JVC GR-DV400 – страница 4

Инструкция к Видеокамере JVC GR-DV400

Master Page: Right

GR-DV4000PAL.book Page 61 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

РУ 61

Выполните соединения

CVBS:

Когда подсоединяете к ТВ или к ВКМ,

который не может принимать сигналы Y/C и

Обращайтесь также к стр. 22.

использует кабель аудио/видео.

1 A ВКМ JVC, оборудованный гнездом

Remote PAUSE...

Крышки

Подсоедините монтажный кабель к

гнезд***

гнезду Remote PAUSE.

B ВКМ JVC, не оборудованный гнездом

Крышки

К EDIT

Remote PAUSE, но оборудованный

гнезд***

К S

гнездом R.A.EDIT...

Подсоедините монтажный кабель к

К AV

гнезду R.A.EDIT.

C ВКМ, отличающийся от

Монтажный

вышеупомянутых...

Кабель аудио/

кабель

видео

(прилагается)

Подсоедините монтажный кабель к

(прилагается)

гнезду PAUSE IN пульта ДУ.

Кабель S-Video

(дополнительный)

2 Вставьте записанную ленту в видеокамеру.

3 Установите переключатель VIDEO/

MEMORY в положение “VIDEO”.

12 34

4 Установите переключатель питания в

положение “PLAY”, одновременно нажимая

кнопку фиксатора, расположенную на

переключателе.

Переключатель

Переходник

5 Включите электропитание ВКМ, вставьте

видео выхода

кабеля*

записываемую ленту и инициируйте режим

“Y/C”/“CVBS”

AUX.

ABК Remote

Обращайтесь к инструкции ВКМ.

PAUSE или

R.A.EDIT

ПРИМЕЧАНИЯ:

ВКМ

Перед началом монтажа в произвольной

последовательности, убедитесь, что

индикации не появляются на экране ТВ.

CК PAUSE IN

Если они появляются, то они записываются

на новую ленту.

УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ ФУНКЦИИ

ТВ

Чтобы выбрать, показывать или нет

следующие дисплеи на подсоединенном

ТВ...

DISPLAY

Дата и время

A Белый к AUDIO L IN

Установите пункт “DATE/TIME” в

B Красный к AUDIO R IN

положение “AUTO”, “ON” или “OFF”.

C Желтый к VIDEO IN

( стр. 31, 41) Или нажмите кнопку

D К S-VIDEO IN**

DISPLAY на пульте ДУ, чтобы включить/

* Если Ваш ВКМ имеет гнездо SCART,

выключить индикацию даты.

используйте прилагаемый переходник

Временной код

кабеля.

Установите пункт “TIME CODE” в

** Подсоедините если Ваш ТВ/ВКМ имеет

положение “OFF” или “ON”. ( стр. 31, 41)

разъем S-VIDEO IN. В этом случае нет

Индикации, отличающиеся от даты/

необходимости подсоединять желтый

времени и временного кода

видео кабель.

Установите пункт “ON SCREEN” в

*** При подсоединении кабеля откройте

положение “OFF”, “LCD” или “LCD/TV”.

крышку.

( стр. 31, 41)

Когда выполняется монтаж на ВКМ,

ПРИМЕЧАНИЕ:

оборудованный входным гнездом DV,

Установите переключатель выбора видео

дополнительный кабель DV может быть

выхода на переходнике кабеля в нужное

подсоединен вместо кабеля S-Video и кабеля

положение:

аудио/видео.

Y/C:

Когда подсоединяете к ТВ или к ВКМ,

который может принимать сигналы Y/C и

использует кабель S-Video.

ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР.

Master Page: Left

GR-DV4000PAL.book Page 62 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

62 РУ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ (прод.)

Выберите сцены

11 Если используются спецэффекты

воспроизведения, нажмите кнопку EFFECT.

( стр. 58)

12 Повторите действия пунктов с 8 по 11,

чтобы зарегистрировать дополнительные

PLAY

FADE/WIPE

сцены.

EFFECT

Чтобы изменить предварительно

EDIT IN/OUT

R.A.EDIT

зарегистрированные точки, нажмите

ON/OFF

кнопку CANCEL на пульте ДУ.

Зарегистрированные точки исчезают по

CANCEL

одной, начиная с последней

6 Нажмите кнопку PLAY (U), затем нажмите

зарегистрированной точки.

кнопку R.A.EDIT ON/OFF на пульте ДУ.

Если Вы не используете вытеснение/

Появляется меню

Выбранный

микширование или программу АЕ со

монтажа в

параметр

спецэффектами, повторите только

произвольной

действия пунктов 8 и 9.

NIOUT

MOD E

последовательности.

1

––

–– : –– ~

2

~

ПРИМЕЧАНИЯ:

3

~

7 Если в начале сцены

4

~

При выборе сцены установите входную и

используется

5

~

выходную монтажные точки так, чтобы была

6

~

вытеснение/

7

~

относительно большая разница между ними.

8

~

микширование,

CODETIME

:

––

Если время поиска для начальной точки

TOTAL

0

:

000

нажмите кнопку

превышает 5 минут, режим ожидания записи

FADE/WIPE на пульте ДУ.

записывающей деки будет отменен и монтаж

Переберите эффекты, повторно нажимая

не будет выполнен.

кнопку, и остановитесь, когда Вы

Если существуют пустые участки перед или

высветится тот, который Вам нужен.

после входной и выходной монтажных точек,

Вы не можете использовать эффекты

то в смонтированную версию может быть

вытеснения/замещения изображения в

включен голубой экран.

начале программы 1.

Так как временные коды регистрируют время

с точностью до секунды, общее время

8 В начале сцены, нажмите кнопку EDIT IN/

временного кода может не соответствовать

OUT на пульте ДУ. Входная позиция

точно общему времени программы.

монтажа появится в меню монтажа в

Выключение электропитания камеры

произвольной последовательности.

стирает все зарегистрированные входные и

9 В конце сцены, нажмите кнопку EDIT IN/

выходные монтажные точки.

OUT. Выходная позиция монтажа появится

Если Вы выберите режим сепия или

в меню монтажа в произвольной

монотонный режим из программы АЕ со

последовательности.

спецэффектами, Вы не сможете

10 Если в конце сцены используется

использовать режим замещения или черно-

вытеснение/микширование, нажмите

белое микширование. В этом случае

кнопку FADE/WIPE.

индикатор замещения или черно-белый

Переберите эффекты, повторно нажимая

индикатор начинает мигать. Как только

кнопку, и остановитесь, когда Вы

регистрируется следующая входная

высветится тот, который Вам нужен.

монтажная точка, эффект отключается.

Если Вы выбрали эффект вытеснения/

Чтобы комбинировать эти эффекты,

микширования для выходной монтажной

используйте режим сепия или монотонный

точки, эффект автоматически

режим во время записи, затем во время

применяется для следующей входной

монтажа в произвольной

монтажной точки.

