Moulinex MASTERCHEF 8000 FP656GBE: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Кухонный Комбайн

Характеристики, спецификации

Тип:
комбайн 
Мощность:
850 Вт 
Емкость чаши:
3 л 
Блендер:
есть, объем 1.2 л 
Управление:
количество скоростей: 2, импульсный режим  
Соковыжималка:
для цитрусовых/универсальная 
Мясорубка:
есть 
Мельничка:
нет 
Насадки:
универсальный нож, насадка для теста, насадка для взбивания, диск для картофеля-фри, терка, насадка для нарезки ломтиками  
Лопатка:
есть 
Исполнение:
чаша: пластик 
Сетевой шнур:
с отсеком для хранения 
Дополнительная информация:
диск-терка для драников 

Инструкция к Кухонному Комбайну Moulinex MASTERCHEF 8000 FP656GBE

F

ENG

D

NL

8000

E

masterchef

P

I

DK

NO

S

FIN

GR

TR

AR

IR

PL

CZ

SK

SL

SR

HR

RO

BG

H

BIH

RUS

UA

LT

LV

EST

www.moulinex.com

d

c

d1

d2

b

b1

e

A/D

b2

C/H

E

b3

G/B

a1

f

a

f1

a2

f2

gh

g1

h1

g2

h2

g3

h3

g4

i

i1

i2

j

j1

k

j2

k1

i3

k2

i4

l

m

m1

m4-1 m4-2

m7

m4-3

m4-4

mA

n

m2

m6

m3

m4

m5

o

o1 o2

p

p1 p2

q

q5

r

q2

q3

m5

q4

q1

s

q3-2q3-1

1

2

3

1

3

2

b,c,d,e,f,g,

h,i,j,k,m,n,

o,p,q,r,

stop

0

0

0

0

1

2

4

3

5

2

1

4

5

3

4

2

2

3

1

5

1

6

5

4

2

3

6

1

5

4

3

2

6

1

5

4

3

2

1

6

5

4

3

2

6

1

d1

d1

V2

V2

20sec

30sec

600g

1

L

V2

30sec

600g

pulse

30sec

600g

d1

e

V2

40sec

d2

A C

1Kg

V2

V2

40sec

D H

800g

V1

V2

2,30

E

1L

min

V2

V2

2,30

GB

1,2Kg

min

V2

f

V1

V1

g

V2

500g

0,25L

0,25L

x6

2

1

5

4

3

2

6

1

4

3

2

5

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

V2

h

pulse

i

max

1,25L

V2

3 min

250g

1 L

250g

1,25L

j

k

80g

V2

60g

pulse

10sec

4

sec

50g

j

5sec

V2

pulse

k

80g

6

5sec

80g

5sec

mA

l

2

1

2x2cm

V2

15 min

max

n

o

V2

V2

15 min

15 min

max

max

p

q

V2

V2

15 min

15 min

max

max

LES ACCESSOIRES, CONTENUS DANS LE MODELE QUE VOUS VENEZ D’ACHETER, SONT

REPRESENTES SUR L’ETIQUETTE SITUEE SUR LE DESSUS DE L’EMBALLAGE .

Vous pouvez personnaliser votre appareil et vous procurer auprès de votre revendeur habituel ou d’un centre ser-

vice agréé les accessoires décrits dans la notice.

CONSEILS DE SECURITE

- Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme

au mode d'emploi nous dégagerait de toute responsabilité.

- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants ) dont les capacités

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,

sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance

ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

- Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectué par un centre agréé

(voir liste dans livret service).

- Mettre l’appareil à l’arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d’approcher les

parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.

- Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.

Toute erreur de branchement annule la garantie.

- Votre appareil est destiné uniquement à un usage culinaire et à l'intérieur de la maison.

- N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou si le câble d’alimentation

ou la fiche sont endommagés.

- Afin d'éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre agréé (voir liste dans le livret service).

- Ne mettez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.

- Ne laissez pas le câble d'alimentation à portée de mains des enfants, à proximité ou en contact avec les parties

chaudes de votre appareil, près d'une source de chaleur ou sur un angle vif.

- Pour votre sécurité, n'utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil.

- Utilisez toujours les poussoirs (b1, i1, m1) pour guider les aliments dans les cheminées, jamais les doigts, une

fourchette, une cuillère, un couteau ou tout autre objet pendant le fonctionnement de l’appareil.

- N’utilisez pas votre appareil à vide.

- Ne jamais faire fonctionner le bol mixer (h3) sans ingrédients, sans couvercle (h2) ou avec des produits secs

uniquement, et ne pas y verser de liquides bouillants.

