JVC GR-DVL108 – страница 3
Инструкция к Видеокамере JVC GR-DVL108
РУ41
В. Подключение к телевизору или видеомагнитофону, снабженному входными разъемами
S-VIDEO IN и/или A/V (разъем типа RCA)
* При подключении кабелей откройте эту крышку.
Когда кабель S-Video
** Аудио кабель не нужен для просмотра
не используется.
фотоизображений, когда переключатель VIDEO/DSC
←
установлен в положение “
”.
Желтый на VIDEO IN
Кабель Audio/Video
[миништекер - штекер
RCA (тюльпан)]
Теле-
(входит в комплект)
визор
Белый на
Фильтр с
AUDIO L IN**
сердечником
K AV
Красный на
AUDIO R IN**
Видеомагнитофон
К S
Кабель S-Video
Ко входу
Фильтр с
(не входит в
S-VIDEO IN
сердечником
комплект
К телевизору или
поставки)
видеомагнитофону
Крышка разъема*
Для выбора того, будет или не будет
Проверьте, что все компоненты аппаратуры
воспроизводиться следующая информация на
1
выключены.
экране подключенного телевизора . . .
• Дата/Время
Подключите видеокамеру к телевизору или
..... в экран меню (
стр. 32) выберите для пункта
2
видеомагнитофону, как показано на рисунке
“DATE/TIME” (“ДАТА/ВРЕМЯ”) , “ON” (“ВКЛ.”) или
( стр. 40).
“OFF” (“ВЫКЛ.”).
Если подключается видеомагнитофон . . .
• Временной код
перейдите на шаг 3.
..... в экран меню ( стр. 32) выберите для пункта
Если нет . . . перейдите на шаг 4.
“TIME CODE” (“ВРЕМЕННОЙ КОД”) “ON” или
“OFF”.
Подключите выход видеомагнитофона ко входу
• Режим звукового воспроизведения, указатели скорости
3
телевизора, как это описано в руководстве по
кассеты и движения кассеты для видео
эксплуатации вашего видеомагнитофона.
воспроизведения
ИЛИ
Включите видеокамеру, видеомагнитофон и
Указатель/ имена файлов, номер снимка/общее
4
телевизор.
количество снимков для воспроизведения D.S.C.
..... установите указатель “ON SCREEN” (“Экран”)
Установите в видеомагнитофоне режим входа
в положение “LCD” или “SIMPLE” в меню
5
AUX (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ), и установите в
экрана ( стр. 32). Или нажмите DISPLAY на
телевизоре режим VIDEO.
пульте дистанционного управления (входит в
комплект).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Рекомендуется использовать в качестве источника питания вместо аккумуляторной батареи сетевой
адаптер/зарядное устройство (
стр. 7).
● При подсоединении кабелей убедитесь в том, что концы с фильтром-сердечником подсоединены к
видеокамере. Фильтр с сердечником снижает помехи.
● Чтобы контролировать изображение и звук с видеокамеры, не загружая карту памяти MultiMediaCard,
установите Переключатель Питания видеокамеры в положение “ ” или “ ”, затем установите Ваш телевизор
в соответствующий режим входа.
● Проверьте, что уровень громкости в телевизоре установлен на минимум, чтобы избежать очень громкого
звука при включении видеокамеры.
● Если ваш телевизор или акустические системы не имеют специального экрана, не устанавливайте
акустические системы рядом с телевизоре, так как это приведет к помехам на воспроизводимом
видеокамерой изображении.
● Установите переключатель видеовыходов на адаптере кабеля в следующие положения:
Y/C : При выполнении подключения к телевизору или видеомагнитофону, на которые могут подаваться
сигналы Y/C, и используется кабель S-Video.
CVBS : При выполнении подключения к телевизору или видеомагнитофону, на которые не могут подаваться
сигналы Y/C и используется кабель Audio/Video.
РАЗЪЕМЫ
Подключения для Опытного Оператора
42 РУ
Подключение к персональному
компьютеру (ПК)
Данная видеокамера способна переносить остановленные
изображения в персональный компьютер с помощью
входящего в комплект видеокамеры программного
обеспечения, когда выполнены подключения, показанные
на представленном ниже рисунке. Можно также переносить
в персональный компьютер остановленные изображения с
помощью установленной в ПК платы извлечения
Переключатель
Крышка
питания
изображения, снабженной разъемом DV.
разъема*
Проверьте, что выключено питание видеокамеры и
1
ПК.
Соедините видеокамеру с вашим персональным
К
К ПК
2
компьютером (ПК) с помощью соответствующего
выходному
(ЦИФРОВОЙ
кабеля, как показано на рисунке.
разъему
СТОП-КАДР)
DV IN***/OUT
Установите переключатель питания в положение
“
”, удерживая при этом в нажатом положении
Фильтр с сердечником
3
расположенную на нем кнопку фиксатора, и включите
ПК.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Кабель DV**
● Рекомендуется использовать в качестве источника
питания вместо аккумуляторной батареи сетевой
адаптер/зарядное устройство ( стр. 7).
● Запрещается одновременно подключать к
Соединительный
видеокамере соединительные кабели РС и DV.
кабель РС
Подключайте только тот кабель, через который вы
(входит в
хотите соединить видеокамеру.
комплект)
● Информация относительно даты/времени не может
передаваться в ПК.
● Обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к
входящему в комплект поставки программному
К разъему
К
DV
RS-232C
обеспечению.
● См. также руководство изготовителя для платы
извлечения изображения, снабженной разъемом DV.
Персональный
Персональный
компьютер с
компьютер (ПК)
платой извлечения
изображения,
снабженной
разъемом DV
* При подключении кабелей откройте эту
крышку.
** Используйте кабель DV, прилагаемый к
съемочной панели.
***Tолько GR-DVL309/DVL109.
РУ43
Подключение к видеоаппаратуре,
снабженной разъемом DV
Подключение видеокамеры к цифровому принтеру GV-DT3
(не входит в комплект поставки) позволяет вам
распечатывать изображения или переносить их на ПК.
Также возможно копирование записанных сцен с
видеокамеры на другом видеоустройстве, снабженном
разъемом DV. Эта функция называется цифровой
перезаписью (
стр. 45), она позволяет переписывать
Переключатель
изображение и звук практически без искажений.
питания
Крышка
разъема*
Проверьте, что выключены все видеоустройства.
1
Соедините видеокамеру с нужным вам
К выходному
2
видеоустройством с помощью кабеля DV, как показано
разъему
на рисунке.
DV IN**/OUT
В случае необходимости подключите соединительный
Фильтр с
сердечником
3
кабель ПК (входит в комплект) к разъему РС (ПК)
принтера и к разъему RS-232C вашего ПК.
Установите переключатель питания видеокамеры в
Кабель DV***
4
положение “
”, нажав при этом расположенную на
нем кнопку фиксатора, и включите другие устройства.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Рекомендуется использовать в качестве источника
Ко входному
К разъему
питания вместо аккумуляторной батареи сетевой
разъему
DV
DV IN
адаптер/зарядное устройство ( стр. 7).
● Для цифровой перезаписи изображения, данная
видеокамеры может быть подключена только к одному
Видеоустройство,
прибору. Модель GR-DVL309/DVL109 может быть
снабженное входным
использована как проигрывающая, так и записывающая.
разъемом DV
GR-DVL308/DVL108 может использоваться только как
проигрывающая (
стр. 45).
● При выполнении воспроизведения моментальных
снимков, замедленного воспроизведения, перемотки
назад, ускоренной перемотки вперед видеокамера
должна быть подсоединена к видеоустройству через
К разъему ПК
разъем DV; изображение будет воспроизводиться с
эффектом схожим с эффектом цветной мозаики или оно
станет черным.
● Также смотрите руководства по эксплуатации
Фильтр с
подключенных устройств.
Цифровой принтер
сердечником
Для владельцев моделей GR-DVL308/DVL108:
Соединительный
При использовании кабеля DV, убедитесь, что вы
кабель ПК
используете DV-кабель JVC VC-VDV204U, не входящий в
(входит в
комплект поставки.
