力に影響を

およぼす場合があります。

レーザー用電池を交換する際には、使用中の電池全てを交換して

ください。この際、メーカーおよび容量の異なる電池を同時に使

用しないでください。

操作

使用方法説明

f メジャーリングツールを水分や直射日光から保護してください。

f 極度に温度の高いまたは低い環境下、または極度に温度変化の

ある場所でメジャーリングツールを使用しないでください。

の中などに長時間放置しないでください。 周囲温度が急激に変

化した場合、メジャーリングツールを周囲温度に順応させてか

らスイッチを入れてください。 極度に高いまたは低い温度、ま

たは極度な温度変化はメジャーリングの精度を低下させること

があります。

f メジャーリングツールに強度な衝撃を与えたり、落下させたり

しないでください。 メジャーリングツールが外部からの強度な

衝撃等を受けた場合には、作業を継続する前に必ず精度チェッ

クをおこなってください(『メジャーリングツールの精度確認と

キャリブレーション』 190 ページ参照)

f メジャーリングツールの設置面をきれいに保ち、衝撃から守っ

てください。 汚れや変形により測定不良が生じることがありま

す。

メジャーリングツールの設置/固定

角度・傾斜の計測や墨出しの際、メジャーリングツールを設置面

にあてたり、置いたりするだけでなく、立てたり、固定したりす

ることも可能です。

レべリング機構を使用した設置方法(平らでない床面等)

(図 B 参照):

スタンド脚 16 を出す際には、これを軽く押してください。ス

イッチ 8 を押すと、レべリングフット 17 が出てきます。調整ネ

9 を回してレべリングフットを調整し、レーザー光が計測面

に沿うように、または希望する傾斜計測値 b が表示されるよう

に高さ調節してください。

レべリング機構を使用せずに作業する場合には、スタンド脚 16

とレべリングフット 17 を再び入れてください。この場合、スタ

ンド脚の両側()を押し、スタンド脚 16 がカチッとなるまで

メジャーリングツール()の中へ押し込みます。レべリング

フット 17 は、スイッチ 10 を横へずらすとメジャーリングツー

ル内へ入ります。

三脚への取り付け :

メジャーリングツールの 1/4"

三脚取付部 18 を三脚 26 または市

販のカメラ用三脚のクイックチェンジプレート上に取り付けて

ください。クイックチェンジプレートの固定ネジでメジャーリ

ングツールをしっかりと固定してください。

Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 188 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

188 | 日本語

マグネットによる固定:

メジャーリングツールのマグネット部 14 を、磁気が充分にある

面にあててください。

f メジャーリングツールがしっかりと固定されているかを確認し

てください。 メジャーリングツールがしっかりと固定されてい

ないと、落下して周囲の人がけがをする恐れがあります。メ

ジャーリングツールが落下すると、破損の原因となることがあ

ります。

ホルダーベルトによる固定(図 C 参照):

ホルダーベルト 25 をベルトガイド 15 に通し、両方のベルトを

使用してメジャーリングツールをパイプ等に固定してください。

この際、ベルト端のマジックテープをホルダーベルト上にしっ

かりと押してください。パイプが細い場合には、ホルダーベル

トの滑らかな面を外側にしてベルトガイドに通し、図に従って

再度メジャーリングツールに巻いてください。パイプが太い場

合には、ホルダーベルトの滑らかな面を内側にしてベルトガイ

ドに通してください。

f メジャーリングツールは必ず両方のホルダーベルトで固定し、

しっかりと固定されているかを確認してください。 ベルト 25

固着性能は固定対象となる材料の特性に依存します。メジャー

リングツールがしっかりと固定されていないと、落下して破損

する恐れがあります。

f 目の届かない場所でお子様にホルダーベルト 25 を使用させない

でください。 ホルダーベルトでけがをする恐れがあります。

角度・傾斜計測機能とディスプレイのオン/オフ

角度・傾斜計測機能とディスプレイのスイッチを入れる際には、

オン/オフスイッチ 2 を押してください。メジャーリングツール

は標準原点による角度・傾斜計測モードに入ります。

角度・傾斜計測機能とディスプレイのスイッチを切る際には、オ

ン/オフスイッチ 2 をもう一度押してください。

30 分間にわたってメジャーリングツール上で何のスイッチ操作

もおこなわれなかった場合、さらにメジャーリングツールの角度

1.5° 以上変更されなかった場合、電池の消耗防止のために角

度・傾斜計測機能とディスプレイのスイッチは自動的に切れます。

この場合、レーザー光はこの対象とはなりません。

レーザー光のオン/オフ

レーザー光のスイッチを入れる際には、オン/オフスイッチ 19

Iの位置にしてください。

f レーザー光を人や動物に向けないでください。 距離が離れてい

る場合にもレーザー光内を覗かないでください。

レーザー光のスイッチを切る際には、オン/オフスイッチ 19

0 の位置にしてください。

f レーザー光のスイッチを入れたまま目の届かない場所に放置し

ないでください。ご使用後はレーザー光のスイッチを切ってく

ださい。 レーザー光が他者の目に入ると視力に影響を及ぼす場

合があります。

測定モードの変更(図 A 参照)

計測単位(°』および『%mm/m)は常時変更することがで

きます。この際、希望する計測単位 f が表示されるまで、計測単位

変更スイッチ 5 を押し続けてください。測定値が測定モードに応

じて自動的に換算されます。

メジャーリングツールのスイッチを入れたり切ったりした場合に

も測定モードの設定は維持されます。

信号音のオン/オフ

信号音スイッチ 1 により、信号音のスイッチを入れたり切ったり

できます。信号音のスイッチを入れると、ディスプレイ上にこれ

が表示されます(c

メジャーリングツールの電源を入れたり切ったりした場合にも信

号音の設定は維持されます。

測定値とガイドライン

測定値はメジャーリングツールの移動の度に更新されます。

ジャーリングツールを大幅に移動させた場合には、測定値が変化

しなくなるまで読み取らずにお待ちください。

メジャーリングツールの使用状況に応じ、測定値および測定モー

ドが 180° 回転して表示されます。 これにより、ツールを逆さにし

て作業する場合にも表示内容は上向きとなるため、読みやすくな

ります。

目標値に達するためにはどの方向へ傾斜させればよいかは、ディ

スプレイ上のガイドライン a で表示されます。標準計測の際、垂

直状態または水平状態が目標値となります。Copy 機能の場合の

1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 189 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

