Moulinex OW310E32: PROGRAMME DIFFERE
PROGRAMME DIFFERE: Moulinex OW310E32
Pour les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
l’heure de maintien au chaud et les 2 points
10, 13, vous pouvez laisser la préparation dans
du minuteur clignotent. En fin de cycle l’appa-
l’appareil. Un cycle de maintien au chaud d'une
reil s’arrête automatiquement après l’émission
heure s'enchaîne automatiquement après la
de plusieurs signaux sonores.
cuisson. L’afficheur reste à 0:00 pendant
PROGRAMME DIFFERE
Vous pouvez programmer l’appareil afin
Ex : il est 20 h et vous voulez votre pain prêt
d’avoir votre préparation prête à l’heure que
à 7 h 00 le lendemain matin. Programmez 11 h
vous aurez choisie, jusqu’à 15 h à l’avance.
00 à l’aide des touches et . Appuyez sur
Les programmes 8, 11, 12, 13, 14, 15 n'ont
la touche . Un signal sonore est émis. Les 2
pas le programme différé.
points du minuteur clignotent. Le compte à
Cette étape intervient après avoir sélectionné
rebours commence. Le voyant de fonctionne-
le programme, le niveau de dorage et le poids.
ment s’allume.
Le temps du programme s'affiche. Calculez
Si vous faites une erreur ou souhaitez modifier
l’écart de temps entre le moment où vous dé-
le réglage de l’heure, appuyez longuement sur
marrez le programme et l’heure à laquelle vous
la touche jusqu’à ce qu’elle émette un signal
souhaitez que votre préparation soit prête. La
sonore. Le temps par défaut s’affiche. Renou-
machine inclut automatiquement la durée des
velez l’opération.
cycles du programme. A l’aide des touches
et , affichez le temps trouvé ( vers le haut
Certains ingrédients sont périssables. N'utilisez
et vers le bas). Les appuis courts permettent
pas le programme différé pour des recettes
un défilement par tranche de 10 mn + bip
contenant : lait frais, œufs, yaourts, fromage,
court. Avec un appui long, le défilement est
fruits frais.
continu par tranche de 10 mn.
Conseils pratiques
En cas de coupure de courant : si en cours de
> une fois le pain démoulé, couchez-le encore
cycle, le programme est interrompu par une
chaud sur le côté et maintenez-le avec la
coupure de courant ou une fausse manœuvre,
main munie d’un gant isolant,
la machine dispose d’une protection de 7 mn
> insérez le crochet dans l’axe du mélangeur
pendant lesquelles la programmation sera sau-
- M,
vegardée.
> tirez délicatement pour retirer le mélangeur
Le cycle reprendra où il s’est arrêté. Au-delà de
- M,
ce temps, la programmation est perdue.
> redressez le pain et laissez-le refroidir sur une
grille.
Si vous enchaînez deux programmes, atten-
dez 1 h avant de démarrer la deuxième prépa-
ration.
Pour démouler votre pain : il peut arriver que
le mélangeur reste coincé dans le pain lors du
démoulage.
Dans ce cas, utilisez l’accessoire “crochet” de
la façon suivante :
M
10
Оглавление
- DESCRIPTION
- CONSEILS PRATIQUES
- AVANT LA PREMIERE UTILISATION
- UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN
- LES CYCLES
- PROGRAMME DIFFERE
- LES INGREDIENTS
- NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- LES RECETTES
- GUIDE DE DEPANNAGE POUR AMELIORER VOS RECETTES
- BESCHRIJVING
- PRAKTISCHE ADVIEZEN
- VOOR HET EERSTE GEBRUIK
- HET GEBRUIK VAN UW BROODBAKMACHINE
- DE CYCLI
- PROGRAMMA MET TIMER
- DE INGREDIËNTEN
- REINIGING EN ONDERHOUD
- DE RECEPTEN
- HANDLEIDING VOOR BETERE BAKRESULTATEN
- BESCHREIBUNG
- PRAKTISCHE TIPPS
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- GEBRAUCH IHRES BROTBACKAUTOMATEN
- PROGRAMM-ZYKLEN
- ZEITVERSETZTE PROGRAMMIERUNG (TIMER-FUNKTION)
- DIE ZUTATEN
- REINIGUNG UND PFLEGE
- DIE REZEPTE
- TIPPS UM IHRE REZEPTE ZU VERBESSERN
- DESCRIZIONE
- CONSIGLI PRATICI
- PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DEL PANE
- I CICLI
- FUNZIONE AVVIO PROGRAMMATO
- GLI INGREDIENTI
- PULIZIA E MANUTENZIONE
- LE RICETTE
- GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PER MIGLIORARE LE VOSTRE RICETTE
- DESCRIPCIÓN
- CONSEJOS PRÁCTICOS
- ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
- UTILICE LA MÁQUINA PANIFICADORA
- LOS CICLOS
- PROGRAMA DIFERIDO
- LOS INGREDIENTES
- LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- LAS RECETAS
- GUÍA DE AVERÍAS PARA MEJORAR SUS RECETAS
- DESCRIÇÃO
- CONSELHOS PRÁTICOS
- ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE FAZER PÃO
- OS CICLOS
- PROGRAMA DIFERIDO
- OS INGREDIENTES
- LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- AS RECEITAS
- GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS PARA MELHORAR AS SUAS RECEITAS
- ОПИСАНИЕ
- ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
- ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ХЛЕБОПЕЧКОЙ
- ЦИКЛЫ РАБОТЫ
- ДРУГИЕ УСТАНОВКИ ПРОГРАММ
- ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- РЕЦЕПТЫ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ЧТОбЫ УЛУЧШИТЬ ВАШИ РЕЦЕПТЫ
- ОПИС
- ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
- ПЕРЕД ПЕРШИМ ЗАСТОСУВАННЯМ
- ВИКОРИСТАННЯ ХЛІБОПІЧКИ
- ЦИКЛИ
- ПРОГРАМА ВІДКЛАДЕНОГО ВВІМКНЕННЯ
- ІНГРЕДІЄНТИ
- ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
- РЕЦЕПТИ
- ВИПІКАННЯ КРАЩОГО ХЛІБУ
- DESCRIPTION
- PRACTICAL ADVICE
- BEFORE YOU USE YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
- USING YOUR BREADMAKER
- CYCLES
- DELAYED START PROGRAMME
- INGREDIENTS
- CLEANING AND MAINTENANCE
- RECIPES
- TROUBLESHOOTING GUIDE TO IMPROVE YOUR RECIPES