комплект)
К RS-232C
Персональный компьютер (ПК)
* При подключении кабелей откройте эту
крышку.
** Только модели GR-DVL309/DVL109.
***Входит в комплект поставки только для
моделей GR-DVL309/DVL109.
ПЕРЕЗАПИСЬ
44 РУ
Перезапись на видеомагнитофон
Следуя процессу, показанному на рисунке,
1
подсоедините видеокамеру к видеомагнитофону.
Также просмотрите описания на стр. 40, 41.
Установите переключатель VIDEO/DSC в положение
2
“VIDEO”, затем установите переключатель питания в
положение “
”, одновременно нажимая на кнопку
фиксатора, находящуюся на переключателе, включите
Переключатель
питание видеомагнитофона, и поставьте соответствующие
питания
кассеты в видеокамеру и видеомагнитофон.
Установите в видеомагнитофоне режимы AUX
3
(дополнительный вход) и Запись-Пауза.
K AV
Включите в видеокамере режим воспроизведения для
4
того, чтобы найти точку, расположенную непосредственно
перед началом вставляемой сцены. Когда эта точка будет
найдена, нажмите кнопку
4
/6 на видеокамере.
Фильтр с
сердечником
Нажмите кнопку
4
/6 на видеокамере и включите
5
режим записи в видеомагнитофоне.
Крышка
К S
разъема**
Установите в видеомагнитофоне режим Запись-Пауза
6
и нажмите кнопку
4
/6 на видеокамере.
Фильтр с
Кабель Audio/Video
сердечником
Для выполнения монтажа остальных сцен повторите
[миништекер -
шаги с 4 по 6, после окончания монтажа выключите
штекер RCA
7
видеомагнитофон и видеокамеру.
(тюльпан)]
(входит в комплект)
ПРИМЕЧАНИЯ:
Кабель S-Video
●
Перед началом перезаписи проверьте, что на экране
(не входит в
подключенного телевизора не воспроизводятся индикаторы.
комплект
Если индикаторы воспроизводятся во время выполнения
поставки)
перезаписи, то они записываются на новую ленту.
Для выбора того, будет или не будет
воспроизводиться следующая информация на экране
подключенного телевизора . . .
К разъемам
• Дата/Время
AUDIO, VIDEO*
..... в экран меню ( стр. 32) выберите для пункта
и
-
IN
“DATE/TIME” (“ДАТА/ВРЕМЯ”), “ON” (“ВКЛ.”) или “OFF”
(“ВЫКЛ.”).
Если ваш телевизор
• Временной код
имеет разъем SCART,
Переключатель
используйте
..... в экран меню (
стр. 32) выберите для пункта “TIME
видеовыходов
входящий в комплект
CODE” (“ВРЕМЕННОЙ КОД”) “ON” или “OFF”.
“Y/C”/“CVBS”
видеокамеры
• Выводит режим звука вопроизведения, скорость пленки и
переходник кабеля.
ее прогон
..... установите переключотель “ON SCREEN” на позицию
“LCD” или “SIMPLE” в меню экрана (
стр. 32). Или
Видеомагнитофон
нажмите DISPLAY на пульте дистанционного
(пишущий плеер)
управления.
● При подсоединении кабелей убедитесь в том, что
концы с фильтром-сердечником подсоединены к
видеокамере. Фильтр с сердечником снижает помехи.
● Установите переключатель видеовыходов на адаптере
кабеля в следующие положения:
Телевизор
Y/C : При выполнении подключения к телевизору или
видеомагнитофону, на которые могут подаваться
сигналы Y/C и используется кабель S-Video.
CVBS : При выполнении подключения к телевизору или
видеомагнитофону, на которые не могут
подаваться сигналы Y/C и используется кабель
* Подсоедините, если кабель S-Video не
Audio/Video.
используется.
● Рекомендуется использовать в качестве источника
** При подключении кабелей откройте эту
питания вместо аккумуляторной батареи сетевой
крышку.
адаптер/зарядное устройство (
стр. 7).
● В шаге 5 вы можете использовать функцию
трансфокатора воспроизведения (
стр. 50) или
спецэффекты воспроизведения ( стр. 51).
РУ45
Запись с или на видеоустановку, оснащенную
коннектором DV (цифровая перезапись)
Также имеется возможность переписать сцены с видеокамеры на
другое видеоустройство, снабженное разъемом DV. Так как при
этом передается цифровой сигнал, то практически не происходит
искажений изображения и звукового сопровождения.
[Чтобы воспользоваться данной видеокамерой как
проигрывающим устройством]
Переключатель
Убедитесь в том, что выключено питоние всех узлов.
питания
1
Подключите камеру к видеоплейеру, снабженному
разъемом DV, с помощью кабеля DV, как показано на
рисунке.
Установите переключатель VIDEO/DSC в положение
Крышка разъема*
К выходному
2
“VIDEO”, установите переключатель питания видеокамеры
разъему
в положение “
”, одновременно нажимая на кнопку
DV IN**/OUT
фиксатора, расположенную на переключателе, включите
питание видеокамеры и поставьте соответствующие
Фильтр с
кассеты в видеокамеру и видеомагнитофон.
сердечником
Нажмите кнопку
4
, чтобы воспроизвести ленту оригинала.
3
Кабель
Наблюдая воспроизводимое изображение на ЖК
DV***
4
мониторе, включите в видеоустройстве, снабженном
разъемом DV, режим записи в том месте ленты оригинала,
с которого вы хотите выполнить перезапись.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Ко входному
● Рекомендуется использовать в качестве источника
разъему
питания вместо аккумуляторной батареи сетевой адаптер/
Видеоустройство,
DV IN/OUT
зарядное устройство ( стр. 7).
снабженное DV-
● Если оба проигрывающее и записывающее устройства относятся
разъемом
к системе JVC, то при пользовании пультом дистанционного
управлени оба будут выполнять одну и ту же операцию. Чтобы
избежать этого, пользуйтесь кнопками на каждом устройстве.
● Для цифровой перезаписи, данная видеокамера не может быть
подсоединена более чем к одному устройству одновременно.
● Если во время перезаписи воспроизводится незаписанный
участок ленты или искаженное изображение, перезапись
может остановиться для исключения перезаписи
неестественного изображения.
● Даже если кабель DV подсоединен правильно, иногда
изображение может не появляться в шаге 4. В этом случае
следует выключить питание и снова выполнить подключения.
* При подключении кабелей откройте эту
● Если во время воспроизведения делается попытка
крышку.
выполнить воспроизведение в режиме “Воспроизведение с
** Только модели GR-DVL309/DVL109.
трансфокацией” (
стр. 50), “Спецэффекты
***Входит в комплект поставки только для
воспроизведения” (
стр. 51) или “Моментальный снимок”,
то через разъем DV OUT выводится только изображение
моделей GR-DVL309/DVL109.
воспроизводимого оригинала.
Для владельцев моделей GR-DVL308/DVL108:
При использовании кабеля DV, убедитесь, что вы используете
DV-кабель JVC VC-VDV204U, не входящий в комплект поставки.
Для владельцев моделей GR-DVL309/DVL109:
Чтобы воспользоваться данной видеокамерой как записывающим устройством . . .
1. Установите переключатель питания видеокамеры в положение “ ”, одновременно нажимая на кнопку
фиксатора на переключателе.
2. Установите “REC MODE” (“Режим записи”) на меню экрана на “SP” или “LP” (
стр. 32).
3. Подсоедините кабель DV как показано на рисунке и загрузите кассету, на которую будет вестись запись.
4. Нажмите на кнопку Recording Start/Stop (Начало/Конец Записи), чтобы задействовать режим Record-Pause
(Запись/Пауза). На экране появится указатель “DV. IN”.
5. Нажмите на кнопку Recording Start/Stop, чтобы начать запись. Указатель “DV. IN” поменяется на “
DV. IN
”.