последовательности используйте режим

Вы не можете использовать эффекты

замещения или черно-белое микширование.

вытеснения/замещения изображения в

Невозможно использовать вытеснение/

конце последней сцены.

микширование и программу АЕ со

Когда Вы используете эффекты

спецэффектами во время монтажа в

микширования/вытеснения, то это время

произвольной последовательности,

включается в полное время (это не

используя кабель DV.

относится к эффектам вытеснения/

замещения изображения).

Master Page: Right

GR-DV4000PAL.book Page 63 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

РУ 63

Меню вытеснения и исчезновения

Автоматический монтаж на ВКМ

изображения

(доступно только для монтажа в

произвольной последовательности)

Вы можете использовать не только эффекты

вытеснения/микширования, описанные на

стр. 33, но также эффекты вытеснения/

замещения изображения, описанные ниже.

PAUSE

DISSOLVE: Новая сцена постепенно

появляется в то время, как старая сцена

постепенно исчезает.

VCR REC STBY

WIPE CORNER: Новая сцена

появляется поверх предыдущей с верхнего

13 Перемотайте ленту в видеокамере на

правого угла в нижний левый угол.

начало сцены, которую Вы хотите

WIPE WINDOW: Новая сцена

монтировать, и нажмите кнопку PAUSE (9).

постепенно появляется из центра экрана по

14 Нажмите кнопку VCR REC STBY (79),

направлению к краям, закрывая предыдущую

или активизируйте режим паузы записи

сцену.

ВКМ вручную.

WIPE SLIDE: Новая сцена постепенно

15 Нажмите кнопку записи пуск/стоп на

появляется поверх предыдущей справа

видеокамере. Процесс монтажа происходит

налево.

так, как запрограммировано, как раз до

WIPE DOOR: Предыдущая сцена

конца последней зарегистрированной

вытесняется из центра вправо и влево,

сцены.

подобно открывающейся двери, чтобы открыть

Когда перезапись завершена,

следующую сцену.

видеокамера входит в режим паузы, а

WIPE SCROLL: Новая сцена появляется

ВКМ входит в режим паузы записи.

поверх предыдущей с низа экрана в верх.

Если Вы не зарегистрируете выходную

монтажную точку, лента будет

WIPE SHUTTER: Новая сцена

автоматически перезаписываться до

появляется поверх предыдущей из центра

конца.

экрана по направлению к низу и верху экрана.

Если Вы будете управлять видеокамерой

во время автоматического монтажа, ВКМ

войдет в режим паузы записи, и

автоматический монтаж остановится.

УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ ФУНКЦИИ

16 Инициируйте режим остановки для

видеокамеры и для ВКМ.

Чтобы исчез дисплей счетчика монтажа

R.A., нажмите кнопку R.A.EDIT ON/OFF на

пульте ДУ.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Нажатие кнопки R.A.EDIT ON/OFF на пульте

ДУ очищает все установки,

зарегистрированные во время монтажа в

произвольной последовательности.

Когда во время перезаписи монтажный

кабель соединен с гнездом PAUSE IN пульта

ДУ, убедитесь, что пульт ДУ направлен

сенсор ВКМ и на пути между ними нет

препятствий.

Монтаж в произвольной последовательности

может функционировать неправильно, когда

используется лента содержащая несколько

повторяющихся временных кодов.

( стр. 19)

ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР.

Master Page: Left

GR-DV4000PAL.book Page 64 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

64 РУ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ (прод.)

Для более аккуратного монтажа

Регулировка согласованности ВКМ/

Видеокамеры

4 Нажмите кнопку R.A.EDIT ON/OFF, чтобы

исчезло меню монтажа в произвольной

последовательности, затем нажмите

колесико MENU. Появляется экран меню.

5 Вращайте колесико MENU, чтобы выбрать

пункт “t”, и нажмите его. Появляется

R.A.EDIT

ON/OFF

меню VIDEO.

6 Вращайте колесико MENU, чтобы выбрать

пункт “SYNCHRO”, и нажмите его.

Некоторые ВКМ осуществляют переход от

Параметр “SYNCHRO” подсвечен.

паузы записи в режим записи быстрее, чем

7 Основываясь на выполненном

остальные. Даже если Вы начнете монтаж для

диагностировании, Вы можете теперь

видеокамеры и ВКМ в точно такое же время,

ускорить согласованность записи ВКМ

Вы можете потерять нужные Вам сцены, или

путем вращения колесика MENU в

обнаружить, что Вы записали не нужные Вам

направлении “+”. Вы можете также

сцены. Для аккуратного монтажа ленты,

замедлить согласованность записи ВКМ

подтвердите и отрегулируйте согласованность

путем вращения колесика MENU в

видеокамеры и Вашего ВКМ.

направлении “–”.

Диагностирование согласованности ВКМ/

Диапазон регулировки составляет от –1,3 до

+1,3 секунды, с приращением 0,1 секунды.

Видеокамеры

Нажмите колесико MENU, чтобы завершить

1 Воспроизведите ленту в видеокамере,

установку.

затем направьте пульт ДУ на сенсор

8 Вращайте колесико MENU, чтобы выбрать

сигнала ДУ видеокамеры и нажмите кнопку

пункт “BRETURN”, и дважды нажмите его.

R.A.EDIT ON/OFF.

Теперь выполните монтаж в произвольной

Появляется меню монтажа в произвольной

последовательности, начиная с пункта 6 на

последовательности.

стр. 62.

Программа 1

ПРИМЕЧАНИЯ:

NIOUT

MOD E

Перед выполнением действительного

Меню монтаж в

1

––

–– :–– ~

2

~

произвольной

монтажа в произвольной

3

~

4

~

последовательности

последовательности, сделайте несколько

5

~

6

~

пробных попыток монтажа в произвольной

7

~

8

~

последовательности, чтобы проверить,

CODETIME

:

––

TOTAL

0

:

000

является ли подходящей величина, которую

Вы ввели, или нет, и осуществить

2 Выполните монтаж в произвольной

соответствующую регулировку.

последовательности только в программе 1.

В зависимости от записывающего

Для того, чтобы проверить согласованность

устройства, возможны ситуации, в которых

ВКМ и видеокамеры, выберите начало

разница в согласованности не может быть

смены сцены в качестве входной монтажной

полностью подкорректирована.

точки.

3 Воспроизведите перезаписанную сцену.

Если были записаны какие-либо

изображения до смены сцены, которую Вы

выбрали для Вашей входной монтажной

точки, то это значит, что Ваш ВКМ

переходит слишком быстро от паузы

записи в режим записи.

Если сцена, которую Вы старались

перезаписать, начинается не сначала, то

Ваш ВКМ медленно начинает запись.

