JVC AA-V20EG/EK – страница 5
Инструкция к JVC AA-V20EG/EK

PODCZAS UŻYTKOWANIA...
DANE TECHNICZNE
● Zasilacz/ładowarka zasilana prądem zmiennym
Zasilanie
prąd zmienny 110 – 240 V,
została specjalnie zaprojektowana do ładowania
50/60 Hz
akumulatorów BN-V207U i/lub BN-V214U.
● Ładując nowy zestaw akumulatorowy, lub
Pobór mocy
23 W
zestaw, który był nieużywany przez dłuższy
czas, wskaźnik ładowania może się nie
Wyjście
DC 7,2 V } 0,77 A
włączyć. W takim przypadku wyjmij zestaw
(podczas ładowania)
akumulatorowy, ponownie go podłącz i spróbuj
DC 6,3 V } 1,8 A
ładować ponownie.
(podczas dostarczania energii)
● Jeżeli podłączasz kabel prądu stałego do
złączki prądu stałego, podczas gdy zestaw
Temperatura
0°C – 40°C
akumulatorowy jest ładowany, zasilanie będzie
przełączone na kamerę, a ładowanie nie będzie
działania
dokończone.
Temperatura
10°C – 35°C
● Czasami może być słyszalny hałas wibracji
dochodzący z wewnątrz zasilacza/ładowarki
ładowania
prądu zmiennego. Jest to normalne zjawisko.
Wymiary
68 (szer.) x 38 (wys.)
● Zasilacz/ładowarka prądu zmiennego
przetwarza prąd na stały wewnątrz urządzenia i
x 110 (gł.) mm
dlatego podczas użytkowania nagrzewa się.
Ciężar
AA-V20EG : około 255 g
Jest to normalne zjawisko. Upewnij się, czy
używasz zasilacza/ładowarki wyłącznie w
AA-V20EK : około 330 g
pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
● Jeżeli żywotność akumulatora jest wyjątkowo
krótka, nawet po pełnym naładowaniu,
najwidoczniej jest zużyty i musi być
wymieniony. Musisz kupić nowy.
PO-7

Köszönjük, hogy megvásárolta a JVC váltakozó feszültségű hálózati adapterrel kombinált akkumulátortöltőjét!
A készülék a váltakozó hálózati feszültségből egyenfeszültséget állít elő a JVC digitális videokamera
részére. A kifejezetten a JVD digitális videokamerához készített akkumulátorok újratöltésére is használható
és két akkumulátor egymás utáni folyamatos töltésére képes. A problémák elkerülése és a legjobb eredmény
érdekében olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót mielőtt használatba veszi a készüléket.
Mielőtt hálózati adapterként használná, győződjön meg arról, hogy az egység típusszáma
megegyegyezik a táplálni kívánt készülék használati útmutatójában előírt tápfeszültség forrással.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!—
Ha hosszabb ideig nem használja a
BELÜL
készüléket, ajánlott kihúzni a hálózati
VESZÉLYES FESZÜLTSÉG
csatlakozózsinórt a hálózati konnektorból.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa
ÉRDEKÉBEN A KÉSZÜLÉKET NE
ki a készülék borítását. A készülék nem
TEGYE KI ESŐNEK, ILL.
tartalmaz a felhasználó által javítható
NEDVESSÉGNEK.
alkatrészeket. Bízza a javítást képzett
szakemberre.
A készülék csak 110 – 240 V-os, 50/60 Hz-es
váltakozófeszültségről használható.
FIGYELMEZTETÉS!
Az áramütés és a tűzveszély megelőzése
MEGJEGYZÉS:
érdekében NE használjon semmilyen más
A készülék azonosító címkéje (sorozatszám
feszültségforrást.
címkéje) a készülék alján található.
MA-2

Ha a berendezés egy szekrényben vagy egy
VIGYÁZAT!
polcon kerül telepítésre, győződjön meg arról,
• Interferenciát okozhat a vételben, ha
hogy a szellőzés biztosítása érdekében
rádióhoz közel használja a készüléket.
elegendő hely áll rendelkezésre minden
• Akadályozza meg, hogy gyúlékony anyagok,
oldalon (10 cm mindkét oldalon, felül és hátul).
víz vagy fémtárgyak kerüljenek a
készülékbe.
Ne takarja be a szellőzőnyílásokat.
• Ne szedje szét és ne módosítsa a készüléket.
(Ha a szellőzőnyílásokat újságpapírral,
• Ne rázza a készüléket.
ruhával, stb. takarja be, a meleg levegő nem
• Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak a
jut ki a gépből.)
készüléket.
A készülékre nem szabad nyílt lángot
• Ne használja különösen meleg vagy
kibocsátó forrást, például égő gyertyát tenni.
különösen párás helyen a készüléket.
• Ne használja a készüléket rázkódásnak kitett
Az elemek eldobásánál figyelembe kell venni a
helyen.
környezetvédelmi problémákat, és szigorúan
be kell tartani az elemek eldobására
vonatkozó helyi előírásokat vagy törvényeket.
A SPECIÁLIS AKKUMULÁTORRÓL
A készülékre ne csöpögjön vagy fröccsenjen
Az akkumulátor lítium-ion akkumulátor.
víz.
Figyeljen az alábbiakra és az akkumulátor
A berendezést ne használja a fürdőszobában,
legjobb jellemzőit használhatja ki.
sem víz közelében.
Töltéskor: 10°C — 35°C
Az egységre nem szabad vízzel vagy egyéb
Használatkor: 0°C — 40°C
folyadékkal telített tartályt tenni (például
Tároláskor: –10°C — 30°C
kozmetikumot, gyógyszert, virágvázát,
cserepes növényt, poharat, stb.).
(Amennyiben víz vagy folyadék kerül a
Ez a váltóáramú hálózati adapterrel kombinált
berendezésbe, ez tüzet vagy elektromos
töltő kizárólag JVC digitális kamkorderekhez
áramütést okozhat.)
használható.
MA-3

AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
Akkumulátor BN-V207U vagy BN-V214U
POWER (ki/bekapcsolás) kijelző
Váltóáramú
csatlakozóhoz
CHARGE (töltés) kijelző
Váltóáramú hálózati
DC OUT (egyenáramú kimenet) csatlakozó
adapterrel kombinált töltő
MA-4

Húzza ki a kamkorder egyenáramú (DC)
MEGJEGYZÉS:
1
kábelét a váltóáramú hálózati adapterrel
A töltést 10°C és 35°C közötti hőmérsékletű
kombinált töltőből. Dugja a váltóáramú
helyen végezze (a töltés 20°C – 25°C közötti
hálózati adapterrel kombinált töltő hálózati
hőmérsékleten ideális). Túl hidegben
csatlakozókábelét egy váltóáramú
előfordulhat, hogy a töltés nem lesz teljes.
konnektorba. A POWER (ki/bekapcsolás)
kijelző kigyullad.
Húzza le az akkumulátor védősapkáját.
Akkumulátor
Töltési idő
2
Csatlakoztassa az akkumulátort a
BN-V207U
kb. 1 óra 30 perc.*
váltóáramú hálózati adapterrel kombinált
töltőhöz úgy, hogy az akkumulátor hosszú
BN-V214U
kb. 3 óra*
hornya mutasson a töltő jelzéseket
tartalmazó része felé. A töltés megkezdését
* 20°C és 25°C közötti hőmérsékleten töltve.
a CHARGE (töltés) kijelző villogása jelzi.
• Hosszú idejű tárolás után a töltés hosszabb
ideig fog tartani, mint a fent megadott
Ha a CHARGE (töltés) kijelző villogása
időtartamok.
3
abbamaradt és a kijelző folyamatosan világít,
az azt jelenti, hogy a töltés befejeződött.
Csúsztassa az akkumulátort a nyíllal
4
ellentétes irányba, és vegye azt ki. Ne
felejtse el a töltő hálózati kábelét kihúzni a
konnektorból.
MA-5

TÁPFESZÜLTSÉG ELLÁTÁS
A kamkorder a váltóáramú hálózati adapterrel
kombinált töltő segítségével hálózati aljzathoz
csatlakoztatható.
DC IN
csatlakozóhoz
Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű
1
hálózati adapterrel kombinált
akkumulátortöltő hálózati csatlakozóját a
hálózati konnektorba.
Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű
Szűrő
2
hálózati adapterrel kombinált
akkumulátortöltőt a kamkorderhez.
Váltóáramú hálózati
adapterrel kombinált
töltő
Váltóáramú
MEGJEGYZÉS:
csatlakozóhoz
A tartozékként mellékelt egyenfeszültségű
kábel csatlakoztatásakor feltétlenül a kábel
szűrőtoldalékkal ellátott végét csatlakoztassa
Egyenáramú
a kamkorderhez. A szűrőtoldalék javítja a
(DC) kábel
készülék működési minőségét.
DC OUT
csatlakozóhoz
MA-6

HASZNÁLAT SORÁN… MŰSZAKI ADATOK
● A váltóáramú hálózati adapterrel kombinált töltő
Tápfeszültség
110 – 240 V váltakozó
kifejezetten BN-V207U és/vagy BN-V214U
feszültség, 50/60 Hz
típusú akkumulátorok töltésére készült.
●
Vadonatúj vagy hosszabb ideig tárolt akkumulátor
Teljesítményfelvétel
23 W
töltése esetén előfordulhat, hogy a töltésjelző
nem kezd el világítani. Ilyenkor vegye ki az
Érintésvédelmi
II
akkumulátort és próbálja meg újból a töltést.
osztály
● Ha az egyenfeszültségű kábelt akkumulátor
töltése közben csatlakoztatja az
Kimenet
7,2 V egyenfeszültség },
egyenfeszültségű csatlakozóhoz, a kamkorder
0,77 A (töltés közben)
kerül feszültség alá és a töltés félbeszakad
6,3 V egyenfeszültség },
(nem fejeződik be).
1,8 A (tápfeszültség
● Előfordulhat, hogy a váltakozó feszültségű
biztosítása esetén)
hálózati adapterrel kombinált akkumulátortöltő
belsejéből vibráló zaj hallható. Ez nem
Működés
0°C — 40°C
hibajelenség.
hőmérséklet
● A váltakozó feszültségű hálózati adapterrel
kombinált akkumulátortöltő belsejében
Töltési
10°C — 35°C
elektromosságot alakít át, így használat közben
hőmérséklet
felmelegedhet. Ez nem hibajelenség.
Mindenképpen csak jól szellőző helyen
Méretek
68 (szélesség) x
használja a váltakozó feszültségű hálózati
38 (magaság) x
adapterrel kombinált akkumulátortöltőt.
110 (mélység) mm
● Ha az akkumulátor működési ideje még teljes
töltés után is nagyon rövid, akkor az
Tömeg
AA-V20EG : Kb. 255 g
akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.
AA-V20EK : Kb. 330 g
Vegyen újat.
MA-7

AA-V20EG/EK
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Printed in Japan
EG/EK
COPYRIGHT© 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
0899AYV
UN
SW
*
*