- Utilisez votre appareil sur une surface plane, propre et sèche.

- Ne passez pas les accessoires dans un four à micro-ondes et ne les stérilisez pas.

- Ne laissez pas pendre les cheveux longs, les écharpes, les cravates, etc… au dessus des accessoires en

fonctionnement.

- Débranchez toujours votre appareil dès que vous cessez de l'utiliser, lorsque vous le nettoyez ou en cas de coupure

d’électricité.

- Manipulez le couteau métal (d1), le couteau du bol mixer (h), du mini-hachoir (j), du broyeur (k), de la tête hachoir

(m3) et les disques coupe–légumes (e) avec précautions : ils sont extrêmement tranchants. Vous devez

obligatoirement retirer le couteau métal (d1 ) par son entraîneur ( c) avant de vider le bol de son contenu.

- N’utilisez pas les accessoires comme récipient (congélation – cuisson – stérilisation à chaud ).

- Ne pas utilisez le filtre (i3 ) ni la base (i4) de la centrifugeuse s’ils sont endommagés.

- Ne pas utiliser le batteur (f2) ou le disque émulsionneur (f1) pour préparer des pâtes lourdes.

NETTOYAGE

- Débranchez l’appareil.

- Pour un nettoyage plus facile, rincez rapidement les accessoires après leur utilisation .

- Lavez et essuyez les accessoires : ils passent au lave-vaisselle, dans l’eau ou sous le robinet à l’exception de

l’ensemble de la tête hachoir (l + mA + m2 + m3 + m4 + m5), du corps du batteur (f2) et du bloc moteur (a).

Essuyez ces derniers avec une éponge humide.

- Une fois essuyés, recouvrez d’huile alimentaire le couteau (m3) et les grilles (m4) pour éviter tout risque d’oxydation.

- Versez de l’eau chaude additionnée de quelques gouttes de savon liquide dans le bol mixer (h3). Fermez le

couvercle (h2), muni du bouchon doseur (h1). Donnez quelques impulsions. Débranchez l’appareil. Rincez le bol.

Essuyez -le avec une éponge humide .

- Les lames des accessoires sont très affûtées. Manipulez les avec précaution.

Astuces : en cas de coloration de vos accessoires par des aliments (carottes, oranges…), frottez-les avec un chiffon im-

bibé d’huile alimentaire, puis procédez au nettoyage habituel.

7

7

F

SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS QUE FAIRE ?

Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez :

- le branchement de votre appareil.

- Le verrouillage de chaque accessoire.

Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agrée (voir liste dans livret Service).

PRODUIT ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE

RECOMMANDATIONS DEEE – WEEE RECOMMENDATIONS

Participons à la protection de l’environnement

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

ELIMINATION DES MATERIAUX D’EMBALLAGE

ET DE L’APPAREIL

L’emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l’environnement,

pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur.

Pour la mise au rebut de l’appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre

commune.

8

8

THE ACCESSORIES, SUPPLIED WITH THE MODEL THAT YOU HAVE PURCHASED, ARE

SHOWN ON THE LABEL ON THE TOP OF THE PACKAGING.

You can personalise your appliance with the accessories described in the instructions that you can purchase from

your usual dealer or an approved After Sales Service centre.

SAFETY INSTRUCTIONS

- Read the instructions carefully before using your appliance for the first time: we may not be held responsible for any

use that does not comply with the instructions.

- This appliance is not designed to be used by persons (including children) with impaired physical, sensorial or mental

capacities or persons with no experience or knowledge unless they have been provided with suitable instructions

concerning the use of the appliance from a person responsible for their safety. Children should be watched so that

they do not play with the appliance.

- Any operations other than the usual cleaning and maintenance operations carried out by the customer must only be

carried out by an approved service centre (see list in the service booklet).

- Switch off the appliance and unplug it from the mains power supply before changing the accessories or touching the

parts which move during operation.

- Check that the voltage of your appliance matches that of your electrical installation.

Any incorrect connection invalidates the warranty.

- Your appliance is designed solely for domestic culinary use.

- Do not use your appliance if it is not operating correctly, if it has been damaged or if the power cord or plug has been

damaged.

- In order to avoid any danger, have them changed by an approved service centre (see list in the service booklet).

- Do not immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.

- Do not leave the power cord within the reach of children or close to or in contact with the hot parts of your appliance,

close to a source of heat or on a sharp edge.

- For your safety, only use accessories and spare parts that are suited to your appliance.