Master Page: Right-Heading0

GR-DV4000PAL_07Advanced.fm Page 65 Friday, March 21, 2003 10:19 AM

СОЕДИНЕНИЯ СИСТЕМЫ

РУ 65

Подсоединение к персональному компьютеру

[A] Используя кабель USB

К гнезду USB

Кабель USB

(прилагается)

ПК

К USB

ИЛИ

[B] Используя кабель DV

Кабель DV

К гнезду DV

(дополнительный)

Фильтр с

Фильтр с

сердечником

сердечником

ПК с гнездом DV

К DV IN/OUT

Никогда не подсоединяйте к видеокамере

[A] Используя кабель USB

одновременно кабели USB и DV.

Возможно выполнять следующие действия:

Подсоединяйте к видеокамере только

Передавать стоп-кадры, сохраненные на

кабель, который Вы хотите использовать.

карте памяти, в ПК.

При использовании кабеля DV,

Передавать стоп-кадры/движущиеся

обязательно используйте

изображения, записанные на ленте, в ПК.

дополнительный кабель DV JVC VC-

Вводить стоп-кадры/движущиеся

VDV206U или VC-VDV204U, в зависимости

изображения в режиме реального времени.

от типа гнезда DV (4 или 6 штырьков) на

Использовать эту видеокамеру в качестве

УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ ФУНКЦИИ

ПК.

Web-камеры. ( стр. 66)

Если к ПК, подсоединенному к видеокамере

через кабель USB, не подводится

[B] Используя кабель DV

электропитание, то видеокамера не входит в

Также возможно передавать стоп-кадры/

режим USB.

движущиеся изображения в ПК с гнездом DV,

Информация о дате и времен не может быть

используя прилагаемое программное

введена в ПК.

обеспечение, программное обеспечение,

Обращайтесь к инструкциям ПК и

прилагаемое к ПК, или программное

программного обеспечения.

обеспечение, имеющееся в продаже.

Стоп-кадры могут также быть переданы в ПК

с помощью карты захвата, оборудованной

ПРИМЕЧАНИЯ:

гнездом DV.

Обращайтесь к инструкции “РУКОВОДСТВО

Система может работать неправильно в

ПО УСТАНОВКЕ ПРОГРАММНОГО

зависимости от ПК или карты захвата,

ОБЕСПЕЧЕНИЯ И СОЕДИНЕНИЮ USB”

которую Вы используете.

относительно установки стандартного

программного обеспечения и драйверов.

Когда ПК осуществляет доступ к данным в

Руководство по эксплуатации программного

видеокамере или видеокамера пересылает

обеспечения поставляется в виде файла

файл в ПК, на ЖК мониторе появляется

формата PDF на CD-ROM.

индикация “USB MODE” и/или “ACCESSING

Рекомендуется в качестве источника

FILES”.

электроэнергии использовать сетевой

НИКОГДА не отсоединяйте кабель USB,

адаптер/зарядное устройство вместо

когда на ЖК мониторе высвечивается

батарейного блока. ( стр. 11)

индикация “ACCESSING FILES”, т. к. это

может привести к повреждению продукта.

Master Page: Left

GR-DV4000PAL.book Page 66 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

66 РУ

СОЕДИНЕНИЯ СИСТЕМЫ (прод.)

1 Убедитесь, что все необходимое

Использование видеокамеры

программное обеспечение (прилагается)

установлено на Вашем ПК и все аппараты

в качестве Web-камеры

выключены.

2 Подсоедините видеокамеру к Вашему ПК,

Эта видеокамера через соединение USB может

используя кабель USB.

быть использована как Web-камера.

3 Установите переключатель VIDEO/

MEMORY в положение “MEMORY”.

4 Установите переключатель питания в

положение “A” или “M”, одновременно

нажимая кнопку фиксатора, расположенную

на переключателе.

5 Включите ПК.

На экране появляется индикация “ .

Если к ПК не подводится электропитание,

то видеокамера не входит в режим Web-

К USB

камеры.

6 При завершении, сначала выключите ПК,

затем видеокамеру. Отсоедините кабель

USB от видеокамеры и ПК.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Кабель USB

Рекомендуется в качестве источника

(прилагается)

электроэнергии использовать сетевой

адаптер/зарядное устройство вместо

батарейного блока. ( стр. 11)

Используйте прилагаемое программное

обеспечение PIXELA ImageMixer, чтобы

ввести видео данные в режиме реального

времени.

Вы можете также использовать видеокамеру

К гнезду USB

для проведения Web-конференций,

®

используя приложение Microsoft Windows

®

Netmeeting

и подписавшись на MSN Hotmail.

В режим Web-камеры следующие кнопки не

могут быть использованы: TITLE, E-MAIL,

SNAPSHOT, INDEX, NAVI, NAVI STORE, кнопка

записи пуск/стоп.

Обращайтесь к инструкциям ПК и

поставляемого программного обеспечения.

ПК с портом USB

Master Page: Left-start

GR-DV4000PAL.book Page 67 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

ПОДРОБНОСТИ

РУ

67

ПУНКТЫ ПРИМЕЧАНИЯ

V Электропитание

Проводите зарядку в месте, где температура составляет от 10°C до 35°C.

( стр. 10)

Диапазон температур от 20°C до 25°C является идеальным для зарядки.

Если окружение является слишком холодным, зарядка может быть

неполной.

Времена зарядки приведены для полностью разряженного батарейного

блока.

Времена зарядки различаются в зависимости от температуры

окружающей среды и состояния батарейного блока.

Чтобы избежать помех при приеме, не используйте сетевой адаптер/

зарядное устройство вблизи радио.

Так как внутри сетевого адаптера/зарядного устройства преобразуется

электричество, он нагревается во время использования. Обязательно

используйте его только в хорошо вентилируемых местах.

V ВИДЕОЗАПИСЬ

Когда Вы используете ЖК монитор на открытом воздухе под прямым

( стр. 17)

солнечным светом, может быть трудно видеть ЖК монитор. Если это

случится, используйте вместо него видоискатель.

Крышка держателя кассеты не может быть открыта, если только не

прикреплен источник электропитания.

Может быть задержка после того, как Вы откроете крышку держателя

кассеты, до момента, когда откроется держатель кассеты. Не прилагайте

силу.

Как только держатель кассеты закрывается, он задвигается

автоматически. Подождите пока он задвинется полностью перед тем, как

закрывать крышку держателя кассеты.

Когда нажимается кнопка записи пуск/стоп, может потребоваться

несколько секунд перед тем, как действительно начнется запись.

Индикатор “T” начинает вращаться, когда видеокамера действительно

начнет запись.

Время, необходимое, чтобы рассчитать и высветить оставшуюся длину

ленты, и точность расчета, могут отличаться в зависимости от

используемого типа ленты.

Индикация “TAPE END” появляется, когда лента достигает своего конца,

и электропитание автоматически отключается, если это состояние

продолжается в течение 5 минут. Индикация “TAPE END” также

появляется, когда загружается кассета с закончившейся лентой.