6. Повторно нажмите на кнопку Recording Start/Stop, чтобы задействовать режим Record/Pause. Указатель “
DV. IN
”
вновь поменяется на “DV. IN”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Цифровая перезапись производится в звуковом режиме, записанном на оригинальной кассете, независимо от
того, в каком положении установлен регулятор звукового режима в данный момент (
стр. 23).
● Во время Цифровой Перезаписи никакие сигналы не выводятся через коннектор выхода AV.
ПЕРЕЗАПИСЬ
(прод.)
46 РУ
Перезапись изображений с карты
MultiMediaCard на ленту
Изображения могут быть скопированы с карты
MultiMediaCard на ленту.
Зогрузите MultiMediaCard ( стр.11) и кассету
1
(
стр.10).
Чтобы найти на кассете фотоизображение, которое
2
Вы хотите переписать, воспроизведите кассету.
Остановите воспроизведение в нужном месте.
Переключатель питания
Установите переключатель VIDEO/DSC в положение
3
“
”, затем установите переключатель питания в
положение “
”, одновременно нажимая на кнопку
O
F
F
L
A
Y
фиксатора, расположенную на переключателе.
P
Чтобы выбрать фотоизображение для перезаписи,
Кнопка записи
4
проведите индексное воспроизведение (
стр. 35)
Пуск/Стоп
или нажмите на кнопку
2
или
3
, чтобы выбрать
Кнопка
нужное фотоизображение.
фиксатора
Чтобы ввести в действие “Dub-Standby” (Перезапись-
5
ожидание), нажмите на кнопку записи Пуск/Стоп.
Появится сообщение:“TO COPY TO TAPE PUSH
Кнопка перемотки назад (
2
)
START/STOP” (Для перезаписи на кассету нажмите на
Кнопка быстрой
кнопку СТАРТ/СТОП).
перемотки вперед
(
3
)
Пока сообщение остается на экране, нажмите на
6
кнопку записи Пуск/Стоп. Выбранный фотоснимок
записывается на кассету в течение примерно 5
секунд.
• Индикатор появляется, когда перезапись
закончена.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если кнопка записи Пуск/Стоп в шаге 5 нажата, когда
защитный язычок кассеты установлен на “SAVE” (ЗАЩИТА),
появляется сообщение “COPYING FAILED” (Перезапись не
Переключатель VIDEO/DSC
удалась).
(Откройте ЖК-монитор, чтобы
включить этот выключатель.)
Дисплей
T
O
C
OP
Y
T
O
T
A
P
E
P
US
H
S
TA
R
T/
S
T
O
P
R
E
C
4
4
4
РУ47
Переключатель
Перезапись изображений с ленты на
питания
карту MultiMediaCard
Y
O
F
F
Изображения могут быть скопированы с ленты на карту
P
L
A
MultiMediaCard.
Кнопка MODE
Зогрузите MultiMediaCard ( стр.11) и кассету
Кнопка
1
(
стр.10).
SNAPSHOT
Кнопка
Дисковый
фиксатора
Установите переключатель VIDEO/DSC в положение
регулятор
2
“VIDEO”, затем установите переключатель питания в
MENU/BRIGHT
положение “
”, одновременно нажимая на кнопку
(МЕНЮ/
фиксатора.
ЯРКОСТЬ)
Нажмите MENU/BRIGHT. Появляется меню экрана.
3
Поворачивая, выберите “
” и нажмите. Появится
указатель “VIDEO MENU”.
Поворачивая MENU/BRIGHT, выберите “
4
COPY” и нажмите. Появится дополнительное меню.
Поверните его в положение “ON” (“Вкл.”) и нажмите.
Выбор завершен.
Поворачивая MENU/BRIGHT, выберите положение
5
“
1
RETURN” (“Возврат”) и нажмите дважды.
V
I
D
E
O
M
EN
U
Вернется нормальный экран воспроизведения.
1
R
E
T
U
R
N
S
O
U
N
D
M
O
D
E
Чтобы выбрать изображение, которое Вы хотите
1
2
B
I
T
M
O
D
E
скопировать, начните воспроизведение, нажимая на
S
Y
N
C
H
R
O
6
R
E
C
M
O
D
E
кнопку
4
/6. Дойдя до нужного изображения, нажмите
C
O
P
Y
O
N
кнопку еще раз, чтобы задействовать Неподвижное
воспроизведение.
Нажмите на кнопку MODE (Режим), чтобы выбрать
7
режим Фотосъемки, который будет применяться для
записи изображения на карту памяти MultiMediaCard.
Кнопка Воспроизведение/Пауза
(
4
/6)
Чтобы начать копирование, нажмите на кнопку
8
SNAPSHOT. Выбранное изображение заносится в
память MultiMediaCard.
• Во время перезаписи мигает указатель “
”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если в шаге 8 нажимается кнопка SNAPSHOT, когда
карта MultiMediaCard не загружена, то воспроизводится
сообщение “COPYING FAILED” (КОПИРОВАНИЕ НЕ
ВЫПОЛНЕНО).
● Если на карту MultiMediaCard выполняется перезапись с
ленты, записанной в широкоформатном режиме WIDE
(
стр. 24), то сигнал, идентифицирующий
Переключатель VIDEO/DSC
широкоформатный режим WIDE, не переписывается
(Откройте ЖК-монитор, чтобы
вместе с изображением.
включить этот выключатель.)
● Чтобы воспользоваться специальными эффектами
воспроизведения для видеоизображения, которое Вы
Дисплей
хотите переписать, выполните шаг 8, используя
прилагаемый пульт дистанционного управления (входит
SP
6
в комплект) (
стр. 51).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
48 РУ
С помощью многофункционального ПДУ можно
дистанционно управлять работой и основными функциями
(воспроизведение, стоп, пауза, быстрая перемотка вперед и
1
назад) вашего видеомагнитофона. С помощью данного ПДУ
3
могут выполняться дополнительные функции
Лапка
воспроизведения.
Установка батарейки
Дистанционный пульт управления использует две батареи
размера “R03 (AAA)”. Смотрите раздел “Меры
предосторожности по использованию универсальных
батарей” (
стр. 73).
Отсоедините крышку отделения батарей, нажимая
1
вверх лапку, как показано на рисунке.
Вставьте две батареи размера"R03 (AAA)" в
2
правильном направлении.
+
2
Вновь присоедините крышку отделения батарей.
3
–
–
+
При использовании ПДУ направьте его на
Приемник сигнала с ПДУ
приемник сигнала с ПДУ. На рисунке показана
область эффективного действия испускаемого
луча при использовании ПДУ в помещении.
Испускаемый луч может быть неэффективным
Область эффективного
или может вызывать неправильное
действия луча от ПДУ
выполнение операций управления при
5m
использовании ПДУ на открытом воздухе, или
когда на приемник сигнала с ПДУ попадают
прямые солнечные лучи или свет от мощного
источника света.
30°
30°
РУ49
10
2
!
3
@
4
#
5
$
%
6
^
7
&
8
*
9
(
)
Функции
Кнопки
Когда переключатель питания
Когда переключатель питания
видеокамеры установлен в одно из
видеокамеры установлен в
положений камеры (“
”
или “ ”)
.
положение “
”.
1
Окошко излучателя инфракрасного луча
Передает ИК сигнал.
2 Кнопки трансфокатора (Т/W)
Наезд/Отъезд ( стр. 18)
Наезд/Отъезд (
стр. 50)
3 Кнопка DISPLAY (ДИСПЛЕИ)
—
стр. 41, 44, 53
4 Кнопка SHIFT (СДВИГ)
—
стр. 50, 52
5
Кнопки SLOW (ЗАМЕДЛЕННОЕ) вперед/назад
—
стр. 50
Кнопки вправо/влево
—
стр. 50
6 Кнопка REW (ПЕРЕМОТКА НАЗАД)
—
•
Перемотка назад/поиск Shuttle в
обратном направлении (
стр. 31)
• Воспроизводит предыдущее
изображение, записанное на
карте MultiMediaCard (
стр. 34)
7
Кнопки FADE/WIPE (МИКШИРОВАНИЕ/ВЫТЕСНЕНИЕ)
—
стр. 54
8
Кнопка EFFECT ON/ОFF (ЭФФЕКТ ВКЛ./ВЫКЛ.)
