Moulinex OW310E32: инструкция
Инструкция к Хлебопечке Moulinex OW310E32
home bread
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
RU
UK
EN
www.moulinex.com
1
2
3
4
5
6
7
2a 2b 2g
2f
2c
2d
2e
2
A B C
D E F
G H I
J K L
3
DESCRIPTION
1 - couvercle avec hublot
3 - cuve à pain
2 - tableau de bord
4 - mélangeur
a - écran de visualisation
5 - gobelet gradué
b - bouton départ/arrêt
6 - cuillère à café/
c - sélection du poids
cuillère à soupe
d - touches de réglage du départ différé et du
7 - crochet pour retirer
réglage de temps pour le programme 11
le mélangeur
e - sélection du dorage
FR
f - choix des programmes
g - voyant de fonctionnement
CONSIGNES DE SECURITE
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
• Lisez attentivement le mode d’emploi avant
• Vérifiez que la tension d’alimentation de votre
la première utilisation de votre appareil : une
appareil corresponde bien à celle de votre ins-
utilisation non conforme au mode d’emploi
tallation électrique. Toute erreur de branche-
dégagerait le fabriquant de toute responsabi-
ment annule la garantie.
lité.
• Branchez impérativement votre appareil sur
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
une prise de courant reliée à la terre. Le non
aux normes et règlementations applicables
respect de cette obligation peut provoquer un
(Directives Basse Tension, compatibilité Elec-
choc électrique et entraîner éventuellement
tromagnétique, matériaux en contact avec des
des lésions graves. Il est indispensable pour
aliments, environnement…).
votre sécurité que la prise de terre corres-
ponde aux normes d’installation électrique en
• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en
vigueur dans votre pays. Si votre installation
fonctionnement au moyen d'une minuterie ex-
ne comporte pas de prise de courant reliée à
térieure ou par un système de commande à
la terre, il est impératif que vous fassiez in-
distance séparé.
tervenir, avant tout branchement, un orga-
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
nisme agréé qui mettra en conformité votre
par des personnes (y compris les enfants)
installation électrique.
dont les capacités physiques, sensorielles ou
• Votre appareil est destiné uniquement à un
mentales sont réduites, ou des personnes dé-
usage domestique et à l’intérieur de la mai-
nuées d’expérience ou de connaissance, sauf
son.
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
• Votre appareil a été conçu pour un usage do-
d’une surveillance ou d’instructions préalables
mestique seulement. Il n’a pas été conçu pour
concernant l’utilisation de l’appareil.
être utilisé dans les cas suivants qui ne sont
Il convient de surveiller les enfants pour s’as-
pas couverts par la garantie:
surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- dans des coins de cuisines réservés
au personnel dans des magasins, bureaux
• Utilisez un plan de travail stable à l'abri des
et autres environnements professionnels,
projections d'eau et en aucun cas dans une
- dans des fermes,
niche de cuisine intégrée.
4
- par les clients des hôtels, motels et autres
• Ne placez pas l'appareil sur d'autres appareils.
environnements à caractère résidentiel,
• N'utilisez pas l'appareil comme source de cha-
- dans des environnements de type chambres
leur.
d’hôtes.
• N'utilisez pas l'appareil pour cuire d'autres
• Débranchez votre appareil dès que vous cessez
préparations que des pains et des confitures.
de l’utiliser et lorsque vous voulez le nettoyer.
• Ne placez jamais de papier, carton ou plas-
• N'utilisez pas l'appareil si :
tique dans l'appareil et ne posez rien dessus.
- celui-ci a un cordon endommagé
ou défectueux.
• S'il arrivait que certaines parties du produit
- l'appareil est tombé et présente
s'enflamment, ne tentez jamais de les éteindre
des détériorations visibles ou des anomalies
avec de l'eau. Débranchez l'appareil. Etouffez
de fonctionnement.
les flammes avec un linge humide.
Dans chacun de ces cas, l'appareil doit être
• Pour votre sécurité, n’utilisez que des acces-
envoyé au centre SAV le plus proche afin
soires et des pièces détachées adaptés à votre
d'éviter tout danger. Consulter la garantie.
appareil.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il
• En fin de programme, utilisez toujours des
doit être remplacé par le fabricant, son service
gants de cuisine pour manipuler la cuve ou
après-vente ou des personnes de qualification
les parties chaudes de l’appareil. L’appareil
similaire afin d'éviter un danger.
devient très chaud pendant l’utilisation.
• Toute intervention autre que le nettoyage et
• N’obstruez jamais les grilles d’aération.
l’entretien usuel par le client doit être effec-
tuée par un centre service agréé.