Звук не слышен из динамика во время записи. Чтобы слышать звук,

подсоедините дополнительные головные телефоны к гнезду головных

телефонов. Подрегулируйте уровень громкости звука с помощью

вращения колесика MENU. ( стр. 20)

Во время интерфейсной съемки показываются только индикатор

передвижения ленты и предупреждающие индикации ( стр. 84, 85); они

выглядят на дисплее перевернутыми, как они были бы при просмотре в

зеркале, но они не перевернуты на самой записи.

СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ

Во время интерфейсной съемки индикатор оставшейся ленты не

появляется. Однако, когда оставшееся время достигает 2 минут,

появляется индикатор, показывающий остающееся время:

(мигает) (мигает) (мигает)

Master Page: Left-Heading0

GR-DV4000PAL.book Page 68 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

68 РУ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Если после выполнения предписаний, изложенных в нижеприведенной таблице, проблема все еще

существует, проконсультируйтесь, пожалуйста, у Вашего ближайшего дилера JVC.

Видеокамера является управляемым микрокомпьютерами устройством. Внешнее помехи и

воздействие (от ТВ, радио и т.д.) могут препятствовать нормальному функционированию камеры.

В таких случаях, сначала отсоедините источник электропитания (батарейный блок, сетевой

адаптер/зарядное устройство и т.д.) и подождите несколько минут, а затем вновь подсоедините

его и продолжайте как обычно с начала.

Электропитание

Корректирующее

Симптом Возможные причины

воздействие

1.

Электропитание не подается.

1.

Электропитание

1.

Надежно подсоедините

подсоединено неправильно.

сетевой адаптер/зарядное

Батарея разрядилась.

устройство. (

стр. 11)

ЖК монитор открыт не

Замените разрядившуюся

полностью или видоискатель

батарею полностью

не вытянут во время записи.

заряженной. (

стр. 10, 11)

Откройте полностью ЖК

монитор или вытяните

видоискатель.

Видеозапись и запись D.S.C.

Корректирующее

Симптом Возможные причины

воздействие

2.

Запись не может быть

2.

Переключатель питания

2.

Установите переключатель

выполнена.

установлен в положение

питания в положение “

A

” или

"PLAY" или “OFF”.

M

”. (

стр. 17, 23)

— Для видеозаписи —

— Для видеозаписи —

Язычок защиты записи от

Установите язычок защиты

стирания установлен в

записи от стирания в

положение “SAVE”.

положение “REC”.

Переключатель

VIDEO/

(

стр. 15)

MEMORY

установлен в

Установите переключатель

положение “MEMORY”.

VIDEO/MEMORY

в положение

Появляется индикация

“VIDEO”.

“TAPE END”.

Замените кассету новой.

Крышка держателя кассеты

(

стр. 15)

открыта.

Закройте крышку держателя

— Для записи D.S.C. —

кассеты.

Переключатель

VIDEO/

— Для записи D.S.C.

MEMORY

установлен в

Установите переключатель

положение “VIDEO”.

VIDEO/MEMORY

в положение

“MEMORY”.

3.

Когда осуществляется съемка

3.

Это результат чрезмерно

3.

объекта, освещенного ярким

высокой контрастности, а не

светом, появляются

неисправность.

вертикальные линии.

4.

Когда экран находится под

4.

•Это не является

4.

прямыми солнечными лучами

неисправностью.

во время съемки, экран на

мгновение становится

красным или черным.

5.

Во время записи дата и время

5.

Пункт “DATE/TIME”

5.

Установите пункт “DATE/

не появляются.

установлен в положение

TIME” в положение “ON”.

“OFF”.

(

стр. 31, 38)

Master Page: Right

GR-DV4000PAL.book Page 69 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

РУ 69

6.

Во время записи звук не может

6.

Дополнительные головные

6.

Подсоедините

быть слышен.

телефоны не подсоединены

дополнительные головные

к гнезду головных

телефоны к гнезду головных

телефонов.

телефонов.

(

стр. 81)

7.

Индикации ЖК монитора или

7.

Определенные эффекты

7.

Перечитайте разделы,

видоискателя мигают.

вытеснения/микширования,

описывающие эффекты

определенные режимы

вытеснения/микширования,

программы АЕ со

программу АЕ со

спецэффектами, режим

спецэффектами и режим

“DIS” и другие функции,

“DIS”. (

стр. 31 34, 35)

которые не могут

использоваться вместе, были

выбраны одновременно.

8.

Цифровая трансфокация не

8.

Выбрана оптическая

8.

Установите пункт “ZOOM” в

работает.

трансфокация 10X.

положение “40X” или “300X”.

Переключатель

VIDEO/

(

стр. 34)

MEMORY

установлен в

Установите переключатель

положение “MEMORY”.

VIDEO/MEMORY

в положение

“VIDEO”.

Видеовоспроизведение и воспроизведение D.S.C.

Корректирующее

Симптом Возможные причины

воздействие

9.

Функции воспроизведения,

9.

Переключатель питания

9.

Установите переключатель

быстрой перемотки в прямом

установлен в положение “

A

питания в положение "PLAY".

или обратном направлении не

или “

M

”.

(

стр. 20)

работают.

Переключатель

VIDEO/

Установите переключатель

MEMORY

установлен в

VIDEO/MEMORY

в положение

положение “MEMORY”.

“VIDEO”.

10.

Лента движется, но

10.

Ваш ТВ имеет входные

10.

Установите ТВ в режим или

изображения нет.

гнезда AV, но он сам не

на канал, подходящий для

установлен в режим VIDEO.

видеовоспроизведения.

Крышка держателя кассеты

(

стр. 22)

открыта.

Закройте крышку держателя

кассеты. (

стр. 15)

11.

Участки с помехами

11.

11.

Очистите видеоголовки с

появляются во время

помощью дополнительной

воспроизведения, или нет

чистящей кассеты.

воспроизводимого

изображения и экран

становится синим.

СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ

12.

Карта памяти не может

12.

Переключатель питания

12.

Установите переключатель

воспроизводится.

установлен в положение “

A

питания в положение "PLAY".

или “

M

”.

(

стр. 24)

Переключатель

VIDEO/

Установите переключатель

MEMORY

установлен в

VIDEO/MEMORY

в положение

положение “VIDEO”.

“MEMORY”.

Master Page: Left

GR-DV4000PAL.book Page 70 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

70 РУ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (прод.)

Усовершенствованные функции

Корректирующее

Симптом Возможные причины

воздействие

13.

Фокус не регулируется

13.

Фокус установлен в ручной

13.

Установите фокус в

автоматически.

режим.

автоматический режим.

Запись была сделана в

(

стр. 45)

темном месте, или контраст

Очистите объектив и снова

был низким.

проверьте фокус. (

стр. 77)

Объектив грязный или

покрыт конденсатом.

14.

В режиме 5-секундной записи

14.

Режим 5-секундной записи

14.

Установите пункт “5S” в

запись заканчивается до того,

установлен в положение

положение “5S” в меню

как истекут 5 секунд.

Anim.” в меню MANUAL.

