JVC AA-VF8 – страница 6

Инструкция к JVC AA-VF8

MasterPage: Start_Right

AA-VF8U_CS.fm Page 5 Tuesday, October 3, 2006 10:39 AM

使用时 ... 规格

-

本电池充电器专门设计用于对电池 BN

VF808U、

电源

AC 110 V 240 Vd, 50/60 Hz

-

-

BN

VF815U BN

VF823U 充电。

对新电池或长期存放的电池充电时,CHARGE 指示灯可能

输出电源

DC 7.2 V , 1.12 A

不亮。此时请卸下电池,然后重新装上并再试充电。

充电温度

10 35 摄氏度

电池充电器内部有时可能发出振动噪声,这是正常现

象。

尺寸

61 mm (W) x 31 mm (H) x 100 mm

电池充电器内部处理电流,使用期间将变热。这是正常

(D)

现象。请务必在通风良好的条件下使用电池充电器。

如果即使在完全充电之后电池工作时间仍极短,说明电

重量

约120g

池使用寿命已经尽头,需要更换。请购买新电池。

CS 5

MasterPage: Body_Left

AA-VF8U_CT.fm Page 2 Tuesday, October 3, 2006 3:47 PM

感謝您購買 JVC 充電器,本設備用來 JVC 攝錄影機專用電

警告 :

池充電之用,為避免產生問題並得到最佳效果,請於使用前詳

為了防止失火或電擊,請勿將本設備置於雨中或潮濕之處。

讀本說明書。

本設備使用 AC 110 V - 240 Vd,50/60Hz 的電

注意 :

為防止電擊或失火,絕不可以採用其他的電源。

注意 :

為了避免電擊或造成本設備毀

損,一定要先將電源線的 8

型小頭那端緊緊的插入本設

備,然後再將雙扁銅片那一頭

插入交流電源。

注意 :

主機插頭應繼續保持穩定運作。

2 CT

MasterPage: Start_Right

AA-VF8U_CT.fm Page 3 Tuesday, October 3, 2006 3:47 PM

注意 :

註:

為了避免電擊,先將插頭較寬的一片對正插座內較寬的插槽

規格標籤 ( 機身編號 ) 位於本設備底部

後再完全插入。

當本設備安裝於櫃子或櫥子時,請確認其四周留有足夠的散

注意 :

熱空間。

本機用於收音機附近,可能會造成干擾。

( 前後左右及上下,至少留下 10 公分以上的空間 ) 絕不可

為了防止起火,水和金屬物體不可進入本設備。

將散熱孔封死 ( 如用報紙或布類等封住散熱孔,熱氣會無

不可拆解本機或修改本設備

法排出 )。

不可用力撞擊本設備

勿將其裸置於火源附近,如蠟燭等,本設備應收藏在容器

不可將本設備置於直射太陽之下

內。

避免在極熱或極濕環境下使用本設備

當電池廢棄時,必須嚴格遵守當地相關對電池廢棄物之規定

避免將本設備使用於震動之處

或法令。

本設備不可置於滴水或濺水之

對專用充電電池的提示

本設備決不可置於浴室中或有水之處使用。

電池本身為鋰離子電池

同時也決不可以將有水或液體之容器置於其上 ( 如化妝品、

注意以下使用條件以發揮其最佳性

藥盒、花瓶、盆栽或杯子等 )

充電 : 10℃~35℃

( 因為如水或液體進入本設備,可能造成火災或電擊。)

使用 : 0℃ ~40

保存 : -10℃ ~30℃

CT 3

MasterPage: Body_Left

AA-VF8U_CT.fm Page 4 Tuesday, October 3, 2006 3:47 PM

12.有閃電暴風雨或長期不使用本設備時,請拔下電源插頭。

重要安全指示事項

13.只能交予合格之維修人員進行維修服務。當本設備因任何

1. 閱讀本書有關指示。

原因而損傷時,就需進行維修。例如電源線或是插頭損

2. 保存本書有關指示。

壞、被液體潑灑或異物不慎掉入至本設備中、本設備如曾

3. 注意本書所有的警告

暴露在雨中或是潮濕環境下或摔落時、本設備無法正常操

4. 遵照本書所有的指示

作時。

5. 不可將此設備靠近水源操作。

6. 只能用乾燥軟質布料擦拭。

7. 不可阻礙任何通風口。安裝時需依照說明書的指示。

8. 不可放置於接近熱源處,例如電熱器、室內暖氣口、火

爐,或是其他會發熱之設施 (包括音響擴大機)