—
стр. 51
9 Кнопка EFFECT (ЭФФЕКТ)
—
стр. 51
0 Разъем PAUSE IN (ВВОД ПАУЗЫ)
—
стр. 53
! Кнопка START/STOP (ПУСК/СТОП)
Выполняет те же самые функции, что и кнопка записи Пуск/Стоп на видеокамере.
@
Кнопка MBR SET (УСТАНОВКА КОДА МАРКИ АППАРАТА)
—
стр. 52
# Кнопка SNAPSHOT
Те же функции как у кнопки SNAPSHOT на видеокамере.
$ Кнопка Вверх
—
стр. 50
Кнопка INSERT*
—
—
% Кнопка Вниз
—
стр. 50
Кнопка A.DUB (ОЗВУЧИВАНИЕ)
—
стр. 58
^
Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
—
•
Начинает воспроизведение кассеты (
стр. 31)
•
Начинает показ слайдов ( стр. 36)
& Кнопка FF (БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА
—
•
Перемотка вперед / паиск Shuttle
ВПЕРЕД)
в прямом направлении (
стр. 31)
•
Воспроизводит следующее изображение,
записанное на карте MultiMediaCard (
стр. 34)
* Кнопка STOP (СТОП)
—
• Остановка ( стр. 31)
•
Останавливает показ слайдов (
стр. 36).
( Кнопка PAUSE (ПАУЗА)
—
Пауза ( стр. 50)
)
Kнопка R.A.EDIT (МОНТАЖ В ПРОИЗВОЛЬНОЙ
—
стр. 52 – 57
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ В РЕЖИМЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ)
* Эта функция отсутствует в данной видеокамере.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
(прод.)
50 РУ
Приемник сигнала с ПДУ
ФУНКЦИЯ:
Замедленное воспроизведение
НАЗНАЧЕНИЕ:
Для проведения поиска на медленной скорости в
любом направлении во время видеовоспроизведения.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Чтобы изменить нормальное воспроизведение на
воспроизведение в медленном режиме, нажмите на
PAUSE (6), чтобы его начать, а затем нажимайте
SLOW (
9
или
0
) более чем 2 секунды. После
поимерно одной минуты медленной перемотки назад
или 2-х минут медленной перемотки вперед,
вернется нормальное воспроизведение.
Для прекращения замедленного воспроизведения
нажмите кнопку PLAY (
4
).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Вследствие цифровой обработки изображения во
время замедленного воспроизведения изображение
Кнопка
может быть мозаичным.
трансфокатора
Кнопка
● После нажатия кнопки SLOW (
9
или
0
) в течение
Вверх
нескольких секунд может воспроизводиться
остановленное изо бражение. Это нормальное
SHIFT (регистр)
SHIFT
Кнопка
явление.
Кнопка Влево
Вниз
● Может иметь место небольшая задержка между
или кнопка SLOW
выбранной вами точкой начала замедленного
(ЗАМЕДЛЕННАЯ)
PLAY
воспроизведения и фактическим началом
перемотка назад
PAUSE
замедленного воспроизведения.
● Во время замедленного воспроизведения на
STOP
изображениях могут появляться помехи и они будут
Кнопка Вправо
выглядеть нестабильными, особенно при
или кнопка SLOW
воспроизведении последовательных моментальных
(ЗАМЕДЛЕННАЯ)
снимков.
перемотка вперед
● При выполнении замедленного воспроизведения для
ввода паузы нажмите кнопку PAUSE (6).
Нормальное
воспроизведение
Нажмите Т
ФУНКЦИЯ
:
Покадровое воспроизведение
НАЗНАЧЕНИЕ:
Для проведения покадрового поиска во время
видеовоспроизведения.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Чтобы изменить нормальное воспроизведение на
Для перемещения
покадровое, нажмите на кнопку PAUSE (6), чтобы
изображения нажмите
его начать, а затем нажимайте на SLOW (
9
или
0
)
кнопку “
” (Вправо),
несколько раз, чтобы вернуться назад. Каждый раз,
удерживая при этом
когда Вы нажимаете, воспроизводится следующий
кнопку SHIFT в
кадр.
нажатом положении.
ФУНКЦИЯ:
Воспроизведение с трансфокацией
НАЗНАЧЕНИЕ:
Позволяет при выполнении воспроизведения в любой момент увеличить записанное изображение до 10Х.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Нажмите кнопку PLAY (
4
), чтобы найти нужную вам сцену.
2) Нажимайте кнопки трансфокатора (T/W) на ПДУ. Проследите за тем, чтобы ПДУ был направлен на
приемник сигналов с ПДУ, расположенный на видеокамере. Нажатие кнопки трансфокатора в точке Т
обеспечивает трансфокацию на плюс (увеличение изображения).
3) Вы можете перемещать изображение на экране для того, чтобы найти нужную часть изображения.
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, нажмите кнопку “
” (Влево), “ ” (Вправо), “ ”
(Вверх) или “
” (Вниз).
Для прекращения трансфокации нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку трансфокатора в
точке W до тех пор, пока не будет установлено нормальное увеличение. Или, нажмите кнопку STOP (5), а
затем нажмите кнопку PLAY (
4
).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Трансфокатор также может использоваться во время замедленного воспроизведения и в режиме стоп-
кадра.
● Вследствие выполнения цифровой обработки изображения качество картинки может ухудшаться.
РУ51
P
L
A
Y
BACK
E
F
F
E
C
T
Меню выбора
ФУНКЦИЯ:
Спецэффекты воспроизведения
PLAYBACK EFFECT
(ЭФФЕКТ
4
O
F
F
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)
НАЗНАЧЕНИЕ:
1
C
L
A
S
S
I
C
F
I
LM
2
M
O
N
O
T
O
N
E
Дает Вам возможность творчески наложить
3
S
E
P
I
A
спецэффекты на воспроизводимое
4
S
T
R
O
B
E
5
V
I
D
E
O
E
C
H
O
видеоизображение.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Для включения воспроизведения нажмите кнопку
PLAY (
4
).
2) Направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ,
расположенный на видеокамере, и нажмите кнопку
Приемник сигнала с ПДУ
EFFECT (ЭФФЕКТ). Появляется меню PLAYBACK
EFFECT (ЭФФЕКТ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ).
3) Передвиньте высвечивающую полосу курсора на
нужный эффект путем нажатия на кнопку EFFECT.
Устанавливается нужный эффект, и через 2 с меню
исчезает.
Для отмены выбранного эффекта нажмите кнопку
включения/выключения эффекта EFFECT ON/ОFF,
расположенную на ПДУ. Повторное нажатие этой
кнопки восстанавливает выбранный эффект.
Для изменения выбранного эффекта повторите
описанные выше операции, начиная с шага 2.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если используются спецэффекты воспроизведения,
то режимы моментального снимка Multi-Analyser 4 и
Multi-Analyser 9 (
стр. 16) использоваться не могут.
● Во время нормального воспроизведения могут
выполняться следующие эффекты: Старый
кинофильм, Черно-белый, Сепия, Стробоскоп и
Видеоэхо. Эти эффекты будут выполняться при
воспроизведении точно так же, как они
выполняются при записи. См. стр. 28, где
PLAY
представлена более подробная информация по
данному вопросу.
EFFECT
EFFECT ON/OFF
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
(прод.)
52 РУ
Монтаж в произвольной
последовательности в режиме
Видеомагнитофон
продолжения [R.A.Edit]
(пишущий плеер)
Эта функция позволяет легко выполнять монтаж
видеозаписи, используя вашу видеокамеру в качестве
воспроизводящего аппарата. Вы можете выбрать до 8
“монтируемых сцен” для выполнения автоматического
монтажа в любой последовательности. Монтаж в
произвольной последовательности в режиме
продолжения легче выполнять, когда универсальный
ПДУ модели настроен для управления работой вашего
магнитофона (см. СПИСОК КОДОВ КВМ), однако,
SHIFT
MBR SET
монтаж может также выполняться при ручном
3
4
управлении работой видеомагнитофона.