- Always use the push sticks (b1, i1, m1) to guide the food in the tubes, never use your fingers, forks, spoons, knives or any

other object while your appliance is operating.

- Do not operate your appliance when empty.

- Do not use the mixer bowl (h3) without ingredients, without its cover (h2) or only with dry products, and do not pour boi-

ling liquids into it.

- Use your appliance on a flat, clean and dry surface.

- Do not use the accessories in a microwave oven and do not sterilise them.

- Do not allow long hair, scarves, ties, etc. dangle over the accessories when in operation.

- Always unplug your appliance as soon as you finish using it, when you clean it or in the event of a power cut.

- Handle the metal cutter (d1), the mixer bowl cutter (h), the mini-chopper (j), the grinder (k), the chopping head (m3)

and the vegetable cutter discs (e) with care: they are extremely sharp. The metal cutter (d1) is to be removed by its

drive (c) before emptying the contents from the bowl.

- Do not use the accessories as recipients (for freezing – cooking – hot sterilisation).

- Do not use the filter (i3) or the base (i4) of the juice extractor if they are damaged.

- Do not user the mixer (f2) or the emulsifying disc (f1) to prepare heavy doughs.

CLEANING

- Unplug the appliance.

- To make cleaning easier, rinse the accessories quickly after use.

- Wash and dry the accessories: they are dishwasher proof, or can be cleaned in water or under running water except

for the mincing head assembly (l + mA + m2 + m3 + m4 + m5), the mixer unit (f2) and the motor unit (a). Wipe these

units clean with a damp sponge.

- Once wiped clean, coat the cutter (m3) and the grills (m4) with cooking oil to avoid any risk of oxidation.

- Pour hot soapy water into the blender (h3). Close the cover (h2), complete with the dosing cap (h1). Operate using a

few pulses. Unplug the appliance. Rinse the bowl. Wipe it with a damp sponge.

- The blades of the accessories are very sharp. Handle them with care.

Tips: in the event of your accessories being stained by foodstuffs (carrots, oranges…), wipe them with a cloth dipped in a

little cooking oil, then clean as usual.

9

IF YOUR APPLIANCE DOES NOT OPERATE, WHAT SHOULD YOU DO?

ENG

If your appliance does not operate, check:

- that the appliance is plugged in.

- that each accessory is locked into place.

Your appliance will still not operate? Contact an approved service centre (see list in the service booklet).

ELECTRONIC PRODUCT TO BE DISPOSED OF

WEEE RECOMMENDATIONS

Help save the environment

Your appliance contains many materials that may be revalorised or recycled.

Please take it to a collection point so that it may be treated.

DISPOSAL OF PACKAGING

AND THE APPLIANCE

The packaging used does not contain any materials that are harmful to the environment,

they may be disposed of in compliance with the recycling regulations in force.

To scarp off the appliance, contact the department in question of your local council.

10

DAS IM MODELL ENTHALTENE ZUBEHÖR, DAS SIE SOEBEN GEKAUFT HABEN, IST AUF DEM

AUF DER VERPACKUNGSOBERSEITE ANGEBRACHTEN ETIKETT DARGESTELLT.

Sie können Ihr Gerät nach Ihren eigenen Vorstellungen einrichten und das in der Packungsbeschreibung erwähnte

Zubehör bei Ihrer üblichen Verkaufsstelle oder einem zugelassenen Servicezentrum erwerben.

SICHERHEITSHINWEISE

- Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung des Gerätes aufmerksam die Gebrauchsanweisung durch: eine Benutzung, die nicht

der Gebrauchsanweisung entspricht, würde uns jeglicher Verantwortung entheben.

- Dieses Gerät ist weder für den Gebrauch von Personen (Kinder eingeschlossen), deren physische, sensorische oder geistige

Kapazitäten begrenzt sind, noch von Personen, die keine Erfahrung oder Kenntnisse besitzen geeignet, es sei denn, dass diese

Personen durch die Unterstützung einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person vorher entsprechend über die Benutzung

des Gerätes aufgeklärt wurden. Es empfiehlt sich darauf zu achten, dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen.

- Jeder Eingriff, der nicht der Reinigung oder der gebräuchlichen Wartung durch den Kunden entspricht, sollte von einem zuge-

lassenen Servicezentrum durchgeführt werden (siehe Liste im Servicehandbuch).

- Vor dem Austauschen von Zubehörteilen oder dem Anbringen von Ersatzteilen, die während der Benutzung mobil sind, bitte

das Gerät abschalten und vom Stromnetz entfernen.

- Prüfen Sie bitte, dass die Versorgungsspannung ihres Gerätes Ihrer elektrischen Installation entspricht.