9. 請勿踐踏電源線,或以夾子夾住電源線,特別是插頭、便

利插座與電源線於裝置上的出線口等處。

10.限使用 JVC 原廠認可之附件及配件。

11.只可使用經由廠商認可或出售

之推車、支架、三腳架、金屬

支架,或是桌子。使用推車

時,需注意移動時物品與推車

均已固定,以免避免萬一傾倒

時造成的傷害。

4 CT

MasterPage: Start_Right

AA-VF8U_CT.fm Page 5 Tuesday, October 3, 2006 3:47 PM

使用家用的 AC 轉換插頭

重要

如將本設備的電源線連接至非我國國家標準型式以外之 AC

本設備符合美國 FCC 規則第 15 章之規定。

牆壁插座,請使用 AC 轉換插頭,如圖所示稱為 " 西門子插

操作時符合以下兩種條件:

頭"

(1) 本設備不會造成有害之干擾,和 (2) 本設備需接受任何

種AC轉

之干擾,包含這些干擾可能產生預期外的動作。

轉換插頭 ( 另購 )

頭,請洽詢您就近的

未經 JVC 核可的變更或修改,可能會讓使用者喪失操作此

JVC 經銷商。

設備的權力。

本設備已通過美國 FCC 規則第 15 章符合 B 級數位設備限制

之規定。

這些限制之設計是用於在安裝處所提供合理之保護,以防止

有害之干擾,本設備會產生、使用及散發無線電波頻率,如

本設備屬 B 級設備,並符合加拿大的 ICES-003 標準。

果未依照指示安裝及使用,會造成干擾無線電通訊,但並不

保證在某些特殊安裝下不會產生干擾,如果本設備對收音機

或電視接收產生干擾,只要藉由開關本設備之電源即可以判

定,使用者可經由下列措施來嘗試修正干擾:

[ 僅對應歐洲聯盟 ]

調整方向或重新安置天線。

增大本設備與接收機的間隔。

將本設備所使用電源迴路與接收機所使用之電源迴路分開。

請洽經銷商、或有經驗之電視工程師協助。

CT 5

MasterPage: Body_Left

AA-VF8U_CT.fm Page 6 Tuesday, October 3, 2006 3:47 PM

1 將電源線接上充電器。

對電池進行充電

2 將電源線插入交流電插頭。

3 取下電池保護蓋,依箭頭方向將電池對正充電指示燈

箭頭

插入充電器的插槽,充電指示燈開始閃爍表示充電開始。

4 充電指示燈停止閃爍,並持續點亮表示充電完成。

充電指示燈

5 依箭頭相反方向將電池退出,充電指示燈熄滅。別忘

了將插頭拔掉。

電池 BN- VF808U,

BN- VF815U 或

註:

BN- VF823U

執行充電的環境溫度應該在 10℃ 35℃ 之間。又以 20℃

25℃ 之間最理想。如果環境太冷,充電也許會不完全。

電池 充電期間

BN- VF808U 1 小時又 30 分鐘 *

充電器

BN- VF815U 1 小時又 50 分鐘 *

BN- VF823U 2 小時又 30 分鐘 *

* 在理想溫度環境下;即 20℃ 25℃ 之間

當電池久置不用重新充電時,充電時間要比上述時間長。

電源線

至交電插座

6 CT

MasterPage: Start_Right

AA-VF8U_CT.fm Page 7 Tuesday, October 3, 2006 3:47 PM

使用時… 規格

本充電器 AA-VF8U 專為以下電池之充電而設計;

電源

AC 110 V 240 Vd, 50/60 Hz

BN- VF808U, BN- VF815U 或 BN- VF823U。

當本充電器對全新的電池或久置逾期的電池充電時,本

輸出電源

DC 7.2 V , 1.12 A

機充電燈可能不會發亮,此時請拆卸電池並重新安裝後

充電溫度

10℃~35℃

再次充電。

本充電器內部有時可以聽到輕微的振動雜音,這是正常

外觀尺寸

61 mm ( ) x 31 mm ( ) x

的現象。

100 mm ( )