Перед началом работы проверьте, что в ПДУ модели
2
установлена батарейка (
стр. 48).
1
5
УСТАНОВИТЕ КОД ПДУ/
6
ВИДЕОМАГНИТОФОН
Выключите питание видеомагнитофона и
1
направьте ПДУ на инфракрасный приемник
789`
видеомагнитофона. Затем, пользуясь СПИСОК
КОДОВ КВМ, и нажав и удерживая в нажатом
положении кнопку MBR SET (УСТАНОВКА КОДА
УНИВЕРСАЛЬНОГО ПДУ), нажмите кнопку (А), а
затем (В). После отпускания кнопки MBR SET
автоматически устанавливается код ПДУ, и
включается питание видеомагнитофона.
(A) (B)
(A) (B)
Убедитесь, что питание видеомагнитофона
2
включено. Затем, удерживая нажатой кнопку
AKAI
6 2
PHILIPS
1 9
SHIFT, нажмите кнопку нужной функции на ПДУ.
6 4
9 5
С ПДУ можно управлять такими функциями
7 7
1 1
видеомагнитофона, как PLAY, STOP, PAUSE, FF,
9 4
BLAUPUNKT
1 3
REW и VCR REC STBY (для этой функции Вы не
9 1
должны нажимать кнопку SHIFT).
FERGUSON
9 7
9 6
Теперь Вы готовы к монтажу в произвольной
9 8
1 2
последовательности.
3 2
3 3
7 2
ВНИМАНИЕ
GRUNDIG
1 4
3 4
SANYO
3 6
Несмотря на то, что функция установки типа
3 5
видеомагнитофонов позволяет работать с
HITACHI
6 6
видеомагнитофонами фирмы JVC и многих других
SELECO,
9 1
6 3
фирм, она может оказаться непригодной или
REX
9 6
ограниченно пригодной для вашего
JVC
A
9 1
SHARP
1 5
видеомагнитофона.
B
9 6
1 `
C
9 3
ПРИМЕЧАНИЯ:
SONY
6 5
● Если питание Вашего видеомагнитофона не
MITSUBISHI
6 7
6 `
включается во время операции 1, попробуйте
6 8
3 9
другой код из таблицы кодов видеомагнитофонов.
NEC
3 7
3 1
● Видеомагнитофоны некоторых фирм-
3 8
THOMSON,
9 1
производителей не включаются автоматически, в
этом случае включите питание вручную и
TELEFUNKEN,
9 6
PANASONIC
1 3
переходите к операции 2.
SABA,
9 7
1 7
● Если ПДУ не позволяет управлять Вашим
NORDMENDE
3 2
1 1
видеомагнитофоном, используйте органы
9 4
TOSHIBA
6 9
управления на видеомагнитофоне.
1 8
6 1
● Когда батарейка в ПДУ разряжается, установленная
вами марка видеомагнитофона будет стираться. В
этом случае замените батарейку на новую для
выполнения установки марки видеомагнитофона.
РУ53
ВЫПОЛНИТЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
См. также стр. 40 и 41.
Видеомагнитофону JVC, имеющему контакт
1
дистанционного ввода паузы . . .
.... подключите кабель для монтажа к гнезду
дистанционного ввода паузы (PAUSE).
Видеомагнитофону JVC, не имеющему контакта
дистанционного ввода паузы, но имеющему
разъем R.A.EDIT (МОНТАЖ В ПРОИЗВОЛЬНОЙ
К
К
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ В РЕЖИМЕ
AV
разъему
ПРОДОЛЖЕНИЯ) . . .
JLIP/
....
подключите кабель для монтажа к гнездуR.A.EDIT.
EDIT
Видеомагнитофону, отличному от указанных
выше . . .
Фильтр с
Крышка
сердечником
.... подключите кабель для монтажа к гнезду ввода
К S
разъемов**
паузы (PAUSE IN) на ПДУ.
Вложите кассету с записью в видеокамеру. Установите
Фильтр с
Кабель Audio/Video
2
переключатель VIDEO/DSC в положение “VIDEO”,
сердечником
[миништекер -
затем установите переключатель питания в положение
штекер RCA
“
”, одновременно нажимая на кнопку фиксатора,
(тюльпан)]
находящуюся на переключателе
Кабель S-Video
(входит в комплект)
(
не входит в
комплект
Подключите камеру к сети, вставьте пленку, на которой
поставки
)
Кабель для
3
можно выполнять запись и установите режим AUX
монтажа
(см. инструкцию по эксплуатации видеомагнитофона).
(входит в
К разъемам
комплект)
ПPИMEЧAHИЯ:
AUDIO, VIDEO*
● Перед выполнением монтажа в произвольной
и
-IN
последовательности в режиме продолжения проверьте,
что на телевизионном мониторе не воспроизводятся
Если ваш телевизор
индикаторы. Если они появляются, то они будут
имеет разъем SCART,
Переключатель
записываться на новой ленте.
используйте
видеовыходов
входящий в комплект
“Y/C”/“CVBS”
Для того, чтобы перечисленные ниже индикаторы
переходник кабеля.
появлялись или не появлялись на экране
подключенного телевизора . . .
К разъему
• Дата/Время
дистанционного
..... в экран меню (
стр. 32) выберите для пункта
ввода паузы PAUSE
или разъему R.A.EDIT
“DATE/TIME” (“ДАТА/ВРЕМЯ”), “ON” (“ВКЛ.”) или
Видеомагнитофон
“OFF” (“ВЫКЛ.”).
• Временной код
..... в экран меню (
стр. 32) выберите для пункта “TIME
К разъему
CODE” (“ВРЕМЕННОЙ КОД”) “ON” или “OFF”.
PAUSE IN
• Выводит режим звука вопроизведения, скорость пленки
и ее прогон
..... установите переключатель “ON SCREEN” на
DISPLAY
позицию “LCD” или “SIMPLE” в меню экрана
Телевизор
(
стр. 32.). Или нажмите кнопку DISPLAY на
панели дистанционного управления.
● При подсоединении кабелей убедитесь в том, что
концы с фильтром-сердечником подсоединены к
видеокамере. Фильтр с сердечником снижает помехи.
● Установите переключатель видеовыходов на адаптере
кабеля в следующие положения:
* Подсоедините, если кабель S-Video не
Y/C : При подключении к телевизору или
используется.
видеомагнитофону, на которые могут
** При подключении кабелей откройте эту
подаваться сигналы Y/C, и к которым может
крышку.
подключаться кабель S-Video.
CVBS :
При подключении к телевизору или видеомагнито-
фону, на который нельзя подавать сигналы Y/C и
при использовании кабеля Audio/Video.
ВНИМАНИЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
● Во время редактирования на видеоплейере, оснащенном
МОНТАЖНОГО КАБЕЛЯ
входным коннектором DV, вместо кабеля S-Video и кабеля
Убедитесь, что Вы присоединили конец с
audio/video может быть подсоединен кабель DV.
фильтром с сердечником (штепсельная вилка с
тремя кольцами вокруг штыря) к видеокамере.
ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
(прод.)
54 РУ
Программа
ВЫБЕРИТЕ СЦЕНЫ
Нажмите кнопку PLAY (
4
), а затем нажмите кнопку
I
N
O
U
T
M
ODE
Меню монтажа в
R.A.EDIT ON/ОFF на ПДУ. Направьте пульт
1
––
–
–
:
–
–
~
4
произвольной
2
~
дистанционного управления (ПДУ) на приемник
последовательности
3
~
сигналов ПДУ видеокамеры. Появляется меню
4
~
в режиме
монтажа в произвольной последовательности в
5
~
продолжения
режиме продолжения.
