JVC KD-G411: ~
~ : JVC KD-G411

Klangeinstellungen
Wählen der vorgegebenen Klangmodi (C-EQ: Spezieller Equalizer)
DEUTSCH
Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen,
Vorgabewerte
der dem Musikgenre entspricht.
Anzeige Für:
1
2
3
BAS
*
TRE
*
LOUD
*
USER
(Unbeeinflusster
00 00 OFF
~
Klang)
ROCK
Rock- oder
+03 +01 ON
Discomusik
CLASSIC
Klassische
+01 –02 OFF
Musik
Ÿ
POPS
Leichte Musik
+04 +01 OFF
HIP HOP
Funk oder Rap
+02 00 ON
JAZZ
Jazz-Musik
+02 +03 OFF
1
*
BAS: Tiefen
2
*
TRE: Höhen
3
*
LOUD: Loudness
Beisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist
Anzeigemuster für jeden Klangmodus:
18
GE18-23_KD-G411[EY]f.indd 18 13/10/04, 5:58:13 PM

Anzeige Funktion Bereich
Einstellen des Klangs
1
BAS*
Stellen Sie die
–06 (min.)
Sie können die Klangeigenschaften nach
(Tiefen)
Tiefen ein.
bis
Wunsch einstellen.
+06 (max.)
1
TRE*
Stellen Sie die
–06 (min.)
1
(Höhen)
Höhen ein.
bis
+06 (max.)
2
FAD*
Stellen Sie
R06 (nur
(Fader)
die Balance
hinten)
DEUTSCH
zwischen vorderen
bis
und hinteren
F06 (nur
Lautsprechern ein.
vorne)
Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist
BAL
Stellen Sie die
L06 (nur
(Balance)
Balance zwischen
links)
2
linken und rechten
bis
Lautsprechern ein.
R06 (nur
rechts)
1
LOUD*
Verstärken Sie
LOUD ON
(Loudness)
niedrige und
J
hohe Frequenzen
LOUD OFF
Das Anzeigemuster wechselt,
um eine gute
während Sie den Pegel
einstellen.
Klangwirkung
auch bei niedriger
Lautstärke zu
erhalten.
3
VOL*
Stellen Sie die
00 (min.) bis
(Lautstärke)
Lautstärke ein.
30 oder 50
4
(max.)*
1
*
Wenn Sie Tiefen, Höhen oder Loudness
einstellen, werden die vorgenommenen
Einstellungen für den aktuell gewählten
Klangmodus (C-EQ) einschließlich „USER“
gespeichert.
2
*
Wenn Sie eine Anlage mit zwei
Lautsprechern verwenden, stellen Sie den
Fader-Pegel auf „00“.
3
*
Normalerweise fungiert die Regelscheibe
als Lautstärkeregler. Deshalb brauchen Sie
nicht „VOL“ zur Lautstärkeeinstellung zu
wählen.
4
*
Je nach Verstärker-
Verstärkungsgradeinstellung. (Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 21).
19
GE18-23_KD-G411[EY]f.indd 19 13/10/04, 5:58:15 PM

Allgemeine Einstellungen — PSM
3 Stellen Sie den gewählten PSM-
Grundlegendes Verfahren
Gegenstand ein.
Sie können die PSM (Preferred Setting Mode)-
Gegenstände in der nachstehenden Tabelle
anpassen.
1
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3
zur Einstellung der anderen PSM-
DEUTSCH
Gegenstände, wenn erforderlich.
2
Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.
5 Beenden Sie den Vorgang.
Beisp.: Wenn Sie „DIMMER“ wählen
Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
DEMO
DEMO ON: [Anfänglich]; Display-Demonstration wird
Display-Demonstration
automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang
keine Bedienung erfolgt, [7].
DEMO OFF: Hebt auf.
CLOCK H
0 – 23 (1 – 12), [7]
Stundeneinstellung
[Anfänglich: 0 (0:00)]
CLOCK M
00 – 59, [7]
Minuteneinstellung
[Anfänglich: 00 (0:00)]
24H/12H
12H O 24H, [7]
24-Stunden- oder 12-
[Anfänglich: 24H]
Stunden-Zeitanzeigeformat
CLK ADJ
AUTO: [Anfänglich]; Die eingebaute Uhr wird automatisch mit
Uhreinstellung
den CT-Daten (Uhrzeit) im RDS-Signal eingestellt.
OFF: Hebt auf.
20
GE18-23_KD-G411[EY]f.indd 20 13/10/04, 5:58:16 PM

Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
AF-REG
Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach
Alternativ-Frequenzen/
werden...
Regionalisierung-Empfang
AF: [Anfänglich]; Schaltet zu einem anderen Sender um
(dabei handelt es sich möglicherweise nicht um die
aktuell empfangene Sendung), [12].
• Die AF-Anzeige leuchtet auf.
AF REG: Schaltet auf eine andere Frequenz mit demselben
Programm um.
• Die AF- und REG-Anzeigen leuchten auf.
DEUTSCH
OFF: Hebt auf.
PTY STBY
[Anfänglich: OFF]; Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem
PTY-Standby
der 29 PTY-Codes, [12].
TA VOL
[Anfänglich: VOL 20]; VOL 00 – VOL 30 oder 50*, [11]
Verkehrsansage-Lautstärke
* Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung.
P-SEARCH
ON: Unter Verwendung der AF-Daten stimmt der
Programmsuchlauf
Receiver eine andere Frequenz ab, auf der das gleiche
Program wie beim ursprünglich eingestellten RDS-
Sender ausgestrahlt wird, wenn die Signalstärke des
Festsenders nicht ausreicht.
OFF: [Anfänglich]; Hebt auf.
DIMMER
ON: Aktiviert Abblendfunktion.
Dimmer
OFF: [Anfänglich]; Hebt auf.
TEL
MUTING 1/MUTING 2: Eine Einstellung wählen, bei
Telefon stummschalten
der der Ton bei Verwendung des Mobiltelefons
stummgeschaltet ist.
OFF: [Anfänglich]; Hebt auf.
SCROLL
ONCE: [Anfänglich]; Blättert einmal durch die Disk-
Blättern
Information.
AUTO: Wiederholt das Blättern (mit 5-Sekunden-Intervallen
dazwischen).
OFF: Hebt auf.
• Durch Drücken von DISP für länger als eine Sekunde wird die
Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert.
TAG DISP
TAG ON: [Anfänglich]; Zeigt den ID3-Tag bei der
Markenanzeige
Wiedergabe MP3/WMA Titel, [16].
TAG OFF: Hebt auf.
AMP GAIN
Sie können den maximalen Lautstärkepegel auf diesem Receiver
(Lautsprecherv-
einstellen.
erstärkung)
LOW PWR:
VOL 00 – VOL 30 (Wählen Sie dies, wenn die
Verstärker-
Maximalleistung des Lautsprechers weniger als 50 W
Verstärkungsgradregelung
beträgt, um Schäden zu verhindern.)
HIGH PWR: [Anfänglich]; VOL 00 – VOL 50
21
GE18-23_KD-G411[EY]f.indd 21 10/18/04, 5:51:01 PM

Abnehmen des Bedienfelds
Beim Abnehmen oder Anbringen des
Anbringen des Bedienfelds
Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die
Steckverbinder an der Rückseite des
Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu
beschädigen.
Abnehmen des Bedienfelds
Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die
Stromversorgung ausschalten.
DEUTSCH
22
GE18-23_KD-G411[EY]f.indd 22 13/10/04, 5:58:17 PM

