Beurer TL 60: ESPAÑOL

ESPAÑOL: Beurer TL 60

ESPAÑOL

1. Para conocerlo

Estimado cliente, estimada clienta,

Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra serie. Nuestro nombre es sinónimo de productos de

calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, el peso, la tensión arterial, la

temperatura corporal, el pulso, las terapias no agresivas, los masajes y el aire.

Atentamente,

Su equipo Beurer

¿Qué beneficios aporta la luz diurna?

En otoño, cuando se reducen notablemente las horas de luz, y en invierno, cuando se pasa poco tiempo

al aire libre, es posible que se noten síntomas de falta de luz, que se conocen también como „depresión inver-

nal“. Los síntomas que pueden notarse son diversos:

Desequilibrio Necesidad de dormir más

Desánimo Falta de apetito

Falta de energía y de motivación Problemas de concentración

Malestar general

La causa de la aparición de estos síntomas radica en que la luz, y en especial la luz del sol, es vital e influye

directamente sobre el cuerpo humano. La luz solar estimula indirectamente la producción de melatonina, la cual

sólo pasa a la sangre en la oscuridad y cuya función es indicar al cuerpo cuándo es la hora de dormir. De ahí

que en los meses con menos sol aumente la producción de melatonina y, en consecuencia, resulta más difícil

levantarse dado que las funciones corporales están como dormidas. Si la lámpara de luz diurna se enciende

con los primeros rayos del día, es decir, lo más temprano posible, se interrumpe la producción de melatonina y

se favorece un cambio de humor positivo. Además, la falta de luz impide la producción de serotonina, también

conocida como la hormona de la felicidad, la cual repercute en gran medida sobre nuestro „bienestar“. Por

consiguiente, el tratamiento con luz se basa en alterar el número de hormonas y semioquímicos del cerebro que

pueden afectar a nuestro nivel de actividad, nuestros sentimientos y nuestro bienestar. La luz también puede

servir de ayuda en caso de desequilibrios hormonales. Para contrarrestar semejante desequilibrio hormonal, las

lámparas de luz diurna compensan la falta de luz solar natural.

Las lámparas de luz diurna simulan una luz diurna de más de <7000 lux (distancia de 15 a 20 cm). Esta luz pue-

de influir sobre el cuerpo humano y puede aplicarse como tratamiento o de forma preventiva. En cambio, la luz

eléctrica normal no basta para influir sobre el equilibrio hormonal, ya que en una oficina bien iluminada la intensi-

dad lumínica apenas asciende a 500 Lux.

Volumen de suministro: Lámpara de luz diurna

Estas instrucciones para el uso

2. Aclaración de las ilustraciones

En las presentes instrucciones de uso o en el aparato se utilizan los siguientes símbolos.

Lea las instrucciones de uso

Nota sobre informaciones impor-

tantes.

Nota

Nota de advertencia sobre peligros de

Fabricante

lesiones o para su salud.

Advertencia

Nota de seguridad sobre posibles daños

en el aparato/accesorios.

Atención

22

3. Notas

Por favor lea atentamente estas instrucciones para el uso, consérvelas para su empleo posterior, facilite su acce-

so a las mismas a otros usuarios y tenga en cuenta las notas.

Notas relativas a la seguridad

Advertencia

La lámpara de luz diurna está diseñada para la irradiación del cuerpo humano.

Antes de su uso es preciso asegurarse de que el aparato y sus accesorios no presentan daños visibles y

que se ha eliminado toda clase de material de embalaje. En caso de duda se recomienda no utilizarla y

consultar a su distribuidor o contactar con el servicio de asistencia técnica en la dirección indicada.

Asimismo, asegúrese de que la lámpara de luz diurna esté colocada de manera segura.

La carcasa de la lámpara se calienta durante su funcionamiento. Existe peligro de sufrir quemaduras por

contacto. Deje siempre que la lámpara se enfríe antes de tocarla.

Se recomienda mantener una distancia entre la lámpara de luz diurna y objetos inflamables de

mínimo 1,0 m.

El aparato sólo debe conectarse a la tensión de red que se indica en la etiqueta de características.

El aparato no debe sumergirse en agua ni utilizarse en entornos húmedos.

No utilice la lámpara con personas discapacitadas, niños menores de 3 años o personas insensibles al ca-

lor (personas con trastornos patológicos de la piel), tras la ingesta de medicamentos analgésicos, alcohol

o drogas.

Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).

El aparato no debe cubrirse ni guardarse en el embalaje cuando esté caliente.

Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo.

El aparato no debe tocarse con las manos mojadas cuando esté conectado a la red; evite las salpicaduras

de agua sobre el aparato. El aparato sólo debe encenderse cuando esté completamente seco.