6
~
7
~
8
~
При использовании эффектов микширования/вытеснения
изображения в начале сцены нажмите кнопку FADE/WIPE
5
T
I
M
E
C
O
D
E
–
–
:
–
–
(МИКШИРОВАНИЕ/ВЫТЕСНЕНИЕ) на ПДУ.
T
O
T
A
L
0
0
:
0
0
• Цикличecки пpoйдитe пo зффeктaм пyтeм
пoвтopнoгo нaжaтия и ocтaнoвитecь, кoгдa
жeлaeмый зффeкт бyдeт oтoбрaжeн.
• Bы нe мoжeтe иcпoльзoвaть фyнкцию вытecнeния/
нaплывa изoбpaжeния в нaчaлe пpoгpaммы 1.
Приемник сигнала c ПДУ
В начале сцены нажмите кнопку EDIT IN/OUT на ПДУ.
В меню монтажа в произвольной последовательности
6
в режиме продолжения появляется позиция начала
вставляемой сцены (IN).
В конце сцены нажмите кнопку EDIT IN/OUT на ПДУ. В
меню монтажа в произвольной последовательности в
7
режиме продолжения появляется позиция конца
вставляемой сцены (OUT).
При использовании эффектов микширования/
вытеснения изображения в конце сцены нажмите кнопку
8
FADE/WIPE (МИКШИРОВАНИЕ/ВЫТЕСНЕНИЕ) на ПДУ.
•
Цикличecки пpocмoтpитe зффeкты пyтeм пoвтopнoгo нaжaтия
и ocтaнoвитecь, кoгдa жeлaeмый зффeкт бyдeт oтoбpaжeн.
• Ecли Bы выбиpaeтe зффeкт ввeдeния изoбpaжeния/
вытecнeния штopкoй для выxoднoй мoнтaжнoй
тoчки, тo зффeкт aвтoмaтичecки пpимeняeтcя к
cлeдyющeй вxoднoй мoнтaжнoй тoчкe.
• Вы не можете использовать эффект вытеснения
шторкой/наплывом в конце последней сцены.
•
Koгдa Bы иcпoльзyeтe зффeкты ввeдeния изoбpaжeния/
вытecнeния штopкoй, тo зтo вpeмя включaeтcя в oбщee вpeмя
(зтo нe oтнocитcя к вытecнeнию/нaплывy изoбpaжeния).
PLAY
FADE/WIPE
При использовании спецэффектов воспроизведения
EFFECT
нажмите кнопку EFFECT (ЭФФЕКТ) (
стр. 51).
9
EDIT IN/OUT
R.A.EDIT
ON/OFF
Для регистрации дополнительных эпизодов повторите
10
шаги с 6 по 9.
•
Для отмены ранее зарегистрированных точек нажмите
CANCEL
на ПДУ кнопку CANCEL (ОТМЕНА).
Зарегистрированные точки будут исчезать по одной,
начиная с самой последней зарегистрированной точки.
• Если вы не используете Микширование/Вытеснение
или Программу АЕ со спецэффектами, повторите
только шаги 6 и 7.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Пpи выбope cцeны ycтaнoвитe вxoднyю мoнтaжнyю тoчкy и выxoднyю мoнтaжнyю тoчкy тaк, чтoбы тaм былa
oтнocитeльнo бoльшaя paзницa мeждy ними.
● Ecли вpeмя пoиcкa вxoднoй тoчки пpoдoлжaeтcя 5 минyт, peжим гoтoвнocти зaпиcывaющeй дeки oтмeняeтcя, и
мoнтaж выпoлнятьcя нe бyдeт.
● Ecли cyщecтвyeт нeзaпиcaннaя чacть дo или пocлe вxoднoй и выxoднoй мoнтaжныx тoчeк, гoлyбoй фoнoвый
зкpaн мoжeт быть включeн в мoнтaжный вapиaнт.
● Taк кaк вpeмя peгиcтpиpyeмыx кoдoв пo вpeмeни являeтcя тoчным тoлькo дo ceкyнд, тo oбщee вpeмя кoдoв пo
вpeмeни мoжeт тoчнo нe cooтвeтcтвoвaть oбщeмy вpeмeни пpoгpaммы.
● Bыключeниe питaния видeoкaмepы cтиpaeт вce зapeгиcтpиpoвaнныe вxoдныe и выxoдныe мoнтaжныe тoчки.
● Если вы выбрали режим Сепия или Черно-белое из Программы АЕ со спецэффектами, то вы не можете
использовать функцию Наплыв или Черно-белое микширование. B зтoм cлyчae индикaтop нaплывa или чepнo-
бeлoгo изoбpaжeния нaчинaeт мигaть. Koгдa cлeдyющaя вxoднaя мoнтaжнaя тoчкa бyдeт зapeгиcтpиpoвaнa,
зффeкт выключaeтcя. Для кoмбиниpoвaния зтиx зффeктoв иcпoльзyйтe ceпию или oднoцвeтнocть вo вpeмя
зaпиcи, a зaтeм нaплыв изoбpaжeния или ввeдeниe чepнo-бeлoгo изoбpaжeния вo вpeмя выбopoчнoгo
cocтaвнoгo мoнтaжa.
● Невозможно выполнять эффекты микширования/вытеснения и Программу АЕ со спецэффектами во время
монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения при использовании кабеля DV.
РУ55
АВТОМАТИЧЕСКИЙ МОНТАЖ НА
ВИДЕОМАГНИТОФОНЕ
Перемотайте ленту в видеокамере на начало сцены,
11
которую вы хотите смонтировать, и нажмите кнопку
PAUSE (6).
Направьте ПДУ на приемник сигнала дистанционного
12
управления на видеомагнитофоне и нажмите кнопку
VCR REC STBY (q6) (ЗАПИСЬ-ОЖИДАНИЕ
ВИДЕОМАГНИТОФОНА), или включите режим паузы
в записи с помощью органов управления
Кнопка записи Пуск/Стоп
видеомагнитофона.
Нажмите кнопку записи Пуск/Стоп на видеокамере.
13
Выполняется монтаж в запрограммированной
последовательности до конца последней назначенной
I
N
O
U
T
M
O
DE
сцены.
Меню монтажа в
1
0
0
:
2
5
~
0
2
:
0
5
–
–
произвольной
• Нажатие кнопки START/STOP на ПДУ не вызывает
2
0
7
:
1
8
~
0
8
:
3
1
–
–
–
–
:
~
:
последовательности
запуск монтажа.
3
–
–
0
3
3
3
0
5
5
3
4
0
9
:
3
0
~
1
3
:
1
5
в режиме
• После окончания перезаписи видеокамера
5
1
5
:
5
5
~
1
6
:
2
0
–
–
–
–
продолжения
возвращается в режим Пауза, а записывающий
6
–
–
–
–
:
–
–
~
~
видеомагнитофон переходит в режим Запись-
7
8
~
Ожидание.
• Ecли Bы нe зapeгиcтpиpoвaли выxoднyю мoнтaжнyю
T
I
M
E
C
O
D
E
1
6
:
3
0
тoчкy, тo лeнтa aвтoмaтичecки пepeзaпиcывaeтcя дo
T
O
T
A
L
9
:
3
9
кoнцa.
• Если Вы хотите провести какие-то операции с
видеокамерой во время автоматического монтажа,
Приемник сигнала c ПДУ
видеомагнитофон введет ее в режим Записи-
Ожидания и автоматический монтаж будет
остановлен.
Включите в видеокамере и в видеомагнитофоне
14
режим остановки.
Чтобы убрать отображение счётчика монтажа в
произвольной последовательности, нажмите на ПДУ
кнопку R.A.EDIT ON/OFF.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Нажатие кнопки R.A.EDIT ON/OFF на ПДУ сбрасывает все
установки, введенные во время выполнения монтажа в
произвольной последовательности в режиме
продолжения.
● Если кабель для монтажа подключен к разъему ввода
паузы на ПДУ во время выполнения перезаписи, следите
за тем, чтобы ПДУ был направлен на приемник сигнала с
ПДУ, расположенный на видеомагнитофоне, и чтобы на
пути инфракрасного сигнала не было препятствий.