Verwenden der Fernbedienung — RM-RK60
Dieser Receiver kann wie hier beschrieben
ferngesteuert werden (mit einem getrennt
Hauptelemente und Merkmale
erhältlichen Fernbedienungsteil). Wir
empfehlen, dass Sie das Fernbedienungsteil
RM-RK60 mit Ihrem Receiver verwenden.
• Bei der Bedienung richten Sie die
Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungssensor am Receiver.
Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis
dazwischen befindet.
DEUTSCH
Einsetzen der Lithiumknopfbatterie
(CR2025)
1 (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste
• Zum Ein- und Ausschalten des Geräts und
zum Dämpfen des Tons.
2 SRC (Quelle)-Taste
• Wählt die Quelle.
Warnung:
3 R (Rück) / F (Vorwärts)-Tasten
• Sucht bei kurzem Drücken Sender auf.
• Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo
• Spielt schnell innerhalb des Titels vor
sie außer Reichweite kleiner Kinder ist,
um Unfälle zu vermeiden.
oder zurück, wenn gedrückt gehalten.
• Um Überhitzen, Bersten oder Entzünden
• Wechselt die Titel auf der Disk.
der Batterie zu vermeiden:
4 SOUND (Ton)-Taste
– Die Batterie nicht aufladen,
• Wählt den Klangmodus (C-EQ: spezieller
kurzschließen oder erhitzen oder in
Equalizer).
einem Feuer entsorgen.
5 U (höher) / D (niedriger)-Tasten
– Die Batterie nicht zusammen mit
• U (höher): Ändert die UKW/AM-
anderen Metallgegenständen ablegen.
Wellenbereiche.
– Die Batterie nicht mit Pinzetten oder
• D (niedriger): Ändert die Festsender.
ähnlichen Werkzeugen anstoßen.
• Ändert den Ordner auf den MP3/WMA-
– Die Batterie mit Klebeband umwickeln
und isolieren, wenn sie entsorgt oder
Disks.
aufbewahrt wird.
6 VOLUME (Lautstärke) +/– -Tasten
• Stellt die Lautstärke ein.
Vorsicht:
Der Receiver ist mit Lenkrad-
Fernbedienungsfunktion ausgestattet.
• Siehe Einbau/Anschlußanleitung (getrennter
Band) zum Anschluss.
23
GE18-23_KD-G411[EY]f.indd 23 13/10/04, 5:58:17 PM

Wartung
Reinigen der Anschlüsse
Sauberhalten der Disks
Durch häufiges Einstecken und Abtrennen
Eine verschmutzte Disk lässt
werden die Anschlüsse verschlissen.
sich möglicherweise nicht richtig
Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die
abspielen.
Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten
Wenn eine Disk verschmutzt
Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf
wird, wischen Sie diese mit einem
geachtet werden muss, die Anschlusskontakte
weichen Lappen gerade von der Mitte nach
nicht zu beschädigen.
außen hin ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B.
Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin,
Benzol usw.) zur Reinigung von Disks.
DEUTSCH
Wiedergabe neuer Disks
Neue Disks haben möglicherweise
Anschlüsse
rauhe Stellen an den Innen- und
Außenrändern. Wenn solch eine
Feuchtigkeitskondensation
Disk verwendet wird, kann sie
Auf der Linse im Inneren des CD-Players kann
von diesem Receiver abgewiesen
sich in den folgenden Fällen Kondensation
werden.
absetzen:
Um solche rauhen Stellen zu beseitigen,
• Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.
reiben Sie die Ränder mit einem Bleistift,
• Wenn es sehr feucht im Auto wird.
Kugelschreiber usw.
In diesem Fall können Fehlfunktionen im
CD-Player auftreten. In diesem Fall entnehmen
Sie die Disk und lassen den Receiver einige
Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit
verflogen ist.
Umgang mit Disks
Beim Entnehmen einer
Mittenhalter
Disk aus ihrer Hülle immer
den Mittenhalter der Hülle
eindrücken und die Disk an den
Rändern haltend herausheben.
• Die Disk immer an den Rändern halten.
Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche.
Beim Einsetzen einer Disk in ihre Hülle die
Disk vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken
(mit der beschrifteten Seite nach oben weisend).
• Denken Sie immer daran, die Disks nach
der Verwendung wieder in ihren Hüllen
abzulegen.
Disks mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden:
Aufkleber
Aufkleberrest
Aufklebetikett
Verzogene
Disk
Disk
24
GE24-29_KD-G411[EY]f.indd 24 13/10/04, 5:59:29 PM