MANUAL. (

стр. 31, 35)

15.

Режим моментального снимка

15.

Выбран режим сжатия

15.

Деактивируйте режим

не может быть использован.

(SQUEEZE).

сжатия (SQUEEZE).

(

стр. 31, 36)

16.

Цвета моментального снимка

16.

Источник света или объект

16.

Найдите белый объект и

выглядят странно.

не содержат белый цвет. Или

скомпонуйте Вашу съемку

существуют различные

таким образом, чтобы он

другие источники света

также появлялся в кадре.

позади объекта.

(

стр. 23, 42)

Активизированы режимы

Деактивируйте режимы

сепия (SEPIA) или

сепия (SEPIA) и монотонный

монотонный (MONOTONE).

(MONOTONE). (

стр. 31,

34)

17.

Изображение, снятое,

17.

Съемка была выполнена в

17.

Нажмите кнопку

BACK

используя моментальный

условиях задней подсветки.

LIGHT

. (

стр. 47)

снимок, является слишком

темным.

18.

Изображение, снятое,

18.

Объект слишком светлый.

18.

Установите пункт “

r

” в

используя моментальный

положение “SPOTLIGHT”.

снимок, является слишком

(

стр. 33)

светлым.

19.

Баланс белого не может быть

19.

Активизированы режимы

19.

Перед тем, как

активизирован.

сепия (SEPIA) или

устанавливать баланс белого,

монотонный (MONOTONE).

деактивируйте режимы сепия

(SEPIA) и монотонный

(MONOTONE). (

стр. 34)

20.

Эффекты вытеснения/

20.

Переключатель питания

20.

Установите переключатель

микширования не работают.

установлен в положение “

A

”.

питания в положение “

M

”.

(

стр. 13)

21.

Черно-белое микширование не

21.

Активизированы режимы

21.

Деактивируйте режимы

работает.

сепия (SEPIA) или

сепия (SEPIA) и монотонный

монотонный (MONOTONE).

(MONOTONE).

(

стр. 31, 34)

22. Программа АЕ со

22. Переключатель питания

22.

Установите переключатель

спецэффектами не

установлен в положение

питания в положение “

M

”.

работает.

A”.

(

стр. 13)

Master Page: Right

GR-DV4000PAL.book Page 71 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

РУ 71

23.

Изображение выглядит так,

23.

Когда съемка

23.

Если Вы хотите, чтобы

как будто скорость затвора

осуществляется в темноте,

освещение выглядело более

является слишком медленной.

аппарат становится очень

естественно, установите

чувствительным к свету,

пункт “GAIN UP” в

когда пункт “GAIN UP”

положение “AGC” или “OFF”.

установлен в положение

(

стр. 31, 35)

“A U T O .

24.

Хотя выполняется попытка

24.

Объект слишком яркий со

24.

Установите пункт “B-IN

выполнить моментальный

вспышкой, установленной в

FLASH” в положение “ON” в

снимок, вспышка не

положение “AUTO” или

меню MANUAL.

(

стр. 31, 37)

Чтобы зарядить вспышку,

срабатывает.

“A U T O

C

”.

может потребоваться до 10

Если мигает индикация ,

секунд.

вспышка заряжается.

Установите видеокамеру в

Видеокамера находится в

режим ожидания записи.

режиме записи.

(

стр. 42, 43)

25.

Хотя моментальный снимок

25.

Объект не смотрит

25.

Объект должен смотреть

выполняется со вспышкой,

непосредственно в

непосредственно в направлении

вспышки, особенно первой

функция уменьшения эффекта

направлении вспышки.

вспышки. Если объект не видит

“красных глаз” не срабатывает.

Объект не смотрит на первую

первую вспышку, то функции

вспышку, которая является

уменьшения эффекта “красных

важной частью функции

глаз” будет трудно сработать.

уменьшения эффекта

(

стр. 43)

“красных глаз”.

Вспышка эффективна для

Видеокамера слишком далеко

объектов на расстоянии

от объекта.

приблиз. от 0,7 до 2 м от

Пункт “B-IN FLASH” не

видеокамеры.

(

стр. 43)

Установите пункт “B-IN FLASH”

установлен в положение

в положение “AUTO

C

”, чтобы

“A U T O

C

” в меню MANUAL.

высветить индикатор функции

уменьшения эффекта “красных

глаз.

(

стр. 31, 37)

Другие проблемы

Корректирующее

Симптом Возможные причины

воздействие

26.

Индикатор CHARGE на сетевом

26.

Температура батареи

26.

Чтобы защитить батарею,

адаптере/зарядном устройстве

чрезмерно высокая/низкая.

рекомендуется заряжать ее в

не горит.

Зарядку трудно осуществить в

местах с температурой от

местах с чрезмерно высокой/

10°C до 35°C. (

стр. 74)

низкой температурой.

27.

Появляется индикация “SET

27.

Разрядилась встроенная

27.

Подсоедините видеокамеру к

DATE/TIME!”.

подзаряжаемая литиевая

розетке переменного тока,

батарейка для часов.

используя сетевой адаптер/

Предыдущие установки даты

зарядное устройство, на срок

и времени стерты.

более 24 часов, чтобы

СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ

зарядить литиевую батарейку

для часов. (

стр. 14)

28.

Нет изображения.

28.

Видеокамера не получает

28.

Выключите электропитание

электропитания или

видеокамеры и снова

существует какая-либо другая

включите. (

стр. 13)

неисправность.

29.

Некоторые функции не

29.

Переключатель питания

29.

Установите переключатель

доступны при использовании

установлен в положение “

A

”.

питания в положение “

M

”.

колесико

MENU

.

(

стр. 13)

30.

Файлы, хранящиеся на карте

30.

Файлы, хранящиеся на карте

30.

Снимите защиту с файлов,

памяти, не могут быть стерты.

памяти, защищены.

хранящихся на карте памяти,

и удалите их. (

стр. 27 – 28)

ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР.

Master Page: Left

GR-DV4000PAL.book Page 72 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

72 РУ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (прод.)

31.

Когда изображение печатается

31.

Это не является

31.

Этого можно избежать,

на принтере, снизу экрана

неисправностью.

записывая с активированным

появляются черные полосы.

режимом “DIS” (

стр. 31, 35).

32.

Когда видеокамера

32.

Кабель DV был вставлен/

32.

Выключите электропитание

подсоединена через кабель DV,

отсоединен при включенном

видеокамеры и снова

видеокамера не

электропитании.

включите, затем управляйте

функционирует.

ею.

33.

Задняя сторона ЖК монитора

33.

Свет, используемый для

33.

Закройте ЖК монитор, чтобы

горячая.

высвечивания ЖК монитора,

выключить его, или

вызывает его нагрев.

установите переключатель

питания в положение “OFF”,

чтобы позволить аппарату

остыть.

34.

Изображения на ЖК мониторе

34.

В местах с низкой

34.