日本語 | 189

目標値は保存されている測定値となり、原点が変更されている場

合には保存されている原点が目標値となります。

目標値に達すると、ガイドライン a の矢印が消え、信号音機能が

起動している場合には、継続音が鳴ります。

測定機能

測定値の保持・転送(図 D 参照)

Hold/Copy スイッチ 6 では、以下の 2 種類の機能を操作するこ

とができます。

(ディスプレイ上の値が読みにくい位置にメジャーリングツー

ルがある場合等に)メジャーリングツールを動かしても測定値

を保持する機能 Hold

測定値の墨出し機能(Copy

Hold 機能』:

Hold/Copyスイッチ 6 を押してください。最新の測定値 b

ディスプレイ上で保持され、測定値以外の全てのディスプレイ

エレメントが点滅します。

Copy 機能に切り替える際には、信号音スイッチ 1 を押してく

ださい。新たに計測を開始したい場合には、Hold/Copy

イッチ 6 を押してください。

Copy 機能』:

信号音機能のスイッチを入れてください 『信号音のオン/オ

フ』188 ページ参照)

Hold/Copyスイッチ 6 を押してください。最新の測定値が保

存されます。信号が短く鳴り、計測単位表示 f と信号音表示 c

が点滅します。

大まかに計測された値は墨出しの前に訂正することができます。

保存された測定値を上昇させるには、表示値上昇スイッチ 4

押し、この測定値を減少させるには、表示値減少スイッチ 5

押してください。

測定値を墨出ししたい位置にメジャーリングツールを置いてく

ださい。図に表示されている通り、ここではメジャーリング

ツールの向きは関係ありません。ガイドライン a により、メ

ジャーリングツールをどちらの方向へ移動させればコピーした

角度に到達するかがわかります。保存中の角度に到達すると短

い信号音が鳴り、ガイドライン a が消えます。

新たに計測を開始したい場合には、Hold/Copy スイッチ 6

再度押してください。

原点の変更

計測原点を変更すると、角度・傾斜 45° 等) を簡単に確認するこ

とができます。

参照工作物等にあてるなどしてメジャーリングツールの位置調整

をおこない、希望する原点値をメジャーリングツール上で計測値

として表示させてください 45.1° 等)Alt 0° スイッチ 3 を押

してください。計測値 b と変更された原点表示 e が点滅します。

計測値 b の点滅中、大まかに計測された値を訂正することができ

ます。保存された測定値を上昇させるには、表示値上昇スイッチ 4

を押し、この測定値を減少させるには、表示値減少スイッチ 5

押してください(例:45.1° から 45.0° へ)。スイッチ操作後、 3

間が経過すると表示中の傾斜値が新たな参照値として保存されま

す。

保存後に点滅表示される値

e は、変更された原点値を示していま

す。表示中の計測値 b は、新たな原点値をもとに計測中の値を表

しています。ガイドラインおよび信号音もこの新たな原点値をも

とにしています。例 : 水平面からの傾斜値が 43.8° で、原点値が

45° に保存されている場合、 1.2° が計測値として表示されます。

標準原点設定へ戻す場合には、 Alt 0° スイッチ 3 または

Hold/Copy6 またはCAL4 を押してください。原点変更表示

e が消えます。

角度・傾斜の非接触計測/墨出し

離れた距離の場合にも、レーザーによる角度・傾斜の非接触計測

がおこなえます。

f レーザー光を人や動物に向けないでください。 距離が離れてい

る場合にもレーザー光内を覗かないでください。

f 必ずレーザードット中心をマーキングしてください。 レーザー

ドットの大きさは測定距離に応じて変化します。

角度・傾斜を計測する際には、 レーザー光が計測面に沿うようにメ

ジャーリングツールの位置を調整します。角度・傾斜値を墨出し

する際には、希望する角度・傾斜値が計測値 b として表示される

ようにメジャーリングツールの位置を調整し、ターゲット面上の

レーザードットによって墨出しします。

備考: 角度・傾斜値の墨出し時、レーザー光はメジャーリング

ツールの下端から 24 mm 上の位置から発光されます。

Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 190 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

190 | 日本語

メジャーリングツールの精度確認とキャリブレーション

測定精度の確認

慎重におこなわなければならない計測作業の前、また急激な温度

変化や強度の衝撃を受けた後などには、メジャーリングツールの

精度を確認してください。

45° 以下の角度を測定する前には、やや水平面での精度確認をお

こない、45° 以下の角度を測定する前には、 平坦でやや垂直な面で

精度確認をおこなってください。

メジャーリングツールのスイッチを入れ、ツールを水平面または

垂直面に置いてください。

測定単位を設定してください°『測定モードの変更』188 ペー

ジ参照)

10 秒間待機し、測定値を書き留めてください。

垂直軸を中心にメジャーリングツールを 180° 回転させてくださ

い。さらに 10 秒間待機し、新たに測定した値を書き留めてくださ

い。

f 両方の測定値の差が 0.1° 以上となった場合のみ、メジャーリン

グツールの調整をおこなってください。

メジャーリングツールの調整は水平方向、垂直方向を別々におこ

なってください。

水平面の調整(図 E 参照)