Weitere Informationen zu Ihrem Receiver
Einsetzen einer Disk
Grundlegende Bedienung
• Wenn eine Disk umgekehrt herum eingesetzt
Ausschalten
ist, wird sie automatisch ausgeschoben.
• Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk
• Legen Sie keine 8-cm-Disks (Single-CDs)
ausschalten, startet die Disk-Wiedergabe beim
und solche mit ungewöhnlichen Formen
nächsten Einschalten von der Stelle, wo die
(Herzen, Blumen usw.) in den Ladeschlitz
Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.
ein.
Bedienung des Tuners
Wiedergabe einer Disk
• Beim Vorlauf oder Rücklauf auf einer
Speichern von Sendern
MP3- oder WMA-Disk können Sie nur
• Während des SSM-Suchlaufs...
DEUTSCH
unterbrochene Töne hören.
– Alle vorher gespeicherten Sender
werden gelöscht, und Sender werden neu
Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW
gespeichert.
– Empfangene Sender werden in Nr. 1
• Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder
(niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste
CD-RWs.
Frequenz) abgelegt.
• Dieser Receiver kann nur die Dateien des
– Wenn SSM beendet ist, wird automatisch
gleichen Typs wie zuerst erkannt abspielen,
der in Nr. 1 gespeicherte Sender abgerufen.
wenn eine Disk sowohl Audio-CD- (CD-DA)
• Beim manuellen Speichern eines Senders
als auch MP3/WMA-Dateien enthält.
wird ein vorher vorgewählter Sender gelöscht,
• Dieser Receiver kann Multi-Session-
wenn ein neuer Sender unter der gleichen
Disks abspielen; nicht abgeschlossene
Festsendernummer gespeichert wird.
Sessions werden aber bei der Wiedergabe
übersprungen.
• Manche CD-Rs oder CD-RWs können
UKW/RDS-Funktionen
sich auf diesem Receiver aufgrund ihrer
• Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert
Disk-Eigenschaften oder aus den folgenden
zwei Typen von RDS-Signalen—PI
Gründen nicht abspielen lassen:
(Programmkennung) und AF
– Disks sind schmutzig oder zerkratzt.
(Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion.
– Kondensationsbildung tritt auf der Linse im
Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet
Receiver auf.
Netzwerk-Tracking-Empfang nicht.
– Die Tonabnehmerlinse im Receiver ist
• Wenn eine Verkehrsansage empfangen
verschmutzt.
wird, wird die Lautstärke (TA-Lautstärke)
– CD-R/CD-RW, auf der die Dateien in der
automatisch auf den voreingestellten
„Packet Write“-Methode aufgezeichnet
Lautstärkepegel umgeschaltet.
sind.
– Es liegen falsche Aufnahmebedingungen
Bedienung der Disk
(fehlende Daten usw.) oder
Medienbedingungen (Flecken, Kratzer,
Allgemeines
Verwellungen usw.) vor.
• Dieser Receiver wurde dafür konstruiert,
• CD-RWs können eine längere Auslesezeit
CDs/CD-Texts und CD-Rs (bespielbar)/
erfordern, da die Reflektanz von CD-RWs
CD-RWs (überschreibbar) in den Formaten
niedriger als die normaler CDs ist.
Audio-CD (CD-DA), MP3 und WMA
• Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs
abzuspielen.
oder CD-RWs:
• Wenn eine Disk eingelegt ist, wird durch
– Disks mit with Aufklebern, Etiketten oder
Wählen von „CD“ als Wiedergabequelle die
Schutzsiegeln auf der Oberfläche.
Disk-Wiedergabe gestartet.
– Disks, auf denen Beschriftungen direkt mit
einem Tintenstrahldrucker aufgedruckt
werden können.
Bei Verwendung solcher Disks bei hohen
Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
können Fehlfunktionen oder Schäden an den
Disks verursacht werden.
25
GE24-29_KD-G411[EY]f.indd 25 14/10/04, 3:06:00 PM

Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk
• Dieser Receiver kann die folgenden Dateien
nicht wiedergeben:
• Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien
– MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i
mit der Dateierweiterung <.mp3> oder
und MP3 PRO codiert sind.
<.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung
– MP3-Dateien, die in einem unverwendeten
mit Groß- und Kleinbuchstaben).
Format codiert sind.
• Dieser Receiver kann die Namen von Alben,
– MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert
Interpreten (Künstlern) sowie ID3-Tag
sind.
(Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3-
– WMA-Dateien, die mit verlustfreien,
Dateien und WMA-Dateien anzeigen.
professionellen und Sprachformaten codiert
• Dieser Receiver kann nur Einzelbyte-Zeichen
DEUTSCH
sind.
verarbeiten. Andere Zeichen können nicht
– WMA-Dateien, die nicht auf Windows
richtig dargestellt werden.
®
Media
Audio basieren.
• Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien
– WMA-formatierte Dateien, die mit DRM
abspielen, die den unten aufgeführten
kopiergeschützt sind.
Bedingungen entsprechen:
– Dateien, die Daten wie WAVE, ATRAC3
– Bit-Rate: 8 Kbps — 320 Kbps
usw. enthalten.
– Samplingfrequenz:
• Die Suchfunktion arbeitet, aber die
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1)
Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2)
– Disk-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2,
Romeo, Joliet, Windows lange Dateinamen
Ändern der Quelle
• Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order-
• Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die
Namen kann je nach verwendetem Diskformat
Wiedergabe ebenfalls (ohne dass die Disk
unterschiedlich sein (einschließlich 4
ausgeworfen wird).
Erweiterungszeichen <.mp3> oder <.wma>).
Wenn Sie zum nächsten Mal „CD“ als
– ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen
Wiedergabequelle wählen, startet die
– ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen
Disk-Widdergabe von der Stelle, wo die
– Romeo*: bis zu 128 (72) Zeichen
Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.
– Joliet*: bis zu 64 (36) Zeichen
– Lange Windows-Dateinamen*: bis zu 128
Auswerfen einer Disk
(72) Zeichen
• Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb
* Die Zahl in Klammern ist die Maximalzahl
von 15 Sekunden entfernt wird, wird die
der Datei-/Ordnernamen, falls die
Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz
Gesamtzahl von Dateien und Ordnern 313
eingezogen, um sie vor Staub zu schützen.
oder mehr beträgt.
(Die Disk wird dabei nicht abgespielt).
• Dieser Receiver kann insgesamt 512 Dateien
in 200 Ordnern und 8 Hierarchien erkennen.
• Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler
Allgemeine Einstellungen—PSM
Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen.
• Wenn Sie die Einstellung von „AMP
Die mit VBR aufgenommenen Dateien
GAIN“ von „HIGH PWR“ auf „LOW
weisen eine Diskrepanz zwischen Anzeige
PWR“ umstellen, während Sie mit einem
verflossener Zeit auf und zeigen nicht die
Lautstärkepegel von mehr als „VOL 30“
tatsächlich verflossene Zeit an. Insbesondere
hören, schaltet der Receiver automatisch den
nach Ausführung der Suchfunktion wird
Lautstärkepegel auf „VOL 30“ um.
dieser Unterschied merkbar.
26
GE24-29_KD-G411[EY]f.indd 26 13/10/04, 5:59:31 PM

Störungssuche
Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen
Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Symptome Ursachen Abhilfen
• Es kommt kein Ton von
Die Lautstärke ist auf
Stellen Sie auf optimalen
den Lautsprechern.
Minimalpegel eingestellt.
Pegel ein.
Verbindungen sind falsch. Prüfen Sie die Kabel und
Verbindungen.
DEUTSCH
• Dieser Receiver
Der eingebaute
Nehmen Sie einen Reset am
Allgemeines
funktioniert überhaupt
Microcomputer kann
Receiver vor (siehe Seite 2).
nicht.
aufgrund von Rauschen usw.
falsch funktioniert haben.
• SSM automatische
Signale sind zu schwach. Speichern Sie die Sender
Vorwahl funktioniert
manuell.
nicht.
UKW/AM
• Statikrauschen beim
Die Antenne ist nicht fest
Schließen Sie das
Radiohören.
angeschlossen.
Antennenkabel fest an.
• Die Disk wird automatisch
Die Disk wurde verkehrt
Setzen Sie die Disk richtig
ausgeschoben.
herum eingelegt.
ein.
• CD-R/CD-RW kann nicht
Die CD-R/CD-RW ist nicht
• Setzen Sie eine finalisierte
wiedergegeben werden.
finalisiert.
CD-R/CD-RW ein.
• Titel auf der CD-R/
• Finalisieren Sie die
CD-RW können nicht
CD-R/CD-RW mit
übersprungen werden.
dem zur Aufnahme
verwendeten Gerät.
• Die Disk kann weder
Disk ist gesperrt. Die Disk freigeben (siehe
abgespielt noch
Seite 15).
ausgeschoben werden.
Der CD-Spieler kann
Die Disk gezwungen
fehlerhaft gearbeitet haben.
ausschieben (siehe Seite 2).
• Der Disk-Klang ist
Sie fahren auf einer
Stoppen Sie die Wiedergabe
Disk-Wiedergabe
manchmal unterbrochen.
holperigen Straße.
beim Fahren auf einer
holperigen Straße.
Disk ist zerkratzt. Wechseln Sie die Disk.
Verbindungen sind falsch. Prüfen Sie die Kabel und
Verbindungen.
• „NO DISC“ erscheint im
Keine Disk im Ladeschlitz. Setzen Sie eine Disk in den
Display.
Ladeschlitz ein.
Disk ist falsch eingesetzt. Setzen Sie die Disk richtig
ein.
27
GE24-29_KD-G411[EY]f.indd 27 13/10/04, 5:59:31 PM