本充電器在內部進行電路動作,所以使用時溫度會上

重量

120 公克

升,這是正常的,請將充電器置於空曠通風之處。

如果在完全充電後,電池使用時間仍極短,表示該電池

已壞而需更換,請購買新電池使用。

CT 7

MasterPage: Body_Left

AA-VF8U_KR.fm Page 2 Tuesday, October 3, 2006 3:53 PM

JVC 배터리 충전기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 기

경고 :

기는 JVC 디지털 카메라에 사용되는 JVC 배터리 팩을 충

화재나 감전 위험을 방지하기 위해 비나 습기를 피하십시오 .

전하는 데 사용됩니다 . 문제를 예방하고 최적의 결과를

기는 AC 110 V - 240 Vd , 50/60 Hz 에서만 사용되

얻으려면 사용 전에 이 설명서를 자세히 읽으십시오 .

어야 합니다 .

주의 :

감전이나 화재 위험을 방지하기 위해 다른 전원은 사용하지

마십시오 .

주의 :

전기 감전이나 기기 손상을

방지하기 위해서는 먼저 전원

코드의 작은 쪽을 배터리 충

전기에 흔들리지 않도록 단단

히 끼운 다음 , 전원 코드

큰 쪽을 AC 콘센트에 끼우십

시오 .

주의 :

메인 플러그는 즉시 사용이 가능해야 합니 .

2 KR

MasterPage: Body_Right

AA-VF8U_KR.fm Page 3 Tuesday, October 3, 2006 3:53 PM

중요 안전사항

1. 안전사항을 숙지하십시오 .

12.천둥 번개가 칠 경우나 장기간 사용하지 않을 때에는 본

2. 안전사항을 잘 보관하십시오 .

제품의 전원 플러그를 빼 주십시오 .

3. 모든 경고사항을 유의하십시 .

13.모든 수리 작업은 서비스 전문 요원에게 맡기십시오 . 다

4. 모든 안전조항을 따르십시오 .

음의 경우로 제품이 훼손되었을 경우 수리를 요청하십시

5. 본 기기를 물과 근접한 곳에서 사용하지 마십시 .

: 전원코드나 플러그가 손상된 경우 , 액체가 흘러들어

6. 본체를 닦을 때에는 마른 헝겊만을 사용하십시오 .

간 경우 , 물체가 내부로 들어간 경우 , 제품이 비 또는 물

7. 통풍구를 막지 마십시오 . 설치는 제조사의 지시사항에

에 젖은 경우 , 제품의 성능에 이상이 생긴 경우 , 제품을

라서 하십시오 .

떨어뜨린 경우 .

8. 라디에이터나 온도조절기 , 난로 및 열을 발산하는기타

( 앰프 포함 ) 근처에 본 기기를 설치하지 마십시오 .

9. 전원 코드를 밟지 않도록 조심하고 특히 플러그 , 실내 콘

센트 그리고 제품의 연결 부분에서 전원 코드가 눌리지 않

도록 조심하십시오 .

10.제조사에서 명시한 부착물 / 액세서리만 사용하십시오 .

11.

제조사가 추천한 카트, 스탠드,

삼각대 , 받침대 또는 테이블이

나 제품과 함께 판매한 제품만

을 사용하십시오 . 카트로 제품

을 이동할 때에는 제품이 떨어

지지 않도록 주의하십시오

.

KR 3

MasterPage: Body_Left

AA-VF8U_KR.fm Page 4 Tuesday, October 3, 2006 3:53 PM

주의 :

주:

전기 감전을 방지하려면 전원 플러그를 콘센트에 완전하게

정격표시의 라벨 ( 일련번호 플레이드 ) 은 기기의 바닥에

꽂아 사용하십시오 .

있습니다 .

주의 :

캐비넷이나 선반 위에 본 제품을 설치할 경우 , 제품주위에

라디오 근처에서 사용하는 경우 기기가 수신을 방해할

통풍을 위한 충분한 공간이 있는지 확인하십시오 ( 적어도

수 있습니다 .

모든 방향으로 10 cm 정도의 공간 ).