Asegúrese de que el cable de red no quede cerca de objetos calientes ni llamas.

Proteja el aparato de golpes fuertes.

No extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de alimentación.

En caso de que el cable de red o la carcasa presenten daños, diríjase al servicio de asistencia

técnica o a un distribuidor, pues se necesitan herramientas especiales para su reparación.

La interrupción de la red de alimentación sólo puede garantizarse si el conector se extrae de la toma de

corriente.

Notas generales

Advertencia

Si está tomando medicamentos como analgésicos, antihipertensivos y antidepresivos, consulte antes a su

médico si recomienda el uso de la lámpara de luz diurna.

Las personas con enfermedades de la retina así como los diabéticos deben someterse a una revisión

oftalmológica antes de empezar el tratamiento con luz diurna.

No se debe emplear en caso de enfermedades oculares como cataratas, glaucoma, enfermedades gene-

rales del nervio óptico e inflamación del cristalino.

Ante cualquier duda acerca de los efectos sobre la salud, consulte a su médico de cabecera.

Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato.

Los tubos fluorescentes y los cebadores no están incluidos en la garantía.

Reparación

Atención:

El aparato sólo debe abrirse para sustituir los tubos fluorescentes y los cebadores. No intente reparar por

sí mismo el aparato; podría sufrir lesiones graves. En caso de inobservancia de esta condición, se anula la

garantía.

Para cualquier reparación, diríjase al servicio de asistencia técnica o a un distribuidor autorizado.

23

4. Descripción del aparato

1 4

Vista general

12 tubos de 36 W (interiores)

2Cubierta transparente

3Cable de red

4Interruptor de encendido/apagado

5Elemento de apoyo abatible

2

5. Puesta en servicio

Retire el aparato del embalaje. Compruebe que el aparato

3

no presenta daños ni anomalías. Si detecta algún daño o

anomalía, no lo utilice y póngase en contacto con el servi-

5

cio de atención al cliente o su proveedor.

Colocación

Colóquelo con ayuda del elemento de apoyo abatible

sobre una superficie plana. Colóquelo de forma que la dis-

tancia entre el aparato y el usuario sea de entre 20 y 50 cm. Esta distancia garantiza un funcionamiento ideal.

Conexión a la red

El aparato sólo debe conectarse a la tensión de red que se indica en la etiqueta de características. Introduzca el

enchufe por completo en la toma de corriente para establecer la conexión eléctrica.

Aviso:

• Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del lugar donde se colocará la lámpara.

• Tienda el cable de manera que nadie pueda tropezar.

6. Manejo

1

Conexión de la lámpara

Pulse el interruptor de encendido/apagado dispuesto en el borde superior de la lámpara.

Los tubos se encienden.

¡ATENCIÓN!

Al encender la lámpara, la luminosidad de los distintos tubos fluorescentes puede parecer diferente.

Los tubos irradian plena luminosidad cuando transcurren unos minutos.

2

Exposición a la luz

Siéntese lo más cerca posible de la lámpara, entre 20 y 50 cm. Durante la exposición se

puede dedicar a sus quehaceres habituales: leer, escribir, hablar por teléfono, etc.

Mire directamente a la luz de vez en cuando y siempre de forma breve, la absorción o acción se

efectúa a través de los ojos/la retina.

Puede utilizar la lámpara de luz diurna tan a menudo como desee. No obstante, el tratamiento es

más eficaz si se aplica la fototerapia al menos durante 7 días consecutivos, de acuerdo con las indi-

caciones especificadas.

El momento del día más eficaz para el tratamiento es el comprendido entre las 6 de la mañana y las

8 de la tarde y la duración diaria recomendada es de dos horas.

Sin embargo, no mire directamente a la luz durante todo el tiempo de exposición: podría ocasionar

irritación de la retina.

Empiece con una irradiación más corta y vaya aumentando el tiempo durante la semana.

Aviso:

Tras las primeras exposiciones puede aparecer dolor ocular o de cabeza, el cual dejará de aparecer en

las siguientes sesiones cuando el sistema nervioso se haya acostumbrado a los nuevos estímulos.

24

3

Recomendaciones

La distancia recomendada para la exposición es de 20 - 50 cm entre la cara y la lámpara.

La duración de aplicación depende de la distancia:

Distancia Duración

Hasta 20 cm 1 hora/día

Hasta 50 cm 2 horas/día

Por norma general:

cuanto más cerca se encuentre de la fuente de luz, más breve debe ser el tiempo de exposición.

4

Exposición a la luz durante un mayor periodo de tiempo

En las épocas del año con menos luz, repita la exposición mínimo 7 días seguidos, incluso más, según

sean sus necesidades personales. Se recomienda aplicar el tratamiento a primera hora de la mañana.