Symptome Ursachen Abhilfen
• Die Disk kann nicht
Keine MP3/WMA-Titel sind
Wechseln Sie die Disk.
wiedergegeben werden.
auf der Disk aufgezeichnet.
MP3/WMA-Titel haben
Fügen Sie die Erweiterung
nicht die Erweiterung
<.mp3> oder <.wma> zu
<.mp3> oder <.wma> in
ihren Dateinamen hinzu.
ihren Dateinamen.
MP3/WMA-Titel sind
Wechseln Sie die Disk.
DEUTSCH
nicht in dem Format
(Nehmen Sie die MP3/
aufgezeichnet, das
WMA-Titel mit einer
konformmit ISO 9660
konformen Applikation auf).
Level 1, Level 2, Romeo
oder Joliet ist.
• Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Titel ist kein
Springen Sie zu einem
MP3/WMA-Titel (obwohl
anderen Titel weiter oder
er die Erweiterung <.mp3>
wechseln Sie die Disk.
oder <.wma> hat).
(Fügen Sie nicht den
Erweiterungscode <.mp3>
oder <.wma> zu Nicht-MP3
oder WMA-Titeln hinzu).
• Eine längere Auslesezeit
Die Auslesezeit
Verwenden Sie nicht zu viele
ist erforderlich („CHECK“
unterscheidet sich wegen der
Hierarchien und Ordner.
blinkt weiter im Display).
Komplexität der Ordner/
Datei-Konfiguration.
MP3/WMA-Wiedergabe
• Titel können nicht so
Die Wiedergabe-
abgespielt werden, wie Sie
Reihenfolge wird bestimmt,
es wollten.
wenn die Dateien
aufgezeichnet werden.
• Verflossene Spielzeit ist
Dies kann manchmal bei der
nicht richtig.
Wiedergabe auftreten. Dies
liegt daran, wie die Titel auf
der Disk aufgezeichnet sind.
• „NO FILES“ erscheint im
Die aktuelle Disc enthält
Legen Sie eine Disk ein, die
Display.
keine MP3/WMA-Titel.
MP3/WMA-Titel enthält.
• Richtige Zeichen werden
Dieser Receiver kann nur
nicht angezeigt (z.B.
alphabetische Zeichen
Albumname).
anzeigen (Großbuchstaben:
A – Z), Zahlen und eine
begrenzte Anzahl von
Symbolen.
28
GE24-29_KD-G411[EY]f.indd 28 14/10/04, 11:36:41 AM