인화성 물질이나 물 또는 금속 물체가 기기 내부에 들어

본 기기의 통풍구나 구멍을 막지 마십시오 .

가지 않게 하십시오 .

( 만약 통풍구나 구멍이 신문이나 천 등으로 막혔을 경우에

분해하거나 개조하지 마십시오 .

는 열이 외부로 발산하지 못하게 됩니다 .)

충격을 주지 마십시 .

불꽃이 있는 양초나 성냥 등 인화성 물질을 제품 주변에 놓

직사광선을 차단하십시오 .

아서는 안됩니다 .

매우 뜨거운 장소나 습기찬 장소에서 사용하지 마십시오 .

배터리를 폐기할 때에는 환경오염 문제를 고려하여야만 하

진동이 있는 장소에서 사용하지 마십시오 .

, 배터리 폐기에 관한 해당 지역의 규정이나 법규에 반드

시 따라야만 합니 .

전용 배터리 팩 정보

물이 닿는 곳에 본 제품을 가까이 두지 마십시오 .

이 배터리 팩은 리튬 - 이온 배터리입니다 .

기기를 욕실이나 물이 있는 장소에서 사용하지 마십시오 .

배터리 성능을 극대화하려면 다음 사항에 주의하십시오 .

또한 물이나 액체 ( : 화장수 , 약물 , 꽃병 , 화분 , 컵 )

충전 시 : 10°C ~ 35°C

가 담긴 용기를 본 기기 위에 올려 놓지 마십시오 .

작동 시 : 0°C ~ 40°C

( 만약 물이나 액체가 본체에 들어갈 경우 전기감전이나

보관 시 : -10°C ~ 30°C

재가 발생할 위험이 있습니다 .)

[ 유럽연합에만 해당 ]

4 KR

MasterPage: Body_Right

배터리 팩 충전하기

1 전원 코드를 배터리 충전기에 연결하십시오 .

2 전원 코드를 AC 전원 콘센트에 끼우십시오 .

3 배터리 팩의 보호 캡을 제거하십시오 . 배터리 충전기

의 충전 램프쪽에 화살표가 향하도록 배터리 팩을 연결하

십시오 . 충전 램프가 깜빡이면 충전이 시작된 것 입니다 .

4 충전 램프가 깜빡임을 멈추고 켜져 있으면 충전이 완

료된 것입니다 .

5 배터리 팩이 완전하게 충전이 되면 화살표의 반대 방

향으로 밀어 , 들어 올리십시오 . 전원 코드를 AC 전원 콘

센트에서 뽑으십시오 .

주:

온도가 10°C ~ 35°C 인 장소에서 충전하십시오 . 20°C~ 25°C

충전을 위한 최적의 온도 범위입니다 . 주변이 너무 추우면

충전이 불충분할 수 있습니다 .

* 20°C ~ 25°C 의 온도에서 충전하는 경우 .

장기간 보관 후에 배터리 팩을 충전하는 경우는 충전 시간

이 위에 나타난 시간보다 더 길어질 수 있습니다 .

KR 5

AA-VF8U_KR.fm Page 5 Tuesday, October 3, 2006 3:53 PM

화살표

배터리 팩

BN

-

VF808U,

(CHARGE) 램프

BN

-

VF815U 또는

BN

-

VF823U

배터리 충전기

배터리 팩 충전 시간

BN-VF808U

약 1 시간 30 *

전원 코드

BN-VF815U

약 1 시간 50 분*

BN-VF823U

2 시간 30 *

AC 전원 콘센트로 연결

MasterPage: Body_Left

AA-VF8U_KR.fm Page 6 Tuesday, October 3, 2006 3:53 PM

사용 중에 . . . 사양

배터리 충전기 AA-VF8KR 은 배터리 팩 BN-VF808U,

전원

AC 110 V

-

240 V

d

, 50/60 Hz

BN-VF815U 또는 BN-VF823U 를 충전하도록 특별히 설

계되었습니다 .

출력 전원 DC 7.2 V , 1.12 A

새로운 배터리 팩이나 장기간 보관된 배터리 팩을 충전

충전 온도 10°C ~ 35°C

하는 경우는 충전 램프가 들어오지 않을 수 있습니다 .