Jeder Fehler beim Anschluss führt zur Annullierung der Garantie.

- Ihr Gerät ist nur für den kulinarischen Gebrauch und innerhalb des Hauses bestimmt.

- Benutzen Sei das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es beschädigt wurde oder wenn das Versorgungskabel

oder der Stecker beschädigt wurden.

- Um jede Gefahr zu vermeiden, Kabel und Stecker bitte nur von einem zugelassenen Servicezentrum ersetzen lassen (siehe

Liste im Servicehandbuch).

- Lassen Sie weder das Gerät, noch das Versorgungskabel, noch den Stecker mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berüh-

rung kommen.

- Bewahren Sie das Versorgungskabel außerhalb der Reichweite von Kindern und lassen Sie es nicht in die Nähe oder in Kon-

takt mit den heißen Teilen des Gerätes oder anderen Hitzequellen kommen und vermeiden Sie das Kabel in einen spitzen

Winkel zu bringen.

- Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie bitte nur die an das Gerät angepassten Ersatzteile und das entsprechende Zubehör.

- Benutzen Sie immer die Schieber, um die Nahrungsmittel in den Schacht zu führen. Niemals Finger, Gabel, Löffel, Messer oder

andere Objekte während des Betriebes des Gerätes benutzen.

- Das Gerät niemals in leerem Zustand benutzen.

- Niemals die Mixschüssel (h3) ohne Zutaten, ohne Deckel (h2) oder nur mit trockenen Produkten benutzen und keine kochen-

den Flüssigkeiten einführen.

- Das Gerät auf einer flachen, sauberen und trockenen Arbeitsfläche benutzen.

- Zubehörteile nicht in einer Mikrowelle benutzen und diese nicht sterilisieren.

- Vorsicht nicht mit langen Haaren, Schals, Krawatten über den Zubehörteilen des Gerätes arbeiten.

- Das Gerät nach Gebrauch, vor dem Reinigen oder nach Elektrizitätsausfall abschalten.

- Behandeln Sie die Schneiden des Metallmessers (d1), des Mixschüsselmessers (h), des Minihackmessers (j), des Zerkleineres (k),

des Hackkopfes (m3) und der Gemüseschneider (e) mit Vorsicht: sie sind extrem scharf. Sie müssen unter allen Umständen das

Metallmesser (d1 ) an seinem dafür vorgesehenen Griff ( c) entfernen, bevor sie den Inhalt aus der Schüssel herausnehmen.

- Benutzen Sie die Zubehörteile nicht als Behälter zum Einfrieren, Kochen oder Heißsterilisieren.

- Niemals den Filter (i3 ) oder die Basis (i4) der Zentrifuge benutzen, wenn diese beschädigt sind.

- Die Rührhaken (f2) oder die Emulsionsscheibe (f1) nie zur Zubereitung von schweren Teigen benutzen.

REINIGUNG

- Das Gerät abschalten.

- Für eine leichtere Reinigung die Zubehörteile nach ihrem Gebrauch schnell abspülen.

- Die Zubehörteile reinigen und abtrocknen: sie können in der Spülmaschine, im Wasserbad oder unter dem Wasserhahn

gereinigt werden, mit Ausnahme der Hackkopfes (l + mA + m2 + m3 + m4 + m5), des Rührkörpers (f2) und des Motor-

blocks (a). Diese letzteren mit einem feuchten Schwamm abwaschen.

- Das Messer (m 3) und die Gitter (m4) nach dem Abwaschen mit einem Lebensmittelöl einreiben, um jedes Risiko einer

Oxidation zu vermeiden.

- Warmes Wasser, das mit einigen Tropfen Spülmittel versehen wurde in die Rührschüssel geben (h3). Den Deckel (h2) mit

dem Dosierstopfen (h1) versehen und schließen. Einige Impulse geben. Das Gerät ausschalten. Die Schüssel spülen. Mit

einem feuchten Schwamm abwischen.

- Die Klingen des Zubehörs sind sehr scharf. Mit Vorsicht behandeln.

Kleiner Tipp: Bei Verfärbung des Zubehörs durch Lebensmittel (Karotten, Orangen, …), die Teile mit einem in Lebensmittelöl

getränkten Tuch abwischen und wie gewöhnlich reinigen.

11

WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT?

Wenn Ihr Gerät nicht funktioniert, kontrollieren Sie:

- den Stromanschluss Ihres Gerätes.

D

- den richtigen Aufsatz eines jeden Zubehörteiles.