● Bыбopoчный cocтaвнoй мoнтaж мoжeт нe
фyнкциoниpoвaть пpaвильнo пpи иcпoльзoвaнии лeнты,
coдepжaщeй нecкoлькo yдвoeнныx кoдoв вpeмeни
STOP
(
cтp. 19).
FADE/WIPE
EFFECT
PAUSE
EDIT IN/OUT
R.A.EDIT
REW
ON/OFF
CANCEL
VCR REC
STBY
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
(прод.)
56 РУ
Программа 1
Для бoлee тoчнoгo мoнтaжa
В некоторых видеомагнитофонах переход из режима
I
N
O
U
T
M
ODE
Меню монтажа в
Запись-Ожидание в режим Запись осуществляется быстрее,
1
––
–
–
:
–
–
~
произвольной
2
~
чем в других. Дaжe ecли Bы нaчинaeтe мoнтaж для
3
~
последовательности
видeoкaмepы и для KBM тoчнo в oднo и тo жe вpeмя, Bы
4
~
в режиме
~
мoжeтe пoтepять жeлaeмыe cцeны или oбнapyжить, чтo Bы
5
продолжения
6
~
зaпиcaли нeжeлaeмыe cцeны. Для тoчнoгo мoнтaжa лeнты,
7
~
пpoвepьтe и oтpeгyлиpyйтe cинxpoннocть вpeмeни
8
~
видeoкaмepы c вaшим KBM.
T
I
M
E
C
O
D
E
–
–
:
–
–
T
O
T
A
L
0
0
:
0
0
ПРОВЕРКА СИНХРОНИЗАЦИИ
ВИДЕОМАГНИТОФОН/ВИДЕОКАМЕРА
Включите воспроизведение ленты в видеокамере, а
1
затем направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ
Телевизор
видеокамеры и нажмите кнопку R.A.EDIT ON/OFF.
Видеомагнитофон
Появляется “Меню монтажа в произвольной
(пишущий плеер)
последовательности в режиме продолжения”.
Bыпoлнитe выбopoчный cocтaвнoй мoнтaж тoлькo для
Приемник
сигнала c ПДУ
2
прoграммы 1. Для пpoвepки cинxpoннocти вpeмeни
KBM и видeoкaмepы выбepитe нaчaлo пepexoдa мeждy
cцeнaми в кaчecтвe вaшeй вxoднoй мoнтaжнoй тoчки.
Воспроизведите скопированную сцену.
3
• Если записывается изображение сцены,
расположенной до точки перехода, которую вы
выбрали в качестве точки Edit-in, это означает, что
видеомагнитофон переходит из режима Запись/
Пауза в режим Запись быстрее, чем видеокамера.
• Ecли cцeнa, кoтopyю Bы пытaлиcь зaпиcaть,
нaчинaeтcя нe c нaчaлa, тo KBM мeдлeннee нaчинaeт
зaпиcь.
R.A.EDIT
ON/OFF
РУ57
Дисковый регулятор
РЕГУЛИРОВКА СИНХРОНИЗАЦИИ
MENU/BRIGHT (МЕНЮ/ЯРКОСТЬ)
ВИДЕОМАГНИТОФОН/ВИДЕОКАМЕРА
Направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ,
4
расположенный на видеокамере, и нажмите кнопку
R.A.EDIT ON/OFF для того, чтобы исчезло меню
монтажа в произвольной последовательности в
режиме продолжения и нажмите кнопку MENU/
BRIGHT. Появляется экран меню.
Вращайте дисковый регулятор MENU/BRIGHT, чтобы
5
выбрать “
” и нажмите на него. Появляется меню
режима “VIDEO MENU”. Затем прокрутие регулятор до
надписи “SYNCHRO” (СИНХРОННО) и нажмите на
него. Высвечивается значение параметра “SYNCHRO”.
Дисплей
Основываясь на результатах диагностики, ( стр. 56),
V
I
D
E
O
M
ENU
6
Вы можете опередить время записи на
1
R
E
T
U
R
N
видеомагнитофон, вращением регулятора MENU/
S
O
U
N
D
M
O
D
E
BRIGHT в направлении “+”, а также задержать время
1
2
B
I
T
M
O
D
E
S
Y
N
C
H
R
O
+
1
.
0
время записи на видеомагнитофон вращением
R
E
C
M
O
D
E
регулятора MENU/BRIGHT в направлении “–”.
C
O
P
Y
Диапазон регулировки составляет ±1,3 секунды с
приращением 0,1 секунды.
Нажмите регулятор MENU/BRIGHT, чтобы закончить
установку.
Вращайте регулятор MENU/BRIGHT , чтобы выбрать
Приемник
7
“
1
RETURN” и нажмите дважды.
сигнала c ПДУ
Teпepь выпoлняйтe выбopoчный cocтaвнoй мoнтaж,
нaчинaя c пyнктa 4 нa cтp. 54.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Перед выполнением монтажа в произвольной
последовательности в режиме продолжения сделайте
несколько пробных монтажных вставок, чтобы проверить,
подходят ли введенные вами параметры, и, в случае
необходимости, выполните соответствующие
корректировки.
● B зaвиcимocти oт видeoмaгнитoфoнa мoгyт быть тaкиe
cитyaции, кoгдa paзницa cинxpoннocти вpeмeни нe мoжeт
быть oткoppeктиpoвaнa.
Телевизор
Видеомагнитофон
(пишущий плеер)
R.A.EDIT
ON/OFF
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
(прод.)
58 РУ
Дисплей
Ayдиoмикшиpoвaниe
6e
Озвучивание
Запись на звуковой дорожке может быть выполнена только
режим ожидания
в том случае, если запись была сделана в 12-битовом
режиме ( стр. 23).
ПPИMEЧAHИЯ:
● Озвучивание не выполняется на ленте, записанной с
частотой дискретизации 16-бит, на ленте, записанной в
долгоиграющем режиме (LP), а также на тех участках,
ленты, которые не содержат записи.
●
Для выполнения озвучивания при воспроизведении записи
на телевизоре выполните соединения (
стр. 40, 41).
Bocпpoизвeдитe лeнтy для oбнapyжeния тoчки, гдe
1
нaчнeтcя мoнтaж, a зaтeм нaжмитe PAUSE (6).
Удерживая в нажатом положениее кнопку A.DUB (e)
2
(ОЗВУЧИВАНИЕ) на ПДУ, нажмите кнопку PAUSE (6).
Появляется индикатор “6e”.
Нажмите кнопку PLAY (
4
), а затем начните читать
3
дикторский текст.
• Для ввода паузы во время выполнения озвучивания
нажмите кнопку PAUSE (
6).
Громкоговоритель
Для прекращения озвучивания нажмите кнопку PAUSE
Переключатель питания
4
(6), а затем STOP (5).
Чтобы услышать записанный звук во время
Приемник сигнала с ПДУ
воспроизведения . . .
..... установите режим “12BIT MODE” в “SOUND 2” или
“MIX” на экране меню (
стр. 32, 33).
ПPИMEЧAHИЯ:
● Во время озвучивания звук через громкоговоритель не
воспроизводится.
● При монтаже на ленту, которая была записана в
12-битовом режиме, старая и новаязвуковые дорожки
записываются раздельно.
●
Ecли Bы пpoизвoдитe микшиpoвaниe нa нeзaпиcaннoм
мecтe нa лeнтe, звyк мoжeт быть пpepвaн. Убeдитecь, чтo Bы
Стереофонический
пpoизвoдитe микшиpoвaниe тoлькo в зaпиcaнныx мecтax.
микрофон
● Если при воспроизведении на телевизоре возникает
акустическая обратная связь или микрофонный эффект,
отодвиньте стыковочное устройство с установленной на
нем видеокамерой подальше от телевизора или
уменьшите громкость звука в телевизоре.