이 경우에는 배터리 팩을 분리한 다음 다시 연결하고

크기 61 mm(W) x 31 mm(H) x

전을 시도하십시오 .

100 mm(D)

배터리 충전기 내부에서 진동 소음이 들릴 수 있습니다.

이것은 정상입니다 .

무게 120 g

배터리 충전기는 내부에서 전기적인 작동이 수행되므로

사용 중에 열이 발생합니다 . 이것은 정상입니다 . 통풍

이 잘 되는 곳에서만 배터리 충전기를 사용하십시오 .

완전 충전된 뒤에도 배터리의 작동 시간이 매우 짧다면

배터리의 수명이 다 된 것이므로 교체해야 합니다 . 새

배터리를 구입하여 주십시오 .

6 KR

MasterPage: Body_Right

AA-VF8U_KR.fm Page 7 Tuesday, October 3, 2006 3:53 PM

제품 보증

JVC KOREA 에서는 본 제품 및 부속부품에 대해 구매일로부

보증 제외범위 :

터 아래에 명시한 기간 ( 보증기간 :1 년 ) 동안 원 소매구매

JVC 가 제공하는 본 제한보증은 다음 사항을 포함하고 있

자에 대해서만 아래에 규정한 사항을 제외한 자재 및 기술 상

않습니다 . 더 자세한 사항은 구입시 발행한 한글 제품보증

의 고장을 보증 합니다 .

를 참조하여 주십시오 .

1. 제품의 남용 , 변경 , 개조 , 변형 , 과실 , 오용 , 설치오류 ,

부품 1 년 공임 1 년

적절한 관리결핍 , JVC 의 공인 서비스 설비 이외에 다른

사람에 의한 수리 또는 서비스 , 제품과 함께 제공되지 않

본 제한보증은 한국내에서만 유효합니다 .

은 부착물을 부착하고 있는 경우 , 모델 또는 일련번호의

수정 , 변형 , 손상 또는 제거된 경우

보증범위 :

2.“내장형” 엔터테인먼트 센터 및 기타 장착시스템의 초기

보증기간 내에 제품의 부품불량에 의한 고장이 발견되는 경우

설치 , 설치 및 제거

JVC 는 원 소유자에 대해 무료로 고장부품을 수리 또는 교환

3. 사용설명서에 포함된 작동 상의 조정 및 헤드 클리닝을 포

합니다 .

함한 일상적인 정비

이와 같은 수리 또는 교환 서비스는 JVC 공식 애프터서비

4. 불가항력으로 인해 배송 중 발생한 손상 및 표면손상

5. 전원서지로 인한 신호수신문제 및 오류

센터가 정규 영업시간 동안 제공합니다 . 교환에 사용되는 부

6. 임대를 포함하되 이에 제한되지 않는 상업적 목적에 사용된 제품

품은 보증기간에 해당되는 경우에만 보증됩니다 .

7. 부속품

보증서비스를 받으려면 :

8. 건전지 ( 동봉 건전지는 작동 확인용입니다 . 사용중 건전지

판매대리점이나 (02)2189-3100 에 연락하여 서비스를 신

가 소모되면 새 건전지를 구입하여 교 환하십시오 .)

청하십시오 .

상기에 열거한 이외의 명시적인 보증은 없습니다 .

이에 묵시적인 상품성을 포함한 모든 묵시적 보증의 기간은

명시적 보증기간으로 제한됩니다 . JVC 는 본 제품의 사용

인하여 야기되거나 보증사항의 위반으로 인하여 발생한

테이프 ,코드 또는 디스크의 손상을 포함하되 이에 제한되

지 않는 직접적 , 우발적 또는 간접적인 제품의 분실 , 불편성

또는 기타 손상에 대한 어떤 책임도 지지 않습니다 . 상품성

및 특정목적에의 적합성에 대한 보증을 포함한 모든 명시적

및 묵시적 보증은 상기에 규정한 보증기간으로 제한됩니다 .

KR 7

MasterPage: Body_Left

AA-VF8U_KR.fm Page 8 Tuesday, October 3, 2006 3:53 PM

고객서비스센터

구입시 발행한 한글 제품보증서 를 반드시 기재하십시오 .