Funktioniert Ihr Gerät immer noch nicht? Wenden Sie sich an ein zugelassenes Servicezentrum (siehe Liste im Servicehandbuch).

ENTSORGUNG EINES ELEKTRONISCHEN GERÄTES NACH SEINER ABLAUFZEIT

DEEE EMPFEHLUNGEN

Tragen wir zum Umweltschutz bei

Ihre Gerät enthält zahlreiche valorisierbare und wiederverwendbare Materialien.

Führen Sie diese einer Sammelstalle zu, wo die entsprechende Wiederverwertung

durchgeführt werden kann

ELIMINIERUNG DES VERPACKUNGSMATERIALS

UND DES GERÄTES

Die Verpackung besteht ausschließlich aus Material, das keine Gefahr für die Umwelt darstellt und

daher gemäß den lokal gültigen Wiederverwertungsvorschriften entsorgt werden kann.

Bezüglich der Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich bitte an die entsprechende Behörde in ihrer

Gemeinde.

12

DE ACCESSOIRES DIE BIJ HET MODEL HOREN DAT U ZOJUIST GEKOCHT HEEFT, WORDEN

OP HET ETIKET OP DE BOVENZIJDE VAN DE VERPAKKING WEERGEGEVEN.

U kunt uw apparaat aanvullen met de in de handleiding beschreven accessoires die te koop zijn bij uw leverancier

of bij een erkende servicedienst:

VEILIGHEIDSADVIEZEN

- Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat voor de eerste keer te gebruiken: indien het ap-

paraat niet overeenkomstig de handleiding gebruikt wordt, kunnen wij geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden.

- Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien

hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken of

indien zij geen ervaring hiermee of kennis hiervan hebben, tenzij zij door tussenkomst van een voor hun veiligheid ver-

antwoordelijke persoon onder toezicht staan of van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik

van het apparaat. Er moet toezicht op kinderen zijn, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

- Met uitzondering van reiniging en gebruikelijk onderhoud dienen werkzaamheden aan het apparaat te worden uitge-

voerd door een erkende onderhoudsdienst (zie de lijst in het serviceboekje).

- Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de accessoires verwisselt en voordat u in de

buurt komt van de tijdens de werking bewegende delen.

- Controleer of de netspanning, aangegeven op uw apparaat, overeenkomt met de netspanning bij u thuis.

Bij een verkeerde aansluiting is de garantie niet geldig.

- Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor keukengebruik binnenshuis.

- Gebruik het apparaat niet wanneer het niet goed werkt, beschadigd is of indien de voedingskabel of de stekker be-

schadigd zijn.

- Laat ze vervangen door een erkende servicedienst om ieder risico te voorkomen (zie de lijst in het serviceboekje).

- Zet het apparaat, het netsnoer of de stekker niet in water of enige andere vloeistof.

- Laat de voedingskabel niet in binnen handbereik van kinderen, in de buurt van, of in contact met de warme delen

van het apparaat of in de buurt van een warmtebron of op scherpe randen komen.

- Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend gebruik te maken van de op het apparaat afgestemde accessoires en on-

derdelen.

- Gebruik altijd de aandrukstoppen (b1, i1, m1) en nooit uw vingers, vorken, lepels, messen of andere voorwerpen om

voedsel door de vulschacht te duwen.

- Gebruik het apparaat niet leeg.

- Laat de blender (h3) nooit werken zonder ingrediënten, zonder deksel (h2) of met uitsluitend droge producten en

schenk hier geen kokendhete vloeistoffen in.

- Gebruik uw apparaat op een vlakke, schone en droge ondergrond.

- Doe de accessoires niet in de magnetronoven en steriliseer ze niet.

- Laat lang haar, sjaals, dassen, enz. nooit los boven de werkende accessoires hangen.

- Trek de stekker uit het stopcontact bij langdurige afwezigheid, als u het apparaat schoonmaakt en in geval van een

stroomonderbreking.

- Wees voorzichtig bij het hanteren van het metalen mes (d1), het mes van de blender (h), de minihakker (j), de hakmo-

len (k), de vleesmolen (m3) en de groentesnijders (e): deze zijn vlijmscherp. U dient altijd het metalen mes (d1) door

middel van zijn meenemer (c) te verwijderen alvorens de inhoud uit de mengkom te halen.

- Gebruik de accessoires niet voor andere doeleinden (ontdooien – bakken – warm steriliseren). Gebruik het filter (i3 ) en

het voetstuk (i4) van de sapcentrifuge niet indien deze beschadigd zijn.

- Gebruik het klophulpstuk (f2) of de emulgeerschijf (f1) niet voor het bereiden van zwaar beslag.