メジャーリングツールをあてがう面は正確な水平線に対して

となるようにしてください。 水平・垂直線に対する誤差がこれ

を超えると、ディスプレイに--- が表示され、調整作業ができま

せん。

メジャーリングツールのスイッチを入れ、ツールを水平面に

置いてください。この際、気泡管 12 が上を示し、ディスプレ

11 が作業者の方へ向くようにしてください。10 秒間待機

してください。

CAL1 がディスプレイ上に表示されるまで、キャリブレー

ションスイッチ CAL4 を約 2 秒間押してください。その

後、ディスプレイ上で測定値が点滅します。

メジャーリングツールを 180° 回してください。この際、気泡

管が上を示し、ディスプレイ 11 が作業者と反対の方向へ向く

ようにしてください。 10

秒間待機してください。

キャリブレーションスイッチ CAL4 を再度押してくださ

い。ディスプレイ上で CAL2 が表示されます。その後、

ディスプレイ上で測定値が表示されます(点滅ではありませ

ん)。これでメジャーリングツールのこの面での調整作業が完

了します。

さらに、このメジャーリングツールの水平面に対する調整作

業をおこないます。この場合、メジャーリングツールを水平

軸を中心として上下反対にしてください。この際、気泡管 12

が下を示し、ディスプレイ 11 が作業者の方へ向くようにして

ください。メジャーリングツールを水平面に置いてください。

10 秒間待機してください。

CAL1 がディスプレイ上に表示されるまで、キャリブレー

ションスイッチ CAL4 を約 2 秒間押してください。その

後、ディスプレイ上で測定値が点滅します。

メジャーリングツールを 180° 回してください。この際、気泡

管が下を示し、ディスプレイ 11 が作業者と反対の方向へ向く

ようにしてください。 10 秒間待機してください。

キャリブレーションスイッチ CAL4 を再度押してくださ

い。ディスプレイ上で CAL2 が表示されます。その後、

ディスプレイ上で測定値が表示されます(点滅ではありませ

ん)。これでメジャーリングツールの水平面に対する調整作業

が完了します。

備考:メジャーリングツールを作業手順 および に従って回す

際に、図に記載されたようにツールを回さなければ調整作業は完

了しません CAL2

がディスプレイ上に表示されません)

垂直面の調整(図 F 参照)

メジャーリングツールをあてがう面は正確な垂直線に対して

となるようにしてください。 水平・垂直線に対する誤差がこれ

を超えると、ディスプレイに --- が表示され、調整作業ができ

ません。

メジャーリングツールのスイッチを入れ、ツールを垂直面に

置いてください。 この際、気泡管 13 が上を示し、ディスプレ

11 が作業者の方へ向くようにしてください。 10 秒間待機し

てください。

CAL1 がディスプレイ上に表示されるまで、キャリブレー

ションスイッチ CAL4 を約 2 秒間押してください。その

後、ディスプレイ上で測定値が点滅します。

1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 191 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

日本語 | 191

メジャーリングツールを 180° 回してください。この際、気泡

管が上を示し、ディスプレイ 11 が作業者と反対の方向へ向く

ようにしてください。 10 秒間待機してください。

キャリブレーションスイッチ CAL4 を再度押してくださ

い。ディスプレイ上で CAL2 が表示されます。その後、

ディスプレイ上で測定値が表示されます(点滅ではありませ

ん)。これでメジャーリングツールのこの面での調整作業が完

了します。

さらに、このメジャーリングツールの水平面に対する調整作

業をおこないます。この場合、メジャーリングツールを水平

軸を中心として上下反対にしてください。この際、気泡管 13

が下を示し、ディスプレイ 11 が作業者の方へ向くようにして

ください。メジャーリングツールを垂直面に置いてください。

10 秒間待機してください。

CAL1 がディスプレイ上に表示されるまで、キャリブレー

ションスイッチ CAL4 を約 2 秒間押してください。その

後、ディスプレイ上で測定値が点滅します。

メジャーリングツールを 180° 回してください。この際、気泡

管が下を示し、ディスプレイ 11 が作業者と反対の方向へ向く

ようにしてください。 10 秒間待機してください。

キャリブレーションスイッチCAL4 を再度押してくださ

い。ディスプレイ上で CAL2 が表示されます。その後、

ディスプレイ上で測定値が表示されます(点滅ではありませ

ん)。これでメジャーリングツールの垂直面に対する調整作業

が完了します。

備考:メジャーリングツールを作業手順 および

に従って回す

際に、図に記載されたようにツールを回さなければ調整作業は完

了しません CAL2 がディスプレイ上に表示されません)

保守とサービス

保守と清掃

メジャーリングツールを保管・運搬する際には、必ずツールを付

属の保護ケースに収納してください。

メジャーリングツールはきれいな状態を保ってください。

メジャーリングツールを水中やその他の液体中に入れないでくだ

さい。

汚れは湿ったやわらかい布で拭き取ってください。 洗浄剤や溶剤の

ご使用はお避けください。

レーザー光の発光口を特に定期的に掃除し、綿くず等が残らない

ように注意してください。

製品およびテストには細心の注意を払っていますが、メジャーリ

ングツールが万一故障した場合には、お買い求めの販売店または

ボッシュ電動工具サービスセンターに修理をご相談ください。

ジャーリングツールをご自分で分解しないでください。

お問い合わせや部品のご注文の際には、必ずメジャーリングツー

ルの銘板上に記載された 10 桁の製品番号を記入してください。

メジャーリングツールを保管・運搬する際には、必ずツールを付

属の保護ケース 24 に収納してください。

アフターサービスおよびカスタマーサポート

製品の修理やメンテナンスおよび交換パーツに関するお問い合わ

せはボッシュ電動工具サービスセンターで承っております。

製品やパーツのご購入、使用方法、調整方法に関するご相談は

ボッシュ・コールセンターフリーダイヤルへお問い合わせくださ

い。

日本

ボッシュ株式会社 電動工具事業部 

ホームページ : http://www.bosch.co.jp

150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7

コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762

(土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00

処分

メジャーリングツール、アクセサリーおよび梱包資材は、環境に

やさしい資源リサイクルのために分別しましょう。

メジャーリングツールおよびバッテリー / 電池を家庭用ゴミとして

捨てないでください。

表記の内容を予告なく変更することがあります。

Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 192 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

192 | 中文

中文

安全规章

务必详细阅读说明书上所有的指示,如此才能够安全

而且有把握地操作仪器。 切勿涂抹或遮盖了仪器上的

警戒牌。请妥善保存本说明书。

f 注意

如果未按照本说明书中的指示操作仪器,未使用本说明书

推荐的调整装备,或者使用本仪器进行其它的用途,都可能导致

危险的辐射爆炸。

f 本测量仪器上贴着一个警戒牌 (参考仪器详解图上,以号码 22

标示的部位)