또한 구입처에서 기재하지 않았을 경 우에는 반드시 기재를

고품질 서비스

구하고 기재하지 않아 발생되는 문제에 대해서는 보증기간 제

한이 있을 수 있습니다 .

JVC 서비스센터 지원문의

개별제품은 별도의 보증을 보유하고 본 보증은 적용하지 않습

(02)2189-3100

니다 . 개별제품의 보증에 대한 자세한 사항은 각 개별제품에

http://www.jvc.co.kr

포함되어 있는 보증정보를 참조하십시오 .

고객을 위한 메모 :

고객 여러분께

캐비닛의 후면 , 하부 또는 전면에 위치하고 있는 모델번호

제품으로부터 최상의 만족감을 얻기 위해서는 기기를 작동하

일련번호를 아래에 기입해 두십시오 추후참조를 위해 이 정보

전에 사용설명서를 충분히 숙지하십시오 . 수리가 필요한

를 잘 보관하십시오 .

우에는 고객서비스센터 (02)2189-3100 연락하시거나 웹사이

www.jvc.co.kr 방문해 주십시오 .

AA-VF8KR

보증서비스를 위해서는 반드시 상품보증서와 구매영수증을

모델번호 :

제조번호 :

지하셔야 합니다 .

구매일자 : 대리점명 :

고객께서 직접 수리하실 있는 부분은 없습니다 .

구매 영수증 붙이는 곳 :

절대로 자체적인 서비스를 시도하지 마십시오 .

( 고가의 제품을 수기 ( ) 로 기재한 간이영수증

手記

우에는 항상 분쟁의 소지를 갖고 있 습니다 .

주의

카드영수증과 같은 구매영수증 을 판매대리점에서 발행받

감전사고를

방지하려면 캐비닛을 열지 마십시오 . 내부의 부품

는 것이 가장 안전합니다 .)

사용자가 정비 또는 수리할 없습니다 . 수리는 전문 서비

기술자에게 의뢰하십시오 .

부속품

JVC 제품의 부속 액세서리를 구매하시려면 (02)2189-3100

문의하시거나 웹사이트 www.jvc.co.kr 에서 지역의 JVC

애프터서비스센터에 문의하여 주십시오 .

8 KR

MasterPage: Body_Right

AA-VF8U_KR.fm Page 9 Tuesday, October 3, 2006 3:53 PM

제품 보증서

제품명 BATTERY CHARGER

제조번호

AA-VF8KR

성명 전화번호 E-mail

주소

제품판매일

보증기간 제품구매일로부

년월일

본체 1 년간

판매점명 판매점 주소 및 연락처

* 전기용품 안전관리법에 의해 제품의 안전 레이블에는직류전원장치 로 기재되어 있습니다 .

판매점께

구매고객께

제품을 판매시 제품보증서 내용을 반드시 기입하여 주십시오 .

보증서는 다음 기재내용과 같이 무상수리를 해드리기 위함

약속하는 것입니다 .

1. 보증기간 중 상품취급에 대해서 설명서 및 본체에 부착된

안전라벨 등의 주의사항에 따라 정상적으로 사용한 상태에

서 고장이 발생한 경우에는 무상수리를 해드립니다 .

수리를 의뢰하기 전에 다시한번 설명서를 읽어보시고 ,

이상이 있을 때에는 우선 전원을 끄고반드시 전원플러그를

뽑으십시오 .

2. 보증기간중 수리 애프터서비스를 받으실 경우에는 JVC

공식 애프터서비스센터 또는 상품구입점과 상담하여 주십

시오 . 또한 수리 의뢰시에는 반드시 상품구입점에서 발행

한 영수증과 본서를 지참 제시하시어 수리를 의뢰하여 주

십시오 .

KR 9

MasterPage: Body_Left

AA-VF8U_KR.fm Page 10 Tuesday, October 3, 2006 3:53 PM

3. 수리에 필요한 적절한 부품이 즉시 입수되지 않을 경우에

6. ‘4’ 항의 경우 또는 보증기간이 경과하였지만 수리하면 사

는 서비스가 지연 될 수 있습니다 .

용할 수 있는 경우에는 고객의 희망에 따라 수리를 진행하

4. 다음과 같은 경우에는 보증기간 중이라도 유상수리가 됩니

며 , 이 때에는 부품값과 수리비 등이 포함됩니다 .