• Faites très attention, de la vapeur peut
s’échapper lorsque vous ouvrez le couvercle
• Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimenta-
en fin ou en cours de programme.
tion ou la fiche dans l’eau ou tout autre li-
quide.
• Lorsque vous êtes en programme n°14
(confiture, compote) faites attention au
• Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation
jet de vapeur et aux projections chaudes à
à portée de mains des enfants.
l’ouverture du couvercle.
• Le câble d’alimentation ne doit jamais être à
• Ne dépassez pas les quantitées indiquées dans
proximité ou en contact avec les parties
les recettes.
chaudes de l’appareil, près d’une source de
Ne dépassez pas 1000 g de pâte au total.
chaleur ou sur angle vif.
Ne dépassez pas 620 g de farine et 10 g de
• Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonc-
levure.
tionnement.
• Le niveau de puissance accoustique relevé sur
• Ne pas toucher le hublot pendant et juste
ce produit est de 60 dBa.
après le fonctionnement. La température
du hublot peut être élevée.
• Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le
cordon.
• N'utilisez qu'une rallonge en bon état, avec
une prise reliée à la terre, et avec un fil
conducteur de section au moins égale au fil
fourni avec le produit.
5
Оглавление
- DESCRIPTION
- CONSEILS PRATIQUES
- AVANT LA PREMIERE UTILISATION
- UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN
- LES CYCLES
- PROGRAMME DIFFERE
- LES INGREDIENTS
- NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- LES RECETTES
- GUIDE DE DEPANNAGE POUR AMELIORER VOS RECETTES
- BESCHRIJVING
- PRAKTISCHE ADVIEZEN
- VOOR HET EERSTE GEBRUIK
- HET GEBRUIK VAN UW BROODBAKMACHINE
- DE CYCLI
- PROGRAMMA MET TIMER
- DE INGREDIËNTEN
- REINIGING EN ONDERHOUD
- DE RECEPTEN
- HANDLEIDING VOOR BETERE BAKRESULTATEN
- BESCHREIBUNG
- PRAKTISCHE TIPPS
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- GEBRAUCH IHRES BROTBACKAUTOMATEN
- PROGRAMM-ZYKLEN
- ZEITVERSETZTE PROGRAMMIERUNG (TIMER-FUNKTION)
- DIE ZUTATEN
- REINIGUNG UND PFLEGE
- DIE REZEPTE
- TIPPS UM IHRE REZEPTE ZU VERBESSERN
- DESCRIZIONE
- CONSIGLI PRATICI
- PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DEL PANE
- I CICLI
- FUNZIONE AVVIO PROGRAMMATO
- GLI INGREDIENTI
- PULIZIA E MANUTENZIONE
- LE RICETTE
- GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PER MIGLIORARE LE VOSTRE RICETTE
- DESCRIPCIÓN
- CONSEJOS PRÁCTICOS
- ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
- UTILICE LA MÁQUINA PANIFICADORA
- LOS CICLOS
- PROGRAMA DIFERIDO
- LOS INGREDIENTES
- LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- LAS RECETAS
- GUÍA DE AVERÍAS PARA MEJORAR SUS RECETAS
- DESCRIÇÃO
- CONSELHOS PRÁTICOS
- ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE FAZER PÃO
- OS CICLOS
- PROGRAMA DIFERIDO
- OS INGREDIENTES
- LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- AS RECEITAS
- GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS PARA MELHORAR AS SUAS RECEITAS
- ОПИСАНИЕ
- ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
- ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ХЛЕБОПЕЧКОЙ
- ЦИКЛЫ РАБОТЫ
- ДРУГИЕ УСТАНОВКИ ПРОГРАММ
- ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- РЕЦЕПТЫ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ЧТОбЫ УЛУЧШИТЬ ВАШИ РЕЦЕПТЫ
- ОПИС
- ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
- ПЕРЕД ПЕРШИМ ЗАСТОСУВАННЯМ
- ВИКОРИСТАННЯ ХЛІБОПІЧКИ
- ЦИКЛИ
- ПРОГРАМА ВІДКЛАДЕНОГО ВВІМКНЕННЯ
- ІНГРЕДІЄНТИ
- ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
- РЕЦЕПТИ
- ВИПІКАННЯ КРАЩОГО ХЛІБУ
- DESCRIPTION
- PRACTICAL ADVICE
- BEFORE YOU USE YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
- USING YOUR BREADMAKER
- CYCLES
- DELAYED START PROGRAMME
- INGREDIENTS
- CLEANING AND MAINTENANCE
- RECIPES
- TROUBLESHOOTING GUIDE TO IMPROVE YOUR RECIPES