Laserstrahlung

Nicht in den Strahl blicken

Laser Klasse 2

IEC 60825-1:2007<1mW, 635 nm

f 如果警戒牌不是以贵国语言书写的,在首度使用仪器之前,先将

以贵国语言书写的贴纸贴在该警戒牌上。

f 不可以把激光光束指向人或动物,本身也不要直视激光光束。

测量仪投射的是符合 IEC 60825-1 标准的 2 级激光。 它会扰乱旁

人的视觉能力。

f 激光辨识镜不可以充当防护眼镜。 戴上激光辨识镜之后,可以帮

助您辨识激光,它并不能保护您免受激光辐射伤害。

f 不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴着激光辨识镜

上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线的功能,并且会减弱您对颜

色的识别能力。

f 本仪器只能交给合格的专业人员修理,而且只能使用原厂的备

件。 如此才能够确保仪器的安全性能。

f 不可以让儿童在无人监护的情况下使用激光测量仪。 他们会因为

不留心而扰乱旁人的视线。

f 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环境下操作测量

仪器。 测量仪器内可能产生火花并点燃粉尘和气体。

不可以让本测量仪器靠近心脏起搏器。 仪器上的磁

14 会产生磁场, 该磁场会影响心脏起搏器的功

能。

f 本测量仪器必须远离带磁性的记忆体和容易受磁场干扰的机器。

透过磁片 14 的干扰,可能造成无法捕救的资料损失。

产品和功率描述

请翻开标示了仪器图解的折叠页,阅读本说明书时必须翻开折叠页

参考。

按照规定使用机器

本测量仪器能够精确地测量和转载倾斜度。

本测量仪器适合在室内使用。

插图上的机件

机件的编号和仪器详解图上的编号一致。

1 信号声按键

2 针对倾斜测量 / 显示屏的起停开关

3 改变零点的按键 "Alt 0°"

4 针对校准 / 提高显示值的按键 "CAL"

5 针对更换测量单位 / 降低显示值的按键 / % / mm/m"

6 按键 "Hold/Copy"

7 针对倾斜度测量的电池盒盖

8 伸出校准脚的按键

9 校准脚的调整螺丝

10 收入校准脚的开关

11 显示屏

12 水平的气泡水准装置

13 垂直的气泡水准装置

14 磁铁

15 带子插缝

16 支柱

17 校准脚

1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 193 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

中文 | 193

18 1/4" 的三脚架接头

19 激光的起停开关

20 针对激光的电池盒盖

21 激光放射口

22 激光警戒牌

23 序列号码

24 保护套

25 支撑带

26 三脚架 *

*图表或说明上提到的附件,並非包含在供货范围中。

显示图

a 校准的辅助功能

b 测量值

c 信号声的指标

d 电池电量警告标志

e 新零点的标志

f 测量单位

技术数据

数字式水平仪 GIM 60 L

物品代码

3 601 K76 300

测量范围

0360° (4 x 90°)

测量准确度

0°/9

±0,0

–8

±0,

激光投射范围

1)

30

激光找平精度

±0,5 毫米 /

距离,激光出口测量仪器的下缘

24 毫米

激光等级

2

激光种类

635 纳诺米 , <1 毫瓦

激光束直径 (在摄氏 25 度)约

5 米远处

3,5 毫米

10 米远处

6 毫米

工作温度范围

10 °C...+50 °C

储藏温度范围

20 °C...+70 °C

最大相对空气湿度

90 %

三脚架接头

1/4"

电池

倾斜测量

1x9伏特 6LR61

操作激光

2x1,5伏特 LR03 (AAA)

操作时间

倾斜测量

300 小时

操作激光

20 小时

重量符合 EPTA-Procedure 01/2003

0,9 公斤

尺寸 (长 x x 高)

600 x 27 x 59 毫米

1) 不良的测量环境 (例如直接的日照)会缩小测量的范围。

仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 23 的位置 ) 便是仪器的识别码。

安装

安装 / 更换电池

在测量仪器中有两个独立的电路:不同于操作激光时使用的电源,

倾斜度测量包括显示屏是由其他的电池供电。

操作本测量仪时最好使用碱性锰电池。

f 不使用测量仪时,必须从仪器中取出电池。 长期搁置之后,电池

会腐蚀或自行放电。

安装 / 更换针对倾斜测量的电池

小心地从测量仪器中取出电池盒盖 7 和电池支撑。此时要注意,既

不可以损坏电池的连接电线也不可以毁损电池盒盖。电池盒盖 7

支撑面如果受损严重,可能会影响测量结果的准确度。

把电池以正确的电极方向安装在电池支撑上。然后将电池盒盖连同

电池支撑装回测量仪器中,安装时切勿夹住连接电线。

更换电池后首度启动斜度测量时,显示屏上的所有标志会显现约

1 秒钟,并且仪器会发出一道信号声。所有被储存的设定 (测量功

能,设定好的测量单位)会在更换电池时被删除。

如果电池电量警告标志 d 亮起,便需要更换电池了。

Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 194 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

194 | 中文

安装 / 更换针对激光的电池

掀开电池盒盖 20 并装入电池。安装时请注意电池极性的正确安装方

向,电池盒盖的内侧有正确的安装参考图。

如果无法发射激光则要更换电池。

指示 显示屏上的电池电量警告标志 d 并非针对激光所使用的电池。

f 更换电池之前务必关闭激光。 不小心启动激光可能会让旁人眼

花。

务必同时更换所有针对激光的电池。请使用同一制造厂商所生产的

相同容量电池。

正式操作

正式操作仪器

f 不可以让湿气渗入仪器中,也不可以让阳光直接照射在仪器上。

f 仪器不可以曝露在极端的气候下,也不可以把仪器放在温差相当

大的环境中。 仪器不可以长期放置在汽车中。如果仪器先后曝露

在温差相当大的环境中, 必须先等待仪器温度恢复正常后再使用

仪器。 如果仪器曝露在极端的气候下或温差相当大的环境中,会

影响仪器的测量准确度。

f 避免测量仪器遭受强烈的撞击或让它倾覆。 如果测量仪器遭受

强烈的外来冲撞,在继续使用仪器之前必须先检查它的精度。

(参考 " 检查测量准确度和校准测量仪器 ",页数 196)。

f 测量仪器的放置位置必须保持清洁,避免让仪器遭受冲、撞。

污垢或变形可能导致测量结果错误。

架设 / 固定测量仪器

在测量或转载倾斜度时,不仅可以竖立或靠放测量仪器,还可以使

用许多其它的方式架设或固定仪器。

使用机械式找平的方法架设仪器 (例如在不平的地面)