다 .

또한 , 제품이동설치 또는 출장수 등을 요청하는 경우에는

(1)이 보증서의 제시가 없는 경우

별도의 출장비가 청구됩니다 .

(2)이 보증서에 상품구입일 , 고객명 , 판매점명 등의 기

7. 수리 등에 대해 불명확한 점이 있는 경우에는 각 지역의

재사항이 없는 경우 또는 보증서에 기재된 내용을 임

JVC 공식 애프터서비스센터 또는 상품구입점과 상담하여

의로 변경하거나 수정한 경우

주십시오 .

(3)사용상의 부주의 , JVC 공식 애프터서비스센터가

8. 이 보증서는 대한민국 내에서만 유효합니다 . 보증기간 이

닌 곳에서의 수리 및 개조에 의한 고장및 파손

내라도 외국에서 사용할 경우에는 무상보증은 유효하지 않

(4)구입 후 운송 , 이동 , 낙하 , 충격 , 무리한 동작 등

습니다 .

의한 고장 및 파손

This warranty is valid only in Rep of KOREA

(5)화재 , 지진 , 풍수해 , 낙뢰 , 기타 천재지변 , 벌레 ,

염분 , 공해 , 가스 혹은 이상전압 , 지정외의 사용전

원 ( 전압 , 주파수 ) 에 의한 고장 및 파손

(6)취급부주의 등 부적절한 원인 ( 외부원인 ) 에 의한 경

(7)일반가정 이외 《예 : 업무용 등으로 사용 및 차량 ,

선박용으로 사용한 경우》에 사용된 경우의 고장 및

파손

(8)접속 , 소 , 부

소모와 교환

5. 이 보증서는 본서에 기재된 기간 , 조건을 원칙으로 무상수

리를 약속한 것입니다 . 따라서 이 보증서에 의해 고객의

법률상의 권리를 제한하는 것은 아닙니다 .

10 KR

MasterPage: Body_Right

AA-VF8U_KR.fm Page 11 Tuesday, October 3, 2006 3:53 PM

고객 여러분께의 부탁

1. 본서에 구입 년월일 , 고객명 , 판매점명이 기재되어 있는

지 확인하여 주십시오 . 만일 기재가 없는 경우에는 즉시

상품구입점에 제출하여 재확인을 받아 주십시오 .

2. 인터넷 쇼핑몰 등을 통해 구입하신 경우에는 구입을 증명

수 있는 자료 ( 예 : 신용카드 영수증 , 온라인 계산서

) 를 반드시 보관하여 주십시오 . 보증서에 내용이 기입되

어 있지 않거나 , 수기 ( ) 로 기입된 영수증 ( 예 : 간

手記

이영수증 ) 으로 애프터서비스 신청시에는 항상 분쟁의

소지를 갖고 있습니다 .

3. 제품수리를 의뢰하기 전에 다시 한번 설명서를 참고하시기

바라며 최종적으로 제품에 문제가 있을 경우에는 가까운

JVC 공식 애프터서비스센터와 상담하여 주십시오 .

4. 고장 제품을 함부로 열거나 개조하지 마십시오 . 고객께서

수리할 수 있는 부분은 없습니다 .

함부로 수리 , 개조하여 고장이 발생하면 많은 수리시간

비용이 청구됩니다 .

5. 본 보증서는 재 발행하지 않으므로 훼손되거나 분실하지

않도록 잘 보관하여 주십시오 .

6. 보증기간 경과후의 수리 , 보수용 성능부품의 보관기간에

대한 자세한 사항은 설명서 또는 JVC 공식 애프터서비스

센터에 문의하여 주십시오 .

KR 11

MasterPage: Body_Left

AA-VF8U_Cov4-memo.fm Page 118 Tuesday, October 3, 2006 4:07 PM

MasterPage: Start_Right

AA-VF8U_Cov4-memo.fm Page 119 Tuesday, October 3, 2006 4:07 PM

MasterPage: Start_Right

AA-VF8U_Cov4-memo.fm Page 120 Tuesday, October 3, 2006 4:07 PM

Printed in China

© 2006 Victor Company of Japan, Limited

1006MKH-AL-OT