REINIGING

- Haal de stekker uit het stopcontact.

- Om het reinigen te vereenvoudigen, spoelt u de accessoires na gebruik snel even af.

- Was de accessoires af en droog ze af: Zij kunnen in de vaatwasser, in water of onder kraan worden afgewassen, met

uitzondering van de vleesmolen (l + mA + m2 + m3 + m4 + m5), het klophulpstuk (f2) en het motorblok (a). Neem deze

af met een vochtige doek.

- Smeer na het afdrogen het mes (m3) en de roosters (m4) in met olie om oxidatie hiervan te voorkomen.

- Giet warm water met enkele druppels afwasmiddel in de blender (h3). Sluit het deksel (h2) met de doseerdop (h1).

Geef enkele impulsen. Haal de stekker uit het stopcontact. Spoel de mengkom om. Neem deze af met een vochtige

spons:

- De messen van de accessoires zijn vlijmscherp. Ga er dus voorzichtig mee om.

Tips: als de accessoires verkleuren door gebruik van bepaalde ingrediënten (bv. wortels, sinaasappels), smeer ze dan in

met een doekje met spijsolie en maak ze vervolgens op de gebruikelijke wijze schoon.

13

WAT TE DOEN INDIEN UW APPARAAT NIET WERKT?

Controleer, indien het apparaat niet functioneert:

- de aansluiting van uw apparaat.

- De vergrendeling van ieder accessoire.

Werkt uw apparaat nog steeds niet? Neem contact op met een erkende servicedienst (zie de lijst in het serviceboekje).

NL

ELEKTRONISCH PRODUCT AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR

AANBEVELINGEN AEEA

Wees vriendelijk voor het milieu

Uw apparaat bevat talrijke materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling.

Breng het naar een verzamelpunt voor verwerking ervan.

VERWIJDERING VAN HET VERPAKKINGSMATERIAAL

EN VAN HET APPARAAT

De verpakking bestaat uitsluitend uit materiaal dat ongevaarlijk voor het milieu is en ove-

reenkomstig de geldende bepalingen betreffende recycling weggeworpen kan worden.

Vraag voor het wegwerpen van het apparaat inlichtingen bij de betreffende afdeling op

uw gemeentehuis.

14

LOS ACCESORIOS INCLUIDOS EN EL MODELO QUE ACABA DE COMPRAR, ESTÁN RE-

PRESENTADOS EN LA ETIQUETA SITUADA ENCIMA DEL EMBALAJE.

Puede personalizar el aparato y adquirir en su distribuidor habitual o en un servicio técnico autorizado los acceso-

rios descritos en el folleto.

CONSEJOS DE SEGURIDAD

- Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez: una utilización no conforme

con las instrucciones de uso nos libera de cualquier responsabilidad.

- Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (inclusive niños) cuya capacidad física, sensorial o mental

esté reducida o personas desprovistas de experiencia o conocimiento, excepto si se pudieran beneficiar, a través de

una persona responsable de su seguridad, de una supervisión o instrucciones previas relativas a la utilización del apa-

rato. Es conveniente vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato.

- Cualquier intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por parte del cliente deberá realizarlo un

centro autorizado (ver lista en el folleto de servicio).

- Apagar el aparato y desenchufarlo de la alimentación antes de cambiar los accesorios o acercar las partes que se

mueven durante el funcionamiento.

- Compruebe que la tensión de alimentación de su aparato corresponde a la de su instalación eléctrica.

Cualquier error de conexión anularía la garantía.

- El aparato está destinado únicamente a un uso culinario y dentro de la vivienda.

- No utilice el aparato si no funciona correctamente, si está dañado o si el cable de alimentación o el enchufe están

dañados.

- Para evitar cualquier peligro, llévelos obligatoriamente a sustituir a un centro autorizado (ver lista en el folleto de servi-

cio).

- No introduzca el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.

- No deje el cable de alimentación al alcance de los niños, cerca o en contacto con las partes calientes de su apa-

rato, cerca de una fuente de calor o en ángulo vivo.

- Por su seguridad, sólo utilice accesorios y piezas sueltas adaptados a su aparato.

- Utilice siempre empujadores (b1, i1, m1) para guiar los alimentos por las chimeneas, nunca los dedos, un tenedor, una

cuchara, un cuchillo o cualquier otro objeto durante el funcionamiento del aparato.

- No utilice el aparato en vacío.

- Nunca ponga a funcionar el vaso mezclador (h3) sin ingredientes, sin tapa (h2) o con productos secos únicamente, y

no vierta líquidos hirviendo.