(参考插图 B :

轻轻地顶一下支柱 16 以便放出支柱。接着按下按键 8 来伸出校准

17。透过拧转调整螺丝 9 改变校准脚的高度,必须调整至激光

能够沿着待测量表面投射,或您需要的倾斜度出现在测量值显示

标志 b 上为止。

如果不使用机械式找平的方法架设仪器得先收回支柱 16 和校准脚

17此时得将支柱的两翼按在一起 () 接着再将支柱 16 推入测量

仪器中 () 至能够听见它卡牢的声响为止。要收回校准脚 17 则要

将开关 10 推移到侧面。

固定在三脚架上 :

将测量仪器的

1/4"- 三脚架接头 18 安装在三脚架 26 的快速更换盘

或市面上的一般照相机三脚架上。拧紧快速更换盘上的固定螺丝

以便固定好测量仪器。

使用磁铁固定 :

把测量仪器上的磁铁 14 放置在能够让磁铁吸附的表面上。

f 检查是否已经正确地固定好测量仪器。 未固定好的测量仪器可能

会掉落并且砸伤您或旁人。掉落之后,测量仪器可能损坏或造成

其它的伤害。

使用支撑带固定 (参考插图 C :

将支撑带 25 穿过带子插缝 15 并且用两条带子将测量仪器固定在

管子或其它类似的物件上。注意,必须将带子末端的魔鬼毛毡压

贴在支撑带上。把仪器固定在细的管子上时,必须让支撑带的平

滑面朝外,然后再将带子穿过带子插缝,接着则参照插图的指

示,把带子再绕住测量仪器,如果是固定在粗的管子上,必须让

支撑带的平滑面朝内,然后再将带子穿过带子插缝。

1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 195 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

中文 | 195

f 务必使用两条支撑带固定测量仪器,并检查是否已经牢牢地固定

好支撑带。 支撑带 25 的支撑力会受固定面的材质影响。未固定好

的测量仪器可能会因为滑落而受损或造成其它的伤害。

f 不可以让儿童在无人监督的情况下使用支撑带 25 他们可能因为

操作支撑带不当而受伤。

开动 / 关闭斜度测量和显示屏

开动 倾斜度测量功能以及显示屏时要按下起停开关 2。此时测量仪

器的设定是标准零点的斜度测量功能。

关闭 倾斜度测量功能以及显示屏时要再度按下起停开关 2

如果约 30 分钟未按下测量仪器上的任何按键,而且测量仪器的倾斜

度改变未超过 1,5° 仪器便会自动关闭倾斜度测量功能以及显示屏

来保护电池。此时激光则不受影响。

开动 / 关闭激光

开动激光,把起停开关 19 调整到 "I" 的位置。

f 不可以把激光指向人或动物。您本人也不可以直视激光。就算您

与激光之间尚有一段距离,也不可忽视激光的伤害力。

关闭激光,把起停开关 19 调整到 "0" 的位置。

f 不可以置已经启动激光的测量仪器于不顾,使用完毕后要关闭激

光。 激光可能会让旁人眼花。

变换测量单位 (参考插图 A

您可以随时变换测量单位 "°", "%" "mm/m"。此时要连续按下更换

测量单位的按键 5 至需要的测量单位出现在标志 f 上为止。仪器会自

动换算目前的测量值。

在关机和重新开机时,测量单位的设定会被储存起来。

开动 / 关闭信号声

使用信号声按键 1 可以开动和关闭信号声。开动信号声后显示屏上

会出现标志 c

声响功能的设定会被储存起来,不受开机,关机的影响。

测量值的显示图和校准辅助功能的显示图

只要一移动测量仪,测量值便会自动更新。所以搬移测量仪后,必

须等待测量值停止改变后,再记录测量值。

测量值和测量单位在显示屏上的显示位置会配合测量仪的位置而改

变,必要时测量结果会显示在旋转 180 度后的位置上。如此一来,

即使在仰头工作时,也能够读取测量结果。

测量仪器显示屏上针对校准辅助功能的显示图 a,会指示要朝哪个方

向倾斜才能够达到目标值。进行基本测量时的目标值是水平值或垂

直值,使用 "Copy" 功能时的目标值是被储存的测量值,如果改变了

零点,目标值则是那个被储存的零点。

达到目标值后校准辅助功能显示图 a 上的箭头便会消失,如果开动

了信号声功能,仪器则会发出一道连续的信号声。

测量功能

保留 / 转载测量值 (参考插图 D

使用按键 "Hold/Copy" 6 可以操控两个功能:

保持 ("Hold") 测量值,即便稍后测量仪器被移动了 (例如测量仪

器目前的位置,无法清楚辨识显示屏上的指示) ;

转载 ("Copy") 测量值。

"Hold" 功能:

按下按键 "Hold/Copy" 6。目前的测量值 b 会被保存在显示屏

上,此时除了测量值之外,显示屏上其他的标志都会开始闪烁。

如果要转换为 "Copy" 的功能,得按下信号声按键 1 以便重新测

量,按键 "Hold/Copy" 6

功能 "Copy":