Подрегулируйте яркость и

выглядят темными или

температурой изображения

угол ЖК монитора.

беловатыми.

становятся темными из-за

(

стр. 12, 13)

характеристик ЖК монитора.

Когда это случается,

высвечиваемые цвета

отличаются от тех, которые

действительно записываются.

Это не является дефектом

видеокамеры.

Когда срок службы

флуоресцентной подсветки

ЖК монитора подходит к

концу, изображения на ЖК

мониторе становятся

темными.

Проконсультируйтесь у Вашего

ближайшего дилера JVC.

35.

Цветные яркие пятна

35.

ЖК монитор и видоискатель

35.

появляются повсюду на ЖК

изготовлен по высокоточной

мониторе или в видоискателе.

технологии. Однако, черные

пятна или яркие пятна света

(красного, зеленого или

голубого) могут появляться

все время на ЖК мониторе

или в видоискателе.

Эти пятна не записываются

на ленту. Это происходит не

из-за какого-либо дефекта

видеокамеры.

(Эффективных

точек: больше, чем 99,99 %)

36.

Индикаторы и цвет

36.

Это может случится, когда

36.

изображения на ЖК мониторе

поверхность или край ЖК

являются нечеткими.

монитора подвергается

давлению.

37.

Кассета не загрузится

37.

Заряд батареи маленький.

37.

Установите полностью

правильно.

заряженную батарею.

(

стр. 10,

11)

38.

Карта памяти не может быть

38.

38.

Нажмите карту памяти еще

удалена из видеокамеры.

несколько раз. (

стр. 16)

Master Page: Right

GR-DV4000PAL.book Page 73 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

РУ 73

39.

Изображение не появляется на

39.

Видоискатель вытянут, и

39.

Снова задвиньте

ЖК мониторе.

пункт “PRIORITY” установлен

видоискатель или установите

в положение “FINDER”.

пункт “PRIORITY” в

Установка яркости ЖК

положение “LCD”.

монитора является слишком

(

стр. 12, 31, 38)

темной.

Подрегулируйте яркость ЖК

монитора. (

стр. 13)

Если монитор наклонен вверх

на 180 градусов, полностью

откройте монитор. (

стр. 12)

40.

Изображения на ЖК мониторе

40.

Громкость динамика слишком

40.

Уменьшите громкость

дрожат.

высокая.

динамика. (

стр. 20)

41.

ЖК монитор, видоискатель и

41.

41.

Протрите их осторожно

объектив стали грязными

мягкой тканью. Сильное

(например, из-за отпечатков

протирание может вызвать

пальцев).

повреждение. (

стр. 77)

Чтобы очистить

видоискатель,

проконсультируйтесь у

Вашего ближайшего дилера

JVC.

42.

Временной код не появляется.

42.

Пункт “TIME CODE”

42.

Установите пункт “TIME

установлен в положение

CODE” в положение “ON”.

“OFF”.

(

стр. 31, 38, 41)

43.

Появляется индикация ошибки

43.

Произошла какая-либо

43.

стр. 85.

(E01, E02 или E06).

неисправность. В этом случае

функции видеокамеры

становятся непригодными.

44.

Появляется индикация

44.

Произошла какая-либо

44.

стр. 85.

ошибки (E03 или E04).

неисправность. В этом

случае функции

видеокамеры становятся

непригодными.

45.

Пульт ДУ не работает.

45.

Пункт “REMOTE”

45.

Установите пункт

установлен в положение

“REMOTE” в положение

“OFF”.

“ON”. ( стр. 31, 37)

Пульт ДУ не направлен на

Направьте на сенсор

сенсор дистанционного

дистанционного

управления.

управления. ( стр. 56)

Батарейки пульта ДУ

Замените батарейки

разрядились.

новыми. ( стр. 56)

СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ

Master Page: Left-Heading0

GR-DV4000PAL.book Page 74 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

74 РУ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

... заряжайте в среде, где температура

Общие меры предосторожности для

находится в пределах, показанных в

батареек

нижеприведенной таблице. Этот тип

батареи использует химическую

Если пульт ДУ не функционирует, даже если он

реакцию более холодная температура

эксплуатируется правильно, то батарейки

разрядились. Замените их новыми.

затрудняет химическую реакцию, в то

время, как более теплая температура

Используйте только следующие батарейки:

может препятствовать полной зарядке.

размер AAA (R03) x 2

... храните в сухом прохладном месте.

Пожалуйста, примите к сведению следующие

Продолжительное воздействие высоких

правила использования батареек. При

температур будет усиливать естественную

неправильном использовании батарейки могут

разрядку и сократит срок службы.

потечь или взорваться.

... полностью заряжайте и полностью

1. При замене батареек обращайтесь к стр. 56.

разряжайте батарею каждые 6 месяцев,

2. Не используйте батарейки размера,

когда батарейный блок хранится в течении

отличающегося от приведенного здесь.

долгого промежутка времени.

3. Обязательно устанавливайте батарейки в

... удаляйте из зарядного устройства или

правильном направлении.

питаемого аппарата, т.к. некоторые

4. Не используйте перезаряжаемые батарейки.

устройства потребляют ток, даже когда

5. Не подвергайте батарейки чрезмерному

они отключены.

воздействию тепла потому, что они могут

потечь или взорваться.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Это нормально, если батарейный блок теплый

6. Не выбрасывайте батарейки в огонь.

после зарядки или после использования.

7. Удаляйте батарейки из аппарата, если он

Требования к диапазону температур

будет хранится в течение продолжительного

Зарядка ......................от 10°C до 35°C

периода времени, чтобы избежать утечки

Функционирование ....от 0°C до 40°C

электролита батареек, который может

Хранение .................... от –20°C до 50°C

вызвать неисправность.

Время перезарядки основано на комнатной

8. Не перезаряжайте прилагаемые батарейки.

температуре 20°C.

Чем меньше температура, тем дольше длится

Батарейные блоки

перезарядка.

Поставляемый

батарейный блок

Кассеты

является ионно-

Чтобы правильно использовать и хранить Ваши

литиевой батареей.

кассеты, обязательно прочитайте следующие

Перед использованием

предостережения:

поставляемого

Клеммы

1. Во время использования...

батарейного блока или

... убедитесь, что кассета содержит значок

дополнительного батарейного блока,

Mini DV.

обязательно прочитайте следующие

... осознайте, что запись на предварительно

предостережения:

записанную ленту автоматически стирает

1. Чтобы избежать опасности...

записанные ранее видео и аудио сигналы.

... не сжигайте.

... убедитесь, что кассета ориентирована

... не закорачивайте клеммы. При

правильно при вставлении.

транспортировке убедитесь, что

... не загружайте и не выгружайте повторно

прилагаемая батарейная крышка

кассету, не позволяя ленте немного

прикреплена к батарее. Если батарейная

передвинутся. Это ослабляет ленту и

крышка потерялась, носите батарею в

может привести к повреждению.

пластиковом пакете.