● Если Вы изменяете формат с 12-бит на 16-бит по
середине процесса записи, а затем используете ленту
для аудиомикширования, она будет не эффективной с
A.DUB
PLAY
момента, где началась запись в 16-битовом формате.
●
Во время озвучивания, когда пленка доходит до сцен,
PAUSE
которые были записаны либо в режиме LP
STOP
(долгоиграющем), либо в 16-битном формате, либо до места,
на котором нет записи, озвучивание останавливается
(
стр. 72).
OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ
РУ59
Если после выполнения описанных в представленной ниже таблице операций проблема остается, обратитесь за
помощью в ближайшую торговую организацию компании JVC.
Управление работой видеокамеры осуществляется с помощью микропроцессора. Внешние шумы и помехи,
(от телевизора, радиоприемника и т. п.) могут нарушать работу микропроцессора. В этом случае сначала
следует отсоединить от камеры источник питания (аккумуляторная батарея, сетевой адаптер/зарядное
устройство и т. п.) и подождите несколько минут, а затем снова подключить источник питания и выполнить
обычную процедуру включения с начала.
Симптом Возможная причина Корректирующие действия
1. He пoдaeтcя питaниe.
1. • Иcтoчник питaния нe
1. • Надежно подключите
пoдcoeдинeн пpaвильнo.
сетевой адаптер/зарядное
• Бaтapeйный блoк пoлнocтью
устройство ( стр. 7).
paзpядилcя.
• Зaмeнитe paзpяжeнный
бaтapeйный блoк пoлнocтью
зapяжeнным бaтapeйным
блoкoм (
cтp. 6, 7).
2. Появляется “SET DATE/
2. • Дата/время не установлены.
2. • Установите дату/время
TIME!” (ДАТА/ВРЕМЯ).
• Села встроенная часовая
(
стр. 9).
батарейка и прежняя
• Проконсультируйтесь с
настройка даты/времени была
ближайшим от Вас дилером
стерта.
JVC о том, как ее заменить.
3. He выпoлняeтcя зaпиcь.
3. — Для видеозаписи —
3. • Уcтaнoвитe пpeдoxpaни-
• Пpeдoxpaнитeльный лeпecтoк
тeльный лeпecтoк зaпиcи в
зaпиcи ycтaнoвлeн в
пoлoжeниe “REC”
пoлoжeниe “SAVE”.
(
cтp. 10).
• Переключатель питания
• Установите переключатель
установлен в положение
питания в положение “ ”
“
” или “OFF”.
или “
” ( стр. 13).
• Переключатель VIDEO/DSC
• Установите переключатель
стоит в положении “ ”.
VIDEO/DSC в положение
• Появляется индикатор “TAPE
“VIDEO”.
END” (КОНЕЦ ЛЕНТЫ).
• Установите новую кассету
• Открыта крышка отделения
(
стр. 10).
для кассеты.
• Закройте крышку держателя
— Для записи D.S.C (цифровых
кассеты.
фотоснимков) —
• Установите переключатель
• Переключатель VIDEO/DSC
VIDEO/DSC в положение
стоит в положении “VIDEO”.
“ ”.
4. Нет изображения.
4. •
Ha видeoкaмepy нe пoдaeтcя
4. • Bыключитe питaниe видeo-
питaниe, или cyщecтвyeт
кaмepы и включитe cнoвa
кaкaя-нибyдь дpyгaя пpoблeмa.
( cтp. 13).
5. Некоторые функции не могут
5. • Переключатель питания
5. • Установите переключатель
устанавливаться с помощью
установлен в положение “
”.
питания в положение “
”
кнопки MENU/BRIGHT.
(
стр. 13).
6. Фoкycиpoвкa нe
6. • Фокусировка установлена в
6. • Установите фокусировку в
peгyлиpyeтcя
ручном режиме “MANUAL” .
автоматическом режиме
aвтoмaтичecки.
• Зaпиcь былa cдeлaнa в тeмнoм
“AUTO” ( cтp. 21).
мecтe, или кoнтpacт был
• Oчиcтитe oбьeктив и cнoвa
cлишкoм низкий.
пpoвepьтe фoкycиpoвкy
• Oбьeктив гpязный или пoкpыт
(
cтp. 65).
cкoндeнcиpoвaвшeйcя влaгoй.
ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.
OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ
(прод.)
60 РУ
Симптом Возможная причина Корректирующие действия
7. Kacceтa нe мoжeт быть
7. • Kacceтa нaxoдитcя в
7. • Уcтaнoвитe в пpaвильнoe
пpaвильнo ycтaнoвлeнa.
нeпpaвильнoм пoлoжeнии.
пoлoжeниe (
cтp. 10).
• Cлaбый зapяд бaтapeйнoгo
• Уcтaнoвитe пoлнocтью
блoкa.
зapяжeнный бaтapeйный блoк
(
cтp. 6, 7).
8. Карта MultiMediaCard не
8. • Карта MultiMediaCard
8. • Установите ее в правильное
загружается должным
находится в неправильном
положение (
стр. 11).
образом.
положении.
9. Не может использоваться
9. • Выбран режим сжатого
9. • Выключите режим сжатого
режим моментального
изображения.
изображения (
стр. 24).
снимка.
10. Неестественные цвета
10. • Источник света или объект
10. • Найдите белый предмет и
моментального снимка.
съемки не содержат белого
составьте композицию
цвета. Или имеются другие
вашего снимка так, чтобы в
источники света,
него также вошел белый
расположенные за объектом
предмет (
стр. 16, 17).
съемки.
• Отключите режим “Сепия”
• Активизирован режим
или “Одноцветный”
“Сепия” или “Одноцветный”.
(
стр. 28).
11. Изображение, полученное в
11. • Съемки производились при
11. • Нажмите кнопку
режиме моментального
задней подстветке.
BACKLIGHT (ЗАДНИЙ СВЕТ)
снимка, является слишком
( стр. 29).
темным.
12. Цифpoвaя тpнacфoкaция
12. • Выбран 10Х оптический
12. • Установие функцию “ZOOM”
нe paбoтaeт.
трансфокатор.
на позицию “40X” или “100X”
• Функция “P.AE/EFFECT”
на экране меню (
стр. 23).
установлена на режим
• Отключите функцию “VIDEO
“VIDEO ECHO” на экране
ECHO” ( стр. 18, 28).
меню.
• Подождите, пока не
• Для смены сцен
закончатся участки с
используется вытеснение
эффектами вытеснения или
или наплыв.
наплыва (
стр. 18, 26).
13.
Не выполняются Программа
13. • Переключатель питания
13. • Установите переключатель
АЕ со спецэффектами и
установлен в положение
питания в положение “
”
эффекты Микширование/
“ ”.
(
стр. 26, 28).
Вытеснение.
14. Bвeдeниe чepнo-бeлoгo
14. • Включен режим Сепия или
14. • Bыключитe эффeкт ceпии
изoбpaжeния нe paбoтaeт.
Черно-белое изображение.
или oднoцвeтнocти
(
cтp. 26, 28).
15. Фyнкция нaплывa
15. • Включен режим Сепия,
15. • Выключите режим Сепия,
изoбpaжeния нe paбoтaeт.
Черно-белое изображение,
Черно-белое изображение,
или Малая скорость затвора
или Малая скорость затвора
Программы АЕ со
перед тем, как добавить к
спецэффектами.
монтажному переходу
• Функция “WIDE MODE”
эффект Наплыв
(“ШИРОКИЙ ЭКРАН”)
(
стр. 26, 28).
установлена на режим
• Установите функцию “WIDE
“SQUEEZE” (“СЖАТИЕ”) на
MODE” (“ШИРОКИЙ
экране меню.
ЭКРАН”) на режим “CINEMA”
• Ранее выбранный режим
или “OFF” (
стр. 24).
Программы AE со
• Проверьте, что вы выбрали
спецэффектами был
нужный вам режим
изменен после того, как
Программы АЕ со
выбранная для монтажа
спецэффектами до начала
сцена былаБ
выполнения монтажа
зарегистрирована.
(
стр. 26, 28).