开启信号声 (参考 " 开动 / 关闭信号声 ",页数 195)。

按下按键 "Hold/Copy" 6。目前的测量值会被储存起来。仪器会

发出短暂的信号声,而且针对测量单位的显示图 f 和信号声的显

示图 c 会开始闪烁。

您可以在转载之前更正粗略的测量值 : 按下提高显示值的按键 4

可以提高被储存的测量值,按下降低显示值的按键 5,可以降低

测量值。

把测量仪器放置在即将转载测量值的位置。正如图中所示,测量

仪器的放置方向是无关紧要的。校准辅助功能的显示图 a 会提示

您应该朝哪个方向移动测量仪器,才能够达到待转载的角度。在

到达了被储存的角度后,仪器会发出一道信号声,而校准辅助功

能的显示图 a 则会消失。

重新按下按键 "Hold/Copy" 6

则可以进行另一个测量。

Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 196 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

196 | 中文

改变零点

为了方便检查斜角 (例如 45°角),您可以改变测量时的零点。

调整测量仪器 (例如将它靠在一块参考工件上调整)让需要的新零

点成为可以被显示的测量值 (例如 45,1°。按下按键 "Alt 0°" 3

接着测量值的显示图 b 和新零点的标志 e 会开始闪烁。

只要测量值的显示图 b 还继续闪烁,则可以更正粗略的测量值 : 按下

提高显示值的按键 4,可以提高被储存的测量值,按下降低显示值的

按键 5,可以降低测量值 (例如从 45,1°降为 45,0°。按下最后一

次按键后再经过 3 秒钟,被显示的斜度值则会被当成新的参考值被

储存起来。

完成储存的动作后,仪器上闪烁的显示图 e 是在提示操作者零点已

经被更改。在测量值的显示图 b 上则会出现目前的测量值和新零点

的差距,连校准辅助功能和信号声功能,也都会以新的零点做为衡

量依据。例如,当水平方向的倾斜度为 43,8° 而被储存的零点是 45°

时,那么显现的显示值则为 1,2°

要还原标准 - 零点,得按下按键 "Alt 0°" 3 "Hold/Copy" 6

"CAL" 4。此时新零点的标志 e 会消失。

无触式地测量 / 转载倾斜度

借助激光,仪器不必碰触测量地点便可以测量或转载倾斜度,此外

也可以进行远距离的测量。

f 不可以把激光指向人或动物。您本人也不可以直视激光。就算您

与激光之间尚有一段距离,也不可忽视激光的伤害力。

f 记号只能打在激光的中心点上。 激光点的大小会随著距离的远近

而改变。

测量 倾斜度, 调整好测量仪器,让激光能够沿着待测量表面投射。

转载 倾斜度,调整好测量仪器,让需要的倾斜度出现在测量值的显

示标志 b

上,并借助激光点将这个倾斜度转载到目标表面。

指示: 使用激光转载倾斜度时必须注意,激光必须在测量仪器下缘

往上 24 毫米处投射出来。

检查测量准确度和校准测量仪器

检查测量准确度

在进行关键性测量之前,在极端的温度变化之后以及在仪器遭受强

烈冲撞后,都要检查测量仪器的测量准确度。

测量 <45 度的角度时,必须先在平坦的水平平面上检查仪器。 测量

>45 度的角度时,必须先在平坦的垂直平面上检查仪器。

开动仪器,把仪器放在水平或垂直的平面上。

选择测量单位 "°" (参考 " 变换测量单位 ",页数 195)。

约过 10 秒钟后即可记录下测量值。

绕着垂直轴将测量仪器旋转 180°。再度等待 10 秒钟并记下第二个

测量值。

f 如果两个测量值的差距超过 0,1° 才必须校准测量仪器。

在测量值出现差距的位置 (垂直或水平位置)校准测量仪。

校准仪器的水平接触面 (参考插图 E

放置测量仪的水平平面的倾斜度,不可以超过 5 如果平面的倾

斜度大过这个值,校准过程会中断,显示屏上会出现 "---" 信号。

开动测量仪器,把它放置在水平的平面上,放置时气泡水准装

12 必须位在上端,并且显示屏 11 要朝向操作者。静候

10 秒钟。

按下校准按键 "CAL" 4 2 秒钟,待显示屏上出现 "CAL1" 再放

开按键。此时测量值会在显示屏上闪烁。

绕著纵向轴把测量仪旋转 180 度,此时水准器还是位在仪器的上

端,但显示屏 11 却是背向操作者。静候 10 秒钟。

重新按下校准按键 "CAL" 4。显示屏上会短暂地出现 "CAL2"

紧接着显示屏上会出现测量值 (不再闪烁)。此时测量仪器已

完成在这个接触面的校准工作。

接着得再校准测量仪器的另一个接触面。此时必须绕着水平轴翻

转测量仪器,让气泡水准装置 12 位在下端,并且显示屏 11

向操作者。把测量仪放在水平的平面上,静候 10 秒钟。

按下校准按键 "CAL" 4 2 秒钟,待显示屏上出现 "CAL1" 再放

开按键。此时测量值会在显示屏上闪烁。

绕著纵向轴把测量仪旋转 180 度,此时水准器还是位在仪器的下

端,但显示屏 11 却是背向操作者。静候 10 秒钟。

重新按下校准按键 "CAL" 4。显示屏上会短暂地出现 "CAL2"

紧接着显示屏上会出现测量值 (不再闪烁)。此时测量仪器已

完成两个水平接触面的校准工作。

指示 : 如果在第 个和第 个步骤未正确地旋转测量仪,便无法完

成校准工作 (显示屏上不会出现 "CAL2" )。

1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 197 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

中文 | 197

校准仪器的垂直接触面 (参考插图 F

放置测量仪的垂直平面的倾斜度, 不可以超过 5 度。 如果平面的倾

斜度大过这个值,校准过程会中断,显示屏上会出现 "---" 信号。

开动测量仪器,把它放置在垂直的平面上,放置时气泡水准装置

13 必须位在上端,并且显示屏 11 要朝向操作者。静候 10 秒钟。

按下校准按键 "CAL" 4 2 秒钟,待显示屏上出现 "CAL1" 再放

开按键。此时测量值会在显示屏上闪烁。

绕著纵向轴把测量仪旋转 180 度,此时水准器还是位在仪器的上

端,但显示屏 11 却是背向操作者。静候 10 秒钟。

重新按下校准按键 "CAL" 4。显示屏上会短暂地出现 "CAL2"