... не открывайте переднюю крышку

... не модифицируйте и не разбирайте.

кассеты. Это подвергает ленту

... не подвергайте батарею воздействию

воздействию отпечатков пальцев и пыли.

температуры, превышающей 60°C, т.к. это

2. Храните кассеты...

может привести к тому, что батарея

... подальше от обогревателей и других

перегреется, взорвется или загорится.

источников тепла.

... используйте только указанные зарядные

... вне прямого солнечного света.

устройства.

... в месте, где они не будут подвергаться

2. Чтобы избежать повреждения и

ненужным ударам или вибрации.

продлить срок службы...

... в месте, где они не будут подвергаться

... не подвергайте ненужным ударам.

воздействию сильных магнитных полей

Master Page: Right

GR-DV4000PAL.book Page 75 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

РУ 75

аких, как генерируемых моторами,

... закорачивайте клеммы батарейного

трансформаторами или магнитами).

блока. Держите его вдали от

... вертикально, в их оригинальных футлярах.

металлических объектов, когда он не

используется.

Карты памяти

... позволяйте горючим веществам, воде или

металлическим предметам попадать в

Чтобы правильно использовать и хранить карты

аппарат.

памяти, обязательно прочитайте следующие

... удаляйте батарейный блок и не

предостережения:

отсоединяйте источник электропитания,

1. Во время использования...

когда включено электропитание.

... убедитесь, что карта памяти содержит

... Оставляйте батарейный блок

значок SD или MultiMediaCard.

присоединенным, когда видеокамера не

... убедитесь, что карта памяти

используется.

ориентирована правильно при

2. Избегайте использовать аппарат...

вставлении.

... в местах, подверженных воздействию

2. Когда осуществляется доступ к карте

чрезмерной влажности или пыли.

памяти (во время записи,

... в местах, подверженных воздействию

воспроизведения, удаления,

копоти или пара, например, вблизи

форматирования и т.д.)...

кухонной плиты.

... никогда не выгружайте карту памяти и

... в местах, подверженных воздействию

никогда не выключайте видеокамеру.

чрезмерных ударов или вибрации.

3. Храните карты памяти...

... вблизи телевизора.

... вдали от обогревателей и других

... вблизи бытовой техники, генерирующей

источников тепла.

сильные магнитные или электрические

... вне прямого солнечного света.

поля (динамики, антенны

... в месте, где они не будут подвергаться

телерадиовещания и т.д.).

ненужным ударам или вибрации.

... в местах, подверженных воздействию

... в месте, где они не будут подвергаться

чрезмерно высокой (свыше 40°C) или

воздействию сильных магнитных полей

чрезмерно низкой (ниже 0°C)

аких, как генерируемых моторами,

температуры.

трансформаторами или магнитами).

3. НЕ оставляйте аппарат...

... в местах с температурой свыше 50°C.

ЖК монитор

... в местах, где влажность чрезмерно низкая

(менее 35%) или чрезмерно высокая

1. Чтобы избежать повреждения ЖК

(более 80%).

монитора,

... под прямым солнечным светом.

НЕ...

... летом в закрытых автомобилях.

... нажимайте его сильно и не ударяйте.

... вблизи обогревателей.

... помещайте видеокамеру с ЖК монитором

4. Чтобы защитить аппарат, НЕ...

снизу.

... позволяйте ему становится влажным.

2. Чтобы продлить срок службы...

... роняйте аппарат и не ударяйте его о

... избегайте протирания грубой тканью.

твердые предметы.

3. Осознайте следующие явления при

... подвергайте его ударам или чрезмерной

использовании ЖК монитора.

вибрации при транспортировке.

Это не является неисправностями:

... держите объектив, направленным на

Во время использования видеокамеры,

СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ

очень яркие объекты в течение

поверхность вокруг ЖК монитора и/или

длительного времени.

обратная сторона ЖК монитора могут

... подвергайте объектив видеокамеры и

нагреваться.

объектив видоискателя воздействию

Если Вы оставляете электропитание

прямого солнечного света.

включенным в течение длительного

... переносите его, удерживая за ЖК монитор

времени, поверхность вокруг ЖК монитора

или видоискатель.

становится горячей.

... размахивайте им чрезмерно, когда

используете ручной ремень или захват.

Основной аппарат

... размахивайте чрезмерно мягким чехлом

для камеры, когда внутри него находится

1. Для безопасности, НЕ...

видеокамера.

... открывайте корпус видеокамеры.

... разбирайте и не модифицируйте аппарат.

ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР.

Master Page: Left

GR-DV4000PAL.book Page 76 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

76 РУ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ (прод.)

5. Загрязненные видеоголовки могут

О конденсации влаги...

привести к следующим проблемам:

Вы наблюдали, что наливание в стакан

холодной жидкости вызывает образование

капелек воды на внешней поверхности

стакана. Такое же явление происходит на

цилиндрах видеоголовок видеокамеры,

когда она приносится из холодного места в

теплое место, после нагревания холодной

Нет картинки во время воспроизведения.

комнаты, в условиях чрезмерной

Участки с помехами появляются во время

влажности или в месте прямого

воспроизведения.

воздействия холодного воздуха из

Во время записи появляется

кондиционера.

предупреждающий индикатор загрязнения

Влага на цилиндрах видеоголовок может

видеоголовок “ .

вызвать серьезное повреждение

Запись не может быть выполнена правильно.

видеоленты и может привести к

В таких случаях используйте дополнительную

внутреннему повреждению самой

чистящую кассету. Вставьте ее и

видеокамеры.

воспроизведите. Если кассета используется

Серьезная неисправность

более одного раза подряд, то это может

вызвать повреждение видеоголовок. После

Если случится неисправность, немедленно

того, как видеокамера воспроизводит в

прекратите использование аппарата и

течение приблизительно 20 секунд, она

проконсультируйтесь у Вашего ближайшего

останавливается автоматически. Обращайтесь

дилера JVC.

также к инструкции чистящей кассеты.

Если после использования чистящей кассеты

Видеокамера является управляемым

проблемы все еще существуют,

микрокомпьютерами устройством. Внешнее

проконсультируйтесь у Вашего ближайшего

помехи и воздействие (от ТВ, радио и т.д.)

дилера JVC.

могут препятствовать нормальному

Механические движущиеся части,

функционированию камеры. В таких случаях,

используемые для движения видеоголовок и

сначала отсоедините источник

видеоленты, имеют тенденцию со временем

электропитания (батарейный блок, сетевой

загрязняться и изнашиваться. Для того, чтобы

адаптер/зарядное устройство и т.д.) и

все время получать четкое изображение,

подождите несколько минут, а затем вновь

рекомендуется после использования аппарата

подсоедините его и продолжайте как обычно

в течение приблизительно 1 000 часов

с начала.

проводить периодическую проверку.

Относительно периодической проверки,

пожалуйста, проконсультируйтесь у Вашего

ближайшего дилера JVC.