Technische Daten
AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION
CD-SPIELER-SEKTION
Max. Ausgangsleistung:
Typ: CD-Spieler
Vorne: 50 W pro Kanal
Signalerkennungssystem: Kontaktfreier
Hinten: 50 W pro Kanal
optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)
Sinus-Ausgangsleistung (eff.):
Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)
Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz
Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz
bis 20 000 Hz bei nicht mehr als
Dynamikumfang: 96 dB
0,8% Klirrfaktor.
Signal-Rauschabstand: 98 dB
Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz
Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze
bis 20 000 Hz bei nicht mehr als
MP3-Decodierungsformat:
DEUTSCH
0,8% Klirrfaktor.
MPEG 1/2 Audio Layer 3
Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz)
Max. Bitrate: 320 Kbps
®
Klang-Steuerbereich:
WMA (Windows Media
Audio)
Tiefen: ±10 dB bei 100 Hz
Decodierformat:
Höhen: ±10 dB bei 10 kHz
Max. Bitrate: 192 Kbps
Frequenzgang: 40 Hz bis 20 000 Hz
Signal-Rauschabstand: 70 dB
Line-Out Pegel/Impedanz:
ALLGEMEINES
2,5 V/20 kΩ Last (volle Skala)
Betriebsstromanforderungen:
Ausgangsimpedanz: 1 kΩ
Betriebsspannung:
DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz)
TUNER-SEKTION
Erdungssystem: Negative Masse
Frequenzgang:
Zulässige Betriebstemperatur:
UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
0°C bis +40°C
AM: (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz
Abmessungen (B × H × T):
(LW) 144 kHz bis 279 kHz
Einbaugröße (ca.):
182 mm × 52 mm × 150 mm
[UKW-Tuner]
Tafelgröße (ca.):
Nutzbare Empfindlichkeit: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
188 mm × 58 mm × 11 mm
50 dB Geräuschberuhigung:
Gewicht (ca.):
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
1,3 kg (ohne Zubehör)
Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz): 65 dB
Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz
Übersprechdämpfung: 30 dB
Gleichwellenselektion: 1,5 dB
Änderungen bei Design und technischen Daten
bleiben vorbehalten.
[MW-Tuner]
Empfindlichkeit: 20 µV
Trennschärfe: 35 dB
[LW-Tuner]
Empfindlichkeit: 50 µV
• Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft
Corporation in den USA Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
29
GE24-29_KD-G411[EY]f.indd 29 14/10/04, 11:36:43 AM

Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все
инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого
устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет
частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться
квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытом
устройстве, отказе или нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия
излучения.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ
СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
РУCCKИЙ
Предупреждение:
Если приемник используется во время
Принудительное извлечение
поездки на автомобиле, следует, не
диска
отвлекаясь, следить за дорогой, иначе
Если диск не распознается приемником
может произойти дорожно-транспортное
или не извлекается, извлеките диск
происшествие.
следующим образом.
Как перенастроить Ваше
устройство
• Если это не поможет, попробуйте
перенастроить приемник.
• Будьте осторожны, не уроните диск при
извлечении.
• При этом перезапустится
микропроцессор. Запрограммированные
настройки будут также удалены.
• Если диск загружен, он будет извлечен.
Будьте осторожны, не уроните диск.
В целях безопасности данное устройство поставляется с пронумерованной
идентификационной карточкой, и тот же самый идентификационный номер отпечатан на
шасси устройства. Храните эту карточку в безопасном месте, поскольку она может помочь
властям идентифицировать Ваше устройство в случае его кражи.
2
RU02-05_KD-G411[EY]f.indd 2 12/10/04, 5:44:53 PM

Содержание
Как перенастроить Ваше устройство
... 2
Настройки звучания.................... 18
Принудительное извлечение диска.... 2
Выбор запрограммированных режимов
Как пользоваться данным
звучания (C-EQ: настраиваемый
руководством..................................... 4
эквалайзер)............................................... 18
Как пользоваться кнопкой MODE..... 4
Настройка звучания ............................. 19
Панель управления — KD-G411... 5
Общие настройки — PSM........... 20
Расположение кнопок.......................... 5
Стандартная процедура ....................... 20
Начало работы............................. 6
Отсоединение панели
Основные операции .................................... 6
управления................................ 22
Отмена демонстрации функций
дисплея................................................ 7
Использование пульта
Настройка часов.................................... 7
дистанционного управления
— RM-RK60 .................................... 23
Операции с радиоприемником
.... 8
Основные элементы и функции......... 23
Прослушивание радио ................................ 8
РУCCKИЙ
Сохранение радиостанций .................. 9
Обслуживание ............................. 24
Прослушивание запрограммированной
радиостанции
...................................... 9
Дополнительная информация
о приемнике .............................. 25
Операции с FM RDS..................... 10
Поиск любимой программы FM RDS........ 10
Устранение проблем................... 27
Сохранение любимых программ........ 11
Использование функции резервного
Технические характеристики.... 29
приема................................................. 11
Отслеживание той же программы
(сеть-отслеживающий прием)........ 12
Операции с дисками ................... 13
Воспроизведение диска ............................ 13
Другие основные функции.................. 15
Изменение информации на дисплее
... 16
Выбор режимов воспроизведения..... 17
*Для Вашей безопасности....
*Температура внутри автомобиля....
• Не повышайте слишком сильно
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на
громкость, поскольку в результате этого
длительное время в жаркую или холодную
заглушаются внешние звуки, что делает
погоду, перед тем, как включать это
опасным управление автомобилем.
устройство, подождите до тех пор, пока
• Остановите автомобиль перед тем, как
температура в автомобиле не придет в
выполнять любые сложные операции.
норму.
3
RU02-05_KD-G411[EY]f.indd 3 12/10/04, 5:44:58 PM