5

Desconexión de la lámpara

Pulse el botón de encendido y apagado.

Los tubos se apagan. Extraiga el enchufe de la toma de corriente.

¡ATENCIÓN!

La lámpara está caliente después de su uso. Deje que la lámpara se enfríe del todo antes de recogerla

y/o guardarla en el embalaje.

7. Limpieza y cuidado del aparato

El aparato debe limpiarse de vez en cuando.

Atención:

El aparato debe estar apagado, desenchufado y frío antes de limpiarlo.

¡Evite que el agua penetre en el interior del aparato!

¡No lavar el aparato en el lavavajillas!

Utilice un paño húmedo para la limpieza; en caso necesario, aplicar un poco de lavavajillas.

El aparato no debe tocarse con las manos mojadas cuando esté conectado a la red; evite las salpicadu-

ras de agua sobre el aparato. El aparato sólo debe encenderse cuando esté completamente seco.

25

8. Sustitución de los tubos fluorescentes/cebadores

Si el aparato presenta algún tubo defectuoso, puede cambiarlo usted mismo. Para ello, proceda del

modo siguiente:

ADVERTENCIA:

• Apague primero el aparato y desenchúfelo

• Deje que se enfríe

• Por motivos de seguridad, no retire más elementos o tornillos que los que se describen a conti-

nuación.

• De lo contrario, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Además, en caso de inobser-

vancia de esta condición, se anula la garantía.

1

Coloque el aparato sobre una superficie plana. Afloje los 4

tornillos de la parte posterior del aparato con un destornil-

lador (de ranura en cruz).

2

Gire el aparato sujetando la cubierta transparente.

3

Retire con cuidado la cubierta para sustituir los tubos.

4

Abra las grapas de sujeción transparentes de los tubos

tirando de las mismas hacia arriba.

5

Tire de los tubos con cuidado hacia arriba hasta que

sobrepasen el borde de la carcasa (1) y, a continuación,

retírelos por el lateral del portalámparas (2).

6

La colocación de los nuevos tubos se realiza en sentido

inverso.

26

Sustitución de los cebadores:

7

Siga los pasos 1 – 3 descritos anteriormente.

8

Desenclave el cebador girándolo hacia la izquierda (1) (<

¼ de vuelta); a continuación, extráigalo tirando del mismo

hacia arriba (2).

9

La colocación del nuevo cebador se realiza en sentido

inverso.

10

Asegúrese antes de atornillar el aparato de que los tubos

estén bien fijados con las grapas de sujeción y que no se

ha dejado ningún objeto (p. ej. material de embalaje, lámi-

nas, etc.) en el aparato.

Utilice exclusivamente los tubos y cebadores que se indican

en el apartado de datos técnicos.

9. Cómo guardar el aparato

Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, guárdelo desenchufado en un lugar seco

y fuera del alcance de los niños.

10. Eliminación

En interés de la preservación del medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no debe

eliminarse junto con la basura doméstica. La eliminación se puede hacer en el punto limpio

correspondiente de su país.

Elimine el aparato según lo establecido en la Directiva 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equi-

pment) sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos – RAEE.

Si tiene alguna duda o consulta le rogamos que se ponga en contacto con el organismo responsable de su mu-

nicipio.

11. Solución de problemas

Problema Posible causa Solución

El aparato no se en-

Botón de encendido y apagado no apre-

Pulse el botón de encendido y apagado.

ciende

tado

No hay corriente Enchufe correctamente el conector.

No hay corriente El cable de red no funciona. Póngase en

contacto con el servicio de atención al

cliente o con su proveedor.

No se ha colocado correctamente el tubo

Coloque correctamente el tubo fluores-

fluorescente

cente (Capítulo 8).

Se ha superado la vida útil del tubo fluo-

Cambie el tubo fluorescente

rescente. Tubo fluorescente averiado.

(Capítulo 8).

27

12. Características técnicas

Dimensiones (AnxAlxPr) 340 x 480 x 80 mm

Peso 2,625 kg

Lámparas 2 tubos de 36 W (2R 11), Luz solar

Lámparas de recambio Philips 2R 11, 36 W,

Osram/Dulux 2R 11, 36 W

Cebadores AC 220 – 240 V, 4 … 65 W

Potencia 72 W

Iluminancia 10.000 lux (15 - 20 cm)

Radiación La potencia de radiación fuera del campo visible (infrarrojos y

UV) es tan reducida que resulta inocua para los ojos y la piel.

Conexión a la red 230 V ~, 50 Hz

Grado de eficacia de la unidad de preco-

~ 80%

nexión:

Eficiencia luminosa (lm/W) de la lámpara: 67 lm/W

Temperatura del color de los tubos lumi-

6.500 Kelvin

nosos:

Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.

28