- Utilice el aparato sobre una superficie plana, limpia y seca.

- No introduzca los accesorios en un horno microondas y no los esterilice.

- No deje colgando cabellos largos, bufandas, corbatas, etc… por encima de los accesorios en funcionamiento.

- Desconecte siempre el aparato en cuanto deje de utilizarlo, cuando lo limpie o en caso de corte de electricidad.

- Manipule la cuchilla de metal (d1), la cuchilla del vaso mezclador (h), de la mini-picadora (j), de la trituradora (k), del

cabezal picador (m3) y los discos corta-verduras (e) con precaución: están muy afiladas. Debe retirar necesaria-

mente la cuchilla de metal (d1 ) mediante su arrastrador ( c) antes de vaciar el contenido del vaso.

- No utilice los accesorios como recipiente (congelación – cocción – esterilización en caliente).

- No utilice el filtro (i3 ) ni la base (i4) de la licuadora si están dañados.

- No utilizar la batidora (f2) o el disco emulsionador (f1) para preparar masas densas.

LIMPIEZA

- Desconecte el aparato.

- Para una limpieza más fácil, aclare rápidamente los accesorios tras su utilización.

- Lave y seque los accesorios: pueden ir al lavavajillas, mojarse o pasar por el grifo, a excepción del cabezal picador (l

+ mA + m2 + m3 + m4 + m5), el cuerpo de la batidora (f2) y el bloque motor (a). Limpie estos últimos con una esponja

húmeda.

- Una vez secos, unte con aceite alimentario la cuchilla (m3) y las rejillas (m4) para evitar la oxidación.

- Vierta agua caliente con unas gotas de jabón líquido en el vaso mezclador (h3). Cierre la tapa (h2), provista de tapón

dosificador (h1). Realice unas impulsiones. Desconecte el aparato. Aclare el vaso. Límpielo con una esponja húmeda.

- Las cuchillas de los accesorios están muy afiladas. Manipúlelas con precaución.

Trucos: en el caso de que algunos alimentos tiñan los accesorios (zanahorias, naranjas…), frótelos con una paño empa-

pado con aceite alimentario, y a continuación proceda a la limpieza habitual.

15

SI EL APARATO NO FUNCIONA, ¿QUÉ HACER?

Si el aparato no funciona, compruebe:

- la conexión del aparato.

- El bloqueo de cada accesorio.

¿El aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un servicio técnico autorizado (ver lista en el folleto de Servicio).

PRODUCTO ELECTRÓNICO AL FINAL DE SU VIDA

E

RECOMENDACIONES DEEE

Participemos en la protección del medio ambiente

El aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables.

Llévelo a un punto de recogida para que realice su tratamiento.

ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES

DE EMBALAJE Y DEL APARATO

El embalaje incluye exclusivamente materiales sin peligro para el medio ambiente, de los

que nos podemos deshacer según las disposiciones de reciclado en vigor.

Para deshacerse del aparato, informarse en el servicio correspondiente de su ayunta-

miento.

16

OS ACESSÓRIOS, INCLUÍDOS NO MODELO QUE ACABOU DE ADQUIRIR, ESTÃO REPRE-

SENTADOS NA ETIQUETA SITUADA NA PARTE SUPERIOR DA EMBALAGEM.

Pode personalizar o seu aparelho e adquirir no seu revendedor habitual ou centro de assistência autorizado os

acessórios descritos no folheto informativo.

CONSELHOS DE SEGURANÇA

- Leia com atenção o modo de emprego antes da primeira utilização do seu aparelho: uma utilização não conforme

ao modo de emprego isenta-nos de qualquer responsabilidade.

- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por indivíduos (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sen-

soriais ou mentais estão diminuídas ou por indivíduos sem experiência ou conhecimentos, excepto no caso de pode-

rem beneficiar, pelo intermédio da pessoa responsável pela sua segurança, de vigilância ou instruções referentes à

utilização do aparelho. É adequado vigiar as crianças para garantir que estas não brincam com o aparelho.

- Qualquer intervenção no aparelho, para além da limpeza e manutenção, deve ser efectuada por um centro autori-

zado (ver lista no folheto da assistência).

- Coloque o aparelho no modo de paragem e desligue-o da alimentação antes de mudar os acessórios ou de se

aproximar das partes que são móveis no decorrer do funcionamento.

- Verifique se a tensão de alimentação do seu aparelho corresponde devidamente à da sua instalação eléctrica.

Qualquer erro de ligação anula a garantia.