紧接着显示屏上会出现测量值 (不再闪烁)。此时测量仪器已

完成在这个接触面的校准工作。

接着得再校准测量仪器的另一个接触面。此时必须绕着水平轴翻

转测量仪器,让气泡水准装置 13 位在下端,并且显示屏 11

向操作者。把测量仪放在垂直的平面上,静候 10 秒钟。

按下校准按键 "CAL" 4 2 秒钟,待显示屏上出现 "CAL1" 再放

开按键。此时测量值会在显示屏上闪烁。

绕著纵向轴把测量仪旋转 180 度,此时水准器还是位在仪器的下

端,但显示屏 11 却是背向操作者。静候 10 秒钟。

重新按下校准按键 "CAL" 4。显示屏上会短暂地出现 "CAL2"

紧接着显示屏上会出现测量值 (不再闪烁)。此时测量仪器已

完成两个垂直接触面的校准工作。

指示

: 如果在第 个和第 个步骤未正确地旋转测量仪,便无法完

成校准工作 (显示屏上不会出现 "CAL2" )。

维修和服务

维修和清洁

使用附带的保护套储存和携带仪器。

测量仪器必须随时保持清洁。

不可以把仪器放入水或其它的液体中。

使用潮湿,柔软的布擦除仪器上的污垢。不可以使用洗涤剂或溶剂

清洁仪器。

务必定期清洁激光出口,清洁时不可以在出口残留绒毛。

虽然本公司生产的仪器在出厂之前都经过严格的品质检验, 如果仍

然发生故障,请将仪器 交给博世电动工具公司授权的客户服务处修

理。 不可以擅自打开测量仪器。

查询和订购备件时,务必提供仪器铭牌上标示的 10 位数物品代码。

将仪器送修之前,必须先把仪器放入防护套 24 中。

顾客服务处和顾客咨询中心

本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维护和备件的

问题。以下的网页中有爆炸图和备件的资料:

www.bosch-pt.com

博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关购买,使用和设定本公司

产品及附件的问题。

有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商查询。

中国大陆

博世电动工具 (中国)有限公司

中国 浙江省 杭州市

滨江区滨康路 567

邮政编码:310052

免费服务热线: 400 826 8484

传真:+86 571 8777 4502

电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com

www.bosch-pt.com.cn

羅伯特 博世有限公司

香港北角英皇道 625 21

客戶服務熱線:+852 2101 0235

傳真:+852 2590 9762

電郵:info@hk.bosch.com

網站:www.bosch-pt.com.hk

制造商地址:

罗伯特博世有限公司

营业范围电动工具

邮箱号码 100156

70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登)

Deutschland (德国)

处理废弃物

必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的仪器,附件和包装材

料。

不可以把损坏的探测仪和蓄电池 / 电池丢弃在一般的家庭垃圾中!

保留修改权。

Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 198 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

198 | 中文

中文

安全規章

務必詳細閱讀說明書上所有的指示,如此才能夠安全

而且有把握地操作儀器。 切勿涂抹或遮蓋了儀器上的

警戒牌。請妥善保存本說明書。

f 注意如果未按照本說明書中的指示操作儀器,未使用本說明書

推薦的調整裝備,或者使用本儀器進行其它的用途,都可能導致

危險的輻射爆炸。

f 本測量儀器上貼著一個警戒牌(參考儀器詳解圖上,以號碼 22

示的部位)

Laserstrahlung

Nicht in den Strahl blicken

Laser Klasse 2

IEC 60825-1:2007<1mW, 635 nm

f 如果警戒牌不是以貴國語言書寫的,在首度使用機器之前,先將

以貴國語言書寫的貼紙貼在該警戒牌上。

f 不可以把激光光束指向人或動物,本身也不要直視激光光束。

測量儀投射的是符合 IEC 60825-1 標準的 2 級激光。它會擾亂旁

人的視覺能力。

f 激光辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上激光辨識鏡之后,可以幫

助您辨識激光,它並不能保護您免受激光輻射傷害。

f 不可以使用激光辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可以戴著激光辨識鏡

上街。 激光辨識鏡不具備防止紫外線功能,而且會減弱您對顏色

的辨識能力。

f 本測量儀只能交給合格的專業人員修理,而且只能使用原廠的備

件。 如此才能夠確保儀器的安全性能。

f 不可以讓兒童在無人監護的情況下使用激光測量儀。 他們可能會

因為輕心而擾亂旁人的視線。

f 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的環境下操作測量

儀器。 測量儀器內可能產生火花並點燃粉塵和氣體。

不可以讓本測量儀器靠近心髒起搏器。. 儀器上的磁

14 會產生磁場, 該磁場會影響心髒起搏器的功能

f 本測量儀器必須遠離帶磁性的記憶體和容易受磁場干擾的機器。

透過磁片 14 的干擾,可能造成無法捕救的資料損失。

產品和功率描述

請翻開標示了儀器圖解的折疊頁,閱讀本說明書時必須翻開折疊頁

參考。

按照規定使用機器

本測量儀器能夠精確地測量和轉載傾斜度。

本測量儀器適合在室內使用。

插圖上的機件

機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致。

1 信號聲按鍵

2 針對傾斜測量 / 顯示屏的起停開關

3 改變零點的按鍵 "Alt 0°"

4 針對校准 / 提高顯示值的按鍵 "CAL"

5 針對更換測量單位 / 降低顯示值的按鍵 "° / % / mm/m"

6 按鍵 "Hold/Copy"

7 電池盒蓋 傾斜度測量

8 伸出校准腳的按鍵

9 校准腳的調整螺絲

10 收入校准腳的開關

11 顯示屏

12 水平的氣泡水准裝置

13 垂直的氣泡水准裝置

14 磁鐵

15 帶子插縫

16 支柱

17 校准腳

1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 199 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

中文 | 199

18 1/4" 的三腳架接頭

19 激光的起停開關

20 電池盒蓋 激光

21 激光放射口

22 激光警戒牌

23 序列號碼

24 保護套

25 支撐帶

26 三腳架 *

*插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。

顯示圖

a 校准的輔助功能

b 測量值

c 信號聲的指標

d 電池電量警告標志

e 新零點的標志

f 測量單位

技術性數據

數字式水平儀 GIM 60 L

物品代碼

3 601 K76 300

測量範圍

0360° (4 x 90°)

