Moulinex OW310E32: LOS CICLOS
LOS CICLOS: Moulinex OW310E32
12.Masa para pan. El programa Masa para pan
no poseen el ajuste del peso. Presione el botón
no cuece. Corresponde a un programa de
para ajustar el producto elegido 500 g, 700
amasado y de subida para todas las masas
g o 1000 g. El indicador visual se encenderá en
subidas. Ej.: la masa de pizza.
frente del ajuste seleccionado.
13.Pastel. Permite elaborar dulces y pasteles
Selección del dorado
con levadura química. Este programa sólo
acepta el peso de 1000g.
El color de la corteza se ajusta por defecto en
MEDIO. Los programas 12, 14, 15 no poseen el
14.Mermelada. El programa Mermelada cuece
ajuste del color. Se pueden elegir tres opciones:
automáticamente la mermelada en la cuba.
CLARO / MEDIO / OSCURO. Si desea modificar
15.Masa para pasta fresca. El programa 15
el ajuste por defecto, presione el botón
amasa únicamente. Está destinado a masas
hasta que el indicador visual se encienda en
que no necesitan subir. Ej: tallarines.
frente del ajuste seleccionado.
Selección del peso del pan
Puesta en marcha/parada
El peso del pan se ajusta por defecto en 1000g.
Presione prolongadamente el botón para
El peso se proporciona a título indicativo. Con-
poner en marcha el aparato. La cuenta atrás co-
sulte el detalle de las recetas para más infor-
menzará. Para parar el programa o anular la
mación. Los programas 9, 11, 12, 13, 14, 15
programación diferida, presione 3 segundos el
botón .
LOS CICLOS
El indicador visual se encenderá en frente de
Reposo
la etapa del ciclo alcanzado por la máquina
Permite que la masa repose para mejorar la
panificadora. La tabla (pág. 124-125) mues-
calidad del amasado.
tra la distribución de los diferentes ciclos en
función del programa elegido.
Subida
Amasado
Tiempo durante el cual la levadura actúa
Permite formar la estructura de la masa y
para que el pan suba y desarrolle su aroma.
por lo tanto su capacidad para subir correc-
tamente.
Cocción
Durante este ciclo, y para los programas 1, 2,
Transforma la masa en miga y permite el do-
3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13, tiene la posibilidad
rado y la corteza crujiente.
de añadir ingredientes: frutos secos, aceitunas,
etc… Una señal sonora le indicará en que mo-
Mantenimiento en caliente
mento debe intervenir. Diríjase a la tabla resu-
Permite guardar el pan caliente después de
men de los tiempos de preparación (página
la cocción. No obstante, recomendamos re-
124-125) y a la columna “extra”. Esta columna
tirar el pan al final de la cocción.
indica el tiempo que se visualizará en la pan-
Mantenimiento en caliente: para los programas
talla del aparato cuando la señal sonora suene.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, puede dejar la
Para saber al cabo de cuanto tiempo se produce
preparación en el aparato. Un ciclo de mante-
la señal sonora, hay que restar el tiempo de la
nimiento en caliente de una hora se activará
columna “extra” del tiempo total de cocción.
automáticamente después de la cocción. La
Ej.: “extra” = 2:51 y “tiempo total” = 3:13, los
pantalla permanecerá en 0:00 durante la hora
ingredientes pueden añadirse al cabo de 22 min.
57
Оглавление
- DESCRIPTION
- CONSEILS PRATIQUES
- AVANT LA PREMIERE UTILISATION
- UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN
- LES CYCLES
- PROGRAMME DIFFERE
- LES INGREDIENTS
- NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- LES RECETTES
- GUIDE DE DEPANNAGE POUR AMELIORER VOS RECETTES
- BESCHRIJVING
- PRAKTISCHE ADVIEZEN
- VOOR HET EERSTE GEBRUIK
- HET GEBRUIK VAN UW BROODBAKMACHINE
- DE CYCLI
- PROGRAMMA MET TIMER
- DE INGREDIËNTEN
- REINIGING EN ONDERHOUD
- DE RECEPTEN
- HANDLEIDING VOOR BETERE BAKRESULTATEN
- BESCHREIBUNG
- PRAKTISCHE TIPPS
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- GEBRAUCH IHRES BROTBACKAUTOMATEN
- PROGRAMM-ZYKLEN
- ZEITVERSETZTE PROGRAMMIERUNG (TIMER-FUNKTION)
- DIE ZUTATEN
- REINIGUNG UND PFLEGE
- DIE REZEPTE
- TIPPS UM IHRE REZEPTE ZU VERBESSERN
- DESCRIZIONE
- CONSIGLI PRATICI
- PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DEL PANE
- I CICLI
- FUNZIONE AVVIO PROGRAMMATO
- GLI INGREDIENTI
- PULIZIA E MANUTENZIONE
- LE RICETTE
- GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PER MIGLIORARE LE VOSTRE RICETTE
- DESCRIPCIÓN
- CONSEJOS PRÁCTICOS
- ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
- UTILICE LA MÁQUINA PANIFICADORA
- LOS CICLOS
- PROGRAMA DIFERIDO
- LOS INGREDIENTES
- LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- LAS RECETAS
- GUÍA DE AVERÍAS PARA MEJORAR SUS RECETAS
- DESCRIÇÃO
- CONSELHOS PRÁTICOS
- ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE FAZER PÃO
- OS CICLOS
- PROGRAMA DIFERIDO
- OS INGREDIENTES
- LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- AS RECEITAS
- GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS PARA MELHORAR AS SUAS RECEITAS
- ОПИСАНИЕ
- ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
- ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ХЛЕБОПЕЧКОЙ
- ЦИКЛЫ РАБОТЫ
- ДРУГИЕ УСТАНОВКИ ПРОГРАММ
- ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- РЕЦЕПТЫ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ЧТОбЫ УЛУЧШИТЬ ВАШИ РЕЦЕПТЫ
- ОПИС
- ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
- ПЕРЕД ПЕРШИМ ЗАСТОСУВАННЯМ
- ВИКОРИСТАННЯ ХЛІБОПІЧКИ
- ЦИКЛИ
- ПРОГРАМА ВІДКЛАДЕНОГО ВВІМКНЕННЯ
- ІНГРЕДІЄНТИ
- ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
- РЕЦЕПТИ
- ВИПІКАННЯ КРАЩОГО ХЛІБУ
- DESCRIPTION
- PRACTICAL ADVICE
- BEFORE YOU USE YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
- USING YOUR BREADMAKER
- CYCLES
- DELAYED START PROGRAMME
- INGREDIENTS
- CLEANING AND MAINTENANCE
- RECIPES
- TROUBLESHOOTING GUIDE TO IMPROVE YOUR RECIPES