- O seu aparelho destina-se exclusivamente a uma utilização culinária e no interior de casa.

- Não utilize o aparelho se este não estiver a funcionar correctamente, se foi danificado ou se o cabo de alimentação

ou a ficha se encontrarem danificados.

- De forma a evitar qualquer tipo de perigo, estes deverão ser obrigatoriamente substituídos por um centro autorizado

(ver lista no folheto da assistência).

- Não coloque o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou de qualquer outro tipo de líquido.

- Não deixe o cabo de alimentação ao alcance das mãos das crianças, na proximidade ou em contacto com as

partes quentes do aparelho, junto de uma fonte de calor ou num ângulo cortante.

- Para sua segurança, utilize apenas acessórios e peças sobressalentes adaptados ao aparelho.

- Utilize sempre os calcadores (b1, i1, m1) de modo a guiar os alimentos nas chaminés; nunca use os dedos nem garfos,

colheres, facas ou qualquer outro objecto durante o funcionamento do aparelho.

- Não utilize o aparelho vazio.

- Nunca ponha o copo liquidificador (h3) a funcionar sem ingredientes, sem tampa (h2) ou apenas com produtos

secos, e não deitar líquidos a ferver para dentro.

- Utilize o aparelho numa superfície plana, limpa e seca.

- Não use os acessórios num forno micro-ondas e não os esterilize.

- Não deixe o cabelo comprido, écharpes, gravatas, etc… pendurados por cima dos acessórios em funcionamento.

- Desligue sempre o aparelho quando deixar de o utilizar, quando proceder à sua limpeza ou no caso de falha de cor-

rente.

- Manuseie a lâmina de metal (d1), a lâmina do copo liquidificador (h), da mini-picadora (j), da trituradora (k), da ca-

beça picadora (m3) e os discos corta-legumes (e) com cuidado: são extremamente afiados. Deve obrigatoriamente

retirar a lâmina de metal (d1) pelo respectivo eixo (c) antes de esvaziar o conteúdo do copo.

- Não utilize os acessórios como recipiente (congelação – cozedura – esterilização com calor).

- Não utilize o filtro (i3) nem a base (i4) da centrifugadora no caso de estarem danificados.

- Não utilize a batedeira (f2) ou o disco emulsionador (f1) para preparar massas pesadas.

LIMPEZA

- Desligue o aparelho.

- Para uma limpeza mais fácil, enxagúe rapidamente os acessórios após a sua utilização.

- Lave e seque os acessórios: na máquina da loiça, dentro de água ou debaixo da torneira, à excepção do conjunto da ca-

beça picadora (l + mA + m2 + m3 + m4 + m5), do corpo da batedeira (f2) e do bloco do motor (a). Seque estes últimos com

uma esponja húmida.

- Uma vez enxugados, cubra com óleo alimentar a lâmina (m3) e as grelhas (m4) para evitar qualquer risco de oxidação.

- Verta água quente com algumas gotas de detergente para a loiça no copo liquidificador (h3). Feche a tampa (h2), com a

respectiva tampa doseadora (h1). Dê alguns impulsos. Desligue o aparelho. Enxagúe a liquidificadora. Seque-a com uma es-

ponja húmida.

- As lâminas dos acessórios são extremamente afiadas. Manuseie-as com cuidado.

Dicas: caso os acessórios fiquem manchados pelos alimentos (cenouras, laranjas…), esfregue-os com um pano embebido em

óleo alimentar e depois proceda à sua limpeza habitual.

17

SE O SEU APARELHO NÃO FUNCIONA, O QUE FAZER?

Se o seu aparelho não funciona, verifique:

- a ligação do seu aparelho.

- o bloqueio de cada acessório.

O aparelho continua sem funcionar? Dirija-se a um centro de assistência autorizado (ver lista no folheto da assis-

tência).

PRODUTO ELECTRÓNICO EM FIM DE VIDA

RECOMENDAÇÕES DEEE

P

Participemos na protecção do ambiente

O seu aparelho contém inúmeros materiais valorizáveis ou recicláveis.

Entregue-o num ponto de recolha para que se proceda ao seu tratamento.

ELIMINAÇÃO DOS MATERIAIS

DE EMBALAGEM E DO APARELHO

A embalagem contém exclusivamente materiais sem perigo para o ambiente, que

podem ser eliminados em conformidade com as disposições de reciclagem em vigor.

Para a reciclagem do aparelho, informe-se junto do departamento adequado dos seus

serviços camarários.

18

Аннотации для Кухонного Комбайна Moulinex MASTERCHEF 8000 FP656GBE в формате PDF