Fagor DH-20D: 6. ÉVACUATION DE L’EAU DE CONDENSATION
6. ÉVACUATION DE L’EAU DE CONDENSATION: Fagor DH-20D

17
6. ÉVACUATION DE L’EAU DE CONDENSATION
RÉSERVOIR D’EAU
•
Nettoyez le réservoir d'eau régulièrement
(toutes les deux semaines, environ) pour
empêcher l’apparition de moisissures et
de bactéries. Remplissez partiellement le
réservoir d'eau propre et ajoutez un peu
de détergent doux. Secouez le réservoir
d'eau, videz-le et rincez-le.
NOTE :
Ne pas nettoyer le réservoir
d'eau dans le lave-vaisselle. Après
le nettoyage, veillez à remettre
correctement et solidement en place
le réservoir d'eau pour que l’appareil
puisse fonctionner.
•
Si le réservoir est plein, l'appareil s'arrête
automatiquement et le témoin lumineux
correspondant se met à clignoter. Retirez
doucement le réservoir d'eau. Saisissez
la poignée à droite et à gauche avec
fermeté et retirez doucement le réservoir,
afin que l'eau ne déborde pas. Veillez à
ne pas déposer le réservoir d'eau sur le
sol, car le fond du réservoir d'eau n'est
pas uniforme.
•
Sinon, l’eau s’écoulera hors du réservoir.
•
Videz l'eau et remettez correctement
en place le réservoir, pour que l’appareil
puisse fonctionner.
REMARQUE :
L’appareil ne démarre que
si le réservoir d’eau est correctement
mis en place.
TUYAU POUR VIDANGE EN CONTINU
•
L'eau peut être vidée automatiquement
en raccordant un tube flexible de
vidange à l’appareil (12 mm) (non fourni).
•
Retirez le bouchon en caoutchouc, qui
se trouve à l'arrière de l'appareil, et
rangez-le dans un endroit sûr.
•
Insérez le tuyau d'eau dans l'appareil
dans l’orifice de vidange, qui se trouve à
l'arrière de l'appareil (comme indiqué sur
la Fig. 3). Raccordes le tube flexible à
la sortie d’eau de vidange de l’appareil.
Assurez-vous que le raccordement du
tuyau est solidement fixé pour éviter
toute fuite d’eau.
•
Puis, raccordez le tuyau de vidange à
persiste, adressez-vous au Service
Technique.
E2.
Erreur capteur de température -
Débranchez l'appareil et rebranchez-le.
Si l'erreur persiste, adressez-vous au
Service Technique.
Codes de protection :
P1.
L'appareil est en fonction dégivrage
- Laissez l'appareil dégivrer
automatiquement. Le code de protection
disparaîtra une fois le dégivrage terminé.
P2.
Le réservoir d'eau est plein ou n’est
pas correctement mis en place -
Videz le réservoir d'eau et remettez-le
correctement en place.
5. FONCTIONNEMENT
E Touche Marche
Appuyez sur cette touche pour mettre
en marche ou arrêter l’appareil.
F Touches de réglage de l'humidité
Vous pouvez régler le taux d'humidité
entre 35% HR (humidité relative) et 80%
HR (humidité relative) par incréments de
5%.
Pour assécher l'air, appuyez sur la
touche - et sélectionnez un pourcentage
inférieur (%).
Pour un air plus humide, appuyez sur la
touche + et sélectionnez un pourcentage
plus élevé (%).
G Touche Fonctionnement en Continu
Choisissez cette option pour faire
fonctionner l’appareil en continu pour
une déshumidification maximale,
jusqu'à ce que le réservoir soit plein.
Les touches de réglage de l'humidité ne
fonctionnent pas si l’appareil est réglé en
continu. Appuyez de nouveau sur cette
touche pour annuler le fonctionnement
en continu.
NOTE : Après avoir appuyé sur la touche
de fonctionnement en continu +/-/,
l’appareil met 6 minutes à se remettre en
marche.
Оглавление
- 4. PANEL DE MANDOS
- 5. FUNCIONAMIENTO 6. EVACUACIÓN DEL AGUA DE CONDENSACIÓN
- 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 8. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 8. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 2. IDENTIFICAÇÃO DO APARELHO (FIG. 1) 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- 4. PAINEL DE COMANDOS
- 5. FUNCIONAMENTO 6. EVACUAÇÃO DA ÁGUA DE CONDENSAÇÃO
- 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 8. GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 9. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 2. APPLIANCE DESCRIPTION (FIG. 1) 1. TECHNICAL CHARACTERISTICS
- 4. CONTROL PANEL
- 6. DRAINING OFF THE CONDENSATION WATER
- 9. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 2. IDENTIFICATION DE L’APPAREIL (FIG. 1) 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 4. PANNEAU DE COMMANDES
- 6. ÉVACUATION DE L’EAU DE CONDENSATION
- 8. GUIDE POUR LA SOLUTION DE PROBLÈMES
- 9. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 2. ¶ ∂ ƒ π °ƒ ∞ º ∏ ∆∏ ™ ™À™ ∫∂ À ∏ ™. (EIK. 1) 1. ∆∂ á π∫∞ à ∞ ƒ ∞∫∆∏ ƒ π ™ ∆π∫∞
- 4. ÐÁÍÅË ×ÅÉÑÉÓÌÏÕ
- 5. ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ 6. ÁÐÏÓÔÑÁÃÃÉÓÇ ÔÏÕ ÍÅÑÏÕ ÓÕÌÐÕÊÍÙÓÇÓ
- 7. ™À¡ ∆∏ ƒ ∏ ™ ∏ ∫∞π ∫∞ £ ∞ ƒ 𠙪 √ ™ 8. √ ¢ ∏ ° √ ™ ∞ ¡ ∆π ª ∂∆ ø¶ π ™ ∏ ™ ¶ƒ √μ § ∏ ª ∞∆ ø¡
- 9. ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇ ÓÙÓÔÇ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÇ ÔÙÍ ÁÐÏÂËÇÔÙÍ ÇËÓÊÔÑÉÊÙÍ ÊÁÉ ÇËÅÊÔÑÏÍÉÊÙÍ ÓÕÓÊÅÕÙÍ
- 2. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI (1. KÉP) 1. M Ű SZAKI JELLEMZ Ő K
- 4. KEZELÃPANEL
- 5. M Ű KÖDÉS 6. A KONDENZVÍZ ELTÁVOLÍTÁSA
- 7. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 8. PROBLÉMAMEGOLDÁSI ÚTMUTATÓ
- 9. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 2. POPIS VÝROBKU (OBR. 1) 1. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 4. KONTROLNÍ PANEL
- 5. CHOD SPOT Ř EBI Č E
- 8. NÁVOD NA Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů
- 2. OPIS VÝROBKU (OBR. 1) 1. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 4. KONTROLN PANEL
- 5. CHOD SPOTREBI Č A
- 8. NÁVOD NA RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 9
- 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. 1) 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- 6. УДАЛЕНИЕ КОНДЕНСИРОВАННОЙ ВОДЫ
- 7. УХОД И ЧИСТКА
- 8. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ РЕШЕНИЯ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ
- 9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 2. GAILUAREN IDENTIFIKAZIOA (1. IRUD.) 1. EZAUGARRI TEKNIKOAK
- 4. AGINTE PANELA
- 6. KONDENTSAZIO URA KANPORATZEA
- 7. MANTENTZEA ETA GARBITZEA 8. ARAZOAK KONPONTZEKO GIDA
- 9. APARATU ELEKTRIKO ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINEN KUDEAKETA EGOKIRAKO INFORMAZIOA