Как пользоваться кнопкой MODE
Как пользоваться данным
руководством
При нажатии кнопки MODE приемник
переходит в режим функций, после чего
Для того, чтобы сделать объяснения
нумерованные кнопки и кнопки 5/∞
простыми и понятными, используются
работают как кнопки вызова различных
следующие методы:
• Некоторые советы и примечания
функций.
приведены в разделе “Дополнительная
информация о приемнике” (см. стр. 25).
Пример: Нумерованная кнопка 2
• Операции, выполняемые с
работает как кнопка МО
использованием кнопок, в основном,
(монофонический).
описаны с помощью иллюстраций,
например:
Нажать
кратковременно.
РУCCKИЙ
Нажать
неоднократно.
Нажать любую из
указанных.
Индикатор обратного отсчета времени
Чтобы снова вернуть первоначальные
функции этих кнопок после нажатия
кнопки MODE, подождите 5 секунд, не
Нажать и
нажимая кнопок, пока режим функций не
удерживать
будет сброшен.
до получения
• Повторное нажатие кнопки MODE также
необходимого
сбрасывает режим функций.
результата.
Нажмите и
удерживайте
нажатыми
обе кнопки
одновременно.
4
RU02-05_KD-G411[EY]f.indd 4 12/10/04, 5:44:59 PM

Панель управления — KD-G411
Расположение кнопок
Окно дисплея
РУCCKИЙ
1 Кнопка (резервный/работающий
o Кнопка DISP (дисплей)
аттенюатор)
; Кнопки 4/¢
2 Кнопка SEL (выбор)
a Кнопка (снятие панели управления)
3 Кнопка CD
s Кнопка ∞ (вниз) / кнопка –10
4 Кнопка FM/AM
5 Загрузочный отсек
Окно дисплея
6 Окно дисплея
d Индикаторы приема тюнера—
7 Кнопка 0 (извлечение)
MO (монофонический), ST (стерео)
8 Кнопка TP PTY (программа движения
f Индикатор WMA
транспорта/тип программы)
g Индикаторы RDS—TP, PTY, AF, REG
9 Телеметрический датчик
h Индикатор MP3
•
Управлять этим приемником можно с
j Индикатор компакт-диска
помощью дополнительно приобретенного
k Режим воспроизведения / индикаторы
пульта дистанционного управления.
элементов—RND (произвольное
•
НЕ подвергайте телеметрический датчик
воспроизведение),
(диск), (папка),
воздействию яркого света (прямых солнечных
RPT (повторное воспроизведение)
лучей или искусственного освещения).
l Индикатор LOUD (громкость)
p Кнопка 5 (вверх) / кнопка +10
/ Индикатор EQ (эквалайзер)
q Диск управления
z Индикаторы режимов звучания (C-EQ:
w Нумерованные кнопки
настраиваемый эквалайзер)—ROCK,
e Кнопка EQ (эквалайзер)
CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
r Кнопка MO (монофонический)
•
также работает как индикатор
t Кнопка SSM (Strong-station Sequential
обратного отсчета времени.
Memory-последовательная память для
x
Индикаторы информации на диске—TAG
радиостанций с устойчивым сигналом)
(тег ID3 Tag),
(папка),
(дорожка/файл)
y
Кнопка RPT (повторное воспроизведение)
c Основной дисплей
u Кнопка RND (произвольное
v Отображение источника / индикатор
воспроизведение)
уровня громкости
i Кнопка MODE
b Индикатор Tr (дорожка)
5
RU02-05_KD-G411[EY]f.indd 5 12/10/04, 5:44:59 PM