測量精度

0°/9

±0,0

–8

±0,

激光投射範圍

1)

30

米激光找平精度

±0,5 毫米 /

距離,激光出口測量儀器的下緣

24 毫米

激光等級

2

激光種類

635 納米 , <1 豪瓦

激光束直徑 (在攝氏 25 度)約

5 米遠處

3,5 毫米

10 米遠處

6 毫米

工作溫度範圍

10 °C...+50 °C

儲藏溫度範圍

20 °C...+70 °C

最大相對空氣濕度

90 %

三腳架接頭

1/4"

電池

傾斜測量

1x9伏特 6LR61

操作激光

2x1,5伏特 LR03 (AAA)

操作時間約

傾斜測量

300 小時

操作激光

20 小時

重量符合 EPTA-Procedure 01/2003

0,9 公斤

尺寸 (長 x x 高)

600 x 27 x 59 毫米

1) 不良的測量環境 ( 例如直接的日照 ) 會縮小測量的範圍。

儀器銘牌上的序列號碼 (儀器詳解圖上標示 23 的位置)便是儀器的識別碼。

安裝

安裝 / 更換電池

在測量儀器中有兩個獨立的電路:不同於操作激光時使用的電源,

傾斜度測量包括顯示屏是由其他的電池供電。

操作本測量儀時最好使用鹼性錳電池。

f 如果長期不使用測量儀,必須從測量儀器中取出電池。 經過長期

擱置,電池會腐蝕或自行放電。

安裝 / 更換針對傾斜測量的電池

小心地從測量儀器中取出電池盒蓋 7 和電池支撐。此時要注意,既

不可以損壞電池的連接電線也不可以毀損電池盒蓋。電池盒蓋 7

支撐面如果受損嚴重,可能會影響測量結果的准確度。

把電池以正確的電極方向安裝在電池支撐上。然後將電池盒蓋連同

電池支撐裝回測量儀器中,安裝時切勿夾住連接電線。

更換電池後首度啟動斜度測量時,顯示屏上的所有標志會顯現約

1 秒鐘,並且儀器會發出一道信號聲。所有被儲存的設定 (測量功

能,設定好的測量單位)會在更換電池時被刪除。

如果電池電量警告標志 d 亮起,便需要更換電池了。

Bosch Power Tools 1 618 C00 62X | (27.8.12)

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 200 Monday, August 27, 2012 12:22 PM

200 | 中文

安裝 / 更換針對激光的電池

掀開電池盒蓋 20 並裝入電池。安裝時請注意電池極性的正確安裝方

向,電池盒蓋的內側有正確的安裝參考圖。

如果無法發射激光則要更換電池。

指示﹕ 顯示屏上的電池電量警告標志 d 並非針對激光所使用的電池

f 更換電池之前務必關閉激光。 不小心啟動激光可能會讓旁人眼

花。

務必同時更換所有針對激光的電池。請使用同一製造廠商所生產的

相同容量電池。

正式操作

操作

f 不可以讓濕氣滲入儀器中,也不可以讓陽光直接照射在儀器上。

f 儀器不可以曝露在極端的氣候下,也不可以把儀器放在溫差相當

大的環境中。 例如儀器不可以長期放置在汽車中。如果儀器先后

曝露在溫差相當大的環境中,必須先等待儀器的溫度恢復正常後

再使用儀器。如果儀器曝露在極端的氣候下或溫差相當大的環境

中,會影響儀器的測量準確度。

f 避免測量儀器遭受強烈的撞擊或讓它傾覆。 如果測量儀器遭受

強烈的外來衝撞,在繼續使用儀器之前必須先檢查它的精度。

(參考 " 檢查測量准確度和校准測量儀器 ",頁數 202)。

f 測量儀器的放置位置必須保持清潔,避免讓儀器遭受衝、撞。

污垢或變形可能導致測量結果錯誤。

架設 / 固定測量儀器

在測量或轉載傾斜度時,不僅可以豎立或靠放測量儀器,還可以使

用許多其它的方式架設或固定儀器。

使用機械式找平的方法架設儀器 (例如在不平的地面)

(參考插圖 B :

輕輕地頂一下支柱 16 以便放出支柱。接著按下按鍵 8 來伸出校准

17。透過擰轉調整螺絲 9 改變校准腳的高度,必須調整至激光

能夠沿著待測量表面投射,或您需要的傾斜度出現在測量值顯示

標志 b 上為止。

如果不使用機械式找平的方法架設儀器得先收回支柱 16 和校准腳

17此時得將支柱的兩翼按在一起 () 接著再將支柱 16 推入測量

儀器中 () 至能夠聽見它卡牢的聲響為止。要收回校准腳 17 則要

將開關 10 推移到側面。

固定在三腳架上 :

將測量儀器的 1/4"- 三腳架接頭 18 安裝在三腳架 26

的快速更換盤

或市面上的一般照相機三腳架上。擰緊快速更換盤上的固定螺絲

以便固定好測量儀器。

使用磁鐵固定 :

把測量儀器上的磁鐵 14 放置在能夠讓磁鐵吸附的表面上。

f 檢查是否已經正確地固定好測量儀器。 未固定好的測量儀器可能

會掉落並且砸傷您或旁人。掉落之後,測量儀器可能損壞或造成

其它的傷害。

使用支撐帶固定 (參考插圖 C :

將支撐帶 25 穿過帶子插縫 15 並且用兩條帶子將測量儀器固定在

管子或其它類似的物件上。注意,必須將帶子末端的魔鬼毛氈壓

貼在支撐帶上。把儀器固定在細的管子上時,必須讓支撐帶的平

滑面朝外,然後再將帶子穿過帶子插縫,接著則參照插圖的指

示,把帶子再繞住測量儀器,如果是固定在粗的管子上,必須讓

支撐帶的平滑面朝內,然後再將帶子穿過帶子插縫。

1 618 C00 62X | (27.8.12) Bosch Power Tools