Как обращаться с CD-ROM

Позаботьтесь о том, чтобы не испачкать или

поцарапать зеркальную поверхность

(противоположную напечатанной

поверхности). Ничего не пишите и не

прикрепляйте наклейки как на переднюю,

так и на заднюю поверхности. Если CD-ROM

загрязнится, протрите его осторожно мягкой

тканью от центра к краям, используя

круговые движения.

Не используйте обычные очистители дисков

или чистящие аэрозоли.

Не сгибайте CD-ROM и не трогайте его

зеркальную поверхность.

Не храните Ваш CD-ROM в пыльном, горячем

или влажном окружении. Держите его вдали

от прямого солнечного света.

Master Page: Right-Heading0

GR-DV4000PAL.book Page 77 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ

РУ 77

После использования

Чистка видеокамеры

1 Выключите видеокамеру.

1 Чтобы очистить внешнюю поверхность,

протрите осторожно мягкой тканью.

2 Сдвиньте в направлении стрелки и

Положите ткань в разбавленный мыльный

удерживайте фиксатор OPEN/EJECT, затем

раствор и хорошо выжмите ее, чтобы

потяните крышку держателя кассеты, пока

протереть сильные загрязнения. Затем

она не откроется с щелчком. Крышка

протрите сухой тканью.

держателя кассеты открывается

автоматически. Удалите кассету.

2 Нажмите кнопку PUSH OPEN и откройте

ЖК монитор. Протрите осторожно мягкой

3 Нажмите “PUSH HERE”, чтобы закрыть

тканью Будьте осторожны, чтобы не

держатель кассеты.

повредить монитор. Закройте ЖК монитор.

Как только держатель кассеты

закрывается, он задвигается

3 Чтобы очистить объектив, обдуйте его с

автоматически. Подождите пока он

помощью воздуходувки, затем протрите

задвинется полностью перед тем, как

осторожно салфеткой для чистки

закрывать крышку держателя кассеты.

объектива.

4 Нажмите на лепесток BATT.RELEASE 1 и

ПРИМЕЧАНИЯ:

удалите батарейный блок 2 3.

Избегайте использования сильных чистящих

средств таких, как бензин или спирт.

Чистка должна быть выполнена только после

того, как был удален батарейный блок или

были отсоединены другие источники

Удалите.

электропитания.

PUSH HERE

Если объектив оставить грязным, то может

Держатель

образоваться плесень.

кассеты

При использовании очистителя или

химически обработанной ткани обращайтесь

Крышка

к предостережения для каждого продукта.

держателя

Чтобы очистить видоискатель,

кассеты

проконсультируйтесь у Вашего ближайшего

дилера JVC.

Переключатель

OPEN/EJECT

СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ

Переключатель BATT.RELEASE

Master Page: Left-Heading0

GR-DV4000PAL_09Spec.fm Page 78 Wednesday, April 2, 2003 11:42 AM

78 РУ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Видеокамера

Общие сведения

Источник электропитания : Переменный ток 6,3 В (Используя сетевой адаптер/зарядное

устройство)

Постоянный ток 7,2 В (Используя батарейный блок)

Потребление электроэнергии

ЖК монитор выключен,

: Приблиз. 3,8 Вт

видоискатель включен

ЖК монитор включен,

: Приблиз. 4,9 Вт

видоискатель выключен

Размеры (Ш x В x Г) : 74,5 мм x 91 мм x 198 мм

(с закрытым ЖК монитором и задвинутым видоискателем)

Вес : Приблиз. 660 г

(без кассеты, карты памяти и батареи)

Приблиз. 740 г

(включая кассету, карту памяти и батарею)

Рабочая температура : От 0°C до 40°C

Рабочая влажность : От 35% до 80%

Температура хранения т 20°C до 50°C

Чувствительный элемент :1/4" ПЗС

Объектив : F 1,2, f = от 3,8 мм до 38 мм, мощность трансфокации

объектива 10:1

Диаметр фильтра : ø52 мм

ЖК монитор : 3,5” измеренный по диагонали, ЖК панель/система активной

матрицы TFT

Видоискатель : 0,24" электронный цветной ЖК видоискатель

Динамик : Монофонический

Для цифровой видеокамеры

Формат : Формат DV (режим SD)

Формат сигнала : Стандарт PAL

Формат записи/

: Видео: Запись цифровым компонентом

воспроизведения

Аудио : Цифровая запись ИКМ, 32 кГц 4-канала (12-бит),

48 кГц 2-канала (16-бит)

Кассета : Кассета Mini DV

Скорость ленты : SP: 18,8 мм/с

LP: 12,5 мм/с

Максимальное время записи

: SP: 80 мин.

(используя 80 мин. кассету)

LP: 120 мин.

Для цифрового фотоаппарата

Носитель информации : Карта памяти SD/карта MultiMediaCard

Система сжатия : Стоп-кадр: JPEG (совместимый)

Движущееся изображение: MPEG4 (совместимый)

Размер файла

Стоп-кадр : 4 режима (1600 x 1200 пикселей/1280 x 960 пикселей /

1024 x 768 пикселей/640 x 480 пикселей)

Движущееся изображение : 2 режима (240 x 176 пикселей/160 x 120 пикселей)

Качество изображения : 2 режима (FINE/STANDARD)

Приблизительное количество сохраняемых изображений

: стр. 39

Master Page: Right

GR-DV4000PAL.book Page 79 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

РУ 79

Для гнезд

S

Вход S-Video : Y: 0,8 В до 1,2 В (p-p), 75, аналоговый

C: 0,2 В до 0,4 В (p-p), 75 , аналоговый

Выход S-Video : Y: 1,0 В (p-p), 75, аналоговый

C: 0,29 В (p-p), 75 , аналоговый

AV

Видео входа : Y: 0,8 В до 1,2 В (p-p), 75 , аналоговый

Видео выход : Y: 1,0 В (p-p), 75 , аналоговый

Аудио вход : 300 мВ (rms), 50 k, аналоговый, стерео

Аудио выход : 300 мВ (rms), 1 k, аналоговый, стерео

EDIT : ø3,5 мм, 2-полюсный

Выход головных телефонов : Стерео

DV

Вход/выход : 4-штырьковый, совместимый с IEEE 1394

USB : 5-штырьковый

Сетевой адаптер/зарядное устройство

Общие сведения

Требования к

: Переменный ток от 110 В до 240 Вd, 50 Гц/60 Гц

электропитанию

Потребление электроэнергии : 23W

Выход

Зарядка : Постоянный ток 7,2 В G, 1,2 A

Видеомагнитофон : Постоянный ток 6,3 В G , 1,8 A

Показанные технические характеристики приведены для режима SP, если не указано обратное. E

& O.E. Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ

Master Page: Left-start

GR-DV4000PAL.book Page 80 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM

80 РУ

УКАЗАТЕЛЬ органов управления, гнезд и индикаторов

Y

Z

УКАЗАТЕЛЬ